1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:52,520 --> 00:00:55,640 ESTE ES UN EPISODIO DE LA SERIE TRUE-LIFE ADVENTURES 4 00:00:55,720 --> 00:00:58,720 QUE NARRA LAS RAREZAS DEL MUNDO QUE HABITAMOS. 5 00:00:58,800 --> 00:01:01,800 EN SU RODAJE, EL DRAMATURGO ES LA NATURALEZA. 6 00:01:01,880 --> 00:01:05,320 NO HAY SITUACIONES NI PERSONAJES FICTICIOS. 7 00:01:06,880 --> 00:01:09,280 Desde el principio de los tiempos, las aves 8 00:01:09,360 --> 00:01:12,960 han inspirado a artistas, científicos y poetas. 9 00:01:13,520 --> 00:01:15,000 En una variedad casi infinita, 10 00:01:15,080 --> 00:01:19,120 la naturaleza ha llenado la Tierra de estas vistosas criaturas. 11 00:01:19,400 --> 00:01:22,120 Todas las especies tienen una historia interesante, 12 00:01:22,680 --> 00:01:25,200 pero ninguna fascina tanto 13 00:01:25,240 --> 00:01:28,160 como la de los usos y costumbres de las aves acuáticas. 14 00:01:35,080 --> 00:01:38,760 En la antigüedad las aves acuáticas eran un misterio para el hombre, 15 00:01:39,080 --> 00:01:41,040 pues surgían de la nada 16 00:01:41,120 --> 00:01:43,240 tras cruzar la inmensidad de los mares 17 00:01:43,280 --> 00:01:45,760 para volver a desaparecer en dirección a lo desconocido. 18 00:01:47,440 --> 00:01:50,800 A veces el hombre primitivo adoraba a las aves acuáticas como dioses. 19 00:01:50,960 --> 00:01:52,600 Más a menudo las miraba con envidia 20 00:01:52,640 --> 00:01:54,600 y ansiaba el milagro del vuelo con alas 21 00:01:54,680 --> 00:01:56,600 y la libertad de los cielos. 22 00:01:59,120 --> 00:02:01,440 "Libre como un pájaro" es una expresión bien conocida. 23 00:02:01,960 --> 00:02:04,320 Sin embargo, un pájaro no es nada libre. 24 00:02:04,560 --> 00:02:07,280 Rara vez emprende el vuelo sin una meta definida, 25 00:02:07,320 --> 00:02:11,120 y tiene un trabajo a jornada completa: permanecer con vida. 26 00:02:12,520 --> 00:02:14,800 No obstante, la naturaleza echa una mano. 27 00:02:15,000 --> 00:02:16,800 Y en este True-Life Adventure 28 00:02:16,840 --> 00:02:19,320 descubriremos cómo ha adaptado a las aves acuáticas 29 00:02:19,360 --> 00:02:21,480 a los problemas de la supervivencia. 30 00:02:26,080 --> 00:02:28,560 Muchas especies de aves acuáticas son migratorias, 31 00:02:28,840 --> 00:02:30,080 como estos alcatraces, 32 00:02:30,120 --> 00:02:32,080 que todos los años migran del ecuador 33 00:02:32,120 --> 00:02:34,920 a la isla de Buenaventura, en el golfo de San Lorenzo, 34 00:02:34,960 --> 00:02:36,600 pues en esas latitudes septentrionales 35 00:02:36,680 --> 00:02:39,520 las 18 horas de luz diurna permiten pescar intensamente. 36 00:02:46,640 --> 00:02:49,800 Para los alcatraces, la isla es un gigantesco edificio de viviendas. 37 00:02:50,320 --> 00:02:53,520 Como es natural, los áticos son los más codiciados. 38 00:02:53,960 --> 00:02:55,680 Pero el espacio es tan reducido 39 00:02:55,760 --> 00:02:58,360 que hasta las cornisas más estrechas están abarrotadas, 40 00:02:58,440 --> 00:03:00,880 y los derechos territoriales se guardan celosamente. 41 00:03:15,960 --> 00:03:19,600 Las expediciones de pesca salen y entran en la isla constantemente. 42 00:03:20,840 --> 00:03:22,960 Para aterrizar en zonas tan atestadas, 43 00:03:23,000 --> 00:03:24,840 las patas palmeadas y las alas 44 00:03:24,920 --> 00:03:27,280 aúnan esfuerzos para proporcionar la máxima frenada. 45 00:03:41,680 --> 00:03:44,280 Cada llegada es recibida cordialmente. 46 00:03:45,480 --> 00:03:47,960 Pero al preguntar si la pesca ha sido buena, 47 00:03:48,000 --> 00:03:49,800 la respuesta es no. 48 00:03:53,600 --> 00:03:56,240 Mediante estos extraños movimientos de cabeza, 49 00:03:56,320 --> 00:03:58,040 los alcatraces se comunican 50 00:03:58,120 --> 00:03:59,880 e identifican a sus parejas. 51 00:04:01,480 --> 00:04:04,240 Los nidos se hacen en su mayor parte con algas. 52 00:04:05,040 --> 00:04:07,600 Pero tal es la escasez de este material 53 00:04:07,680 --> 00:04:09,680 que los alcatraces suelen robarse los nidos 54 00:04:09,720 --> 00:04:11,520 cuando se dejan descuidados. 55 00:04:12,720 --> 00:04:15,200 A este ladrón en concreto lo han pillado in fraganti, 56 00:04:15,560 --> 00:04:18,200 lo que da lugar a una situación algo embarazosa. 57 00:04:22,720 --> 00:04:24,400 Pese a los numerosos problemas, 58 00:04:24,440 --> 00:04:27,120 los hogares se terminan y los huevos se ponen 59 00:04:27,280 --> 00:04:28,880 a razón de uno por nido. 60 00:04:30,360 --> 00:04:32,720 Y así comienza la lucha por la supervivencia. 61 00:04:33,760 --> 00:04:36,880 Romper la dura cáscara del huevo es una labor agotadora. 62 00:04:39,440 --> 00:04:41,040 Los pollos se desarrollan con rapidez, 63 00:04:41,080 --> 00:04:44,400 y a las pocas semanas estrenan traje nuevo. 64 00:04:45,960 --> 00:04:49,080 Saciar el hambre de los jóvenes cuesta muchísimo trabajo. 65 00:04:49,960 --> 00:04:53,040 A los tres meses, los pollos pesan más que los padres. 66 00:04:54,480 --> 00:04:58,280 Este jovencito no lo sabe, pero pronto dejará de comer gratis. 67 00:04:58,400 --> 00:05:00,800 Entonces vivirá 10 días de sus reservas de grasa 68 00:05:00,880 --> 00:05:05,200 mientras aprende a nadar, volar, y lo más importante: pescar. 69 00:05:09,600 --> 00:05:12,480 A menudo el alcatraz parece que entre en trance 70 00:05:12,600 --> 00:05:15,360 y busque alguna señal misteriosa en los cielos. 71 00:05:15,880 --> 00:05:18,120 Normalmente significa que un banco de arenques 72 00:05:18,160 --> 00:05:19,960 ha aparecido en las profundidades. 73 00:05:30,960 --> 00:05:33,280 En ocasiones los peces van a mucha profundidad, 74 00:05:33,440 --> 00:05:37,440 pero el alcatraz inicia el picado a unos 30 metros de altitud. 75 00:05:37,800 --> 00:05:40,280 Para amortiguar el impacto de la zambullida, 76 00:05:40,320 --> 00:05:42,840 la naturaleza los ha equipado con celdas neumáticas 77 00:05:42,920 --> 00:05:45,640 que absorben el golpe y les protegen el pecho. 78 00:06:01,360 --> 00:06:03,960 Nunca parece que sufran accidentes o choques. 79 00:06:04,000 --> 00:06:05,520 Su coordinación es extraordinaria. 80 00:06:27,440 --> 00:06:30,720 El golfo de México queda muy lejos de la isla de Buenaventura, 81 00:06:31,000 --> 00:06:34,240 pero aquí también prosigue la lucha por los derechos territoriales. 82 00:06:37,840 --> 00:06:39,760 En esta colonia de charranes, 83 00:06:39,920 --> 00:06:42,880 dos madres discuten airadamente por un lío de crías. 84 00:06:43,280 --> 00:06:46,520 Al parecer, los pollos se han internado en el patio que no toca. 85 00:06:47,080 --> 00:06:50,880 Pero unos picotazos y una bronca solucionan rápidamente el problema. 86 00:06:54,880 --> 00:06:57,280 Como incentivo para quedarse en casa y portarse bien, 87 00:06:57,360 --> 00:07:00,080 una madre ofrece a su pollo una sabrosa sorpresa. 88 00:07:05,440 --> 00:07:06,920 La vecina, en cambio, 89 00:07:06,960 --> 00:07:09,760 aboga por tenerlos ocupados 90 00:07:09,800 --> 00:07:12,240 para evitar travesuras. 91 00:07:23,720 --> 00:07:26,240 Esto es una pareja de charranes blancos. 92 00:07:26,920 --> 00:07:29,480 Para huir de las rivalidades para anidar en el suelo, 93 00:07:29,560 --> 00:07:31,960 esta especie hace mucho que lo hace en arbustos. 94 00:07:33,120 --> 00:07:35,360 En realidad, el charrán blanco no anida. 95 00:07:35,800 --> 00:07:38,160 Simplemente pone el huevo en una rama desnuda. 96 00:07:39,280 --> 00:07:41,960 Los padres colaboran a la hora de empollar el huevo, 97 00:07:42,000 --> 00:07:44,240 que milagrosamente no se mueve. 98 00:07:50,640 --> 00:07:52,760 Más extraordinario si cabe es el minúsculo pollo, 99 00:07:52,800 --> 00:07:56,360 que permanece pegado a la rama hasta que tiene edad para volar. 100 00:08:04,400 --> 00:08:07,720 El ostentoso pelícano parece un error más de la naturaleza, 101 00:08:08,080 --> 00:08:09,640 pero solo en tierra. 102 00:08:09,680 --> 00:08:12,440 En el aire es un prodigio de diseño funcional 103 00:08:12,480 --> 00:08:14,440 y un pescador sin par. 104 00:08:17,600 --> 00:08:20,240 Su zambullida es un ejemplo de coordinación perfecta. 105 00:08:36,240 --> 00:08:40,520 A la hora de comer, su bolsa sirve de cuenco para sopa de pescado. 106 00:08:46,120 --> 00:08:49,840 Pero el primero que encuentra premio no siempre es quien se lo queda. 107 00:08:51,920 --> 00:08:55,040 Cuando se monta una batalla campal, todos se divierten. 108 00:08:57,560 --> 00:08:59,120 Todos menos el sombrío Gus, 109 00:08:59,200 --> 00:09:01,680 que observa desaprobadoramente. 110 00:09:15,440 --> 00:09:16,680 A pesar de su tamaño, 111 00:09:16,720 --> 00:09:19,760 el pelícano suele sufrir a molestos vecinos. 112 00:09:20,080 --> 00:09:22,440 Los robos de las gaviotas son una lata constante. 113 00:09:26,880 --> 00:09:31,080 Los pelícanos blancos prefieren las costas e islas de lagos. 114 00:09:32,800 --> 00:09:35,920 Los nidos son simples hoyos que hacen en la arena. 115 00:09:39,840 --> 00:09:42,760 Al salir, los pollos quedan expuestos no solo a los elementos, 116 00:09:42,800 --> 00:09:45,600 sino también a los furiosos celos de sus hermanos mayores. 117 00:09:45,680 --> 00:09:49,280 Estos pollos pasarán varias semanas sin plumas que los protejan. 118 00:09:49,800 --> 00:09:52,040 Asombra que alcancen la madurez. 119 00:09:52,080 --> 00:09:54,520 Pero el deseo de sobrevivir es fuerte en la naturaleza. 120 00:09:54,600 --> 00:09:57,400 El pelícano compensa con creces su falta de aplomo y elegancia 121 00:09:57,480 --> 00:09:59,960 con su determinación. 122 00:10:23,440 --> 00:10:25,960 Los jóvenes son independientes y aventureros, 123 00:10:26,000 --> 00:10:28,680 cosa que genera problemas en tan poblada comunidad. 124 00:10:29,240 --> 00:10:32,920 Los padres reordenan a los pollos constantemente. 125 00:10:34,440 --> 00:10:36,000 Cada padre conoce a sus pollos, 126 00:10:36,080 --> 00:10:38,400 y a los intrusos se les pone rápidamente en su sitio. 127 00:10:43,760 --> 00:10:46,560 Cuando un pollo mete el pico en la bolsa de la comida, 128 00:10:46,640 --> 00:10:48,240 a veces se pasa. 129 00:11:18,880 --> 00:11:21,600 No sé qué habrá encontrado, pero le ha dado en todo el pico. 130 00:11:30,280 --> 00:11:33,040 Para asegurar la reproducción de sus muchas criaturas, 131 00:11:33,080 --> 00:11:35,760 la naturaleza contempla formas de cortejo muy diversas. 132 00:11:36,800 --> 00:11:40,200 El pato joyuyo macho, por ejemplo, con su deslumbrante plumaje 133 00:11:40,240 --> 00:11:42,880 solo necesita quedarse quieto para atraer a su pareja. 134 00:11:57,680 --> 00:12:01,920 La fragata también recurre a vistosos ropajes para ganarse a la novia. 135 00:12:01,960 --> 00:12:04,840 En la garganta lleva una gran bolsa inflada. 136 00:12:05,120 --> 00:12:06,520 Curiosamente, 137 00:12:06,600 --> 00:12:09,280 al sexo opuesto le parece irresistible. 138 00:12:17,600 --> 00:12:19,000 Cuando llega la prole 139 00:12:19,080 --> 00:12:21,320 y el padre queda totalmente domesticado, 140 00:12:21,440 --> 00:12:23,760 su ego queda desinflado. 141 00:12:31,440 --> 00:12:35,320 Estos dos machos de focha pugnan por los favores de una hembra. 142 00:12:35,840 --> 00:12:39,360 El tema es serio y uno de los dos puede acabar ahogado. 143 00:12:46,040 --> 00:12:49,200 A la despiadada hembra le da igual quién gane la batalla campal. 144 00:12:49,280 --> 00:12:51,760 Solo quiere una decisión rápida y un compañero. 145 00:12:51,920 --> 00:12:55,320 Es más, tanta prisa tiene, que se va antes del final de la pelea 146 00:12:55,360 --> 00:12:57,000 a recoger materiales para el nido. 147 00:13:08,120 --> 00:13:10,040 Cansado tras el duro combate, 148 00:13:10,120 --> 00:13:12,640 el vencedor se ve atosigado con juncos y cañas 149 00:13:12,720 --> 00:13:15,160 para hacerle el nido a su emprendedora novia. 150 00:13:17,680 --> 00:13:18,920 El tiempo pasa. 151 00:13:19,280 --> 00:13:23,280 Y después de tantas emociones, he aquí su recompensa. 152 00:13:29,040 --> 00:13:30,880 Entre las garcetas níveas, 153 00:13:30,960 --> 00:13:34,640 la rivalidad del cortejo a veces inspira extrañas cabriolas. 154 00:13:44,400 --> 00:13:46,520 Pero en lo que a cortejos extraños se refiere, 155 00:13:46,560 --> 00:13:49,080 pocos hay como el del macá occidental. 156 00:14:22,760 --> 00:14:26,520 Su peculiar ritual comprende recoger musgo para hacer el nido. 157 00:14:28,040 --> 00:14:31,760 Una vez terminado el baile, comienza la construcción del nido, 158 00:14:31,800 --> 00:14:34,640 pero no sin montar una balsa con juncos antes. 159 00:14:36,080 --> 00:14:39,440 Ahora la casa flotante de los macaes puede capear las inundaciones. 160 00:14:45,960 --> 00:14:48,440 Los patos rabudos están con el culo al aire 161 00:14:48,480 --> 00:14:50,440 porque es la hora de comer. 162 00:14:50,640 --> 00:14:53,640 Viven de lo que puedan sacar del barro del fondo. 163 00:14:56,360 --> 00:14:59,800 Los patos zambullidores argentinos se alejan más de la orilla. 164 00:15:00,560 --> 00:15:03,720 Conseguir comida es crucial en la lucha por la supervivencia. 165 00:15:04,200 --> 00:15:07,000 Por eso la naturaleza adapta a sus aves a dietas diversas 166 00:15:07,080 --> 00:15:09,680 y las restringe a zonas de alimentación diferentes. 167 00:15:10,320 --> 00:15:11,960 En esta ordenada cantina, 168 00:15:12,000 --> 00:15:15,040 las aguas poco profundas las tienen reservadas los patos rabudos. 169 00:15:15,200 --> 00:15:17,640 Los patos zambullidores buscan comida más abajo. 170 00:15:19,040 --> 00:15:23,040 Y los cormoranes como este, a gran profundidad. 171 00:15:33,800 --> 00:15:35,920 Si los patos zambullidores descubren algo especial, 172 00:15:35,960 --> 00:15:37,440 la buena noticia vuela. 173 00:15:42,960 --> 00:15:45,600 Pero los últimos no deben preocuparse, pues hay para todos. 174 00:15:55,000 --> 00:15:58,200 La gallareta inglesa busca la comida entre los nenúfares. 175 00:15:58,840 --> 00:16:01,240 Sus voluminosas patas le proporcionan 176 00:16:01,280 --> 00:16:03,320 buen apoyo para caminar por las hojas. 177 00:16:10,120 --> 00:16:12,800 También son prácticas para darle la vuelta al plato. 178 00:16:22,200 --> 00:16:24,480 Para abordar lo competitivo de la supervivencia, 179 00:16:24,560 --> 00:16:29,080 la naturaleza ha adaptado picos y cuerpos de modos raros e interesantes. 180 00:16:30,240 --> 00:16:34,000 A estas aves zancudas les resultan muy prácticas unas patas largas, 181 00:16:34,160 --> 00:16:37,680 y un pico largo y afilado para pinchar peces es igual de necesario. 182 00:16:43,880 --> 00:16:45,680 El pico del rayador 183 00:16:45,760 --> 00:16:48,760 ha sido concebido para un trabajo muy especializado. 184 00:16:50,400 --> 00:16:53,840 A diferencia de casi todas las aves, el maxilar inferior del rayador es fijo 185 00:16:54,000 --> 00:16:55,920 y el móvil es el superior. 186 00:16:57,880 --> 00:17:01,640 Con tan singular aparejo, el rayador destaca en la pesca en superficie. 187 00:17:38,440 --> 00:17:42,000 La espátula es otro ejemplo de diseño especializado. 188 00:17:43,560 --> 00:17:46,160 Se alimenta en aguas frecuentadas por otros zancudos, 189 00:17:46,240 --> 00:17:48,240 pero no de peces. 190 00:17:48,480 --> 00:17:51,320 Su dieta consiste en diminutas formas de vida marina 191 00:17:51,400 --> 00:17:53,880 que debe consumir en grandes cantidades. 192 00:17:53,920 --> 00:17:58,720 El pico ancho y plano contiene filtros que separan la comida del agua. 193 00:18:01,280 --> 00:18:04,680 Su pico también es práctico a la hora de construir el nido. 194 00:18:09,880 --> 00:18:12,240 Estas aves zancudas se llaman avocetas 195 00:18:12,480 --> 00:18:14,720 y peinan las lagunas y los pantanos. 196 00:18:15,960 --> 00:18:19,120 Con el pico curvo barren las aguas como si fueran segadores. 197 00:18:19,240 --> 00:18:21,760 En este caso, la comida son larvas de mosquito. 198 00:18:26,480 --> 00:18:29,120 El zarapito es pariente cercano de la avoceta, 199 00:18:29,400 --> 00:18:31,920 pero su pico describe una curva opuesta a la del otro 200 00:18:31,960 --> 00:18:33,920 para sondear por el fango y el musgo. 201 00:18:34,600 --> 00:18:37,800 La hembra es una madre dedicada y una astuta actriz. 202 00:18:38,240 --> 00:18:40,440 Su especialidad es el número del ala rota, 203 00:18:40,480 --> 00:18:42,800 al que recurre cuando el peligro se aproxima. 204 00:18:43,120 --> 00:18:46,400 Haciendo caso omiso de su seguridad, finge que se le ha roto un ala 205 00:18:46,480 --> 00:18:48,800 para alejar al enemigo del nido. 206 00:18:51,120 --> 00:18:54,480 Aquí una hembra de chorlo gritón presiente que algo va mal. 207 00:18:55,600 --> 00:18:58,880 Y no es de extrañar. Uno de los pollos se ha alejado del nido 208 00:18:59,200 --> 00:19:02,240 y un desconocido sobrevuela el lugar. 209 00:19:02,480 --> 00:19:04,000 No se la juega. 210 00:19:04,520 --> 00:19:07,280 Deja al padre al cargo y se pone a buscar. 211 00:19:10,360 --> 00:19:13,000 El chorlo gritón también recurre al truco del ala rota. 212 00:19:13,680 --> 00:19:17,320 Sin dejar de buscar al extraviado, aletea lastimeramente. 213 00:19:20,440 --> 00:19:23,000 El díscolo pollo es hallado y enviado a casa a toda prisa 214 00:19:23,040 --> 00:19:25,520 mientras la madre prosigue la distracción. 215 00:19:28,480 --> 00:19:30,400 Con el hijo pródigo ya a salvo bajo el ala del padre, 216 00:19:30,520 --> 00:19:31,920 todos quedan contentos. 217 00:19:37,880 --> 00:19:41,200 Los chorlitos abandonan pronto el nido, 218 00:19:41,360 --> 00:19:44,160 y a partir de ese momento el hogar es donde esté la madre. 219 00:19:57,840 --> 00:20:00,240 Al parecer, la madre correlimos tiene ritmo. 220 00:20:19,360 --> 00:20:21,520 En los nevados arroyos de las altas montañas 221 00:20:21,600 --> 00:20:23,360 vive el mirlo acuático 222 00:20:23,520 --> 00:20:25,360 o Cinclus mexicanus. 223 00:20:31,040 --> 00:20:33,040 Del tamaño aproximado de un gorrión, 224 00:20:33,160 --> 00:20:35,760 es una de las aves acuáticas más raras de la naturaleza. 225 00:20:36,160 --> 00:20:38,040 No se zambulle ni nada, 226 00:20:38,520 --> 00:20:42,200 pero se sumerge y camina por el fondo de los arroyos. 227 00:20:44,360 --> 00:20:47,400 Aquí halla tentadores gusanos y larvas para sus crías. 228 00:20:53,040 --> 00:20:56,040 El mirlo acuático anida junto a las rápidas aguas 229 00:20:56,120 --> 00:20:58,200 para estar a salvo de casi todos sus enemigos. 230 00:21:07,280 --> 00:21:09,760 Las crías no temen los veloces arroyos 231 00:21:10,080 --> 00:21:12,280 y empiezan a explorar muy pronto, 232 00:21:12,360 --> 00:21:14,280 antes incluso de aprender a volar. 233 00:21:15,240 --> 00:21:18,120 Este pequeñín no hace caso de los avisos de sus mayores. 234 00:21:18,200 --> 00:21:20,440 Cada zambullida le hace ganar confianza. 235 00:21:21,240 --> 00:21:23,400 De pronto la corriente se lo lleva. 236 00:21:23,440 --> 00:21:26,560 Como si fuera una hoja, lo arrastra hacia la cascada. 237 00:21:29,680 --> 00:21:32,240 El padre intenta ayudarle, pero no puede hacer nada. 238 00:21:38,120 --> 00:21:39,800 No obstante, el final es feliz, 239 00:21:39,880 --> 00:21:42,680 pues acaba en la orilla por casualidad. 240 00:21:51,520 --> 00:21:53,360 Al igual que en las montañas, en los trópicos 241 00:21:53,440 --> 00:21:56,160 la naturaleza despliega sus maravillas de la especialización. 242 00:21:57,160 --> 00:22:00,200 Como el flamenco se alimenta con la cabeza boca abajo, 243 00:22:00,600 --> 00:22:03,680 el maxilar inferior se le ha desarrollado como una potente pinza. 244 00:22:05,640 --> 00:22:08,120 Una ágil pata remueve el barro del fondo 245 00:22:08,160 --> 00:22:11,800 mientras el largo cuello maniobra para capturar gambas y caracoles. 246 00:22:16,920 --> 00:22:18,080 En caso de disputa, 247 00:22:18,120 --> 00:22:20,640 el flexible cuello es capaz de dejar las cosas bien claras. 248 00:22:24,800 --> 00:22:26,320 Y a la hora de la siesta 249 00:22:26,360 --> 00:22:28,880 siempre hay sitio para reposar la cansada cabeza. 250 00:22:32,360 --> 00:22:34,520 El flamenco es un hábil arquitecto 251 00:22:34,600 --> 00:22:37,600 y se sirve del pico para formar un alto nido de barro. 252 00:22:47,640 --> 00:22:50,560 Pese a su tamaño, los flamencos son bastante asustadizos. 253 00:22:51,040 --> 00:22:52,680 La menor alteración exterior 254 00:22:52,720 --> 00:22:55,160 hace que la colonia entera eche a volar. 255 00:23:00,240 --> 00:23:04,440 Patosos y grotescos en tierra, en el aire son todo elegancia. 256 00:23:24,680 --> 00:23:26,040 He aquí una extraña imagen. 257 00:23:26,120 --> 00:23:28,920 Parece una nube de pájaros contra el azul del cielo. 258 00:23:29,120 --> 00:23:31,320 Y en realidad son pájaros, 259 00:23:31,400 --> 00:23:34,560 pero anidan en un pequeño atolón del Pacífico. 260 00:23:37,160 --> 00:23:39,080 Son albatros de patas negras 261 00:23:39,160 --> 00:23:41,720 o Diomedeidae. 262 00:23:43,480 --> 00:23:45,200 Y estos dos son pareja. 263 00:23:45,880 --> 00:23:49,560 Mientras uno empolla el huevo, el otro permanece cariñosamente a su lado. 264 00:23:55,240 --> 00:23:58,640 En otros climas, protegen los huevos del frío con esmero. 265 00:23:59,040 --> 00:24:00,680 Pero en los trópicos deben estar a salvo 266 00:24:00,720 --> 00:24:02,400 de los intensos rayos del sol, 267 00:24:02,440 --> 00:24:05,000 así que los padres proporcionan la sombra necesaria. 268 00:24:05,360 --> 00:24:06,920 Sin embargo, para lograrlo 269 00:24:07,000 --> 00:24:10,720 el albatros debe acoplarse el huevo en el plumaje que tiene bajo el pecho. 270 00:24:19,720 --> 00:24:20,840 Como ven, 271 00:24:20,920 --> 00:24:23,720 sentarse en un huevo de albatros no es tarea fácil 272 00:24:24,000 --> 00:24:25,440 ni para un albatros. 273 00:24:29,160 --> 00:24:32,880 La naturaleza ha dado a todas las aves acuáticas un diseño para vivir. 274 00:24:33,120 --> 00:24:35,120 Dichos diseños son muchos e intrincados 275 00:24:35,120 --> 00:24:36,880 y son todo color y belleza. 276 00:24:37,160 --> 00:24:40,640 Y juntos forman un poema musical, 277 00:24:40,840 --> 00:24:42,960 una rítmica y fluida rapsodia. 278 00:29:51,840 --> 00:29:54,720 La extraña y fascinante vida de las aves acuáticas 279 00:29:54,800 --> 00:29:56,120 encierra muchos secretos. 280 00:29:56,200 --> 00:29:59,360 En este True-Life Adventure solo hemos estudiado unos cuantos. 281 00:29:59,680 --> 00:30:02,880 Pero estación tras estación y mientras haya vida, 282 00:30:03,200 --> 00:30:05,960 las aves acuáticas seguirán siendo fuente de asombro, 283 00:30:06,000 --> 00:30:08,880 misterio y belleza para toda la humanidad. 284 00:30:31,720 --> 00:30:38,480 Fin