1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,318 --> 00:00:29,113 Saya mengimpikan perkara ini semasa saya kanak-kanak. 4 00:00:34,702 --> 00:00:37,872 Saya boleh termenung lama dan berada dalam kayangan. 5 00:00:41,083 --> 00:00:42,710 Saya akan jadi jutawan. 6 00:00:45,838 --> 00:00:47,131 Seperti... 7 00:00:47,548 --> 00:00:50,342 Bos yang semua orang, pemimpin... 8 00:00:55,014 --> 00:00:56,766 Itulah yang saya sasarkan. 9 00:01:01,479 --> 00:01:03,147 Saya tak tahu caranya. 10 00:01:04,565 --> 00:01:07,234 Orang tak ajar perkara yang saya patut buat. 11 00:01:08,319 --> 00:01:10,863 Tetapi, saya akan sampai ke sana. 12 00:01:12,531 --> 00:01:14,074 Tidak kira apa. 13 00:01:34,637 --> 00:01:37,056 Ini gila kerana kami melihat perkembangan. 14 00:01:40,434 --> 00:01:42,978 Bukannya seperti awak nak rap. 15 00:01:46,398 --> 00:01:49,193 Jika awak bukan penyanyi rap, awak akan jadi apa? 16 00:01:49,276 --> 00:01:53,781 Satu kaki di jalanan dan satu kaki cuba belajar muzik. 17 00:01:56,826 --> 00:02:01,205 Rap adalah sesuatu yang baharu untuk awak. Sekarang awak dalam industri ini. 18 00:02:02,748 --> 00:02:05,251 Awak ada perjumpaan yang perlu dihadiri. 19 00:02:05,334 --> 00:02:07,253 Awak kena buat wawancara. 20 00:02:07,336 --> 00:02:10,631 Saya tak rasa orang tahu kerja yang awak lakukan. 21 00:02:12,091 --> 00:02:14,343 Awak tak berhenti. Sejak dua tahun lalu, 22 00:02:14,426 --> 00:02:17,763 kami buat kejayaan demi kejayaan... 23 00:02:19,223 --> 00:02:22,893 Ini ialah lagu Yes Indeed, Lil Baby. 24 00:02:24,895 --> 00:02:27,231 Awak datang dari persekitaran tertentu, 25 00:02:28,816 --> 00:02:30,985 dan kini awak bintang rap mega. 26 00:02:32,236 --> 00:02:34,822 Artis dengan album nombor satu di dunia. 27 00:02:34,905 --> 00:02:38,576 Nombor itu mengagumkan. Adakah nombor itu mengejutkan awak? 28 00:02:38,659 --> 00:02:42,663 Anugerah BET jatuh kepada Lil Baby. 29 00:02:43,831 --> 00:02:45,875 Awak tahu kenapa begitu... 30 00:02:45,958 --> 00:02:46,834 Fikir tentang... 31 00:02:49,044 --> 00:02:51,547 Kejayaan awak datang daripada pengorbanan. 32 00:02:56,302 --> 00:02:58,304 Baby datang, kamera pantas. 33 00:03:06,896 --> 00:03:08,397 Impian yang saya ada. 34 00:03:18,240 --> 00:03:21,160 Seperti sesuatu yang boleh jadi kenyataan. 35 00:03:32,922 --> 00:03:38,928 BEBAS KISAH DI SEBALIK LIL BABY 36 00:03:43,390 --> 00:03:47,394 TEMPAT KEDIAMAN TAHUN 2020 37 00:03:54,568 --> 00:03:56,737 -Ayah! -Ayah. 38 00:03:56,820 --> 00:03:58,656 Ayah, kami menunggu. 39 00:03:59,365 --> 00:04:01,492 -Ayah! -Ayah. 40 00:04:01,825 --> 00:04:03,243 -Ayah! -Ayah! 41 00:04:03,327 --> 00:04:05,079 -Ayah! -Ayah! 42 00:04:05,162 --> 00:04:06,080 Ayah! 43 00:04:15,297 --> 00:04:18,550 Ya. Buka, sebut, "Buka." 44 00:04:18,634 --> 00:04:19,677 Sebut, "Buka." 45 00:04:20,719 --> 00:04:24,056 -Sebut, "Buka." Terima kasih. -Sama-sama. 46 00:04:25,099 --> 00:04:27,893 -Sejuk di luar sana. -Sejuk. Saya tahu. 47 00:04:28,602 --> 00:04:33,565 -Awak perlu pakai dua lapis pakaian. -Dua lapis... Ayah serius? 48 00:04:36,318 --> 00:04:37,861 Baju akan berlapis. 49 00:04:37,945 --> 00:04:41,490 Ayah tak cakap yang saya perlu pakai dua seluar, 50 00:04:41,615 --> 00:04:44,326 dua baju dan dua jaket. 51 00:04:44,410 --> 00:04:46,286 -Ya. -Apa? 52 00:04:47,413 --> 00:04:49,957 Keluarga lebih penting kepada saya. 53 00:04:51,041 --> 00:04:53,252 Saya tak pernah tinggalkan anak saya. 54 00:04:54,169 --> 00:04:57,923 Saya tak nak jadi ayah yang tegas dan hanya bercakap. 55 00:04:59,258 --> 00:05:01,093 Pakai jaket. 56 00:05:01,593 --> 00:05:03,762 Ayah saya tinggal di luar bandar. 57 00:05:03,846 --> 00:05:07,641 Kadang-kadang saya jumpa dia, beberapa kali dalam setahun. 58 00:05:08,809 --> 00:05:12,938 Saya tak boleh cakap hingga hari ini situasi yang ibu saya telah hadapi. 59 00:05:13,022 --> 00:05:17,067 Saya cuma nak hubungan ayah dan anak yang saya betul-betul inginkan. 60 00:05:18,277 --> 00:05:20,571 Atau yang saya patut rasai. 61 00:05:25,409 --> 00:05:26,452 Ayah terlalu besar. 62 00:05:28,328 --> 00:05:30,289 Anak saya tanya perkara begitu. 63 00:05:31,040 --> 00:05:34,418 "Ayah pernah buat ini dengan datuk?" Jawapan saya, "Tak." 64 00:05:37,713 --> 00:05:41,675 Saya nak dia faham yang tak semua orang membesar begini. 65 00:05:41,759 --> 00:05:42,676 Saya tak laluinya. 66 00:05:48,640 --> 00:05:49,683 Pusing roda! 67 00:05:50,601 --> 00:05:51,435 Belok. 68 00:05:56,440 --> 00:05:57,983 Dia bersemangat. 69 00:05:58,734 --> 00:06:00,986 Berusaha, kita ada hari yang sukar esok. 70 00:06:01,111 --> 00:06:03,864 Esok kita kena jadi sangat pantas. 71 00:06:04,573 --> 00:06:07,201 Saya nak jadi lebih pantas. 72 00:06:07,284 --> 00:06:10,079 -Nak jadi pantas? -Saya nak jadi lebih pantas. 73 00:06:11,580 --> 00:06:14,666 Dia beritahu saya, "Saya nak ikut jejak ayah." 74 00:06:16,376 --> 00:06:17,878 Tekan brek. 75 00:06:20,005 --> 00:06:22,174 Dia kata, "Saya nak buat macam ayah." 76 00:06:24,551 --> 00:06:25,761 Beritahu saya... 77 00:06:25,886 --> 00:06:27,888 Besar maknanya kepada saya. 78 00:06:29,473 --> 00:06:31,391 Menusuk ke dalam hati. 79 00:06:31,475 --> 00:06:32,518 Hebatnya tadi. 80 00:06:34,186 --> 00:06:38,148 Saya ingat saya dah mati! 81 00:06:42,528 --> 00:06:44,488 Perjalanan kami masih jauh 82 00:06:44,571 --> 00:06:47,074 yang saya kena ikut cara saya. 83 00:06:51,036 --> 00:06:53,956 Saya boleh tersilap dan dia boleh jadi macam saya. 84 00:06:59,837 --> 00:07:02,673 Baiklah, Dominique. 85 00:07:02,756 --> 00:07:03,882 -Seronok Krismas? -Tengok. 86 00:07:03,966 --> 00:07:06,218 Saya meraikan Krismas yang seronok. 87 00:07:06,301 --> 00:07:10,264 -Hebat. Selamat Hari Krismas. -Selamat Hari Krismas. 88 00:07:12,933 --> 00:07:13,934 Siapa nama awak? 89 00:07:14,184 --> 00:07:16,061 Dominique Armani Jones. 90 00:07:16,186 --> 00:07:18,105 Dominique Armani Jones? 91 00:07:19,648 --> 00:07:22,192 Cikgu dia pernah beritahu saya, dia cakap, 92 00:07:22,276 --> 00:07:25,154 "Dominique tak masuk kelas saya selama 60 hari." 93 00:07:25,737 --> 00:07:27,281 LASHAWN JONES IBU LIL BABY 94 00:07:27,364 --> 00:07:30,909 "Saya beri dia ujian. Dia hadir. Hanya dia seorang yang lulus." 95 00:07:30,993 --> 00:07:32,536 Itu subjek ekonomi. 96 00:07:34,246 --> 00:07:35,706 Sangat bijak. 97 00:07:35,789 --> 00:07:37,207 Genius, pada asasnya. 98 00:07:37,291 --> 00:07:39,334 Awak ada adik-beradik? 99 00:07:39,418 --> 00:07:41,753 -Deirdre, awak kenal dia? -Saya tak pasti. 100 00:07:41,837 --> 00:07:44,673 Awak kenal mereka. Deidre berumur 11 tahun. 101 00:07:44,756 --> 00:07:46,633 Baiklah, itu satu rahmat. 102 00:07:46,717 --> 00:07:51,013 Awak berumur lapan tahun? Oh, Tuhan. 103 00:07:51,847 --> 00:07:52,890 -Awak lapan? -Tujuh. 104 00:07:53,640 --> 00:07:56,351 -Maksud saya, Michelle bukan. -Oh, Tuhan. 105 00:07:57,144 --> 00:07:59,313 Michelle bukan. 106 00:07:59,396 --> 00:08:01,982 Dia beritahu, "Awak tiada dalam perbualan." 107 00:08:02,065 --> 00:08:04,443 -Berapa umur awak? -Turunkan tirai. 108 00:08:04,526 --> 00:08:06,737 -Dominique. -Saya berumur tujuh tahun. 109 00:08:06,820 --> 00:08:10,657 -Saya orang berotot. -Letak semula, sayang. 110 00:08:11,200 --> 00:08:14,077 Saya, dia dan kakaknya sentiasa rapat. 111 00:08:15,662 --> 00:08:17,748 Kami sentiasa berempat. 112 00:08:19,374 --> 00:08:23,545 Tapi saya beragama, bergelut dengan mereka dan hanya jadi ibu tunggal. 113 00:08:24,463 --> 00:08:26,340 Siapa nama ibu bapa awak? 114 00:08:27,007 --> 00:08:30,010 Saya tak tahu... 115 00:08:30,135 --> 00:08:32,930 -Ya Tuhan, jangan beritahu saya... -...jika ada. 116 00:08:33,013 --> 00:08:35,891 -Kerana awak tahu... -Letak ke bawah. 117 00:08:35,974 --> 00:08:39,394 ...ibu saya bercerai dengan ayah saya. 118 00:08:42,022 --> 00:08:44,233 Apabila dia pergi, dia tinggal mereka. 119 00:08:46,151 --> 00:08:48,028 Itulah yang berlaku. 120 00:08:48,403 --> 00:08:49,655 Dominique... 121 00:08:50,197 --> 00:08:53,867 Jangan menangis, Dominique. 122 00:08:55,369 --> 00:08:57,371 Laju. Okey. 123 00:08:59,331 --> 00:09:02,751 Semasa membesar, saya tak hidup mewah dan berduit. 124 00:09:04,836 --> 00:09:06,463 Ibu saya seorang ibu tunggal. 125 00:09:09,675 --> 00:09:13,470 Kerapkali dia tak mampu bayar sewa. Jadi, kami telah diusir. 126 00:09:14,554 --> 00:09:17,140 Kami perlu mencari rezeki. 127 00:09:22,396 --> 00:09:24,439 Nama saya Maurice Hobson. 128 00:09:25,315 --> 00:09:26,525 MAURICE HOBSON SEJARAWAN 129 00:09:26,608 --> 00:09:30,445 Saya sejarawan politik dan hak sivil dan seorang sarjana Atlanta. 130 00:09:30,529 --> 00:09:32,239 Orang kulit Hitam tak teguh. 131 00:09:32,322 --> 00:09:35,993 Terdapat pelbagai jenis orang yang ada idea dan nilai berbeza. 132 00:09:36,076 --> 00:09:40,831 Tapi satu perkara orang kulit Hitam di Selatan Amerika kongsi, 133 00:09:40,914 --> 00:09:43,458 penindasan telah melampaui batas. 134 00:09:44,042 --> 00:09:47,004 Inilah hari terpenting di bandar Atlanta. 135 00:09:47,087 --> 00:09:49,214 Pada 18 September 1990, 136 00:09:49,298 --> 00:09:54,261 Atlanta, Georgia dipilih untuk menjadi hos Sukan Olimpik Tahun 1996. 137 00:09:54,344 --> 00:09:55,762 Atlanta. 138 00:09:58,348 --> 00:10:00,767 Apabila Atlanta menang bida, 139 00:10:00,851 --> 00:10:03,645 bandar itu perlu beri hak untuk kegunaan dunia. 140 00:10:03,729 --> 00:10:06,356 Anjakan infrastruktur harus dibuat. 141 00:10:09,026 --> 00:10:10,193 Menjurus pada ini, 142 00:10:10,277 --> 00:10:13,405 pentadbiran bandar mewujudkan pasukan polis tentera 143 00:10:13,488 --> 00:10:15,198 yang dipanggil Red Dog Police 144 00:10:15,282 --> 00:10:17,784 untuk bersihkan bandar sebelum Olimpik 145 00:10:18,785 --> 00:10:22,205 dan itulah perang untuk orang kulit Hitam dan Perang. 146 00:10:24,875 --> 00:10:26,668 PEGAWAI PERUMAHAN BANDAR ATLANTA 147 00:10:26,752 --> 00:10:29,296 Pembiayaan persekutuan perumahan dipotong 75%. 148 00:10:29,379 --> 00:10:34,092 Ordinan diluluskan yang merampas hak dan memindahkan orang miskin. 149 00:10:34,176 --> 00:10:37,304 Mereka boleh merobohkan projek perumahan. 150 00:10:37,387 --> 00:10:39,765 Serta penempatan semula penduduk. 151 00:10:41,767 --> 00:10:44,811 Kenapa mereka robohkan hanya kerana Olimpik? 152 00:10:44,895 --> 00:10:47,939 Membuatkan mereka merempat. 153 00:10:48,023 --> 00:10:52,486 Dinding dibina antara negeri supaya kemiskinan tak boleh dilihat. 154 00:10:52,569 --> 00:10:55,364 Kerana penting untuk Atlanta untuk dilihat 155 00:10:55,447 --> 00:10:57,908 dengan cara tertentu di dunia. 156 00:10:58,867 --> 00:11:02,204 Sementara Atlanta mainkan peranan sebagai 157 00:11:02,287 --> 00:11:06,166 tempat di mana orang kulit Hitam telah berjaya, 158 00:11:06,249 --> 00:11:10,462 ia juga tempat 159 00:11:10,545 --> 00:11:16,093 yang merosakkan orang miskinnya. 160 00:11:17,344 --> 00:11:22,641 Salah satu daripada komuniti terbesar yang terjejas ialah West End. 161 00:11:22,724 --> 00:11:24,518 Dominique, pakai kot awak. 162 00:11:24,601 --> 00:11:27,437 Jika awak lahir di dalam bandar ini dan miskin, 163 00:11:27,521 --> 00:11:29,147 atau tinggal di kejiranan 164 00:11:29,231 --> 00:11:32,401 yang telah miskin atau telah dibiarkan kelaparan, 165 00:11:32,484 --> 00:11:35,195 sukar untuk awak maju ke hadapan. 166 00:11:36,405 --> 00:11:39,574 Atlanta sangat terkenal dengan 167 00:11:39,658 --> 00:11:42,619 jika bayi lahir dalam keluarga miskin di bandar ini, 168 00:11:42,702 --> 00:11:45,914 kemungkinan besar mereka akan miskin sepanjang hidup. 169 00:11:48,417 --> 00:11:49,334 Pergi! 170 00:11:51,086 --> 00:11:52,796 Semua orang tepuk tangan. 171 00:11:56,174 --> 00:11:59,469 Jika saya tiada masalah duit, saya mungkin masuk kolej, 172 00:11:59,553 --> 00:12:01,638 saya dapat kerja yang hebat. 173 00:12:02,639 --> 00:12:06,893 Tetapi duit punca segala kejahatan, itu halangan saya. 174 00:12:26,246 --> 00:12:29,875 Saya hanya perlu tumpang balik rumah. Mereka tua daripada saya. 175 00:12:33,503 --> 00:12:38,258 Pada masa itu saya berumur 15 tahun, mereka 23 atau 24 tahun. Saya masih kecil. 176 00:12:46,892 --> 00:12:49,686 Saya betul-betul rapat dengan mereka, 177 00:12:49,769 --> 00:12:51,897 kami saja orang kulit Hitam. 178 00:12:52,772 --> 00:12:55,066 -Awak tak perlukan... -Saya dah kata... 179 00:12:59,529 --> 00:13:02,991 Orang sebaya saya sama ada di penjara atau sudah mati 180 00:13:03,074 --> 00:13:04,367 atau seumpamanya. 181 00:13:10,123 --> 00:13:13,502 Saya mula jadi "baby" seperti ada bayi dalam kumpulan. 182 00:13:14,002 --> 00:13:15,128 Tak guna. 183 00:13:19,049 --> 00:13:21,801 Dia mula menghormati penjual dadah 184 00:13:21,885 --> 00:13:23,386 kerana itulah jalanan. 185 00:13:24,095 --> 00:13:27,307 "Saya mungkin boleh buat duit," itulah yang dia fikir. 186 00:13:28,517 --> 00:13:30,060 Mereka bukan cakap kosong. 187 00:13:31,186 --> 00:13:35,398 Orang dewasa buat perniagaan, saya perlu bersama dengan mereka. 188 00:13:36,191 --> 00:13:39,486 Saya pernah melepak dengan mereka, mula cuba nak menjual. 189 00:13:39,569 --> 00:13:40,820 Pengecong. 190 00:13:41,821 --> 00:13:43,114 Mereka ambil saya. 191 00:13:56,294 --> 00:14:00,090 Saya nampak apa yang berlaku. Saya nampak. Ini adalah hood. 192 00:14:01,007 --> 00:14:03,593 Mungkin mereka berjaya keluar kemiskinan. 193 00:14:03,802 --> 00:14:06,555 Ya. Sejujurnya. 194 00:14:10,892 --> 00:14:13,562 Mikrofon saya bagus. Kamu boleh dengar saya. 195 00:14:14,896 --> 00:14:17,274 Baby pernah bermalam di sini. 196 00:14:17,357 --> 00:14:21,486 Kami sudah cakap, kami berurusan di sini. Bermalam dan membesar di sini. 197 00:14:21,570 --> 00:14:22,904 MOHAWK KAWAN SEJAK KECIL 198 00:14:22,988 --> 00:14:25,490 Banyak perkara berlaku. Semua jenis perkara. 199 00:14:25,574 --> 00:14:29,411 Awak faham? Inilah tempat kami mula bertapak. 200 00:14:33,248 --> 00:14:38,712 Cuba keluar daripada kemiskinan adalah sukar apabila awak tak tahu cara terbaik. 201 00:14:42,340 --> 00:14:46,261 Itu cara terbaik kami, menjadi usahawan. 202 00:14:46,344 --> 00:14:48,597 Cuba mendapatkan duit. 203 00:14:51,016 --> 00:14:54,144 Semasa Baby muncul, dia berumur 15 atau 16 tahun. 204 00:14:55,020 --> 00:14:57,939 Sekarang dia perlu bayar bil. 205 00:14:58,023 --> 00:15:01,359 Dia tak berpeluang untuk menjadi kanak-kanak. 206 00:15:01,443 --> 00:15:04,487 Dia perlu mencari rezeki untuk keluarga. 207 00:15:04,571 --> 00:15:07,032 Itulah yang kami buat. Mencari rezeki. 208 00:15:23,965 --> 00:15:26,259 Apa erti seseorang yang tiada duit? 209 00:15:27,510 --> 00:15:28,845 KAMI BELI RUMAH 210 00:15:28,928 --> 00:15:30,055 KERETA BURUK DITERIMA 211 00:15:30,138 --> 00:15:31,264 KAMI BELI /BUKA IPHONE 212 00:15:32,265 --> 00:15:35,060 Dalam masyarakat kini, berapa lama masa 213 00:15:35,143 --> 00:15:38,229 untuk bekerja untuk kumpul $10,000 duit keuntungan? 214 00:15:41,274 --> 00:15:42,776 PASAR MAKANAN 215 00:15:45,070 --> 00:15:47,656 Berapa lama masa untuk dapat $10,000? 216 00:15:52,369 --> 00:15:55,372 Lil Baby mungkin berjalan dengan $10,000. 217 00:15:55,455 --> 00:15:57,874 Pergi sekolah. Gred lapan atau sembilan. 218 00:16:00,001 --> 00:16:01,920 Pada masa itu dia jadi serius. 219 00:16:13,515 --> 00:16:18,269 Saya kenal dia semasa 10 atau 11 tahun. 220 00:16:18,353 --> 00:16:21,606 Kami pergi sekolah yang berbeza, tapi kami pernah ponteng. 221 00:16:21,690 --> 00:16:23,274 YOUNG THUG KAWAN SEJAK KECIL 222 00:16:23,358 --> 00:16:24,401 Seperti... 223 00:16:24,484 --> 00:16:27,237 Kami hanya melepak, "Ini saudara saya." 224 00:16:30,615 --> 00:16:35,120 Dia lelaki yang semua orang suka. Dari kanak-kanak hingga sekarang. 225 00:16:37,038 --> 00:16:38,456 Dia sentiasa disokong. 226 00:16:38,540 --> 00:16:42,794 Dia berurus niaga dengan bagus, sentiasa buat dengan cara betul. 227 00:16:43,503 --> 00:16:44,671 Pengecong sebenar. 228 00:16:46,840 --> 00:16:48,550 Dia sentiasa jadi pencari duit. 229 00:16:48,633 --> 00:16:51,428 Ada rap atau tanpa rap, dia akan dapat duit. 230 00:16:51,511 --> 00:16:55,140 Dia dah dapat berjuta duit sebelum dia buat satu lagu. 231 00:16:55,223 --> 00:16:57,058 Dia dah dapat berjuta duit. 232 00:17:04,482 --> 00:17:06,484 Saya tak nak jadi penyanyi rap. 233 00:17:07,026 --> 00:17:10,071 Saya muda dan berjaya di jalanan. 234 00:17:12,282 --> 00:17:14,743 Saya rasa dah tahu semuanya. 235 00:17:14,826 --> 00:17:16,619 Saya rasa seperti dah berjaya. 236 00:17:17,704 --> 00:17:20,540 Saya ada duit, wanita dan kereta. 237 00:17:28,715 --> 00:17:32,594 Saya berada di tempat teratas, saya sangat seronok. 238 00:17:34,471 --> 00:17:36,556 Tapi itu mula menjadi gila. 239 00:17:42,061 --> 00:17:45,523 Kami melalui banyak detik serius. 240 00:17:45,607 --> 00:17:48,359 Dia tak cakap dengan saya kerana saya cakap lama 241 00:17:48,443 --> 00:17:53,239 dan tunjukkan salah dia. "Awak buat perkara salah. Dungu." 242 00:17:53,323 --> 00:17:55,533 Dia tak pernah dengar cakap sesiapa. 243 00:17:56,785 --> 00:18:00,121 Dia akan dapatkan duit, tidak kira apa. 244 00:18:00,205 --> 00:18:02,415 Saya sentiasa marah dia, "Dengar." 245 00:18:04,042 --> 00:18:08,379 "Awak mungkin akan masuk penjara. Atau mati. Itu sahaja." 246 00:18:08,463 --> 00:18:12,801 "Tiada kejayaan dengan cara yang awak buat." 247 00:18:35,240 --> 00:18:41,246 PADA TAHUN 2015, LIL BABY DIJATUHKAN HUKUMAN PENJARA SELAMA DUA TAHUN. 248 00:18:53,925 --> 00:18:56,803 Pernah dengar pepatah, "Ubah atau hancurkan?" 249 00:18:57,887 --> 00:19:00,515 Sama ada ia akan ubah awak atau hancurkan awak. 250 00:19:01,224 --> 00:19:04,018 Awak akan diubah atau dihancurkan olehnya. 251 00:19:10,775 --> 00:19:14,237 Awak mungkin perlu jadi kuat untuk duduk di sini, 252 00:19:14,779 --> 00:19:18,783 dan ramai menjerit, mengetuk pintu, berlari di sekeliling... 253 00:19:19,784 --> 00:19:21,411 Dunia yang berbeza. 254 00:19:22,745 --> 00:19:25,498 Di penjara, awak menghabiskan masa bersendirian. 255 00:19:27,876 --> 00:19:31,421 Awak ada banyak masa untuk fikirkan tentang apa yang berlaku. 256 00:19:35,300 --> 00:19:37,176 Amerika ada sistem. 257 00:19:39,804 --> 00:19:43,933 Tidak kira sama ada mereka kehilangan zaman mudanya atau tidak, 258 00:19:44,017 --> 00:19:47,478 tidak kira sama ada mereka ada latar belakang atau tidak 259 00:19:47,562 --> 00:19:52,150 yang membolehkan mereka bersosial dalam masyarakat. 260 00:19:52,233 --> 00:19:56,154 Tidak kira sama ada mereka mangsa masyarakat atau tidak. 261 00:19:58,114 --> 00:20:01,409 Sistem itu telah lama ada. 262 00:20:02,785 --> 00:20:03,703 POLIS 263 00:20:04,704 --> 00:20:07,081 Sistem direka untuk kami gagal. 264 00:20:08,291 --> 00:20:11,669 Mereka mesti dikeluarkan dari jalanan. 265 00:20:15,006 --> 00:20:16,591 Saya tak nak ada di sini. 266 00:20:16,674 --> 00:20:19,677 Saya perlu ada di sana. Bukan minda saya. 267 00:20:19,761 --> 00:20:22,597 Badan saya di tempat yang minda tak pernah pergi. 268 00:20:23,306 --> 00:20:24,933 Saya paksa diri buat begitu. 269 00:20:25,683 --> 00:20:27,018 Sama ada baik atau buruk. 270 00:20:28,227 --> 00:20:30,480 Saya banyak belajar di penjara. 271 00:20:33,191 --> 00:20:36,027 HARTA KERAJAAN AS DILARANG MENCEROBOH 272 00:20:39,072 --> 00:20:40,740 Saya menghargainya, kawan. 273 00:20:47,872 --> 00:20:49,082 Saya Pierre Thomas. 274 00:20:49,791 --> 00:20:52,627 Orang panggil saya P. CEO Quality Control Music. 275 00:20:52,710 --> 00:20:55,004 PIERRE 'P' THOMAS CEO QUALITY CONTROL MUSIC 276 00:20:57,966 --> 00:21:00,593 Saya dari kawasan barat daya Atlanta. 277 00:21:05,556 --> 00:21:09,060 Baby dah seperti keluarga. Kami dah kenal satu sama lain. 278 00:21:09,894 --> 00:21:12,313 Kami telah bersama sejak dia 15 tahun. 279 00:21:16,025 --> 00:21:18,403 Saya kenal Baby dari rumah penjual dadah. 280 00:21:19,028 --> 00:21:21,781 Dia ada di sana 281 00:21:23,658 --> 00:21:25,576 dengan benda yang menjijikkan. 282 00:21:30,498 --> 00:21:33,042 Jalan-jalan itu bagaikan rimba. 283 00:21:35,044 --> 00:21:36,421 Apabila saya sedar... 284 00:21:36,504 --> 00:21:38,923 Semasa keluar dari pintu awak, 285 00:21:39,007 --> 00:21:41,592 orang berkereta hebat adalah penjual dadah. 286 00:21:43,302 --> 00:21:47,223 Apabila awak miskin, orang yang tak mampu pergi bercuti, 287 00:21:47,306 --> 00:21:49,017 pergi lihat dunia atau sesuatu, 288 00:21:49,100 --> 00:21:52,145 jadi kejiranan awak, itulah dunia sebenar awak. 289 00:21:52,228 --> 00:21:56,899 Jika orang yang awak nampak, mereka ada duit dan benda hebat 290 00:21:56,983 --> 00:21:58,192 itulah penjual dadah. 291 00:21:58,276 --> 00:22:01,821 Secara semula jadinya orang begitu yang awak akan hormati. 292 00:22:04,449 --> 00:22:05,533 Saya pernah begitu. 293 00:22:06,617 --> 00:22:07,827 Saya pernah buat. 294 00:22:08,786 --> 00:22:10,747 Saya dapat bertahan. 295 00:22:10,830 --> 00:22:14,625 Orang di sekeliling saya kata, "Di mana awak nak anak membesar, 296 00:22:14,709 --> 00:22:16,127 "awak nak jadi tua." 297 00:22:16,210 --> 00:22:18,880 Jadi, saya cuba masuk ke dalam perniagaan muzik 298 00:22:18,963 --> 00:22:23,384 sebagai satu cara keluar dari jalanan. Jauh daripada kehidupan itu. 299 00:22:30,266 --> 00:22:33,770 Saya asaskan syarikat rakaman dengan rakan kongsi, Coach K. 300 00:22:35,938 --> 00:22:36,814 Coach K. 301 00:22:36,898 --> 00:22:39,692 KEVIN 'COACH-K' LEE COO QUALITY CONTROL MUSIC 302 00:22:39,776 --> 00:22:43,863 Saya pengasas bersama dan jaga Gucci Mane, Jeezy. 303 00:22:43,946 --> 00:22:45,865 Saya dan P, kami saling membantu, 304 00:22:45,948 --> 00:22:49,327 kami memulakan syarikat ini. Kami berimpian besar. 305 00:22:49,410 --> 00:22:51,662 Artis pertama kami ialah Migos. 306 00:22:51,746 --> 00:22:53,664 Selepas tandatangan, kerja keras. 307 00:22:53,748 --> 00:22:55,416 Saya Quavo. Apa khabar? 308 00:22:55,500 --> 00:22:58,878 Pada masa itu, kami betul-betul mencipta sejarah. 309 00:22:58,961 --> 00:23:01,798 Kini, berapa banyak album nombor satu? Sebagai QC? 310 00:23:02,131 --> 00:23:05,051 Quality Control adalah budaya. 311 00:23:06,260 --> 00:23:09,097 Itulah falsafahnya. Keasliannya 312 00:23:09,180 --> 00:23:11,390 dan ada kisah tentangnya. 313 00:23:11,474 --> 00:23:15,019 Kami ada sesuatu seperti sos rahsia atau program. 314 00:23:15,436 --> 00:23:18,731 Cari bakat, bakat yang bersinar dalam gelap 315 00:23:18,815 --> 00:23:23,402 dan bangunkan menjadi artis yang terhebat. 316 00:23:27,949 --> 00:23:31,786 Jika saya nampak potensi mereka, kami boleh bangunkan. 317 00:23:32,995 --> 00:23:37,625 Perkara terkecil tarik perhatian kami. Seperti kita nampak bintang 318 00:23:38,501 --> 00:23:39,669 sebelum ia bersinar. 319 00:23:44,423 --> 00:23:49,804 PADA TAHUN 2016, QUALITY CONTROL ADALAH LABEL BEBAS TERBESAR DALAM HIP HOP. 320 00:23:49,887 --> 00:23:55,309 PADA TAHUN ITU JUGA, LIL BABY DIBEBASKAN DARI PENJARA. 321 00:24:02,483 --> 00:24:04,569 Baby selalu datang. 322 00:24:04,652 --> 00:24:07,238 Dia pernah melepak di studio setiap hari. 323 00:24:07,321 --> 00:24:08,865 Dia bukan artis. 324 00:24:09,699 --> 00:24:12,451 Teruskan, benda itu takkan masuk. 325 00:24:12,535 --> 00:24:14,954 "Apabila awak keluar, datang ke sini." 326 00:24:16,706 --> 00:24:18,082 Letak duit awak. 327 00:24:18,166 --> 00:24:19,792 -Saya bertaruh $100. -Baiklah. 328 00:24:19,876 --> 00:24:23,504 Saya cakap, "Jumpa kami apabila awak keluar." Dia buat begitu. 329 00:24:30,303 --> 00:24:33,472 Dia muda tapi kelakuan dia seperti seorang yang hebat. 330 00:24:34,932 --> 00:24:35,975 Dia menarik. 331 00:24:37,351 --> 00:24:39,103 Awak nampak mereka bergerak, 332 00:24:39,187 --> 00:24:40,980 "Okey, awak bintang handalan." 333 00:24:41,063 --> 00:24:44,525 Lil Baby memang berbeza. 334 00:24:45,401 --> 00:24:49,322 Dalam semua hantaran Instagramnya, kapsyennya pernah jadi popular. 335 00:24:49,405 --> 00:24:51,490 Saya cakap, "Hebat. Siapa cakap ini?" 336 00:24:51,574 --> 00:24:55,119 Saya hubungi dia, "Siapa cakap ini? Datang dari mana?" 337 00:24:55,203 --> 00:24:56,996 Dia kata, "Saya fikirkan." 338 00:24:57,079 --> 00:24:59,665 Dia tulis lagu dengan hanya 60 kapsyen. 339 00:24:59,749 --> 00:25:02,418 Dengan hanya kapsyen, jadi sebuah lagu. 340 00:25:02,501 --> 00:25:05,004 Saya kata, "Baby, awak perlu rap." 341 00:25:05,087 --> 00:25:07,757 Dia cakap, "Awak gila. Saya orang jalanan saja." 342 00:25:07,840 --> 00:25:12,094 "Saya tak buat begitu." Saya kata, "Serius, kawan." 343 00:25:12,887 --> 00:25:15,514 Saya kata, "Awak dihormati di bandar ini." 344 00:25:16,474 --> 00:25:20,978 "Ramai orang menghormati penyanyi rap dan orang jalanan." 345 00:25:21,062 --> 00:25:24,690 "Kenapa awak tak nak buat? Mereka cakap tentang kisah awak." 346 00:25:24,774 --> 00:25:26,943 "Awak tahu kisah awak benar." 347 00:25:27,026 --> 00:25:28,611 Dia hanya ketawa. 348 00:25:29,862 --> 00:25:31,989 Fikirkan, jika dia nyanyi rap 349 00:25:32,740 --> 00:25:35,243 dan itu tak menjadi, 350 00:25:35,326 --> 00:25:37,828 nama gah di jalanan dah tercalar. 351 00:25:38,663 --> 00:25:41,832 Dia dihormati sebagai budak dadah, pengedar jalanan. 352 00:25:41,916 --> 00:25:43,709 Dia tak nak mencemarkannya. 353 00:25:44,293 --> 00:25:46,087 Sukar untuk beritahu seseorang 354 00:25:47,213 --> 00:25:50,675 untuk berhenti buat duit segera. 355 00:25:51,425 --> 00:25:54,720 Awak masih perlu bayar bil dan masih ada keluarga. 356 00:25:55,388 --> 00:25:58,891 Saya tak nak lihat dia kena tangkap dan masuk penjara semula. 357 00:25:58,975 --> 00:26:02,520 Saya pernah bayar mereka untuk menjauhi jalanan. 358 00:26:02,603 --> 00:26:05,147 "Kawan, kamu boleh ambil duit saya, tenang." 359 00:26:05,606 --> 00:26:09,610 Saya akan berkorban apa sahaja kerana saya nampak ia boleh berlaku. 360 00:26:09,694 --> 00:26:12,613 "Dapat berapa hari ini? $20,000? Okey, ini dia." 361 00:26:12,697 --> 00:26:16,909 "Awak tak hutang saya. Pergi balik." Saya kata, "Jangan pergi studio." 362 00:26:16,993 --> 00:26:19,328 "Awak tak perlu rap. Pergi balik." 363 00:26:19,412 --> 00:26:22,415 "Keluar dari blok. Berseronok dengan anak awak." 364 00:26:26,127 --> 00:26:30,214 Jika dia cakap, "Beri sejuta dolar." Saya akan bagi, untuk sebab sama. 365 00:26:42,351 --> 00:26:43,269 Itu satu kitaran. 366 00:26:46,981 --> 00:26:48,816 Awak masuk penjara, awak keluar, 367 00:26:48,899 --> 00:26:52,320 tapi terus mengedar kerana awak tak tahu cara lain. 368 00:26:54,447 --> 00:26:55,489 Ya. 369 00:26:56,365 --> 00:26:59,535 Apabila ini dipanggil perangkap, ini perangkap sebenar. 370 00:26:59,618 --> 00:27:01,162 Baiklah. Bersedia. 371 00:27:02,747 --> 00:27:06,584 Minda dan otak awak terperangkap, badan awak juga dalam perangkap. 372 00:27:06,667 --> 00:27:07,710 Bersedia. 373 00:27:09,378 --> 00:27:13,007 Tanpa mengetahui dunia lain di seberang jalan. 374 00:27:13,090 --> 00:27:13,924 Pergi! 375 00:27:14,508 --> 00:27:16,302 Awak tak tahu. Saya tak tahu. 376 00:27:16,427 --> 00:27:18,596 Ayuh, Dominique! 377 00:27:23,601 --> 00:27:25,311 Saya tak boleh masuk penjara. 378 00:27:26,645 --> 00:27:27,980 Saya perlu cuba. 379 00:27:31,192 --> 00:27:35,488 SESI STUDIO AWAL TAHUN 2017 380 00:27:38,949 --> 00:27:42,370 Apabila saya mula nyanyi rap, saya tak tahu apa-apa. 381 00:27:43,829 --> 00:27:45,081 Saya sedar diri. 382 00:27:47,041 --> 00:27:50,753 Kemudian saya mula mencuba dalam studio dengan Marlo. 383 00:27:50,836 --> 00:27:52,630 Marlo juga ada di jalanan. 384 00:27:53,297 --> 00:27:55,466 Dia cuba nyanyi rap juga. 385 00:27:55,549 --> 00:27:58,052 Saya pun lebih memahami hala tuju kami. 386 00:28:01,889 --> 00:28:02,723 Marlo. 387 00:28:02,807 --> 00:28:04,058 MARLO KAWAN RAPAT 388 00:28:04,141 --> 00:28:05,184 Ayuh. 389 00:28:05,267 --> 00:28:07,103 Lihat otak kawanku 390 00:28:07,186 --> 00:28:08,854 Main ayat itu berkali-kali. 391 00:28:08,938 --> 00:28:10,272 Buat aku terkesan 392 00:28:11,732 --> 00:28:14,985 Lihat otak kawanku ada di jalanan 393 00:28:15,069 --> 00:28:15,903 Ayuh. 394 00:28:15,986 --> 00:28:17,530 Lihat otak anjingku... 395 00:28:18,531 --> 00:28:22,118 Lihat otak kawanku di jalanan Benda itu menakutkanku 396 00:28:22,201 --> 00:28:24,120 Saya dan Marlo buat lagu pertama. 397 00:28:24,203 --> 00:28:27,123 Simpan itu. Biar saya dengar bagaimana bunyinya. 398 00:28:27,206 --> 00:28:29,625 Sukar. Sebab itu saya teruskan nyanyi rap. 399 00:28:29,708 --> 00:28:32,420 Marlo adalah pengaruh besar saya nyanyi rap. 400 00:28:42,888 --> 00:28:44,807 Serta-merta saya mula perah otak. 401 00:28:45,933 --> 00:28:49,145 Marlo nyanyi dengan Baby. Mereka hebat. 402 00:28:51,272 --> 00:28:54,650 Jika dia pasangan baby, dia cuba rap juga, 403 00:28:54,733 --> 00:28:56,527 saya boleh bantu mereka bersama. 404 00:29:00,030 --> 00:29:02,825 Jadi saya beritahu Marlo, "Saya ambil awak juga." 405 00:29:04,827 --> 00:29:07,788 Dia bekerja untuk saya dan saya masih berfikir. 406 00:29:07,872 --> 00:29:12,168 Jadi, biar saya kuatkan mereka dan tunjukkan cara untuk masuk bidang ini. 407 00:29:15,212 --> 00:29:19,800 Apabila Baby memutuskan untuk nyanyi rap, itu adalah peluang terbaik P. 408 00:29:19,884 --> 00:29:22,970 P cakap, "Saya akan berikan semuanya kepada awak." 409 00:29:23,053 --> 00:29:24,638 Saya kenal Baby. 410 00:29:25,139 --> 00:29:28,058 Kami dah lalui banyak perkara bersama sebelum muzik. 411 00:29:28,142 --> 00:29:29,185 Itu peribadi. 412 00:29:30,311 --> 00:29:32,188 Penerbangan penuh hari ini. 413 00:29:32,271 --> 00:29:34,231 Kami hargai kerjasama anda. 414 00:29:34,315 --> 00:29:37,276 Penerbangan anda ke LaGuardia, New York... 415 00:29:37,359 --> 00:29:39,069 Kita dalam kerja ini bersama. 416 00:29:39,153 --> 00:29:43,240 Kena buat sesuatu untuk dapat dia, saya cuba hancurkan lelaki ini! 417 00:29:45,075 --> 00:29:48,120 Ini bukan keajaiban sebentar, dia akan berterusan. 418 00:29:48,204 --> 00:29:49,163 Tingkat Lapan. 419 00:29:49,246 --> 00:29:50,623 Zeke, gembira jumpa awak. 420 00:29:50,706 --> 00:29:54,126 Saya tahu yang awak akan jadi artis ternama seterusnya... 421 00:29:54,210 --> 00:29:55,794 Saya cakap, "Saya setuju." 422 00:29:55,878 --> 00:29:59,256 Saya setuju dengan ini. Saya nak buat ini secara peribadi. 423 00:29:59,340 --> 00:30:00,966 Awak nampak e-mel ini? 424 00:30:01,050 --> 00:30:03,469 Awak tak faham betapa besarnya ini. 425 00:30:07,640 --> 00:30:11,519 Selamat pagi semua. Ini DJ Envy, Angela Yee, Charlamagne tha God. 426 00:30:11,602 --> 00:30:15,523 Kami The Breakfast Club. Kami ada tetamu istimewa di sini. 427 00:30:17,858 --> 00:30:19,860 nama saya Lenard McKelvey, 428 00:30:19,944 --> 00:30:22,071 CHARLAMAGNE THA GOD PERSONALITI RADIO 429 00:30:22,154 --> 00:30:24,490 dikenali sebagai Charlemagne Tha God. 430 00:30:24,573 --> 00:30:28,077 Charlamagne Tha God. Wawancara. Ambilan Satu. Tanda. 431 00:30:28,160 --> 00:30:32,122 Ia adalah rancangan radio bersindiket yang terdapat dalam 100 pasaran. 432 00:30:32,206 --> 00:30:35,417 Kami rasa, kami ada 4.5 juta pendengar seminggu 433 00:30:35,501 --> 00:30:39,880 atau lebih. Atau harian, saya tak tahu. Itu perkara yang besar. 434 00:30:41,048 --> 00:30:42,091 Jay Z. 435 00:30:42,174 --> 00:30:43,634 -Gucci Mane. -Snoop Dogg! 436 00:30:43,717 --> 00:30:45,803 Apa yang berlaku di Breakfast Club? 437 00:30:45,886 --> 00:30:47,888 Artis datang ke Breakfast Club, 438 00:30:47,972 --> 00:30:50,599 serta-merta pengikut bertambah di media sosial. 439 00:30:51,225 --> 00:30:53,310 Serta-merta, strim mereka meningkat. 440 00:30:53,394 --> 00:30:57,189 Orang yang tak pernah kenali mereka ini sebelum ini, 441 00:30:57,273 --> 00:31:00,401 kini tertarik kepada mereka. 442 00:31:00,484 --> 00:31:06,073 Kebanyakannya adalah kerana aliran utama pertama mereka. 443 00:31:07,533 --> 00:31:10,536 KEMUNCULAN PERTAMA LIL BABY DI 'THE BREAKFAST CLUB' 444 00:31:10,619 --> 00:31:12,621 Kami kenal satu sama lain. 445 00:31:15,207 --> 00:31:16,959 Wafer pudina yang menyegarkan. 446 00:31:20,212 --> 00:31:23,215 -Biar saya pergi tidur. -Awak perlu berehat. 447 00:31:23,299 --> 00:31:24,258 Tanpa henti. 448 00:31:24,341 --> 00:31:27,928 Baby tertutup, dia tiada di semua media sosial. 449 00:31:28,012 --> 00:31:29,847 Dia tak buat banyak wawancara. 450 00:31:29,930 --> 00:31:32,474 Tak guna, kami perlu pujuk dia... 451 00:31:32,558 --> 00:31:37,229 "Ayuhlah." Supaya dia buat wawancara kerana dia seorang pendiam. 452 00:31:37,438 --> 00:31:39,064 Saya dah bersedia. 453 00:31:39,148 --> 00:31:40,357 Apa khabar? Saya P. 454 00:31:40,441 --> 00:31:44,737 Saya Lil Baby. Tonton saya dalam The Breakfast Club hanya di Revolt TV. 455 00:31:44,820 --> 00:31:47,281 Sekali lagi dengan suara lebih lantang. 456 00:31:48,824 --> 00:31:50,492 Ayuh, Marlo. Lil Baby. 457 00:31:51,619 --> 00:31:53,579 Budak jalanan sedang beralih, 458 00:31:53,662 --> 00:31:56,457 awak tahu apa maksud saya. Saudara hood. 459 00:31:56,540 --> 00:31:57,791 DUA ORANG SAHAJA 460 00:31:57,875 --> 00:32:00,878 Sebenarnya, orang yang baru beralih. 461 00:32:01,378 --> 00:32:02,212 KE UDARA 462 00:32:02,296 --> 00:32:06,216 Awak mula rap setahun lalu? Kenapa tak nak nyanyi rap, Lil Baby? 463 00:32:06,300 --> 00:32:07,843 Saya tak minat nyanyi rap. 464 00:32:08,927 --> 00:32:12,514 Sukarkah peralihan daripada jalanan ke industri muzik? 465 00:32:12,598 --> 00:32:14,808 Sukar, banyak perkara perlu dibuat. 466 00:32:14,892 --> 00:32:17,728 -Saya tak kisah untuk buat... -Awak perlu buat. 467 00:32:17,811 --> 00:32:20,272 -Saya perlu buat. -"Saya perlu wawancara ini." 468 00:32:20,356 --> 00:32:22,524 Jadi, apa motivasi awak? 469 00:32:22,608 --> 00:32:27,529 Apabila awak letak dia di hadapan mikrofon dan awak rakam dia... 470 00:32:27,613 --> 00:32:31,575 Itu bahagian yang sukar. Kami perlu memandu enam jam untuk pertunjukan 471 00:32:31,659 --> 00:32:34,036 semasa saya ambil $2,500 di belakang. 472 00:32:34,119 --> 00:32:37,998 Seseorang mungkin seronok untuk memandu sepuluh jam untuk $2,500, 473 00:32:38,082 --> 00:32:40,417 tapi saya, "Kawan, saya tak nak pergi." 474 00:32:40,501 --> 00:32:42,753 -Saya hargainya. -Projek besar... 475 00:32:42,836 --> 00:32:45,547 Sukar, berapa kali pada mulanya. 476 00:32:45,631 --> 00:32:47,841 Dia cakap, "Saya tak nak buat lagi." 477 00:32:47,925 --> 00:32:51,136 Saya pernah hantar Baby keluar untuk buat promosi. 478 00:32:51,220 --> 00:32:52,763 JUMAAT INI PERTUNJUKAN LIL BABY 479 00:32:52,846 --> 00:32:57,267 Semua perkara yang artis perlu buat untuk naik. 480 00:32:57,351 --> 00:32:59,019 Dia akan panggil saya balik, 481 00:32:59,103 --> 00:33:02,064 "Saya tak buat duit, ada tiga orang." 482 00:33:02,898 --> 00:33:04,692 Di mana peminat Lil Baby? 483 00:33:06,068 --> 00:33:09,905 Kuatkan ini. Lil Baby di bandar kamu sekarang. 484 00:33:11,115 --> 00:33:12,116 Kamu cakap apa? 485 00:33:12,199 --> 00:33:15,619 Tak boleh bawa pistol Jika perempuan itu bawa pistol 30 486 00:33:15,703 --> 00:33:19,206 Tak boleh bersama anjing ini Jika perempuan itu datang berdua 487 00:33:19,289 --> 00:33:20,958 Tak boleh pandu kereta biasa... 488 00:33:21,041 --> 00:33:23,460 Saya pernah kata, "Awak perlu buat." 489 00:33:24,920 --> 00:33:28,465 "Jangan fikirkan duit sekarang." 490 00:33:28,549 --> 00:33:32,219 "Hanya fikirkan tentang berada di depan orang ramai." 491 00:33:32,302 --> 00:33:34,972 "Kejayaan awak datang daripada pengorbanan." 492 00:33:36,014 --> 00:33:42,020 Bagi dia, pengorbanan adalah berhenti buat duit banyak secara harian di jalanan, 493 00:33:44,815 --> 00:33:46,859 untuk kerjaya penyanyi rap... 494 00:33:49,737 --> 00:33:52,740 Itu tak menjamin awak akan berjaya. 495 00:33:57,035 --> 00:33:58,954 LATIHAN PERINGKAT AWAL TAHUN 2017 496 00:33:59,037 --> 00:34:01,957 Kita akan buat begitu. Semasa awak keluarkan, 497 00:34:02,040 --> 00:34:05,753 jika saya dengan orang ramai saya belajar dengan awak. 498 00:34:05,836 --> 00:34:07,671 Saya cakap "Lil" kamu "Baby". 499 00:34:07,755 --> 00:34:09,465 Lil "Baby," Lil "Baby". 500 00:34:09,548 --> 00:34:13,719 Apabila tiba masa untuk bawa dia keluar, sudah ada suasananya. 501 00:34:13,802 --> 00:34:17,306 Saya akan perlahankan muzik dan awak boleh pergi keluar. 502 00:34:17,389 --> 00:34:18,265 Baiklah. 503 00:34:20,184 --> 00:34:22,686 Saya kena belajar cakap dengan orang ramai. 504 00:34:22,770 --> 00:34:23,854 Ini satu masalah. 505 00:34:23,937 --> 00:34:25,522 Saya tak tahu caranya. 506 00:34:25,606 --> 00:34:26,899 Saya tak cakap apa-apa! 507 00:34:26,982 --> 00:34:28,984 Ya Tuhan, saya tak cakap apa-apa. 508 00:34:29,151 --> 00:34:30,152 Dia pergi sahaja. 509 00:34:30,235 --> 00:34:31,904 Saya pergi sahaja. 510 00:34:31,987 --> 00:34:35,491 Dia mungkin cakap, "Terima kasih kerana datang." Lalu pergi. 511 00:34:38,368 --> 00:34:41,413 Orang ramai di sana. Kamu kena berseronok. 512 00:34:41,497 --> 00:34:44,082 Silakan, cakap. Kami akan melaluinya. 513 00:34:44,166 --> 00:34:46,460 Kamu tak boleh takut kerana saya takut! 514 00:34:46,543 --> 00:34:48,170 Kami berdua tak boleh takut! 515 00:34:48,253 --> 00:34:51,882 Kali pertama saya naik pentas, awak boleh tonton dalam video. 516 00:34:52,466 --> 00:34:54,551 Saya kaku! Saya kata, "Alamak!" 517 00:35:04,686 --> 00:35:08,190 Dia diberi peluang dan dia ambil peluang itu. 518 00:35:16,907 --> 00:35:18,826 Saya teringat satu malam, 519 00:35:18,909 --> 00:35:20,285 dia hantarkan saya lagu. 520 00:35:21,328 --> 00:35:25,332 Saya buka dan dengar, saya kata, "Alamak." 521 00:35:26,542 --> 00:35:27,918 "Dia dah dapat sekarang." 522 00:35:29,127 --> 00:35:31,588 Awak sedia, Baby? Pakai fon kepala awak. 523 00:35:31,672 --> 00:35:34,967 Kita dalam radio. Sudah nak mula. Ini lagu apa? 524 00:35:35,050 --> 00:35:36,093 Lagu My Dawg. 525 00:35:36,176 --> 00:35:37,511 -My Dawg? -Ya. 526 00:35:37,594 --> 00:35:41,390 Dia tertekan kerana seorang perempuan! Semua kesku ditolak 527 00:35:42,975 --> 00:35:45,435 Aku tak berulang-alik dalam Internet 528 00:35:45,519 --> 00:35:48,939 Aku akan cuba tutup mulut dia 529 00:35:49,022 --> 00:35:50,899 Aku dan kawan 530 00:35:50,983 --> 00:35:52,568 Kami cuba lari dalam rumah 531 00:35:52,651 --> 00:35:54,528 Kami nak bata Kami nak duit 532 00:35:54,611 --> 00:35:56,154 Kau boleh simpan semua paun 533 00:35:56,238 --> 00:35:59,700 Aku tak boleh bersama mereka ini Kerana mereka celopar 534 00:35:59,783 --> 00:36:01,118 Aku usahakan H-Town 535 00:36:01,201 --> 00:36:04,830 Jam tangan Frank Mueller untukku Lagi 30,000 dalam hidupku 536 00:36:04,913 --> 00:36:06,415 Codeine dalam kencing... 537 00:36:06,498 --> 00:36:09,293 Semasa saya buat lagu itu, saya tahu itulah dia. 538 00:36:09,376 --> 00:36:12,754 Saya fikir, "Ini dia. Lagu ini." 539 00:36:12,838 --> 00:36:16,508 Dia dah jumpa bakatnya dan awak boleh dengar dalam rakaman. 540 00:36:16,592 --> 00:36:17,968 Itu memang kawanku 541 00:36:20,137 --> 00:36:23,265 -Itu kawanku -Ya, itu memang kawanku 542 00:36:23,348 --> 00:36:25,559 Aku dan kawanku 543 00:36:25,642 --> 00:36:27,352 Kami beri mereka dua kali 544 00:36:27,436 --> 00:36:28,562 Aku dan kawanku 545 00:36:29,146 --> 00:36:30,606 Kami beri mereka dua kali 546 00:36:32,774 --> 00:36:33,817 Lagu kebangsaan. 547 00:36:33,901 --> 00:36:37,571 Jika semua boleh nyanyi, nyanyi rap, mereka rasa diri sendiri. 548 00:36:37,654 --> 00:36:39,740 Itu adalah rakaman yang berjaya. 549 00:36:39,823 --> 00:36:42,117 Dia tertekan kerana seorang perempuan 550 00:36:42,200 --> 00:36:43,994 Semua kesku ditolak 551 00:36:44,119 --> 00:36:46,580 Aku tak berulang-alik dalam Internet 552 00:36:46,663 --> 00:36:48,540 Lelaki sebenar takkan minat itu 553 00:36:48,624 --> 00:36:50,792 Aku memang akan cuba tutup mulut dia 554 00:36:50,876 --> 00:36:52,628 Aku akan cuba tutup mulut dia 555 00:36:52,711 --> 00:36:54,546 Aku dan kawanku 556 00:36:58,842 --> 00:37:00,052 Baiklah, hebat. 557 00:37:02,554 --> 00:37:06,642 Baby muncul pertama kali semasa saya jadi wartawan. 558 00:37:06,725 --> 00:37:09,311 Bos saya cakap, "QC akan datang 559 00:37:09,394 --> 00:37:12,189 dan mereka akan bawa Lil Baby. Mari ucap hai." 560 00:37:13,398 --> 00:37:15,567 Saya habiskan beberapa jam dengan dia. 561 00:37:15,651 --> 00:37:17,361 Letakkan di tengah-tengah. 562 00:37:17,444 --> 00:37:20,948 Lil Baby tak dilatih media, dia masih sangat mentah. 563 00:37:21,031 --> 00:37:23,200 Kita boleh cuba gaya melankoli. 564 00:37:23,283 --> 00:37:27,245 Tapi saya akan cakap yang kadang-kadang artis terbaik cipta sesuatu 565 00:37:27,329 --> 00:37:28,872 yang awak tak faham. 566 00:37:28,956 --> 00:37:31,458 Dia mencipta seni yang saya tak faham. 567 00:37:31,541 --> 00:37:35,504 Itu adalah tumpuan dia dan semua yang dia lalui. 568 00:37:35,587 --> 00:37:37,005 Jerit labelku itu aku 569 00:37:37,089 --> 00:37:40,008 Aku dengan TB Aku dengan 4 Trey 570 00:37:42,386 --> 00:37:44,304 Lima ribu dolar dalam petiku... 571 00:37:44,388 --> 00:37:48,016 Dalam video pertama seperti, Freestyle dan My Dawg, 572 00:37:48,100 --> 00:37:49,810 dia mencipta persona ini 573 00:37:49,893 --> 00:37:54,356 itu membersihkan semuanya yang orang tahu tentang dia di Atlanta, 574 00:37:55,148 --> 00:37:57,818 yang dia adalah penjual dadah prolifik, 575 00:37:57,901 --> 00:38:00,070 yang dia adalah kaki judi hebat, 576 00:38:00,153 --> 00:38:02,280 yang dia dihormati di jalanan. 577 00:38:02,364 --> 00:38:03,991 Mereka bukan kawanku lagi 578 00:38:04,074 --> 00:38:05,492 Pegang untuk lagi empat 579 00:38:05,575 --> 00:38:08,787 Dalam sembilan sengsara Marlo kawanku yang ditunjukkan 580 00:38:08,870 --> 00:38:12,791 Ia memperkenalkan saya pada dunia yang saya tahu ia wujud. 581 00:38:12,874 --> 00:38:16,253 Tapi dengan cara dia beritahu kisah itu, saya terpesona. 582 00:38:16,336 --> 00:38:19,965 Aku jarang ke bandar Mereka tahu aku semakin besar 583 00:38:20,048 --> 00:38:24,052 Mereka tahu yang aku sibuk Aku menambah pendapatan, ya 584 00:38:24,136 --> 00:38:26,013 Ya, itu sukar. 585 00:38:28,265 --> 00:38:32,144 Jika awak tengok pita campur itu yang dia buat secara jujukan, 586 00:38:32,227 --> 00:38:35,480 Baby tak begitu hebat dalam pita campur pertama itu. 587 00:38:35,564 --> 00:38:38,066 Dalam dua hingga tiga pita campuran 588 00:38:38,608 --> 00:38:41,069 dia penyanyi rap terbaik di bandarnya, 589 00:38:41,153 --> 00:38:44,239 kemudian dia jadi penyanyi rap terbaik dalam negara. 590 00:38:44,322 --> 00:38:46,074 Itu berlaku jika awak sedar 591 00:38:46,158 --> 00:38:49,786 setiap hari dan fikir, "Saya akan ke studio dan nyanyi rap." 592 00:38:49,870 --> 00:38:53,206 Awak banyak rap lebih daripada orang lain di sekeliling. 593 00:38:54,916 --> 00:38:56,585 Setiap hari ia akan hujan, ya 594 00:38:58,628 --> 00:39:00,088 Ini kokaina tulen, ya 595 00:39:00,172 --> 00:39:04,259 Dari jalanan, aku dapat rasa sedikit Tapi aku perlu kup, bukan otak 596 00:39:04,342 --> 00:39:07,387 Aku tak risaukan kau Aku buat perkaraku 597 00:39:07,471 --> 00:39:09,222 Belikan dia kasut baharu... 598 00:39:09,306 --> 00:39:11,808 Apabila awak melihat pada perkembangan Baby 599 00:39:11,892 --> 00:39:13,977 Saya lihat pada "Pure Cocaine." 600 00:39:14,061 --> 00:39:16,980 Nanyian rap yang dia buat itu sangat elastik. 601 00:39:17,064 --> 00:39:21,068 Dia berlawan dengan rentak, dia zum masuk dan keluar poket. 602 00:39:21,151 --> 00:39:23,236 Hebat. 603 00:39:23,320 --> 00:39:25,781 Dengar pada "Close Friends." 604 00:39:25,864 --> 00:39:27,616 Itu balada R&B. 605 00:39:27,699 --> 00:39:30,952 Bagi lagu itu kepada artis R&B, dia akan terkenal. 606 00:39:31,036 --> 00:39:33,246 Kita mula sebagai kawan rapat 607 00:39:33,330 --> 00:39:35,832 Kemudian kau tukar jadi teman wanitaku 608 00:39:36,458 --> 00:39:39,711 Kita pernah saling cerita semuanya 609 00:39:39,795 --> 00:39:43,423 Aku pergi dan belikan dia cincin berlian Subang sepadan... 610 00:39:43,507 --> 00:39:47,552 Saya jenis orang yang sentiasa suka jangka perkara yang tak dijangka. 611 00:39:47,636 --> 00:39:50,305 Cara dia keluarkan pita campur dan ayat, 612 00:39:50,388 --> 00:39:54,434 maksud saya cara dia menjadi lebih baik dengan sangat pantas. 613 00:39:56,061 --> 00:39:58,271 Awak dengan dalam "Drip Too Hard." 614 00:39:58,355 --> 00:39:59,648 Ya, kami ada DJ. 615 00:40:02,484 --> 00:40:06,822 Aliran, suara, alunan dan lirik akan... 616 00:40:06,905 --> 00:40:09,199 Ada sesuatu yang berlaku. 617 00:40:09,282 --> 00:40:11,618 Setiap kali awak dengar projek Lil Baby, 618 00:40:11,701 --> 00:40:15,330 setiap kali awak dengar ayat Lil Baby, saya cakap, "Sebentar." 619 00:40:15,413 --> 00:40:16,957 Lil Baby boleh nyanyi rap. 620 00:40:18,250 --> 00:40:20,877 Tak mungkin, Lil Baby... Hebat. 621 00:40:21,002 --> 00:40:22,879 Dia keluarkan ayat pantas. 622 00:40:22,963 --> 00:40:24,422 Angkat tangan kamu! 623 00:40:24,506 --> 00:40:27,717 Boleh dapat beg Chanel terbesar Dalam kedai jika kau nak 624 00:40:27,801 --> 00:40:29,511 Beri saja, mereka terima 625 00:40:29,594 --> 00:40:31,930 Dapat Patek baharu Ada jam dua rona warna 626 00:40:32,013 --> 00:40:34,057 Dadah ini pasti Membuatku jaga ke pagi 627 00:40:34,182 --> 00:40:35,934 Bukan keretamu, kau sewa saja 628 00:40:36,017 --> 00:40:38,311 Di kelab semangat membara Ketika nyanyiannya 629 00:40:38,395 --> 00:40:40,480 Akhirnya beratus-ratus 630 00:40:40,564 --> 00:40:42,566 Getaran berlambak kepada kami 631 00:40:42,691 --> 00:40:44,609 Aku dari Atlanta Muda belaka 632 00:40:44,734 --> 00:40:46,611 Memang aku dibenci Tak perlu komen 633 00:40:46,695 --> 00:40:48,613 Bila disuruh datang, dia datang 634 00:40:48,697 --> 00:40:50,991 Setiap kali berasap, kami tak lari 635 00:40:51,074 --> 00:40:53,243 Banyak barang, jangan diri dekat 636 00:40:53,326 --> 00:40:55,787 Kau akan main-main Lemas dalam ombak 637 00:40:55,871 --> 00:40:57,789 Buat pertunjukan ini Aku bergerak 638 00:40:57,873 --> 00:41:00,375 Saya rasa, Gunna, apabila mereka bersama 639 00:41:00,458 --> 00:41:04,129 adalah detik sebenar pertama apabila semua orang fikir, 640 00:41:04,212 --> 00:41:06,381 "Lil Baby adalah pusat Atlanta." 641 00:41:06,464 --> 00:41:08,675 Setiap malam, filem dibuat 642 00:41:08,758 --> 00:41:10,594 Saban malam Untung dikaut 643 00:41:10,677 --> 00:41:12,721 Malam esok harinya baik 644 00:41:12,804 --> 00:41:14,931 Aku rasa macam budak tak peduli 645 00:41:15,015 --> 00:41:17,017 Bak berlian Semua ini ditayang-tayang 646 00:41:17,100 --> 00:41:18,768 Kami tunjukkan kasih saudara. 647 00:41:18,852 --> 00:41:19,895 GUNNA ARTIS 648 00:41:19,978 --> 00:41:22,397 Bagaimana dua orang boleh bersama dan faham. 649 00:41:22,480 --> 00:41:25,108 Generasi muda kita boleh buat. 650 00:41:25,192 --> 00:41:27,360 Banyak barang, caj pada kad 651 00:41:27,444 --> 00:41:29,863 Pereka melarang Hampir tak boleh eja nama 652 00:41:29,946 --> 00:41:31,781 Barang banyak, awas atas lantai 653 00:41:31,865 --> 00:41:34,201 Main-main dan lemas cuba naik gelombang 654 00:41:34,284 --> 00:41:36,161 Banyak barang, jangan diri dekat 655 00:41:36,244 --> 00:41:38,455 Kau akan main-main Lemas dalam ombak 656 00:41:38,538 --> 00:41:40,373 Segala persembahan Sentiasa jelajah 657 00:41:40,457 --> 00:41:42,876 Tak kisah pergi mana Selagi aku dibayar 658 00:41:44,336 --> 00:41:47,505 Okey, beri tepukan buat Baby dan Gunna, sekali lagi. 659 00:41:49,299 --> 00:41:51,092 Dia impikan untuk berjaya. 660 00:41:52,177 --> 00:41:55,555 Dia impikan untuk berjaya seperti raja kulit Hitam muda. 661 00:42:01,937 --> 00:42:05,273 Kami buat pesta dan lain-lain. Awak tahu benda ini. 662 00:42:05,357 --> 00:42:07,108 Ini mimpi jadi kenyataan. 663 00:42:07,192 --> 00:42:09,152 Dia suka buat begini. 664 00:42:09,236 --> 00:42:11,863 Buat begini setiap masa Ini buka kejutan 665 00:42:11,947 --> 00:42:14,407 Setiap malam, filem dibuat 666 00:42:24,125 --> 00:42:28,630 Membesar di hood, awak tak pernah bayang boleh lihat dunia. 667 00:42:33,426 --> 00:42:35,637 Bagaimana dengan UK dan Eropah? 668 00:42:35,720 --> 00:42:38,014 Pada mulanya saya tak nak datang. 669 00:42:38,098 --> 00:42:40,976 -Saya beritahu mereka, "Tak nak pergi'." -Kenapa? 670 00:42:41,059 --> 00:42:44,396 Saya tak pernah pergi, jadi saya rasa sedikit 671 00:42:45,397 --> 00:42:47,816 tak seronok untuk cuba perkara baharu. 672 00:42:48,275 --> 00:42:50,902 Awak pernah terfikir yang awak akan berjaya? 673 00:42:50,986 --> 00:42:51,861 Tidak. 674 00:42:51,945 --> 00:42:54,739 Sehingga kami mainkan muzik awak di UK? 675 00:42:54,823 --> 00:42:58,076 Saya rasa ia akan mengagumkan, tapi tak tahu sehebat mana. 676 00:43:05,083 --> 00:43:07,794 Kami pergi ke London, kemudian bawa dia ke hood. 677 00:43:07,877 --> 00:43:11,589 Supaya dia boleh faham, semua hood adalah sama. 678 00:43:11,673 --> 00:43:13,216 Mereka hanya nampak berbeza, 679 00:43:13,300 --> 00:43:15,677 atau halangan bahasa sedikit berbeza. 680 00:43:15,760 --> 00:43:17,721 Kami pergi ke Amsterdam, sama. 681 00:43:18,763 --> 00:43:20,598 Kami pergi ke Paris, sama. 682 00:43:23,727 --> 00:43:27,314 Semasa kami bergerak, dia mula nampak, "Aduhai, kawan." 683 00:43:28,440 --> 00:43:32,319 "Sama seperti situasi di hood." 684 00:43:32,402 --> 00:43:33,778 Saya cakap, "Ya, kawan." 685 00:43:33,862 --> 00:43:36,489 Orangnya mungkin kelihatan berbeza. 686 00:43:36,573 --> 00:43:40,952 Bahasa sedikit berbeza. Tapi tetap perkara yang sama. 687 00:43:41,036 --> 00:43:43,997 Saya kata, kisah awak dan muzik awak, 688 00:43:44,706 --> 00:43:47,375 masuk ke hati semua orang ini. 689 00:43:48,501 --> 00:43:50,503 Semua orang angkat tangan! 690 00:43:51,588 --> 00:43:53,006 Pasang lampu kamu! 691 00:43:54,966 --> 00:43:57,886 Pasang lampu kamu. Menggila seperti sekarang! 692 00:43:57,969 --> 00:43:59,721 Saya nak dengar, "Baby!" 693 00:44:08,271 --> 00:44:14,152 Tuan-tuan dan puan-puan, dari Atlanta, saya persembahkan Lil Baby! 694 00:44:24,746 --> 00:44:28,541 Mudah untuk dengar perkara hebat yang orang cakap tentang awak. 695 00:44:29,876 --> 00:44:34,589 Mereka akan cakap awak orangnya suatu hari dan esok pendapat itu berubah. 696 00:44:36,633 --> 00:44:37,634 DRAKE ARTIS 697 00:44:37,717 --> 00:44:42,013 Awak perlu terus bekerja, tak boleh akui betapa baiknya semua itu. 698 00:44:42,097 --> 00:44:47,018 Awak kena jadi lebih baik, betul? Itu caranya. 699 00:44:47,102 --> 00:44:48,895 Kena jadi lebih baik, betul? 700 00:44:49,521 --> 00:44:51,689 Setakat yang diketahui, 701 00:44:51,773 --> 00:44:55,693 soal legasi muzik hilang, lupakan hip hop. Mari cakap tentang muzik. 702 00:44:55,777 --> 00:44:58,363 Kerana itu cara kita nak diingati. 703 00:44:58,446 --> 00:45:01,741 Hip hop dan rap hebat, tapi ia hanya genre. 704 00:45:01,825 --> 00:45:05,829 Terdapat ramai artis lain yang buat perkara yang sama, 705 00:45:05,912 --> 00:45:08,081 jika sedikit, mungkin genre lain. 706 00:45:08,706 --> 00:45:10,959 Jika awak betul-betul perjuangkan, 707 00:45:11,042 --> 00:45:13,753 awak nak diingati dalam legasi muzik. 708 00:45:15,588 --> 00:45:17,757 Itu adalah detik penting bagi dia. 709 00:45:19,426 --> 00:45:21,761 Hanya masa yang menolak ke hadapan. 710 00:45:32,397 --> 00:45:33,398 Ya 711 00:45:36,443 --> 00:45:38,403 Nak lihat kau 712 00:45:39,779 --> 00:45:41,739 Kenapa ikut ketua Adakah aku di depan? 713 00:45:41,865 --> 00:45:44,033 Kau boleh senyap jua Kenapa setuju pula? 714 00:45:44,117 --> 00:45:46,327 Kau kata ada duitnya Kenapa perlu aku? 715 00:45:46,453 --> 00:45:49,164 Aku takkan biarkanmu Seorang saja 716 00:45:49,247 --> 00:45:51,749 Harapnya aku lebih lega Tak mahu masalah wanita 717 00:45:51,833 --> 00:45:54,085 Tak mahu sama sekali Dia terlepas ketika ini 718 00:45:54,169 --> 00:45:56,212 Tunggu saja kita Tak mungkin dirampas 719 00:45:56,296 --> 00:45:57,630 Kerana aku nyata 720 00:46:02,719 --> 00:46:06,973 Nama saya Ethiopia Habtemariam. Saya pengerusi dan CEO Motown Records. 721 00:46:07,056 --> 00:46:09,517 ETHIOPIA HABTEMARIAM CEO MOTOWN RECORDS 722 00:46:09,601 --> 00:46:12,020 Dalam industri muzik, 723 00:46:12,103 --> 00:46:16,649 awak masih ada orang yang tak betul-betul faham Baby. 724 00:46:16,733 --> 00:46:17,817 SAYA TAK FAHAM 725 00:46:17,901 --> 00:46:21,905 Satu lagi suara tak mengagumkan dalam rakaman ini mestilah Lil Baby 726 00:46:21,988 --> 00:46:24,782 yang popularitinya berterusan buat saya bingung. 727 00:46:24,866 --> 00:46:29,287 Dia mungkin penyanyi rap yang paling tak jelas sekarang. 728 00:46:29,370 --> 00:46:34,042 Mereka tak faham apa yang dia cakap, biasalah dengan artis hip-hop selatan. 729 00:46:34,125 --> 00:46:35,210 Lil Baby? 730 00:46:35,293 --> 00:46:37,670 Saya tak tahu dia cakap apa. 731 00:46:37,754 --> 00:46:39,005 Saya tak tahu apa. 732 00:46:39,088 --> 00:46:43,134 Ada elitis, ada yang betul-betul peminat hip-hop atau penjaga pintu... 733 00:46:43,218 --> 00:46:44,511 Mereka belum nampak. 734 00:46:45,595 --> 00:46:46,513 2,106 KOMEN 735 00:46:50,767 --> 00:46:53,686 Mereka belum nampak sehingga ada album terbesar. 736 00:46:57,690 --> 00:47:02,153 Ketika itu menjelang akhir tahun 2019. 737 00:47:03,279 --> 00:47:04,906 Dia memandu jauh. 738 00:47:04,989 --> 00:47:07,534 Bekerja setiap masa dan mencipta muzik baharu. 739 00:47:07,992 --> 00:47:10,787 'MY TURN' SESI MENDENGAR PRATONTON ALBUM 740 00:47:10,870 --> 00:47:16,543 Kami tetapkan sesi mendengar untuk pratonton muzik yang ada di My Turn. 741 00:47:16,626 --> 00:47:19,003 Terima kasih kerana datang hari ini. 742 00:47:19,087 --> 00:47:21,631 Baby dah nak keluarkan albumnya. 743 00:47:21,714 --> 00:47:24,551 Dia dah usahakan album ini lebih setahun sekarang. 744 00:47:24,634 --> 00:47:26,928 Apa khabar? Saya hargai kedatangan kamu. 745 00:47:27,011 --> 00:47:28,555 Dia akan mainkan rakaman. 746 00:47:28,638 --> 00:47:31,224 Harapnya itu adalah album terbesar tahun ini. 747 00:47:31,307 --> 00:47:34,143 Awak tahu dia akan sentiasa mencapai kejayaan. 748 00:47:34,227 --> 00:47:37,939 Kami hanya sokongan daripada rakan kongsi untuk kuatkan ia. 749 00:47:42,485 --> 00:47:43,861 Masak benda itu, Quay 750 00:47:46,239 --> 00:47:47,782 Orang jadi sangat teruja. 751 00:47:47,865 --> 00:47:50,660 Dia ada sesuatu yang bagus dan semua orang tahu. 752 00:47:51,828 --> 00:47:54,914 Kenyataan itu. "Giliran saya sekarang." 753 00:47:54,998 --> 00:47:57,667 Dia meraikan album baharunya iaitu My Turn. 754 00:47:57,750 --> 00:48:00,503 Lelaki ini keluarkan album yang semua orang 755 00:48:00,587 --> 00:48:04,173 sebulat suara di seluruh lembaga, kata, "Itulah dia." 756 00:48:04,257 --> 00:48:05,675 Saya sudah tahu. 757 00:48:05,758 --> 00:48:10,722 Semasa awak cakap tak boleh menyanyi dan cara awak sekarang. Awak tahu. 758 00:48:10,805 --> 00:48:15,810 Sabar menunggu giliran kemudian tunjukkan kepada mereka apa yang dia tahu. 759 00:48:15,893 --> 00:48:17,312 Tahap itu. 760 00:48:17,395 --> 00:48:20,773 Awak buat 200 minggu pertama dan perlu fikir tentang nombor. 761 00:48:20,857 --> 00:48:24,068 Ke mana sahaja saya pergi, rasa seperti dunia Lil Baby. 762 00:48:24,152 --> 00:48:25,695 Itu kerana My Turn. 763 00:48:26,571 --> 00:48:28,615 Baby datang dengan hal sendiri 764 00:48:28,698 --> 00:48:31,367 iaitu memilih rentak yang paling sukar, 765 00:48:31,451 --> 00:48:35,038 cari poket, melodi dan lagu kebangsaan yang paling gila. 766 00:48:35,121 --> 00:48:39,083 Kita ada artis nombor satu di dunia di sini sekarang. 767 00:48:39,167 --> 00:48:40,209 Apa khabar, DJ? 768 00:48:40,293 --> 00:48:43,504 Awak dengar lagu dan mereka cakap, "Seperti Baby." 769 00:48:43,588 --> 00:48:46,090 My Turn baru saja dapat platinum berganda. 770 00:48:46,174 --> 00:48:49,844 Dia jadi satu-satunya artis pada tahun 2020 yang buat begitu. 771 00:48:49,927 --> 00:48:55,016 My Turn, Little Baby adalah album jualan tertinggi sepanjang tahun 2020 772 00:48:55,099 --> 00:48:57,477 dalam keseluruhan perniagaan muzik. 773 00:48:57,560 --> 00:49:01,189 Lebih 12 bilion strim global. Saya pun tak tahu apa maksudnya. 774 00:49:01,272 --> 00:49:03,232 -Berapa banyak kosong? -Banyak. 775 00:49:03,608 --> 00:49:05,777 Dia berterusan berkembang. 776 00:49:05,860 --> 00:49:08,696 Lelaki ini adalah kebenaran, etika kerja meningkat. 777 00:49:08,780 --> 00:49:11,491 Aku dari bawah yang jual Semua rakanku juga 778 00:49:11,574 --> 00:49:12,909 Pernah memandu Buick 779 00:49:20,833 --> 00:49:24,712 MY TURN TELAH DITERBITKAN PADA FEBRUARI 2022. 780 00:49:24,796 --> 00:49:27,340 SEBULAN KEMUDIAN, DUNIA DITUTUP. 781 00:49:27,423 --> 00:49:30,802 Saya harap dia dapat lihat kesan muziknya. 782 00:49:30,885 --> 00:49:35,306 Kekal di rumah, itu adalah arahan malam ini daripada empat gabenor negeri 783 00:49:35,390 --> 00:49:37,517 apabila pandemik koronavirus merebak. 784 00:49:39,852 --> 00:49:44,357 Kami sepatutnya ikuti jelajah dan semua pesta serta kelab. 785 00:49:45,358 --> 00:49:47,318 Saya kasihan kepada dia 786 00:49:47,402 --> 00:49:51,072 kerana saya harap dunia dibuka untuk dia alami 787 00:49:52,490 --> 00:49:54,117 apa yang patut dia rasa. 788 00:49:55,743 --> 00:50:01,165 Itu tahun paling sukar, mungkin dalam sejarah manusia 789 00:50:01,249 --> 00:50:03,167 yang kita pernah lalui. 790 00:50:04,085 --> 00:50:07,714 Lupakan muzik, sebagai insan, 791 00:50:07,797 --> 00:50:11,843 ia masa yang paling sukar untuk berhubung dengan orang. 792 00:50:11,926 --> 00:50:13,928 PAKAI TOPENG JIKA NAK MUZIK LANGSUNG 793 00:50:15,012 --> 00:50:18,182 Itu adalah projek rap yang terbesar tahun ini. 794 00:50:18,266 --> 00:50:20,893 Itu masa yang sukar untuk buat begitu. 795 00:50:30,820 --> 00:50:34,407 Ada dalam kuarantin, buat saya fikir tentang perkara penting. 796 00:50:38,911 --> 00:50:42,999 Saya dah ada album terbesar di dunia, tapi masih rasa kosong. 797 00:50:44,917 --> 00:50:46,335 Saya merenung diri. 798 00:50:47,420 --> 00:50:51,424 Itu buat saya sedar yang semua anugerah dan semua nombor itu, 799 00:50:51,507 --> 00:50:53,009 tak bermakna apa-apa. 800 00:51:05,313 --> 00:51:08,357 LIL BABY BILIK BAWAH TANAH 801 00:51:12,320 --> 00:51:16,699 Peserta bantahan di Minneapolis bantah kematian orang lelaki kulit Hitam. 802 00:51:16,783 --> 00:51:20,620 Video itu tunjuk pegawai berlutut di leher Floyd beberapa minit 803 00:51:20,703 --> 00:51:23,289 walaupun selepas dia rayu tak boleh bernafas. 804 00:51:23,372 --> 00:51:24,916 Mula dengan orang ramai... 805 00:51:24,999 --> 00:51:29,504 Ini bukan sesuatu yang baharu. Bukan kali pertama saya lihat. 806 00:51:29,587 --> 00:51:31,631 Saya pernah lihat yang lagi teruk. 807 00:51:32,673 --> 00:51:36,219 Saya pernah terlibat dalam pergaduhan fizikal dengan polis. 808 00:51:36,302 --> 00:51:39,806 Saya pernah ke penjara. Mereka buat macam-macam kepada awak. 809 00:51:46,395 --> 00:51:50,525 Jadi orang kulit Hitam bukan jenayah! 810 00:52:04,455 --> 00:52:06,916 TIADA KEADILAN! TIADA KEAMANAN! 811 00:52:09,836 --> 00:52:13,381 Saya dapat peranan sama seperti orang kulit Hitam lain. 812 00:52:15,591 --> 00:52:18,553 Bersama, pertahankan pegangan kita. 813 00:52:18,636 --> 00:52:20,888 Awak ada suara, cakaplah. 814 00:52:48,875 --> 00:52:51,794 Saya cuba masukkan hidup nyata dalam muzik saya. 815 00:52:52,753 --> 00:52:57,425 Kita penat. Kita penat dipukul oleh anggota polis. 816 00:52:57,508 --> 00:53:01,637 Kita penat melihat orang kita dipenjarakan berulang kali. 817 00:53:13,065 --> 00:53:17,570 Kami telah melalui perkara sama dekad demi dekad. 818 00:53:17,653 --> 00:53:19,614 Pita video traumatik yang... 819 00:53:19,697 --> 00:53:20,573 PUKUL SUSPEK 820 00:53:20,656 --> 00:53:23,451 Kami rasa bukti memerlukan sabitan. 821 00:53:23,534 --> 00:53:26,454 Keganasan meletus selepas 4 polis kulit putih bebas 822 00:53:26,537 --> 00:53:28,831 dalam perbicaraan memukul Rodney King. 823 00:53:28,915 --> 00:53:30,791 Tiada keadilan, tiada kedamaian! 824 00:53:34,128 --> 00:53:36,756 Saya hanya generasi baharu untuk alaminya. 825 00:53:40,426 --> 00:53:41,469 SAHABAT DIKASIHI 826 00:53:41,552 --> 00:53:43,471 -Juri agung... -Juri agung menolak 827 00:53:43,554 --> 00:53:46,265 pertuduhan terhadap pegawai polis kulit Putih 828 00:53:46,349 --> 00:53:48,601 dalam kematian orang kulit Hitam. 829 00:53:50,061 --> 00:53:51,020 KEADILAN UNTUK BRE 830 00:53:52,104 --> 00:53:54,774 DETIK TERAKHIR DETIK ARBERY SEBELUM MATI 831 00:53:54,857 --> 00:53:56,233 ..."Tak boleh nafas." 832 00:53:56,317 --> 00:53:59,403 Tiada siapa yang bersalah. Ini adalah ketidakadilan. 833 00:54:03,366 --> 00:54:04,742 Dengan muzik saya, 834 00:54:04,825 --> 00:54:07,662 saya nak tunjuk kepada orang apa yang berlaku. 835 00:54:13,501 --> 00:54:15,878 Serta apa yang terus berlaku. 836 00:54:19,465 --> 00:54:22,468 HIDUP ORANG KULIT HITAM PENTING 837 00:54:22,551 --> 00:54:26,013 Tukar kereta dengan G-enam-tiga Tiada lagi Lil Steve bebas 838 00:54:26,097 --> 00:54:27,974 Aku beri peluang Dan peluang lagi 839 00:54:28,057 --> 00:54:29,266 Aku juga cakap tolong 840 00:54:29,350 --> 00:54:30,935 Gila, polis nak tembak kau 841 00:54:31,018 --> 00:54:32,853 Tahu kau mati Masih suruh kau kaku 842 00:54:32,937 --> 00:54:34,230 Teruk, aku nampak itu 843 00:54:34,313 --> 00:54:36,357 Tekan dia lagi Jika tak boleh nafas 844 00:54:36,440 --> 00:54:37,692 Ramai ibu yang bersedih 845 00:54:37,775 --> 00:54:39,068 Bunuh kami tanpa sebab 846 00:54:39,151 --> 00:54:40,820 Dah lama terjadi tanpa adil 847 00:54:40,903 --> 00:54:42,613 Letak kami dalam sangkar 848 00:54:42,697 --> 00:54:44,198 Pergi mahkamah Aku, penjara 849 00:54:44,281 --> 00:54:45,950 Ibu sedih Aku tak boleh keluar 850 00:54:46,033 --> 00:54:47,493 Aku mabuk, aku cepat sedar 851 00:54:47,576 --> 00:54:49,370 Aku dengar Mereka beri Taleeb 852 00:54:49,453 --> 00:54:50,997 Penjara seumur hidup 853 00:54:51,080 --> 00:54:53,416 Seperti baling ais sejuk kepada orang. 854 00:54:53,499 --> 00:54:55,209 Awak tak jangka, "Tak guna!" 855 00:54:55,292 --> 00:54:57,753 Sedar diri kepada Lil Baby, beri perhatian 856 00:54:57,837 --> 00:54:59,964 pada Lil Baby, kerana dia cakap... 857 00:55:00,047 --> 00:55:01,549 Setiap orang bijak pandai 858 00:55:01,632 --> 00:55:03,259 Kulit putih tak semua teruk 859 00:55:03,342 --> 00:55:06,387 Aku nilai dengan minda dan hati Aku tak suka muka 860 00:55:06,470 --> 00:55:08,556 Bigger Picture, rakaman cap masa. 861 00:55:08,639 --> 00:55:12,226 Awak akan dengar rakaman itu dan ingat pandemik tahun 2022. 862 00:55:12,309 --> 00:55:14,645 Ingat Hidup Orang Kulit Hitam Penting. 863 00:55:14,729 --> 00:55:16,355 Setiap video ada kesedaran 864 00:55:16,439 --> 00:55:18,107 Aku ada kuasa, kini kukatakan 865 00:55:18,190 --> 00:55:19,817 Polis korup Masalah tempatku 866 00:55:19,900 --> 00:55:21,527 Aku tipu Jika semua begitu 867 00:55:21,610 --> 00:55:23,404 Ini bukan trend Aku tak ikut 868 00:55:23,487 --> 00:55:25,031 Bantahan undang-undang Banyak 869 00:55:25,114 --> 00:55:26,824 Orang cakap Aku bangga 870 00:55:26,907 --> 00:55:28,701 Bersama, kita bangun Pergi keluar 871 00:55:28,784 --> 00:55:30,369 Awak tak dapat rakaman itu 872 00:55:30,453 --> 00:55:34,373 tanpa lima projek itu keluar, 873 00:55:34,457 --> 00:55:35,750 kerana pen dia tajam. 874 00:55:35,833 --> 00:55:37,543 Awak faham maksud saya? 875 00:55:37,626 --> 00:55:41,130 Dia fokus. Tenaganya berbeza. 876 00:55:41,213 --> 00:55:43,257 Awak boleh tahu dia lihat dunia. 877 00:55:43,340 --> 00:55:45,843 Dia cakap, "Saya akan tulis sesuatu." 878 00:55:45,926 --> 00:55:49,680 Saya tak buat perkara di jalanan. Saya akan menulis tentang itu. 879 00:55:50,264 --> 00:55:51,182 Wah. 880 00:55:51,515 --> 00:55:53,934 Tanda seorang artis, kawan. 881 00:55:54,018 --> 00:55:58,189 Saya tak boleh bernafas! 882 00:56:00,274 --> 00:56:04,403 Masih akan terikat dengan gerakan itu sepanjang hidup saya. 883 00:56:04,487 --> 00:56:07,198 Ini bukan George Floyd yang terakhir. 884 00:56:09,909 --> 00:56:12,703 Dah berlaku banyak kali sebelum ini. 885 00:56:20,669 --> 00:56:22,463 Apabila berkait detik besar ini, 886 00:56:22,588 --> 00:56:25,508 banyak kali artis seperti Baby, dari tempatnya, 887 00:56:25,591 --> 00:56:27,802 nyanyiannya berkisar tentang disisih. 888 00:56:27,885 --> 00:56:31,889 Inilah perkara seperti Rolling Stone, New York Times dan Billboard 889 00:56:31,972 --> 00:56:34,975 dan terbitan orang kulit Putih ini secara tradisional 890 00:56:35,059 --> 00:56:37,895 bekerja di sana, sangat sukar 891 00:56:37,978 --> 00:56:42,149 untuk meyakinkan orang, ini adalah artis yang sangat penting sekarang. 892 00:56:42,608 --> 00:56:46,946 Tapi bila awak nampak artis kulit Hitam berjaya, maknanya ada sesuatu. 893 00:56:50,616 --> 00:56:52,576 KEBANGKITAN LIL BABY SUPERSTAR RAP 894 00:56:52,660 --> 00:56:54,411 Saya masuk ke sana tanpa tahu 895 00:56:54,495 --> 00:56:57,456 saya nak kenal Lil Baby. 896 00:56:57,540 --> 00:57:00,543 Saya tak tahu kisah apa akan terjadi pada waktu itu. 897 00:57:01,836 --> 00:57:04,672 Coach jemput saya, saya pergi QC 898 00:57:04,755 --> 00:57:06,298 dan apabila Baby sampai, 899 00:57:06,382 --> 00:57:09,009 satu wawancara paling sukar pernah saya buat. 900 00:57:09,468 --> 00:57:12,805 Saya ingat hari itu selamanya kerana ada perbualan bagus 901 00:57:12,888 --> 00:57:15,141 dengan seorang artis yang menarik. 902 00:57:15,224 --> 00:57:18,144 Saya ingat detik itu di mana... 903 00:57:19,103 --> 00:57:23,941 dua orang kulit Hitam, umur sama tapi berbeza dari pelbagai segi, 904 00:57:24,024 --> 00:57:28,696 cuba bercakap tentang detik yang paling huru-hara, 905 00:57:28,779 --> 00:57:32,283 kejam dan menyayat hati dalam sejarah Amerika. 906 00:57:32,366 --> 00:57:33,951 Ini situasi tempat kejadian 907 00:57:34,034 --> 00:57:36,912 di mana Rayshard Brooks maut ditembak malam Jumaat. 908 00:57:36,996 --> 00:57:38,289 DAMAILAH RAYSHARD 909 00:57:38,372 --> 00:57:41,333 Kematian Rayshard Brooks masih sangat baharu. 910 00:57:41,417 --> 00:57:43,294 KEMARAHAN KEMATIAN OLEH POLIS 911 00:57:43,377 --> 00:57:48,424 Semasa saya memandu melalui Atlanta dengan Lil Baby, 912 00:57:48,966 --> 00:57:53,512 awak sedar kejiranan zaman kanak-kanak Lil Baby adalah lima minit jauhnya. 913 00:57:58,309 --> 00:58:01,145 Semasa saya pergi ke Wendy's, saya beremosi, 914 00:58:01,228 --> 00:58:03,856 dan saya kata, "Ini menyeramkan." 915 00:58:05,316 --> 00:58:09,111 Lil Baby kata sesuatu tentang kesan seseorang mati 916 00:58:09,195 --> 00:58:11,488 ke mana sahaja kami pergi hari ini. 917 00:58:11,572 --> 00:58:13,282 Ada jarak yang dia ada... 918 00:58:16,410 --> 00:58:20,164 Rayshard Brooks bukan orang kulit Hitam pertama yang mati. 919 00:58:20,247 --> 00:58:22,333 Lil Baby dengar tentang pembunuhan. 920 00:58:22,416 --> 00:58:25,085 Bukan yang kesepuluh, ke-100 atau ke-1000. 921 00:58:25,169 --> 00:58:26,212 Ini hidup dia. 922 00:58:28,339 --> 00:58:31,550 Saya fikir sebab itu saya nak memprofil Lil Baby, 923 00:58:31,634 --> 00:58:34,595 bukan hanya kerana kejayaan dia sebagai penyanyi rap, 924 00:58:34,678 --> 00:58:37,223 tapi kerana dia keluarkan The Bigger Picture, 925 00:58:37,306 --> 00:58:38,766 sudah tentu akan berjaya. 926 00:58:40,434 --> 00:58:42,853 Dia daripada latar belakang kurang baik. 927 00:58:42,937 --> 00:58:44,355 Dia bekas penjual dadah. 928 00:58:44,438 --> 00:58:49,318 Dia seorang yang sistem perkauman akan sangat cepat untuk memprofil. 929 00:58:49,401 --> 00:58:50,945 Dia orang yang sempurna 930 00:58:51,028 --> 00:58:54,573 untuk cakap tentang detik itu kerana dia telah melaluinya. 931 00:58:56,742 --> 00:58:59,370 Saya tak fikir The Bigger Picture lagu protes. 932 00:58:59,453 --> 00:59:02,706 Saya hanya fikir itu lagu tentang Lil Baby 933 00:59:02,790 --> 00:59:07,294 dan Lil Baby dengan mudah boleh jadi sesiapa saja 934 00:59:07,378 --> 00:59:09,046 yang dibunuh musim panas itu. 935 00:59:17,096 --> 00:59:20,724 Awak kenal lelaki yang mati itu, George Floyd? 936 00:59:20,808 --> 00:59:22,726 Orang yang tak boleh bernafas itu? 937 00:59:22,810 --> 00:59:26,730 Betul, orang yang polis bunuh itu? 938 00:59:26,814 --> 00:59:29,275 Anak perempuannya dah berumur enam tahun 939 00:59:29,358 --> 00:59:32,152 dan dia mengadakan majlis hari jadi. 940 00:59:33,028 --> 00:59:35,239 Ayah akan bayar majlis hari jadi itu. 941 00:59:35,322 --> 00:59:36,323 Jadi awak dan Loyal, 942 00:59:36,407 --> 00:59:39,118 kita akan tunjuk muka kita dan balik. 943 00:59:39,201 --> 00:59:40,160 Baiklah. 944 00:59:40,244 --> 00:59:42,788 Baiklah, sekejap lagi ayah sampai. 945 00:59:48,002 --> 00:59:54,008 MAJLIS HARI JADI GIANNA FLOYD TAHUN 2020 946 00:59:54,091 --> 00:59:56,051 SELAMAT HARI JADI 947 01:00:11,608 --> 01:00:15,446 Saya rasa ada tanggungjawab untuk terus berjuang, 948 01:00:15,529 --> 01:00:20,159 pastikan dunia tempat yang lebih baik untuk generasi yang akan saya tinggalkan. 949 01:00:48,771 --> 01:00:49,605 Helo, ayah. 950 01:00:50,939 --> 01:00:51,774 Hei, kawan. 951 01:00:51,857 --> 01:00:55,569 Untuk Lil Baby, muzik bantu dia keluar. 952 01:00:55,652 --> 01:00:56,779 Awak okey? 953 01:00:56,862 --> 01:00:58,864 Ya, saya okey. Tak boleh merungut. 954 01:00:58,947 --> 01:01:00,908 Saya gembira dapat tunjuk muka 955 01:01:00,991 --> 01:01:03,911 dan buat apa yang awak buat, tak boleh merungut. 956 01:01:03,994 --> 01:01:07,247 Yang menyedihkan, ada sejuta Lil Baby di Amerika 957 01:01:07,331 --> 01:01:11,210 berharap dapat larikan diri daripada sistem yang memerangkap mereka. 958 01:01:12,294 --> 01:01:13,545 Setiap satu. Kiralah. 959 01:01:14,213 --> 01:01:17,883 Sepuluh, 20, 30, 40, 50, 960 01:01:18,592 --> 01:01:24,598 60, 70, 80, 90, 100. 961 01:01:25,140 --> 01:01:29,436 Ini $100,000 dan itu $100,000. Berapa semuanya? 962 01:01:29,520 --> 01:01:31,522 -$200,000. -$200,000. 963 01:01:34,274 --> 01:01:35,567 Matematik hebat. 964 01:01:35,651 --> 01:01:36,819 Matematik hebat. 965 01:01:37,736 --> 01:01:40,781 Tidak semua orang berjaya, tidak semua orang boleh. 966 01:01:45,536 --> 01:01:49,665 Awak boleh lihat dalam muzik awal Lil Baby, ada Marlo. 967 01:01:49,748 --> 01:01:52,334 RAKAMAN VIDEO AWAL (TAHUN 2017) 968 01:02:00,759 --> 01:02:03,887 Salah satu projek pertama yang Lil Baby keluarkan, 969 01:02:03,971 --> 01:02:05,097 Marlo juga ada. 970 01:02:10,394 --> 01:02:12,521 Tapi rap duit adalah jalan perlahan. 971 01:02:13,689 --> 01:02:16,275 Untuk Marlo, ia tak berlaku dengan pantas. 972 01:02:17,901 --> 01:02:19,695 Saya fikir 973 01:02:20,737 --> 01:02:23,365 malangnya, Marlo berakhir dengan menjadi 974 01:02:24,992 --> 01:02:26,285 kisah peringatan. 975 01:02:29,329 --> 01:02:34,668 JULAI 2020 976 01:02:37,880 --> 01:02:40,799 Satu lagi tembakan di Atlanta malam semalam, 977 01:02:40,883 --> 01:02:44,428 apabila bandar berusaha menyiasat gelombang jenayah kekerasan 978 01:02:44,511 --> 01:02:46,221 sejak awal tahun 2020. 979 01:02:47,556 --> 01:02:50,976 Apabila Baby berjaya dalam rap, dia boleh keluar perangkap. 980 01:02:53,270 --> 01:02:55,230 Marlo turut ada bersama. 981 01:02:55,314 --> 01:02:58,233 Tapi kerjayanya tak bergerak dengan cara sama. 982 01:02:58,817 --> 01:03:00,444 Dia masih di jalanan. 983 01:03:01,403 --> 01:03:03,614 Insiden itu berlaku pada I-285 984 01:03:03,697 --> 01:03:07,242 pada kira-kira 11.30 malam, petang Sabtu. 985 01:03:09,411 --> 01:03:13,790 Selalunya dia angkat panggilan daripada saya pada deringan pertama. 986 01:03:15,250 --> 01:03:17,336 Saya telefon tiga kali, tiada jawapan. 987 01:03:23,884 --> 01:03:26,803 Saya hanya fikir saya akan cuba telefon orang lain, 988 01:03:26,887 --> 01:03:30,140 dan mereka beritahu saya ada kereta di lebuh raya... 989 01:03:31,725 --> 01:03:32,684 Ditembak. 990 01:03:35,354 --> 01:03:37,397 Nampak seperti kereta dia 991 01:03:40,901 --> 01:03:42,569 dan mereka rasa dia di dalam. 992 01:03:48,158 --> 01:03:49,826 Beberapa laporan telah muncul 993 01:03:49,910 --> 01:03:53,497 yang mangsa ialah penyanyi rap Atlanta, Lil Marlo. 994 01:03:54,164 --> 01:03:55,707 Dia berumur 30 tahun. 995 01:03:59,169 --> 01:04:01,755 Dia disahkan mati di tempat kejadian. 996 01:04:03,340 --> 01:04:06,468 Kami hanya berdiri di atas jambatan, tidak terkata. 997 01:04:15,143 --> 01:04:16,603 Sungguh sukar. 998 01:04:19,231 --> 01:04:22,442 Aku perlu perubahan lebih Tunjuk pada dunia siapa aku 999 01:04:23,318 --> 01:04:25,112 Lihat aku lari keluar dari bank 1000 01:04:26,238 --> 01:04:27,239 Marlo 1001 01:04:41,295 --> 01:04:43,880 Awak nampak kawan awak rebah di lebuh raya, 1002 01:04:43,964 --> 01:04:45,966 awak rasa lain. 1003 01:04:47,759 --> 01:04:50,554 Jika awak tahu situasinya dan hal yang berlaku, 1004 01:04:50,637 --> 01:04:53,473 jadi awak tahu dalam kepala awak, ia ada bersama. 1005 01:04:53,557 --> 01:04:55,309 Sebahagian daripada jalanan. 1006 01:04:56,268 --> 01:04:57,644 Beberapa orang terbunuh. 1007 01:05:03,442 --> 01:05:06,194 Saya tahu kematian datang dengan jalanan. 1008 01:05:06,278 --> 01:05:09,698 Marlo dibunuh dan saya kata, "Awak memang boleh dibunuh." 1009 01:05:09,781 --> 01:05:10,949 Saya tahu ini. 1010 01:05:11,033 --> 01:05:12,826 Ini sesuatu yang saya tahu. 1011 01:05:18,957 --> 01:05:22,961 Marlo adalah kes sebenar, jalanan dan nyanyi rap. 1012 01:05:27,215 --> 01:05:28,759 Dua dunia yang berbeza, 1013 01:05:28,842 --> 01:05:32,304 dan dia terperangkap dengan jalanan dan rap. 1014 01:05:33,764 --> 01:05:37,267 Dia sentiasa menyokong. Dia sentiasa gembira untuk Baby. 1015 01:05:38,977 --> 01:05:40,771 "Kawan, kalau saya tak berjaya, 1016 01:05:42,147 --> 01:05:44,775 jika awak berjaya, kita semua berjaya." 1017 01:06:10,926 --> 01:06:14,763 Saya fikir cara awak tak boleh ambil atau pilih 1018 01:06:14,846 --> 01:06:16,848 keluarga yang awak dilahirkan. 1019 01:06:22,646 --> 01:06:26,358 Awak tak boleh ambil dan pilih persekitaran yang awak dilahirkan. 1020 01:06:26,441 --> 01:06:27,442 HATI-HATI ANJING 1021 01:06:37,369 --> 01:06:41,748 Awak sama ada jadi hasil persekitaran 1022 01:06:45,377 --> 01:06:49,756 atau boleh jadi bertentangan dengan perkara yang dilihat dan alami. 1023 01:06:56,304 --> 01:07:01,059 Bukan sahaja dia terselamat, tapi dia telah melalui kesusahan, 1024 01:07:01,143 --> 01:07:04,563 ambil pengajaran dan berkembang daripadanya. 1025 01:07:13,822 --> 01:07:16,241 Kamu tiada kot? 1026 01:07:17,868 --> 01:07:21,204 Saya tiada kot. Tiada apa. 1027 01:07:21,288 --> 01:07:23,749 Kamu tiada kot? Ada kot, budak kecil? 1028 01:07:23,832 --> 01:07:25,375 Dia adik saya. 1029 01:07:34,760 --> 01:07:36,303 Peluang kedua dalam hidup. 1030 01:07:39,264 --> 01:07:41,141 Kesediaan untuk mengejarnya. 1031 01:07:46,688 --> 01:07:49,024 Baby mewakili impian Amerika. 1032 01:07:55,864 --> 01:07:57,783 Mak cik, siapa nama anak awak? 1033 01:07:58,241 --> 01:07:59,618 Siapa nama anak awak? 1034 01:08:00,160 --> 01:08:01,995 -Apa? -Nama anak awak. 1035 01:08:02,078 --> 01:08:02,954 Brandon. 1036 01:08:03,038 --> 01:08:04,998 -Dia apa khabar? -Baik. 1037 01:08:05,081 --> 01:08:08,293 Saya pernah pergi sekolah di Brown. Kami pernah jadi... 1038 01:08:08,376 --> 01:08:09,836 Brandon dan Brit. 1039 01:08:09,920 --> 01:08:12,339 Brandon dalam Tentera Laut. 1040 01:08:12,422 --> 01:08:14,633 Betul? Saya rasa dia boleh masuk juga. 1041 01:08:14,716 --> 01:08:17,385 Dia nak Georgia Selatan, tapi ada Tentera Laut. 1042 01:08:17,469 --> 01:08:19,054 Boleh masuk Tentera Laut. 1043 01:08:19,137 --> 01:08:21,097 Dia seorang Pengawal Trafik Udara. 1044 01:08:21,181 --> 01:08:23,183 -Dominique kata hai. -Dominique? 1045 01:08:23,266 --> 01:08:24,893 -Nama keluarga awak? -Jones. 1046 01:08:24,976 --> 01:08:26,603 -Jones? -Dia tahu siapa saya. 1047 01:08:26,686 --> 01:08:28,522 Okey, Dominique Jones. 1048 01:08:42,077 --> 01:08:45,872 Tak seperti tempat asal awak, awak tahu apa yang saya katakan? 1049 01:08:46,790 --> 01:08:49,793 Tapi saya rasa seram sejuk daripada benda jenis itu. 1050 01:08:52,420 --> 01:08:54,923 Saya dipenuhi rasa kasih sayang. 1051 01:08:55,173 --> 01:08:57,884 Saya dah tolong perniagaan mereka, 1052 01:08:57,968 --> 01:09:00,428 ia seperti pemeriksaan. 1053 01:09:00,512 --> 01:09:02,681 Tanya khabar mereka. 1054 01:09:02,764 --> 01:09:05,016 Saya lihat orang yang membesar bersama. 1055 01:09:05,100 --> 01:09:07,811 Saya pernah jadi jahat, sekarang mereka tiada. 1056 01:09:10,689 --> 01:09:12,941 Kawan yang sekolah bersama... 1057 01:09:13,024 --> 01:09:15,402 pernah ke penjara, yang keluar penjara. 1058 01:09:15,485 --> 01:09:17,654 Saya boleh ke jalan itu atau jalan ini. 1059 01:09:17,737 --> 01:09:19,197 Boleh jadi realiti saya. 1060 01:09:19,281 --> 01:09:21,491 Perkara itu buat saya seram sejuk. 1061 01:09:31,459 --> 01:09:33,044 Saya datang dari perangkap. 1062 01:09:33,128 --> 01:09:35,714 Dibesarkan dalam perangkap, tiga blok jauhnya. 1063 01:09:36,256 --> 01:09:39,843 Baby Jones membesar di hood, berlari di sini. Semua kenal Baby. 1064 01:09:40,677 --> 01:09:42,596 JOE PRESIDEN WEST END 1065 01:09:42,679 --> 01:09:45,432 Tak nampak sesiapa lagi. Nampak mereka mati. 1066 01:09:47,392 --> 01:09:48,977 Tak nampak sesiapa lagi. 1067 01:09:49,769 --> 01:09:50,687 Tak pernah. 1068 01:09:54,566 --> 01:09:56,067 Apa yang Baby cakap, 1069 01:09:56,151 --> 01:09:59,446 yang tak kira dari mana awak datang, awak tak perlu begitu. 1070 01:09:59,529 --> 01:10:03,783 Ada kaedah dan cara lain dan perkara lain untuk buat duit. 1071 01:10:06,620 --> 01:10:09,039 Dia penyanyi rap terbaik yang pernah ada. 1072 01:10:09,122 --> 01:10:11,541 Saya tak pernah dengar lirik rap begitu. 1073 01:10:11,917 --> 01:10:15,253 Dia tak cakap samseng, gangster. 1074 01:10:16,421 --> 01:10:18,715 Setiap lagunya mesti bermakna. 1075 01:10:19,799 --> 01:10:21,134 Saya suka rap semuanya. 1076 01:10:24,429 --> 01:10:26,389 Saya nyanyi juga. 1077 01:10:27,140 --> 01:10:28,516 Saya tahu semuanya. 1078 01:10:33,939 --> 01:10:36,232 Nampaknya kita dah kesuntukan masa 1079 01:10:36,316 --> 01:10:39,611 Ya, kita masih sangat muda Dan perlu cari banyak perkara 1080 01:10:39,694 --> 01:10:42,155 Kita tak boleh biar minda kita dirosakkan 1081 01:10:42,238 --> 01:10:44,866 Kita perlu kekal kuat Takluk, jangan berpecah 1082 01:10:45,450 --> 01:10:48,161 Aku datang dengan aman Hatiku dah terbakar 1083 01:10:48,244 --> 01:10:51,122 Jika bukan warna, apa bezanya Kau dan aku? 1084 01:10:51,206 --> 01:10:53,667 Aku biar kau buat keputusan Dengan pembohongan 1085 01:10:53,750 --> 01:10:56,503 Aku bosan dengan jenisku Mesti jadi yang mati 1086 01:10:56,586 --> 01:10:59,381 Lihat langit, kau denganku Aku tak boleh menangis 1087 01:10:59,464 --> 01:11:02,342 Berdiri atas peganganku Aku tak boleh berubah 1088 01:11:02,425 --> 01:11:04,803 Aku nak lepaskan Kepada mereka dan berubah 1089 01:11:04,886 --> 01:11:07,806 Aku letak kepalaku, aku berdoa Aku kekal di laluan 1090 01:11:07,931 --> 01:11:10,809 Fikir tentang kawanku Aku lama tak nampak mereka 1091 01:11:10,892 --> 01:11:13,353 Fikir tentang anakku Aku baru dapat anak 1092 01:11:13,436 --> 01:11:16,481 Aku fikir kembali kawan Apa yang kita akan lakukan? 1093 01:11:16,564 --> 01:11:20,110 Di jalan penebusan ini Perkara ini berliku dan liar 1094 01:11:45,051 --> 01:11:47,887 Jadi kita akan mula di sini di kerusi ini. 1095 01:11:47,971 --> 01:11:49,097 Kami di LA. 1096 01:11:49,180 --> 01:11:52,267 Dia merakam kerana pencalonan Grammy pada hari Selasa. 1097 01:11:52,350 --> 01:11:55,729 Dia ambil gambar dan buat wawancara untuk pengundi Grammy. 1098 01:11:55,812 --> 01:11:57,313 BRITNEY DAVIS NAIB PRESIDEN 1099 01:12:00,150 --> 01:12:02,569 Saya rasa dia sudah menjadikan dirinya 1100 01:12:02,652 --> 01:12:08,074 sebagai bahagian penting kali ini, 1101 01:12:08,158 --> 01:12:09,701 generasi ini. 1102 01:12:13,705 --> 01:12:17,459 Lelaki ini dalam zon yang awak perlu hormati. 1103 01:12:19,794 --> 01:12:22,505 Kami bekerja keras 1104 01:12:22,589 --> 01:12:26,259 dan secara strategik memastikan kesedaran yang cukup pada Baby 1105 01:12:26,342 --> 01:12:29,429 dan buat semampu kami untuk pastikan pengundi Grammy 1106 01:12:29,512 --> 01:12:33,141 boleh membaca artikel dalam akhbar utama, dan sebagainya, 1107 01:12:33,224 --> 01:12:36,269 untuk faham betapa berkesannya album itu. 1108 01:12:38,730 --> 01:12:40,690 Ada perbualan di sekeliling muzik 1109 01:12:40,774 --> 01:12:42,692 yang mencerminkan masa, 1110 01:12:43,818 --> 01:12:45,904 datang daripada kebenaran. 1111 01:12:46,654 --> 01:12:49,324 Saya fikir itu apa yang Baby buat. 1112 01:12:49,407 --> 01:12:51,409 Saya rasa soalan terakhir adalah, 1113 01:12:51,493 --> 01:12:53,870 boleh awak cakap pada kamera, 1114 01:12:53,953 --> 01:12:55,413 ...apa maksud didengari? 1115 01:12:55,497 --> 01:12:59,000 Bagaimana rasanya untuk membantu suara orang lain didengari. 1116 01:13:09,219 --> 01:13:10,512 Saya tiada keraguan 1117 01:13:10,595 --> 01:13:13,056 yang dia akan sertai Album Rap Terbaik. 1118 01:13:13,973 --> 01:13:16,893 Kami berusaha untuk menang Album Terbaik. 1119 01:13:21,147 --> 01:13:26,986 Sebagai seorang artis, awak nak diiktiraf untuk kerja yang telah awak buat. 1120 01:13:30,365 --> 01:13:35,286 Awal pagi, saya sedang menonton siaran langsung. 1121 01:13:36,079 --> 01:13:41,000 MY TURN ADALAH ALBUM JUALAN #1 TAHUN 2020, 1122 01:13:41,084 --> 01:13:45,839 MERENTAS SEMUA GENRE MUZIK. 1123 01:13:48,508 --> 01:13:51,219 MY TURN TAK MENERIMA SEBARANG PENCALONAN GRAMMY. 1124 01:13:51,302 --> 01:13:55,140 LIL BABY TERIMA DUA PENCALONAN UNTUK 'THE BIGGER PICTURE.' 1125 01:13:56,099 --> 01:13:58,143 Tutup TV itu. 1126 01:14:07,443 --> 01:14:11,573 Mari cakap tentang Anugerah Grammy dan beberapa pencalonan yang keluar. 1127 01:14:11,656 --> 01:14:13,575 Awak dah lihat pencalonan ini? 1128 01:14:13,658 --> 01:14:15,493 Ada kekecohan di media sosial. 1129 01:14:15,577 --> 01:14:20,623 Ia adalah album jualan terbesar dalam semua genre muzik 1130 01:14:21,624 --> 01:14:23,001 untuk tahun 2020. 1131 01:14:24,169 --> 01:14:26,212 Saya tak faham apa masalahnya. 1132 01:14:26,337 --> 01:14:27,380 Album rap terbaik. 1133 01:14:27,463 --> 01:14:30,175 Saya rasa, Lil Baby patut bersama My Turn. 1134 01:14:30,675 --> 01:14:34,470 Untuk menghargai dengan betul apa yang Lil Baby telah buat 1135 01:14:34,554 --> 01:14:38,057 dan sedang buat, dan menghargai dengan betul seni Lil Baby, 1136 01:14:38,141 --> 01:14:40,768 awak perlu faham tempat asal dia, 1137 01:14:40,852 --> 01:14:42,687 yang datang dari hood. 1138 01:14:42,770 --> 01:14:45,982 Awak mesti faham betapa sukar untuk keluar dari sana. 1139 01:14:47,817 --> 01:14:49,903 Orang kulit Putih Amerika tak faham 1140 01:14:49,986 --> 01:14:52,780 kerana mereka tak faham dunia asal Lil Baby. 1141 01:14:53,281 --> 01:14:54,324 Ini tak betul. 1142 01:14:54,407 --> 01:14:58,703 Ini tak mencerminkan di mana muzik itu, 1143 01:14:58,786 --> 01:15:00,371 impaknya dalam muzik. 1144 01:15:00,455 --> 01:15:03,124 Saya kecewa dengan Grammy. 1145 01:15:03,208 --> 01:15:05,710 Ia jadi perbualan berterusan bertahun-tahun 1146 01:15:05,793 --> 01:15:09,505 tentang kekurangan mereka dan banyak kerja yang perlu dibuat. 1147 01:15:14,010 --> 01:15:15,511 Jika awak ke tahun 80-an 1148 01:15:15,595 --> 01:15:18,890 awak ingat cara mereka terlepas pandang Michael Jackson. 1149 01:15:20,391 --> 01:15:21,768 DMX pada tahun 90-an. 1150 01:15:22,894 --> 01:15:25,355 Dia ada dua album terbaik dalam tahun sama 1151 01:15:25,438 --> 01:15:27,982 dan tak terima sebarang pencalonan. 1152 01:15:29,067 --> 01:15:31,152 Grammy jatuh kepada... 1153 01:15:31,236 --> 01:15:35,615 Kekalahan Kendrick mengukuhkan lagi betapa tak berkualitinya Grammy. 1154 01:15:36,324 --> 01:15:40,411 Apakah sistem yang telah dicipta ini, dan kenapa kita bagi banyak nilai? 1155 01:15:40,495 --> 01:15:44,916 Kita cakap tentang budaya popular dan album rap, 1156 01:15:44,999 --> 01:15:47,835 dan apa yang patut, mereka terlepas pandang. 1157 01:15:49,796 --> 01:15:52,882 Saya dah lama fikir, berikut adalah beberapa perbualan 1158 01:15:52,966 --> 01:15:55,260 tentang apa nak dibuat, 1159 01:15:55,343 --> 01:15:57,512 kerana ada tawaran persembahan. 1160 01:15:57,595 --> 01:16:00,932 STUDIO QUALITY CONTROL TAHUN 2021 1161 01:16:01,057 --> 01:16:04,686 Apabila saya lihat benda ini, saya rasa, kami dah bekerja keras. 1162 01:16:04,769 --> 01:16:09,774 Apabila awak tak dicalonkan untuk album itu, saya rasa 1163 01:16:10,942 --> 01:16:13,403 awak ada album terbesar tahun ini. 1164 01:16:14,404 --> 01:16:16,114 Saya tak nak buat perkara ini. 1165 01:16:16,197 --> 01:16:18,157 -Saya tak... -Dapat statistik. 1166 01:16:18,241 --> 01:16:20,576 Siapa yang layak, siapa yang bekerja keras. 1167 01:16:20,660 --> 01:16:23,621 Perkara ini, teruk. Betul. 1168 01:16:23,705 --> 01:16:26,916 Untuk mereka melangkau perkara itu, 1169 01:16:27,000 --> 01:16:29,961 ia seperti tamparan bagi saya. Tapi bagi saya, 1170 01:16:30,044 --> 01:16:33,381 bukan saya sahaja yang rasa. Itu keputusan awak. 1171 01:16:34,382 --> 01:16:36,759 Maksudnya, "Jangan buat persembahan?" 1172 01:16:38,011 --> 01:16:40,096 Ya, itulah yang saya rasa. 1173 01:16:40,179 --> 01:16:42,432 Kami hormati perkara ini, sepatutnya. 1174 01:16:42,515 --> 01:16:45,601 Ini ganjaran untuk semua kerja keras yang awak buat. 1175 01:16:45,685 --> 01:16:47,979 Ia sepatutnya jadi anugerah terbesar, 1176 01:16:48,062 --> 01:16:51,149 tapi saya cakap, tak guna, 1177 01:16:51,232 --> 01:16:54,694 kerana perkara itu tak menentukan siapa awak dan kerja awak. 1178 01:16:54,777 --> 01:16:58,406 -Kita lebih besar daripada itu. -Betul. 1179 01:16:58,489 --> 01:17:00,825 Itu apa yang saya rasa, tapi saya rasa... 1180 01:17:02,035 --> 01:17:05,913 Saya rasa persembahan lebih besar daripada anugerah. 1181 01:17:05,997 --> 01:17:09,375 Saya rasa begitu kerana ia adalah tempat anugerah yang besar 1182 01:17:09,459 --> 01:17:11,961 dan saya ada peluang buat persembahan, 1183 01:17:12,045 --> 01:17:13,629 baik saya lakukannya. 1184 01:17:13,713 --> 01:17:16,758 Kerana saya peduli tentang persembahan bukan anugerah. 1185 01:17:16,841 --> 01:17:19,510 Ia sesuatu yang awak takkan boleh lupa. 1186 01:17:19,594 --> 01:17:21,095 Awak akan boleh terus main 1187 01:17:21,179 --> 01:17:24,015 dengan penstriman, orang di penjara akan nampak. 1188 01:17:24,098 --> 01:17:27,602 Anak kecil saya yang nak saya terima anugerah, 1189 01:17:27,685 --> 01:17:30,313 saya tak berminat dengan anugerah. 1190 01:17:31,439 --> 01:17:34,275 Pada mulanya, saya marah kerana tiada anugerah, 1191 01:17:34,359 --> 01:17:35,818 jadi tiada persembahan. 1192 01:17:35,902 --> 01:17:39,530 Saya tak nak jadi artis jenis itu. Saya tak tahu, 1193 01:17:39,614 --> 01:17:42,408 saya faham perasaan awak, awak faham maksud saya? 1194 01:17:42,492 --> 01:17:43,868 Seperti satu tamparan. 1195 01:17:43,951 --> 01:17:46,120 Awak layak, ia tak patut begini. 1196 01:17:46,204 --> 01:17:48,998 Tapi dari mana saya datang, persembahan di Grammy. 1197 01:17:49,082 --> 01:17:51,542 Saya tiada masalah, saya tiada apa-apa... 1198 01:17:51,626 --> 01:17:54,670 Apa yang awak cakap tadi? Ia memang penting. 1199 01:17:54,754 --> 01:17:59,384 Awak kata, "Kawan saya baru di penjara, mereka dapat lihat saya di pentas besar." 1200 01:17:59,467 --> 01:18:02,637 Kekasih saya, tak nak keluar atau naik kapal terbang. 1201 01:18:02,720 --> 01:18:04,806 Baiklah. P akan telefon. 1202 01:18:04,889 --> 01:18:07,225 Awak beritahu mereka, saya akan buat. 1203 01:18:07,308 --> 01:18:09,519 Baiklah, saya akan telefon Jess. 1204 01:18:09,602 --> 01:18:11,896 Besarkan ia. "Ia patut dapat anugerah." 1205 01:18:11,979 --> 01:18:14,148 Semua patut ada pistol... 1206 01:18:14,232 --> 01:18:16,275 Mereka perlu main di padang kita. 1207 01:18:16,359 --> 01:18:18,694 Apa yang kita nak buat? Apa visi dia? 1208 01:18:18,778 --> 01:18:20,988 Buat mereka rasa teruk, orang di sana. 1209 01:18:21,072 --> 01:18:22,990 "Kenapa dia tak dapat Grammy?" 1210 01:18:23,074 --> 01:18:26,035 Lelaki ini, kenapa dia tak dicalonkan untuk... 1211 01:18:29,372 --> 01:18:31,290 Cukuplah, saya telefon Jesse. 1212 01:18:31,791 --> 01:18:34,460 Fikirkan, biar saya tahu jika rancangan diubah. 1213 01:18:35,211 --> 01:18:37,380 -Kami okey. Kami setuju. -Kami setuju. 1214 01:18:37,463 --> 01:18:39,799 Kita kena buat mereka nampak visi kita. 1215 01:18:39,882 --> 01:18:40,925 Saya sokong. 1216 01:18:50,893 --> 01:18:54,230 GRAMMY LIL BABY TAHUN 2021 1217 01:18:54,313 --> 01:18:55,898 Gari kami dan tahan kami 1218 01:18:55,982 --> 01:18:57,733 Mereka balik malam Itu teruk 1219 01:18:57,817 --> 01:18:59,652 Tahu kami perlu bantuan, terabai 1220 01:18:59,735 --> 01:19:01,279 Bagaimana mereka hormat kita 1221 01:19:01,362 --> 01:19:03,156 Aku nampak muak dalam dirimu 1222 01:19:03,239 --> 01:19:04,866 Ada peluang, jangan lepaskan 1223 01:19:04,949 --> 01:19:06,576 Mereka tahu kita masalah 1224 01:19:06,659 --> 01:19:08,202 Mereka tahu kita kuat 1225 01:19:08,286 --> 01:19:09,495 Besar daripada warna 1226 01:19:09,579 --> 01:19:11,456 Masalah dengan cara hidup 1227 01:19:11,539 --> 01:19:12,790 Tak berubah semalaman 1228 01:19:12,874 --> 01:19:14,333 Tapi kita kena mula segera 1229 01:19:14,417 --> 01:19:16,335 Mungkin mula di sini 1230 01:19:16,419 --> 01:19:18,754 Cukuplah untuk tahun yang teruk Hargainya 1231 01:19:18,838 --> 01:19:21,883 Sementara di sini, aku hanya takut Tuhan 1232 01:19:23,426 --> 01:19:24,886 Simpan itu di sini. 1233 01:19:24,969 --> 01:19:28,181 Awak akan lihat sudut itu. Mari mula dari awal. 1234 01:19:28,264 --> 01:19:29,515 Mula dari awal, semua. 1235 01:19:31,309 --> 01:19:34,145 Saya rasa dia nak pastikan detik tertentu 1236 01:19:34,228 --> 01:19:36,731 awak bersemangat dalam detik persembahan. 1237 01:19:36,814 --> 01:19:40,067 Saya akan beritahu dia walaupun awak tak beritahu itu. 1238 01:19:40,151 --> 01:19:41,986 Kerana awak tahu apa nak buat. 1239 01:19:42,069 --> 01:19:44,530 Saya serius tentang ini. 1240 01:19:44,614 --> 01:19:47,742 Saya akan beritahu dia, saya akan ada di sana. Semuanya. 1241 01:19:47,825 --> 01:19:49,827 Saya faham, kena buat persembahan. 1242 01:19:49,911 --> 01:19:52,121 Dia kata, "Awak kena buat persembahan." 1243 01:19:52,205 --> 01:19:54,874 Ini adalah detiknya, detik besar. 1244 01:19:54,957 --> 01:19:57,585 Ini akan jadi detik tertentu. 1245 01:19:58,586 --> 01:20:00,838 Platform yang berbeza. 1246 01:20:01,380 --> 01:20:04,175 Ia akan jadi sesuatu yang sangat berbeza. 1247 01:20:05,426 --> 01:20:08,346 Beberapa orang ini tak pernah dengan lagu ini 1248 01:20:08,429 --> 01:20:10,765 dan mereka akan tertanya-tanya, apa ini? 1249 01:20:22,235 --> 01:20:24,612 Angin saya baik, saya nak beli-belah. 1250 01:20:28,407 --> 01:20:31,077 Penyanyi rap dijatuhkan, jadi saya pakai ves. 1251 01:20:31,827 --> 01:20:34,330 Penyanyi rap dijatuhkan, jadi saya pakai ves. 1252 01:20:34,413 --> 01:20:35,915 Ves itu terlalu besar. 1253 01:20:37,792 --> 01:20:40,127 Saya boleh pakai ini, Britney. 1254 01:20:41,712 --> 01:20:43,548 Saya masih boleh buat dengan ini. 1255 01:20:47,009 --> 01:20:49,512 Saya syukur ada di sini, kawan. 1256 01:20:50,596 --> 01:20:52,515 Jika tidak, saya jual dadah. 1257 01:20:54,559 --> 01:20:56,435 Saya ada ucapan penerimaan saya! 1258 01:20:56,727 --> 01:20:58,145 Saya syukur ada di sini. 1259 01:20:58,229 --> 01:21:01,357 Jika tak, saya jual dadah, awak faham? 1260 01:21:01,440 --> 01:21:02,900 Awak takkan cakap itu. 1261 01:21:02,984 --> 01:21:04,819 -Hei, kawan... -Jangan main-main. 1262 01:21:04,902 --> 01:21:06,571 Saya syukur ada di sini. 1263 01:21:06,654 --> 01:21:10,533 Jika tidak, saya jual dadah, awak faham maksud saya? Sejujurnya. 1264 01:21:10,866 --> 01:21:13,244 Grammy kata nak mereka di sana? 1265 01:21:13,327 --> 01:21:14,787 -Pada hari itu. -Ya. 1266 01:21:14,870 --> 01:21:20,334 Itu mesti bermakna yang mereka akan beri dia anugerah. 1267 01:21:20,418 --> 01:21:21,794 Awak akan menang. 1268 01:21:22,878 --> 01:21:25,089 Mereka ada pengundian yang gila. 1269 01:21:25,172 --> 01:21:27,383 Siapa pun lembaga mereka... 1270 01:21:27,466 --> 01:21:29,260 Lembaga mereka buat keputusan. 1271 01:21:29,343 --> 01:21:32,305 Bukan keputusan undi popular... 1272 01:21:32,388 --> 01:21:34,056 Saya tak tahu ia rumit... 1273 01:21:34,140 --> 01:21:37,101 Persembahan awak sahaja di luar bangunan. 1274 01:21:37,184 --> 01:21:40,187 Kami tutup LA Live dan Staples Center. 1275 01:21:40,271 --> 01:21:44,692 Ia tak masuk akal. Saya akan terkejut jika awak kalah. 1276 01:21:44,775 --> 01:21:50,406 Saya menang. Jangan terkejut jika saya kalah. 1277 01:21:52,283 --> 01:21:57,330 HARI GRAMMY TAHUN 2021 1278 01:22:09,550 --> 01:22:10,384 Ayah? 1279 01:22:17,600 --> 01:22:20,102 Saya meluncur. 1280 01:22:59,600 --> 01:23:03,062 Air melimpah! 1281 01:23:03,354 --> 01:23:05,106 Tak apa, ayah kaya! 1282 01:23:06,190 --> 01:23:07,024 Okey. 1283 01:23:07,775 --> 01:23:09,110 Bagaimana rupa saya? 1284 01:23:09,777 --> 01:23:10,611 Ya Tuhan! 1285 01:23:11,862 --> 01:23:13,781 Apa khabar? Gembira jumpa awak. 1286 01:23:16,826 --> 01:23:17,868 Letak telefon itu. 1287 01:23:24,667 --> 01:23:26,335 Ada orang di sana. 1288 01:23:31,048 --> 01:23:32,383 Pandang kamera. 1289 01:23:35,886 --> 01:23:38,264 Ayuh, Dominique! 1290 01:23:43,269 --> 01:23:45,104 ROLLING STONES LIL BABY BANGKIT 1291 01:23:50,901 --> 01:23:52,153 Ya, Baby. Saya rasa... 1292 01:23:59,827 --> 01:24:02,204 Mereka cuba tunjuk muka saya apabila kalah. 1293 01:24:08,627 --> 01:24:12,715 Saya nak duduk di tempat ini supaya saya boleh tunjuk reaksi jika kalah. 1294 01:24:15,301 --> 01:24:17,803 Serius, kenapa saya nak pegang begitu? 1295 01:24:17,887 --> 01:24:20,306 Tak nak dia tunggu. Mereka mencari dia. 1296 01:24:27,396 --> 01:24:28,647 Di mana kereta saya? 1297 01:24:55,925 --> 01:24:57,510 Saya masuk TV, Britney. 1298 01:24:57,593 --> 01:24:59,011 Awak akan berjaya. 1299 01:25:05,017 --> 01:25:07,978 Dia sedar tentang pengaruh dan kuasanya sekarang. 1300 01:25:12,233 --> 01:25:14,819 Dia tak ambil ringan tanggungjawab itu. 1301 01:25:20,825 --> 01:25:23,244 Ini budak yang tak menggunakan... 1302 01:25:24,829 --> 01:25:25,955 semua kekuatannnya. 1303 01:25:29,166 --> 01:25:31,794 Semua budak kecil dari kejiranannya... 1304 01:25:33,045 --> 01:25:34,797 Dia berikan budak itu harapan. 1305 01:25:45,933 --> 01:25:49,144 Persembahan di sini, di The Bigger Picture, Lil Baby. 1306 01:25:49,228 --> 01:25:50,646 KONVENSYEN LOS ANGELES 1307 01:25:53,482 --> 01:25:56,777 Tukar kereta dengan G-enam-tiga Tiada lagi Lil Steve bebas 1308 01:25:56,861 --> 01:25:58,904 Aku beri peluang Dan peluang lagi 1309 01:25:58,988 --> 01:26:00,197 Aku juga cakap tolong 1310 01:26:00,281 --> 01:26:01,866 Gila, polis nak tembak kau 1311 01:26:01,949 --> 01:26:03,868 Tahu kau mati Masih suruh kau kaku 1312 01:26:03,951 --> 01:26:04,994 Aku nampak itu 1313 01:26:05,077 --> 01:26:07,121 Tekan dia lagi Jika tak boleh nafas 1314 01:26:07,204 --> 01:26:08,831 Terlalu ramai ibu bersedih 1315 01:26:08,914 --> 01:26:12,001 Bunuh kami tanpa sebab Dah lama terjadi tanpa adil 1316 01:26:12,084 --> 01:26:13,711 Letak kami dalam sangkar 1317 01:26:13,794 --> 01:26:16,839 Aku ke penjara, ibuku sedih Apabila tak boleh keluar 1318 01:26:16,922 --> 01:26:18,340 Aku mabuk, aku cepat sedar 1319 01:26:18,424 --> 01:26:20,259 Aku dengar Mereka beri Taleeb 1320 01:26:20,342 --> 01:26:21,677 Penjara seumur hidup 1321 01:26:21,760 --> 01:26:23,929 Kami hanya produk persekitaran kami 1322 01:26:24,013 --> 01:26:25,472 Bagaimana kami bersalah? 1323 01:26:25,556 --> 01:26:27,308 Kau tak boleh saling lawan 1324 01:26:27,391 --> 01:26:29,810 Setidaknya kami boleh kuatkan Beberapa api 1325 01:26:29,894 --> 01:26:32,771 Seluruh dunia kata, "Ya Tuhan, siapa lelaki ini?" 1326 01:26:32,855 --> 01:26:36,358 Saya kenal budak ini, pernah masuk kumpulan kita. Saya tahu . 1327 01:26:36,442 --> 01:26:40,237 Nampak dia semakin bijak, tanya soalan, 1328 01:26:40,905 --> 01:26:44,241 buat saya gembira dan bangga untuk lihat dia berubah 1329 01:26:44,325 --> 01:26:46,410 sehingga tahap ini. 1330 01:26:46,493 --> 01:26:49,955 Besar daripada warna Masalah dengan cara hidup 1331 01:26:50,039 --> 01:26:51,332 Tak berubah semalaman 1332 01:26:51,415 --> 01:26:54,835 Tapi kita kena mula segera Mungkin mula di sini 1333 01:26:54,919 --> 01:26:57,338 Cukuplah untuk tahun yang teruk Hargainya 1334 01:26:57,421 --> 01:27:00,090 Sementara di sini, aku hanya takut Tuhan 1335 01:27:01,842 --> 01:27:05,638 Besar daripada warna Masalah dengan cara hidup 1336 01:27:05,721 --> 01:27:07,139 Tak berubah semalaman 1337 01:27:07,222 --> 01:27:10,225 Tapi kita kena mula segera Mungkin mula di sini 1338 01:27:10,309 --> 01:27:12,978 Cukuplah untuk tahun yang teruk Hargainya 1339 01:27:13,062 --> 01:27:15,940 Sementara di sini, aku hanya takut Tuhan 1340 01:27:30,871 --> 01:27:31,705 Selesai. 1341 01:27:41,215 --> 01:27:45,177 Coach, Ethiopia, Pierre mungkin tahu manfaat menang anugerah rakaman. 1342 01:27:45,260 --> 01:27:46,470 Benda itu baharu. 1343 01:27:48,847 --> 01:27:53,268 'THE BIGGER PICTURE' TAK MENANG ANUGERAH. 1344 01:27:53,352 --> 01:27:55,938 Saya tak faham semua tu lagi. 1345 01:27:57,940 --> 01:28:00,734 Saya gembira saya dapat sampaikan mesej saya. 1346 01:28:16,250 --> 01:28:22,089 HASIL DARIPADA LAGU TERSEBUT DIDERMA PADA PERJUANGAN BERTERUSAN EKUITI KAUM. 1347 01:28:31,348 --> 01:28:34,268 Cuba tunjuk kepada anak muda yang ia lebih besar. 1348 01:28:35,853 --> 01:28:37,104 Saya bukti hidup. 1349 01:28:45,404 --> 01:28:49,825 Lil Baby adalah nama dan jenama yang dia bina. 1350 01:28:51,910 --> 01:28:53,328 Dia ialah Dominique. 1351 01:28:55,289 --> 01:28:58,042 Saya fikir Dominique adalah intipati Lil Baby. 1352 01:29:02,796 --> 01:29:07,426 Dominique adalah pemilik Lil Baby. 1353 01:29:09,720 --> 01:29:11,430 Lil Baby ialah seorang artis. 1354 01:29:12,806 --> 01:29:14,558 Dominique, ahli perniagaan. 1355 01:29:18,187 --> 01:29:19,938 Nanti takkan ada lagi Lil Baby. 1356 01:29:20,439 --> 01:29:21,523 Kenapa tidak? 1357 01:29:35,120 --> 01:29:37,372 Itu anak saya. Saya tahu potensinya. 1358 01:29:38,499 --> 01:29:41,001 Bangga, terutamanya orang yang tak percaya 1359 01:29:41,085 --> 01:29:43,003 dia akan buat apa sahaja. 1360 01:29:45,297 --> 01:29:49,051 "Awak tahu dia tak hebat, akan berakhir seperti seluruh hood." 1361 01:29:49,134 --> 01:29:51,720 Itu lelaki yang saya kenal, dia di radio, 1362 01:29:51,804 --> 01:29:53,639 semua budak dengar kepada dia. 1363 01:29:57,476 --> 01:30:00,229 Lil Dominique Jones, yang tak pernah ke kelas. 1364 01:30:20,916 --> 01:30:23,585 Nampak itu? Nampak? 1365 01:30:37,391 --> 01:30:41,019 Saya boleh nampak rancangan saya, apa yang saya cuba buat. 1366 01:30:48,152 --> 01:30:52,447 Saya akan ada legasi penuh, ia akan mula daripada rap. 1367 01:30:54,324 --> 01:30:56,869 Saya tiba di tahap ini dalam tiga tahun. 1368 01:30:56,952 --> 01:31:00,414 Saya rancang untuk hidup hingga 60 atau 70. 1369 01:31:00,497 --> 01:31:02,624 Itu masa yang panjang mulai sekarang. 1370 01:31:04,960 --> 01:31:06,753 Walaupun saya sampai tahap ini 1371 01:31:06,837 --> 01:31:08,630 yang awak boleh tanya soalan, 1372 01:31:08,714 --> 01:31:10,299 "Legasi awak akan jadi apa?" 1373 01:31:10,382 --> 01:31:14,720 Saya selesai bina legasi yang mana saya boleh meninggalkannya. 1374 01:31:14,803 --> 01:31:16,889 Sukar jika saya berhenti hari ini. 1375 01:31:19,683 --> 01:31:22,603 Tapi awak kena bayangkan apa saya nak buat. 1376 01:31:23,103 --> 01:31:25,689 Sekarang otak saya tak terperangkap. 1377 01:31:28,192 --> 01:31:30,277 Saya takkan terperangkap lagi. 1378 01:31:32,529 --> 01:31:34,448 Saya baru bermula. 1379 01:33:45,996 --> 01:33:47,998 Terjemahan sari kata oleh Aimullah Putra 1380 01:33:48,081 --> 01:33:50,083 Penyelia Kreatif NH Azizan