1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,736 --> 00:00:28,612 Bata pa ako, ito na ang pangarap ko. 4 00:00:34,702 --> 00:00:37,872 Tulala ng ilang oras at nangangarap nang gising. 5 00:00:41,083 --> 00:00:42,710 Magiging totoong milyonaryo ako. 6 00:00:45,838 --> 00:00:47,131 Parang... 7 00:00:47,548 --> 00:00:50,342 Boss, parang ako ang bahala sa lahat, isang leader... 8 00:00:55,014 --> 00:00:56,766 'Yun ang gusto ko maging. 9 00:01:01,479 --> 00:01:03,147 Di ko alam paano. 10 00:01:04,565 --> 00:01:07,234 Pare, di mo masasabi kung ano ang gagawin ko. 11 00:01:08,319 --> 00:01:10,863 Pero, makukuha ko 'yun. 12 00:01:12,531 --> 00:01:14,074 Kahit ano ang mangyari. 13 00:01:34,637 --> 00:01:37,056 Di kapani-paniwala, nakita natin ang pag-unlad. 14 00:01:40,434 --> 00:01:42,978 Hindi naman sa ginusto mo talagang mag-rap. 15 00:01:46,398 --> 00:01:49,193 Kung di ka rapper, ano sana ang ginagawa mo? 16 00:01:49,276 --> 00:01:53,781 Kalahati ng oras ko sa kalsada, kalahati'y pinag-aaralan ang musika. 17 00:01:56,826 --> 00:02:01,205 Bago lang sa iyo ang rap. At ngayon, parte ka na ng industriya. 18 00:02:02,748 --> 00:02:05,251 May mga miting ka, kailangan mong dumalo. 19 00:02:05,334 --> 00:02:07,253 Kailangan mo ring magpainterbiyu. 20 00:02:07,336 --> 00:02:10,631 Tingin ko, di alam ng mga tao 'yung pagod at hirap na ibinuhos mo. 21 00:02:12,091 --> 00:02:14,343 Wala kaming hinto. Sa nakaraang dalawang taon, 22 00:02:14,426 --> 00:02:17,763 naglalabas kami ng hit pagtapos ng isa, hit pagtapos ng isa... 23 00:02:19,181 --> 00:02:22,893 Para sa kantang Yes Indeed, Lil Baby. 24 00:02:24,895 --> 00:02:27,231 Galing ka sa isang sitwasyon, 25 00:02:28,816 --> 00:02:30,985 at ngayon, isa ka nang malaking rap star. 26 00:02:32,236 --> 00:02:34,822 Isang artist na may numero unong album sa buong mundo. 27 00:02:34,905 --> 00:02:38,576 Kahanga-hanga ang mga resulta. Di ka ba nagtataka sa mga ito? 28 00:02:38,659 --> 00:02:42,663 At ang nanalo ng BET Award ay si Lil Baby. 29 00:02:43,831 --> 00:02:45,875 Alam mo kung bakit... 30 00:02:45,958 --> 00:02:46,834 Isipin mo... 31 00:02:49,044 --> 00:02:51,547 Sisikat ka dahil sa sakripisyo mo. 32 00:02:56,302 --> 00:02:58,304 Nandito na si Baby, speed cameras. 33 00:03:06,896 --> 00:03:08,397 'Yung mga panaganip ko. 34 00:03:18,240 --> 00:03:21,160 Para siyang mga bagay na puwedeng maging totoo. 35 00:03:43,390 --> 00:03:47,394 TAHANAN 2020 36 00:03:54,568 --> 00:03:56,737 -Papa! -Papa. 37 00:03:56,820 --> 00:03:58,656 Papa, naghihintay kami, Papa. 38 00:03:59,365 --> 00:04:01,492 -Dada! -Po po. 39 00:04:01,825 --> 00:04:03,243 -Dada! -Dada! 40 00:04:03,327 --> 00:04:05,079 -Dada! -Dada! 41 00:04:05,162 --> 00:04:06,080 Papa! 42 00:04:15,297 --> 00:04:18,550 Okey. Open, sabihin mo, "Bukas." 43 00:04:18,634 --> 00:04:19,677 Sabihin mo, "Bukas." 44 00:04:20,719 --> 00:04:24,056 -Sabihin mo, "Bukas." Salamat. -Walang anuman. 45 00:04:25,099 --> 00:04:27,893 -Malamig sa labas. -Malamig. Oo nga. 46 00:04:28,602 --> 00:04:33,565 -Magsuot ka ng dalawang layer ng damit. -Dalawang layer ng... Seryoso ka ba? 47 00:04:36,318 --> 00:04:37,861 Kailangang naka-layer yan. 48 00:04:37,945 --> 00:04:41,490 Di mo naman sinabing dalawang pantalon, 49 00:04:41,615 --> 00:04:44,326 dalawang kamiseta, dalawang jaket. 50 00:04:44,410 --> 00:04:46,286 -Oo. -Ano? 51 00:04:47,413 --> 00:04:49,957 Ang pamilya ang pinakaimportante sa lahat. 52 00:04:51,041 --> 00:04:53,252 Di ko makitang iiwanan ko ang mga anak ko. 53 00:04:54,169 --> 00:04:57,923 Parang, nandiyan lang ako kapag may okasyon at kakausapin lang kita. 54 00:04:59,258 --> 00:05:01,093 Isuot mo ang jaket mo. 55 00:05:01,593 --> 00:05:03,762 'Yung tatay ko, nakahiwalay sa amin. 56 00:05:03,846 --> 00:05:07,641 Minsanan lang kami magkita, parang dalawang beses sa isang taon. 57 00:05:08,809 --> 00:05:12,938 Di ko masabi hanggang ngayon 'yung sitwasyon ng nanay ko. 58 00:05:13,022 --> 00:05:17,067 Kaya, gusto kong magkaroon kami ng anak ko ng father-son relation na gusto ko. 59 00:05:18,277 --> 00:05:20,571 O dapat naranasan ko. 60 00:05:25,409 --> 00:05:26,452 Ang laki mo. 61 00:05:28,328 --> 00:05:30,289 Tinatanong ako ng anak ko. 62 00:05:31,040 --> 00:05:34,418 "Ginagawa niyo rin ito noon ng tatay mo?" Sagot ko, "Hindi." 63 00:05:37,713 --> 00:05:41,675 Gusto kong maintindihan niyang di lahat ng tao ay nararanasan 'yun. 64 00:05:41,759 --> 00:05:42,676 Di ko naranasan 'yun. 65 00:05:48,640 --> 00:05:49,683 Pihitin ang manibela! 66 00:05:50,601 --> 00:05:51,435 Pihitin ang manibela. 67 00:05:56,440 --> 00:05:57,983 Malakas ang loob niya. 68 00:05:58,734 --> 00:06:00,986 Tama na. Bukas, mas mahirap naman. 69 00:06:01,111 --> 00:06:03,864 Bukas, talagang mabilis na mabilis na. 70 00:06:04,573 --> 00:06:07,201 Gusto ko, mas mabilis, mas mabilis, mas mabilis. 71 00:06:07,284 --> 00:06:10,079 -Gusto mong mabilis? -Gusto ko, mas mabilis. 72 00:06:11,580 --> 00:06:14,666 Sabi niya sa 'kin, "Dad, gusto ko gawin lahat ng ginagawa mo." 73 00:06:16,376 --> 00:06:17,878 Apakan mo 'yung brake. 74 00:06:20,005 --> 00:06:22,174 Sabi niya, "Gusto kong gawin ang ginagawa mo." 75 00:06:24,551 --> 00:06:25,761 Sabihin mo sa 'kin... 76 00:06:25,886 --> 00:06:27,888 'Yun ang pinakamahalaga para sa 'kin... 77 00:06:29,473 --> 00:06:31,391 Sabi sa 'yo, ang lalim no'n. 78 00:06:31,475 --> 00:06:32,518 Ang saya no'n. 79 00:06:34,186 --> 00:06:38,148 Ang bilis ko kanina, boy. Ang bilis ko kanina! 80 00:06:42,528 --> 00:06:44,488 Ang haba pa ng oras na magsasama kami, 81 00:06:44,571 --> 00:06:47,074 at dapat ayusin ko. Nakuha mo ba? 82 00:06:51,036 --> 00:06:53,956 Puwede akong may gawing mali at puwede niyang gayahin 'yun. 83 00:06:59,837 --> 00:07:01,255 Ayos, Dominique 84 00:07:01,338 --> 00:07:03,882 -maganda ba ang Pasko mo? -Tingnan niyo ako 85 00:07:03,966 --> 00:07:06,218 ang saya ng Pasko ko. 86 00:07:06,301 --> 00:07:10,264 -Okey, boy. Merry Christmas. -Merry Christmas. 87 00:07:12,933 --> 00:07:13,934 Anong pangalan mo? 88 00:07:14,184 --> 00:07:16,061 Dominique Armani Jones. 89 00:07:16,186 --> 00:07:18,105 Dominique Armani Jones? 90 00:07:19,648 --> 00:07:22,192 Minsan, kinausap ako ng teacher niya, sabi niya, 91 00:07:22,276 --> 00:07:25,154 "Di pumapasok si Dominique, 60 araw na." 92 00:07:25,737 --> 00:07:27,281 LASHAWN JONES INA NI LIL BABY 93 00:07:27,364 --> 00:07:30,909 "May test kami. Pumasok siya. Siya lang ang nakapasa." 94 00:07:30,993 --> 00:07:32,536 Economics 'yun. 95 00:07:34,246 --> 00:07:35,706 Listo. 96 00:07:35,789 --> 00:07:37,207 Matalino, talaga. 97 00:07:37,291 --> 00:07:39,334 Wala ka bang mga kapatid? 98 00:07:39,418 --> 00:07:41,753 -Deirdre, kilala mo siya? -Di ko sigurado. 99 00:07:41,837 --> 00:07:44,673 Alam mo kung ilang taon siya. Okey, 11 na si Deidre. 100 00:07:44,756 --> 00:07:46,633 Okey, biyaya 'yun. 101 00:07:46,717 --> 00:07:51,013 Ikaw, walo? Diyos ko po. 102 00:07:51,847 --> 00:07:52,890 Walong taon ka na? 103 00:07:53,640 --> 00:07:56,351 -Si Michelle, hindi. -Diyos ko po. 104 00:07:57,144 --> 00:07:59,313 Hindi si Michelle. 105 00:07:59,396 --> 00:08:01,982 Sabi niya, "Di ka kasali sa usapan." 106 00:08:02,065 --> 00:08:04,443 -Ilang taon ka na? -Ibaba mo 'yung kurtina. 107 00:08:04,526 --> 00:08:06,737 -Dominique. -Ako'y pitong taong gulang. 108 00:08:06,820 --> 00:08:10,657 -At ako'y isang muscle man. -Ilagay mo nga sa likod 'yan at... 109 00:08:11,200 --> 00:08:14,077 Ako, siya, mga kapatid niyang babae ay malapit sa isa't isa. 110 00:08:15,662 --> 00:08:17,748 Kaming apat lagi. 111 00:08:19,374 --> 00:08:23,545 Pero relihiyoso ako noon, nahirapan ako sa kanila, at pagiging single parent. 112 00:08:24,463 --> 00:08:26,340 Anong pangalan ng mga magulang mo? 113 00:08:27,007 --> 00:08:30,010 Wala talaga, alam mo... 114 00:08:30,135 --> 00:08:32,930 -Diyos ko, huwag mo sabihing... -akong magulang. 115 00:08:33,013 --> 00:08:35,891 -Kasi alam mo... -Ibaba mo 'yan. 116 00:08:35,974 --> 00:08:39,394 Hiniwalayan ng nanay ko ang tatay ko. 117 00:08:42,022 --> 00:08:44,233 Noong iniwan niya ako, iniwan niya sila. 118 00:08:46,151 --> 00:08:48,028 'Yun ang tunay na nangyari. 119 00:08:48,403 --> 00:08:49,655 Dominique... 120 00:08:50,197 --> 00:08:53,867 Tahan na, Dominique. 121 00:08:55,369 --> 00:08:57,371 Bilisan mo. Okey. 122 00:08:59,331 --> 00:09:02,751 Nung lumalaki ako, wala kaming bakod at mahirap lang kami. 123 00:09:04,836 --> 00:09:06,463 Single parent ang nanay ko. 124 00:09:09,675 --> 00:09:13,470 Kadalasan, di siya makapagbayad ng renta. Kaya, napalayas kami. 125 00:09:14,554 --> 00:09:17,140 Kaya isang kahig, isang tuka kami. 126 00:09:22,396 --> 00:09:24,439 Ako si Maurice Hobson. 127 00:09:25,315 --> 00:09:26,525 MAURICE HOBSON MANANALAYSAY 128 00:09:26,608 --> 00:09:30,445 Ako ay isang political at civil rights historian at iskolar ng Atlanta. 129 00:09:30,529 --> 00:09:32,239 Ang blacks ay hindi monolithic. 130 00:09:32,322 --> 00:09:35,993 Iba't bang uring may iba't ibang pag-iisip at pag-uugali. 131 00:09:36,076 --> 00:09:40,831 Pero isang bagay na parehas nararanasan ng blacks sa American South ay, 132 00:09:40,914 --> 00:09:43,458 ang labis na pang-aapi. 133 00:09:44,042 --> 00:09:47,004 Dito, isa itong mahalagang araw para sa Atlanta. 134 00:09:47,087 --> 00:09:49,214 No'ng Setyembre 18, 1990, 135 00:09:49,298 --> 00:09:54,261 Atlanta, Georgia ang napiling mag-host ng 1996 Olympic Games. 136 00:09:54,344 --> 00:09:55,762 Atlanta. 137 00:09:58,390 --> 00:10:00,767 Pagkapanalo ng Atlanta sa bid, 138 00:10:00,851 --> 00:10:03,645 kailangan nilang maging handa para sa buong mundo. 139 00:10:03,729 --> 00:10:06,356 Kailangang bigyang-pansin ang imprastraktura. 140 00:10:09,026 --> 00:10:10,193 Na nagsasanhi ng 141 00:10:10,277 --> 00:10:13,405 pagkakabuo ng city administration sa isang militarized police force 142 00:10:13,488 --> 00:10:15,198 na tinatawag na Red Dog Police 143 00:10:15,282 --> 00:10:17,784 para ayusin ang siyudad para sa Olympic games, 144 00:10:18,785 --> 00:10:22,205 at isa itong giyera laban sa Blacks at Browns. 145 00:10:24,875 --> 00:10:26,668 AWTORIDAD SA PABAHAY SIYUDAD NG ATLANTA 146 00:10:26,752 --> 00:10:29,296 Ang pondo para sa housing ay nabawasan ng 75%. 147 00:10:29,379 --> 00:10:34,092 May mga ordinansang naipasa na lumabag sa karapatan, at nagpaalis sa mga mahihirap. 148 00:10:34,176 --> 00:10:37,304 Puwede nilang ipagiba ang housing project. 149 00:10:37,387 --> 00:10:39,765 At ilipat ang mga residente. 150 00:10:41,767 --> 00:10:44,811 Bakit nila ito gigibain para lang sa tatlong linggong Olympics? 151 00:10:44,895 --> 00:10:47,939 Maraming mawawalan ng tirahan. 152 00:10:48,023 --> 00:10:52,486 May mga pader na binuo sa interstate para matakpan ang kahirapan. 153 00:10:52,569 --> 00:10:55,364 Kasi mahalaga para sa Atlanta na makita sila 154 00:10:55,447 --> 00:10:57,908 sa ibang bagay ng buong mundo. 155 00:10:58,867 --> 00:11:02,204 Habang malaki ang ginagampanan ng Atlanta 156 00:11:02,287 --> 00:11:06,166 bilang lugar kung saan ang Blacks ay nagiging matagumpay, 157 00:11:06,249 --> 00:11:10,462 isa rin itong lugar 158 00:11:10,545 --> 00:11:16,093 na nakasisira ng buhay ng mga mahihirap dito. 159 00:11:17,344 --> 00:11:22,641 At isa sa malalaking komunidad na nakararanas nito ay ang West End. 160 00:11:22,724 --> 00:11:24,518 Dominique, isuot mo nang coat mo. 161 00:11:24,601 --> 00:11:27,437 Kung dito ka ipinanganak at ipinanganak kang mahirap, 162 00:11:27,521 --> 00:11:29,147 o nakatira sa lugar na 163 00:11:29,231 --> 00:11:32,401 naghihikahos at nagugutom, 164 00:11:32,484 --> 00:11:35,195 mahirap para sa 'yo ang makawala. 165 00:11:36,405 --> 00:11:39,574 Ang Atlanta ay pinakakilala sa 166 00:11:39,658 --> 00:11:42,619 kung ipinanganak kang mahirap dito, 167 00:11:42,702 --> 00:11:45,914 malamang, manatili kang mahirap buong buhay mo. 168 00:11:48,417 --> 00:11:49,334 Sige! 169 00:11:51,086 --> 00:11:52,796 Lahat pumalakpak. 170 00:11:56,174 --> 00:11:59,469 Kung meron lang kaming pera, baka nakapagkolehiyo ako, 171 00:11:59,553 --> 00:12:01,638 ako 'yung tipong may magandang trabaho. 172 00:12:02,639 --> 00:12:06,893 Pero sabi nila, pera ang ugat ng kasamaan. 173 00:12:26,246 --> 00:12:29,875 Kailangan ko lang makisabay para makauwi. Mas matatanda sila sa 'kin. 174 00:12:33,503 --> 00:12:38,258 Noong oras na 'yun 15 ako, sila baka 23, 24. Kaya, bata pa talaga ako. 175 00:12:46,892 --> 00:12:49,686 Hawak ko sila sa kamay pag kasama sila, parang, 176 00:12:49,769 --> 00:12:51,897 kami lang ang mga nigga sa paligid. 177 00:12:52,772 --> 00:12:55,066 -Di mo kailangan... -Sabi ko sa iyo... 178 00:12:59,529 --> 00:13:02,991 'Yung ibang kaedad ko ay nakakulong, o patay na, 179 00:13:03,074 --> 00:13:04,367 o kung ano man. 180 00:13:10,123 --> 00:13:13,502 Bata ako nagsimula, parang may baby ka sa tropa. 181 00:13:14,002 --> 00:13:15,128 Ano ba namang... 182 00:13:19,049 --> 00:13:21,801 Nagsimula na siyang mapasama kahit sa drug dealers 183 00:13:21,885 --> 00:13:23,386 kasi gano'n sa kalsada. 184 00:13:24,095 --> 00:13:27,307 "Puwede ko itong pagkakitaan," 'yun ang iniisip niya. 185 00:13:28,517 --> 00:13:30,060 Di sila nagbibiro. 186 00:13:31,186 --> 00:13:35,398 Silang nakatatanda sa akin, may ginagawa, kailangan kong gawin din 'yun. 187 00:13:36,191 --> 00:13:39,486 Sumasama ako sa kanila noon, sinusubukan kong dumiskarte. 188 00:13:39,569 --> 00:13:40,820 Mga hustler. 189 00:13:41,821 --> 00:13:43,114 Kinupkop nila ako. 190 00:13:56,294 --> 00:14:00,090 Alam ko na. Kita ko. Ito ang hood. 191 00:14:01,007 --> 00:14:03,593 Maaaring nakawala sila sa kahirapan. 192 00:14:03,802 --> 00:14:06,555 Oo, sigurado. 193 00:14:10,892 --> 00:14:13,562 Okey ang mic ko. Naririnig niyo ako. 194 00:14:14,896 --> 00:14:17,274 Dati, buong gabi si Baby dito. 195 00:14:17,357 --> 00:14:21,486 Sabi nga, dito kami dumidiskarte. Nagpapalipas ng gabi, dito kami lumaki. 196 00:14:21,570 --> 00:14:22,904 MOHAWK KABABATA 197 00:14:22,988 --> 00:14:25,490 Ang daming nangyari. Lahat ng bagay. 198 00:14:25,574 --> 00:14:29,411 Alam mo 'yun? Dito talaga nagsimula ang lahat. 199 00:14:33,248 --> 00:14:38,712 Mahirap kumawala sa kahirapan kung di mo alam ang tamang paraan. 200 00:14:42,340 --> 00:14:46,261 'Yun ang paraan namin, alam mo 'yun, ang panloloko. 201 00:14:46,344 --> 00:14:48,597 Para lang kumita ng kaunti. 202 00:14:51,016 --> 00:14:54,144 No'ong sumali si Baby, 15 o 16 siya. 203 00:14:55,020 --> 00:14:57,939 Kasi noon, kailangan niya na magbayad ng bills. 204 00:14:58,023 --> 00:15:01,359 Di siya nagkaroon ng pagkakataong maging bata, halos. 205 00:15:01,443 --> 00:15:04,487 Parang, kailangan niyang suportahan ang pamilya niya. 206 00:15:04,571 --> 00:15:07,032 Lahat kami, gano'n. Sumusuporta sa pamilya. 207 00:15:23,965 --> 00:15:26,259 Ano ang taong walang pera? 208 00:15:27,510 --> 00:15:28,845 BUMIBILI NG BAHAY 209 00:15:30,138 --> 00:15:31,264 BUMIBILI/UNLOCK IPHONE 210 00:15:32,265 --> 00:15:35,060 Sa lipunang ito, gaano katagal ka 211 00:15:35,143 --> 00:15:38,229 magtatrabaho para makaipon ng sahod na 10,000? 212 00:15:45,070 --> 00:15:47,656 Gaano katagal bago mo kitain ang 10,000? 213 00:15:52,369 --> 00:15:55,372 Si Lil Baby, baka naglalakad na may dalang 10,000. 214 00:15:55,455 --> 00:15:57,874 Pumupunta sa mga paaralan. Walo, ikasiyam na baitang. 215 00:16:00,001 --> 00:16:01,920 Do'n talaga siya nagseryoso. 216 00:16:13,515 --> 00:16:18,269 Kilala ko na siya simula, siguro 10, 11 taong gulang. 217 00:16:18,353 --> 00:16:21,606 Iba't ibang school ang pinasukan namin, pero madalas kami mag-cutting. 218 00:16:21,690 --> 00:16:23,274 YOUNG THUG KABABATA 219 00:16:23,358 --> 00:16:24,401 Parang... 220 00:16:24,484 --> 00:16:27,237 Naisip lang naming tumambay, kapatid ko ito. 221 00:16:30,615 --> 00:16:35,120 Gusto siya ng lahat. Lagi. Mula bata hanggang ngayon. 222 00:16:37,038 --> 00:16:38,456 Lahat ay naniniwala sa kanya. 223 00:16:38,540 --> 00:16:42,794 Magaling siyang tumrabaho. Laging tama ang diskarte niya. 224 00:16:43,503 --> 00:16:44,671 Tunay na hustler siya. 225 00:16:46,840 --> 00:16:48,550 Lagi siyang may pera. 226 00:16:48,633 --> 00:16:51,428 May rap man o wala, magkakaroon siya ng pera. 227 00:16:51,511 --> 00:16:55,140 Milyon na ang kinita niya bago pa siya nakagawa ng isang kanta. 228 00:16:55,223 --> 00:16:57,058 Milyon na ang kinita niya. 229 00:17:04,482 --> 00:17:06,484 Di ko gustong maging rapper. 230 00:17:07,026 --> 00:17:10,071 Bata ako at magaling dumiskarte sa kalsada. 231 00:17:12,282 --> 00:17:14,743 Alam kong kabisado ko na ang lahat. 232 00:17:14,826 --> 00:17:16,619 Pakiramdam ko, matagumpay na ako. 233 00:17:17,704 --> 00:17:20,540 May pera ako, babae, kotse. 234 00:17:28,715 --> 00:17:32,594 Nasa itaas ako. Laging nagdidiwang. 235 00:17:34,471 --> 00:17:36,556 Pero nagiging seryoso na ang mga bagay. 236 00:17:42,061 --> 00:17:45,523 Marami kaming mga delikadong oras. 237 00:17:45,607 --> 00:17:48,359 Di niya ako kinausap. Kasi aabot ng dalawang oras 238 00:17:48,443 --> 00:17:53,239 ang sermon ko sa kanya, "Peste ka talaga." "Ang tanga mo." 239 00:17:53,323 --> 00:17:55,533 Pero di siya nakikinig kahit kanino. 240 00:17:56,785 --> 00:18:00,121 Gagawa siya ng pera, kahit anong mangyari. 241 00:18:00,205 --> 00:18:02,415 Lagi akong galit sa kanya, parang, "Ganito." 242 00:18:04,042 --> 00:18:08,379 "Walang ibang kalalabasan ang ginagawa mo kundi kulungan. O kamatayan. Walang iba." 243 00:18:08,463 --> 00:18:12,801 "Walang kuwentang 'nagtagumpay ka.' "sa paraan ng paggawa mo." 244 00:18:35,240 --> 00:18:41,246 NO'NG 2015, SI LIL BABY AY NASINTENSYAHAN NG DALAWANG TAONG PAGKABILANGGO. 245 00:18:53,925 --> 00:18:56,803 Narinig mo na ba 'yung kasibahang "Make it or break it?" 246 00:18:57,887 --> 00:19:00,515 Puwede kang gawing matagumpay o masira. 247 00:19:01,224 --> 00:19:04,018 Magiging matagaumpay ka o sisirain ka. 248 00:19:10,775 --> 00:19:14,237 Baka kailangan mong maging malakas para lang maupo rito, 249 00:19:14,779 --> 00:19:18,783 may mga nigga na sumisigaw, kinakalampag ang pinto, nagtatakbuhan... 250 00:19:19,784 --> 00:19:21,411 Ibang mundo ito. 251 00:19:22,745 --> 00:19:25,498 Sa kulungan, madalas ay mag-isa ka. 252 00:19:27,876 --> 00:19:31,421 Marami kang oras para isipin kung anong nangyayari sa paligid. 253 00:19:35,300 --> 00:19:37,176 May sistema ang America. 254 00:19:39,804 --> 00:19:43,933 Di mahalaga kung pinagkaitan ka no'ng kabataan mo, 255 00:19:44,017 --> 00:19:47,478 Di mahalaga kung meron o wala kang nakaraang 256 00:19:47,562 --> 00:19:52,150 naging dahilan ng pagkasanay mo sa sistema ng lipunan. 257 00:19:52,233 --> 00:19:56,154 Di mahalaga kung biktima ka o hindi ng lipunan. 258 00:19:58,114 --> 00:20:01,409 At ang sistemang ito ay matagal nang nandiyan. 259 00:20:02,785 --> 00:20:03,703 PULIS 260 00:20:04,704 --> 00:20:07,081 Ginawa ito para tayo'y di magtagumpay. 261 00:20:08,583 --> 00:20:11,669 Kailangan silang alisin sa kalye. 262 00:20:15,006 --> 00:20:16,591 Ayokong mapunta rito. 263 00:20:16,674 --> 00:20:19,677 Kailangan kong mapunta rito. Di ko iiwan ang isipan ko rito. 264 00:20:19,761 --> 00:20:22,597 Ang katawan ko, marami nang narating pero isip ko, di umaalis. 265 00:20:23,306 --> 00:20:24,933 Pinipilit kong gawin 'yun. 266 00:20:25,683 --> 00:20:27,018 Para sa mabuti at masama. 267 00:20:28,227 --> 00:20:30,480 At natutuhan ko 'yan lahat sa kulungan. 268 00:20:33,191 --> 00:20:36,027 PAG-AARI NG GOBYERNO NG US BAWAL PUMASOK 269 00:20:39,072 --> 00:20:40,740 Okey, salamat, 'tol. 270 00:20:47,872 --> 00:20:49,082 Ako si Pierre Thomas. 271 00:20:49,791 --> 00:20:52,627 Tawag sa 'kin ay P. Ako ang CEO ng Quality Control Music. 272 00:20:52,710 --> 00:20:55,004 PIERRE 'P' THOMAS CEO NG QUALITY CONTROL MUSIC 273 00:20:57,966 --> 00:21:00,593 Taga-southwest ako ng Atlanta. 274 00:21:05,556 --> 00:21:09,060 Si Baby ay para nang pamilya. Magkakilala na kami. 275 00:21:09,894 --> 00:21:12,313 Magkasama na kami mula no'ng 15 pa lang siya. 276 00:21:16,025 --> 00:21:18,403 Nakilala ko si Baby sa bentahan ng droga. 277 00:21:19,028 --> 00:21:21,781 At nandoon siya 278 00:21:23,658 --> 00:21:25,576 at mga bagay na di ko puwedeng sabihin. 279 00:21:30,498 --> 00:21:33,042 Parang gubat sa gitna ng kalsada. 280 00:21:35,044 --> 00:21:36,421 No'ng pumupunta pa ako roon... 281 00:21:36,504 --> 00:21:38,923 Paglabas mo ng pinto, 282 00:21:39,007 --> 00:21:41,592 'Yung taong may magandang sasakyan ay drug dealer. 283 00:21:43,302 --> 00:21:47,223 Kapag mahirap ka, walang kakayanan man lang na maglakbay, 284 00:21:47,306 --> 00:21:49,017 na makita ang ibang panig ng mundo, 285 00:21:49,100 --> 00:21:52,145 'yung kapitbahayan niyo, 'yun na ang mundo mo. 286 00:21:52,228 --> 00:21:56,899 At kung ang nakikita mo lang, na may pera o magagandang bagay 287 00:21:56,983 --> 00:21:58,192 ay drug dealers, 288 00:21:58,276 --> 00:22:01,821 natural lang na mapagaya ka sa kanila. 289 00:22:04,449 --> 00:22:05,533 Galing ako ro'n. 290 00:22:06,617 --> 00:22:07,827 Nagawa ko na 'yun. 291 00:22:08,786 --> 00:22:10,747 Tapos na ako ro'n. 292 00:22:10,830 --> 00:22:14,625 Mga tao sa paligid ko, saan mo nakikitang lalaki ang mga anak mo? 293 00:22:14,709 --> 00:22:16,127 "gusto kong tumanda." 294 00:22:16,210 --> 00:22:18,880 Kaya sinubukan ko ang music business 295 00:22:18,963 --> 00:22:23,384 Para na rin makaalis na sa kalsada. Maiwasan ang buhay na 'yun. 296 00:22:30,266 --> 00:22:33,770 Sinimulan namin ang record label, kasama ang partner ko, si Coach K. 297 00:22:35,938 --> 00:22:37,398 Coach K. 298 00:22:37,523 --> 00:22:43,529 Co-founder ako ng Quality Control Music. Ako ang manager ni Gucci Mane, Jeezy. 299 00:22:43,946 --> 00:22:45,865 Ako at si P, nagsama kami, 300 00:22:45,948 --> 00:22:49,327 sinimulan ang kumpanya. Mataas ang pangarap namin. 301 00:22:49,410 --> 00:22:51,662 Nagsimula kami sa Migos. 302 00:22:51,746 --> 00:22:53,664 Pagpirma nila, sineryoso na namin. 303 00:22:53,748 --> 00:22:55,416 Me Quavo. Kumusta? 304 00:22:55,500 --> 00:22:58,878 No'ng panahong 'yun, pare, gumagawa kami ng kasaysayan. 305 00:22:58,961 --> 00:23:01,798 Ilang number one single na ang meron kayo? Bilang QC? 306 00:23:02,131 --> 00:23:05,051 Ang Quality Control ay isang kultura. 307 00:23:06,260 --> 00:23:09,097 'Yun ang pilosopiya. Ang pagiging orihinal, 308 00:23:09,180 --> 00:23:11,390 at may kasamang istorya 'yun. 309 00:23:11,474 --> 00:23:15,019 Parang meron kaming secret sauce o programa. 310 00:23:15,436 --> 00:23:18,731 Hanapin ang talento, sa isang taong di mo aakalaing may talento 311 00:23:18,815 --> 00:23:23,402 at idevelop ito para maging isa sa malalaking artists. 312 00:23:27,949 --> 00:23:31,786 Kung meron akong makitang potensiyal, puwede nating i-develop 'yun. 313 00:23:32,995 --> 00:23:37,625 'Yung maliliit na bagay ang kita namin, alam mo 'yun. Parang bituin. 314 00:23:38,501 --> 00:23:39,669 Bago kuminang. 315 00:23:44,423 --> 00:23:49,804 NO'NG 2016, QUALITY CONTROL ANG PINAKAMALAKING INDEPENDENT LABEL SA HIPHOP 316 00:23:49,887 --> 00:23:55,309 NO'ONG TAONG 'YON, PINALAYA SI BABY SA KULUNGAN. 317 00:24:02,483 --> 00:24:04,569 Laging nandiyan si Baby. 318 00:24:04,652 --> 00:24:07,238 Lagi siyang nakatambay sa studio araw-araw. 319 00:24:07,321 --> 00:24:08,865 Hindi pa siya artist. 320 00:24:09,699 --> 00:24:12,451 Ulitin mo lang, hinding-hindi 'yan papasok. 321 00:24:12,535 --> 00:24:14,954 "Pag nakalabas ka na, punta ka lang dito." 322 00:24:16,706 --> 00:24:18,082 Ilapag mo ang pera mo. 323 00:24:18,166 --> 00:24:19,792 -Pusta ko, $100. -Sige lang. 324 00:24:19,876 --> 00:24:23,504 Sabi ko, "Magpakita ka paglabas mo." 'Yun ang ginawa niya. 325 00:24:30,303 --> 00:24:33,472 Bata pa siya, pero pang-OG na ang galawan niya. 326 00:24:34,932 --> 00:24:35,975 Napansin ko siya. 327 00:24:37,351 --> 00:24:39,103 Kita mo sa kanya, isang galaw lang, 328 00:24:39,187 --> 00:24:40,980 "Okey, superstar ka." 329 00:24:41,063 --> 00:24:44,525 Alam mo, si Lil Baby, natural na kakaiba. 330 00:24:45,401 --> 00:24:49,322 Sa Instagram posts niya, ang ganda ng mga caption niya. 331 00:24:49,405 --> 00:24:51,490 Sabi ko, "Ang hirap. Sino nagsabi nito?" 332 00:24:51,574 --> 00:24:55,119 Tumawag ako, "Sino ba ang may sabi nito?" "Saan galing 'yan?" 333 00:24:55,203 --> 00:24:56,996 Sabi niya, "Naisip ko lang." 334 00:24:57,079 --> 00:24:59,665 Nigga, sumulat ka ng kantang may 60 captions. 335 00:24:59,749 --> 00:25:02,418 Lahat, captions lang. Kanta na 'yun. 336 00:25:02,501 --> 00:25:05,004 Sabi ko, "Baby, kailangan mong magrap." 337 00:25:05,087 --> 00:25:07,757 Sabi niya, "Baliw ka. Laking kalye ako." 338 00:25:07,840 --> 00:25:12,094 "Di ko ginagawa ang mga ganyan." Sabi ko, "Oo nga." Sabi ko, "Utol," 339 00:25:12,887 --> 00:25:15,514 Sabi ko, "Nirerespeto ka sa buong siyudad." 340 00:25:16,474 --> 00:25:20,978 "Karamihan ng mga rapper, laking kalye talaga ang hinahangaan." 341 00:25:21,062 --> 00:25:24,690 "Bakit di mo gawin? Lahat sila, istorya mo ang sinasabi." 342 00:25:24,774 --> 00:25:26,943 "Alam mo ang tunay mong istoraya." 343 00:25:27,026 --> 00:25:28,611 Tumawa lang siya. 344 00:25:29,862 --> 00:25:31,989 Inisip niya, kung magrarap siya 345 00:25:32,740 --> 00:25:35,243 at walang nangyari, 346 00:25:35,326 --> 00:25:37,828 mawawalan ng respeto ang mga tao sa kanya. 347 00:25:38,663 --> 00:25:41,832 Respetado siya bilang boy chongki, bilang pusakal. 348 00:25:41,916 --> 00:25:43,709 Ayaw niyang masira 'yun. 349 00:25:44,293 --> 00:25:46,087 Ang hirap sabihin sa isang taong 350 00:25:47,213 --> 00:25:50,675 baguhin ang paraan ng paggawa ng pera. 351 00:25:51,425 --> 00:25:54,720 May bills, meron kang pamilya. 352 00:25:55,388 --> 00:25:58,891 Ayoko siyang makitang mahuli lang at bumalik sa kulungan. 353 00:25:58,975 --> 00:26:02,520 Binabayaran ko itong nigga na ito, huwag lang bumalik sa kalsada. 354 00:26:02,603 --> 00:26:05,147 "Nigga, sa 'yo na 'tong pera ko, relaks." 355 00:26:05,606 --> 00:26:09,610 Isasakripisyo ko kahit ano kasi nakikita kong posible 'yon mangyari. 356 00:26:09,694 --> 00:26:12,613 "Magkano kinita mo ngayon? 20,000? Okey, ito, 20,000. 357 00:26:12,697 --> 00:26:16,909 "Di 'yan utang. Umuwi ka na." Sabi ko. "Wag ka na pumunta sa studio." 358 00:26:16,993 --> 00:26:19,328 Parang, "Di ka na magrarap. Umuwi ka na." 359 00:26:19,412 --> 00:26:22,415 "Umalis ka sa block na ito. Magrelaks ka kasama ang anak mo." 360 00:26:26,127 --> 00:26:30,214 Sabihin niya, "Bigyan mo ako ng isang milyon." Okey, lumayo lang sa kalsada. 361 00:26:42,351 --> 00:26:43,269 Paikot-ikot lang. 362 00:26:46,981 --> 00:26:48,816 Makukulong ka, lalabas ka, 363 00:26:48,899 --> 00:26:52,320 pero tuloy lang ang diskarte mo kasi wala kang alam na iba. 364 00:26:54,447 --> 00:26:55,489 Oo. 365 00:26:56,365 --> 00:26:59,535 Kapag sinabi nilang trap, trap talaga ito. 366 00:26:59,618 --> 00:27:01,162 Okey, on your mark. 367 00:27:02,747 --> 00:27:06,584 'Yung isip mo, utak mo naka-trap. Naka-trap ang katawan mo, naka-trap ka. 368 00:27:06,667 --> 00:27:07,710 Get set. 369 00:27:09,378 --> 00:27:13,007 Di mo alam, may ibang mundong dalawang kalye lang ang pagitan. 370 00:27:13,090 --> 00:27:13,924 Sige! 371 00:27:14,508 --> 00:27:16,302 Di mo alam. Di ko alam. 372 00:27:16,427 --> 00:27:18,596 Tara, Dominique! 373 00:27:23,601 --> 00:27:25,311 Di ako puwedeng bumalik sa kulungan. 374 00:27:26,645 --> 00:27:27,980 Kailangang subukan ko. 375 00:27:31,192 --> 00:27:35,488 MGA UNANG STUDIO SESSIONS 2017 376 00:27:38,949 --> 00:27:42,370 Nang sinubukan kong magrap, di ko alam ang ginagawa ko. 377 00:27:43,829 --> 00:27:45,081 Naiilang ako. 378 00:27:47,041 --> 00:27:50,753 Tapos, ginawa ko lahat sa studio kasama si Marlo. 379 00:27:50,836 --> 00:27:52,630 Galing din sa kalye si Marlo. 380 00:27:53,297 --> 00:27:55,466 At sinusubukan niya ring magrap. 381 00:27:55,549 --> 00:27:58,052 Kaya nagkaroon din ako ng direksyon. 382 00:28:01,889 --> 00:28:02,723 Marlo. 383 00:28:02,807 --> 00:28:04,058 MARLO MALAPIT NA KAIBIGAN 384 00:28:04,141 --> 00:28:05,184 Halika. 385 00:28:05,267 --> 00:28:07,103 Kita mo ang utak ng tropa ko 386 00:28:07,186 --> 00:28:08,854 Ulitin mo ang buong berso. 387 00:28:08,938 --> 00:28:10,272 Di ko 'yon malilimutan 388 00:28:11,732 --> 00:28:14,985 Kita mo ang utak ng tropa ko, nasa kalye 389 00:28:15,069 --> 00:28:15,903 Sige lang. 390 00:28:15,986 --> 00:28:17,530 Kita mo ang utak ng tropa ko... 391 00:28:18,531 --> 00:28:22,118 Kita mo ang utak ng tropa ko, nasa kalye Di ko 'yon malilimutan 392 00:28:22,201 --> 00:28:24,120 Natapos ang unang kanta ko kasama si Marlo. 393 00:28:24,203 --> 00:28:27,123 Sa 'yo na 'yan. Sabihin mo sa 'kin ang tingin mo. 394 00:28:27,206 --> 00:28:29,625 Ang hirap. Kaya di ako tumigil sa pagrap. 395 00:28:29,708 --> 00:28:32,420 Malaking impluwensiya si Marlo sa pagrap ko. 396 00:28:42,888 --> 00:28:44,807 Biglaan, sinimulan ko ang brainstorming. 397 00:28:45,933 --> 00:28:49,145 Laging magkasama si Marlo at Baby. Maganda ang samahan nila. 398 00:28:51,272 --> 00:28:54,650 Kung magpartner sila, at parehas nagrarap, 399 00:28:54,733 --> 00:28:56,527 Puwede ko silang pagsamahin. 400 00:29:00,030 --> 00:29:02,825 Kaya sabi ko kay Marlo, "Kukunin din kita" 401 00:29:04,827 --> 00:29:07,788 Ok to para sa akin. At nakukuha ko na. 402 00:29:07,872 --> 00:29:12,168 Kaya palalakasin ko loob nila. Ituturo ko ang pasikot-sikot ng larong to. 403 00:29:15,212 --> 00:29:19,800 Nung magdesisyon si Baby magrap, saktong-sakto 'yun para kay P. 404 00:29:19,884 --> 00:29:22,970 Kasi si P talagang, "Ibibigay ko lahat sayo." 405 00:29:23,053 --> 00:29:24,638 Kilala ko si Baby. 406 00:29:25,139 --> 00:29:28,058 Marami kaming pinagsamahan bago pa ang musika. 407 00:29:28,142 --> 00:29:29,185 Personal iyon. 408 00:29:30,311 --> 00:29:32,188 Full flight ngayong araw. 409 00:29:32,271 --> 00:29:34,231 Salamat sa inyong pakikiisa. 410 00:29:34,315 --> 00:29:37,276 Your flight to LaGuardia, New York... 411 00:29:37,359 --> 00:29:39,069 Kasama niyo ako dito. 412 00:29:39,153 --> 00:29:43,240 Gagawin ko ang lahat para, para talagang sumikat ang taong ito! 413 00:29:45,075 --> 00:29:48,120 Hindi ito panandalian lang, di hihinto sa paglabas ng kanta. 414 00:29:48,204 --> 00:29:49,163 Eighth Floor. 415 00:29:49,246 --> 00:29:50,623 Zeke. Masayang makilala ka. 416 00:29:50,706 --> 00:29:54,126 Alam ko malapit ka nang sumikat... 417 00:29:54,210 --> 00:29:55,794 Sabi ko, "Tututukan ko 'yan." 418 00:29:55,878 --> 00:29:59,256 Kahit anong gawin kasama ko sila Ako humahawak nito. 419 00:29:59,340 --> 00:30:00,966 Kita mo 'tong email? 420 00:30:01,050 --> 00:30:03,469 Di mo naiintindihan kung gaano kalaki ito. 421 00:30:07,640 --> 00:30:11,519 Mornin', everybody. Ito si DJ Envy, Angela Yee, Charlamagne tha God. 422 00:30:11,602 --> 00:30:15,523 Kami ang The Breakfast Club. May special guest kami ngayon. 423 00:30:17,858 --> 00:30:19,860 Ako si Lenard McKelvey, 424 00:30:19,944 --> 00:30:22,071 CHARLAMAGNE THA GOD PERSONALIDAD SA RADYO 425 00:30:22,154 --> 00:30:24,490 Kilala sa pangalang, Charlemagne Tha God. 426 00:30:24,573 --> 00:30:28,077 Charlamagne Tha God. Interview. Take One. Mark. 427 00:30:28,160 --> 00:30:32,122 Isa itong show na broadcasted sa 100 markets. 428 00:30:32,206 --> 00:30:35,417 Sa tingin ko, meron kaming, 4.5 milyon listeners a week 429 00:30:35,501 --> 00:30:39,880 parang ganun. O araw-araw, di ko alam. Malaking bagay ito. 430 00:30:41,048 --> 00:30:42,091 Jay Z. 431 00:30:42,174 --> 00:30:43,634 -Gucci Mane. -Snoop Dogg! 432 00:30:43,717 --> 00:30:45,803 Anong meron sa Breakfast Club? 433 00:30:45,886 --> 00:30:47,888 Mga artists na pumupunta sa Breakfast Club, 434 00:30:47,972 --> 00:30:50,599 bigla na lang dadami followers nila sa social media. 435 00:30:51,225 --> 00:30:53,310 Ora mismo, tataas ang streams nila. 436 00:30:53,394 --> 00:30:57,189 Mga taong baka di man lang sila kilala bago to, 437 00:30:57,273 --> 00:31:00,317 ngayon nagkakainteres na sa kanila. 438 00:31:00,484 --> 00:31:06,073 Kadalasan, ito ang unang step nila sa mainstream, puwede mong sabihin. 439 00:31:07,533 --> 00:31:10,536 UNANG PAGPAPAKITA NI LIL BABY SA 'THE BREAKFAST CLUB' 440 00:31:10,619 --> 00:31:12,621 Magkakilala kami. 441 00:31:15,207 --> 00:31:16,959 Refreshing minty wafer. 442 00:31:20,212 --> 00:31:23,215 -Matutulog muna ako. -Magpahinga ka muna. 443 00:31:23,299 --> 00:31:24,258 Marami akong nagawa. 444 00:31:24,341 --> 00:31:27,928 Hindi open si Baby, parang, wala siya sa social media. 445 00:31:28,012 --> 00:31:29,847 Hindi nagpapainterview. 446 00:31:29,930 --> 00:31:32,474 Peste, kailangan pa naming hilahin... 447 00:31:32,558 --> 00:31:37,229 "Sige na." Alam mo 'yun, para magpainterview kasi private siya masyado. 448 00:31:37,438 --> 00:31:39,064 Handa na kami pag handa na kayo. 449 00:31:39,148 --> 00:31:40,357 Kumusta? Ako si P. 450 00:31:40,441 --> 00:31:44,737 Ako si Lil Baby. Panoorin niyo ako sa The Breakfast Club dito lang sa Revolt TV. 451 00:31:44,820 --> 00:31:47,281 Isang ulit pa, pakilakasan, pakiusap. 452 00:31:48,824 --> 00:31:50,492 Dito ka, Marlo. Lil Baby. 453 00:31:51,619 --> 00:31:53,579 Isang street nigga na nagbabago, 454 00:31:53,662 --> 00:31:56,457 alam mo 'yun. Isang brother galing sa hood. 455 00:31:56,540 --> 00:31:57,791 2 TAO LANG ANG PUWEDE 456 00:31:57,875 --> 00:32:00,878 Totoo, 'yung nagsimula pa lang magbago. 457 00:32:02,296 --> 00:32:06,216 Isang taon ka pa lang nagrarap? Bakit ayaw mo noon magrap, Lil Baby? 458 00:32:06,300 --> 00:32:07,843 Di ko talaga hilig. 459 00:32:08,927 --> 00:32:12,514 Gaano kahirap magbago galing sa streets papunta sa music? 460 00:32:12,598 --> 00:32:14,808 Sobrang hirap. Maraming dapat gawin, 461 00:32:14,892 --> 00:32:17,728 -wala akong pakialam kahit ano... -Kailangan gawin. 462 00:32:17,811 --> 00:32:20,272 Kailangang gawin. "Kailangan ko itong interbyu." 463 00:32:20,356 --> 00:32:22,524 Anong motivation mo? 464 00:32:22,608 --> 00:32:27,529 Kapag hinarap mo na siya sa microphone at naka-on na ang mga camera... 465 00:32:27,613 --> 00:32:31,575 'Yun ang mahirap na part. Kailangan magdrive ng 6 oras para sa show. 466 00:32:31,659 --> 00:32:34,036 Meron na akong $2500 galing sa backend. 467 00:32:34,119 --> 00:32:37,998 Baka may taong masaya magdrive ng sampung oras para sa $2500, 468 00:32:38,082 --> 00:32:40,417 pero ako, "Ayokong pumunta." 469 00:32:40,501 --> 00:32:42,753 -Salamat. -Malaking project yan... 470 00:32:42,836 --> 00:32:45,547 May mga times sa simula, mahirap. 471 00:32:45,631 --> 00:32:47,841 Sabi niya, "Ayoko nito." 472 00:32:47,925 --> 00:32:51,136 Pinapadala ko si Baby noon sa mga promo runs. 473 00:32:51,220 --> 00:32:52,763 NGAYONG BIYERNES LIL BABY LIVE. 474 00:32:52,846 --> 00:32:57,267 Alam mo 'yun, mga bagay na kailangan gawin ng isang developing artist. 475 00:32:57,351 --> 00:32:59,019 Tinatawagan niya ako, 476 00:32:59,103 --> 00:33:02,064 "Di ako kikita, meron lang tatlong tao." 477 00:33:02,898 --> 00:33:04,692 Nasaan ang Lil Baby fans? 478 00:33:06,068 --> 00:33:09,905 Mag-ingay tayo. Nandito si Lil Baby ngayon. 479 00:33:11,115 --> 00:33:12,116 Anong masasabi niyo? 480 00:33:21,041 --> 00:33:23,460 Dati, sinasabi ko, "Kailangan mong gawin ito." 481 00:33:24,920 --> 00:33:28,465 "Huwag mo munang isipin ang pera." 482 00:33:28,549 --> 00:33:32,219 "Alalahanin mo muna ang pagharap sa mga tao." 483 00:33:32,302 --> 00:33:34,972 "Ang pagsikat mo ay magmumula sa sakripisyo." 484 00:33:36,014 --> 00:33:42,020 Para sa kanya, ang sakripisyo ay pagtanggi sa pera na madaling makuha sa streets. 485 00:33:44,815 --> 00:33:46,859 Para sa isang rap career... 486 00:33:49,737 --> 00:33:52,740 Na hindi garantisadong magtatagumpay ka. 487 00:33:57,035 --> 00:33:58,954 PAUNANG MGA PAGRE-REHEARSE 2017 488 00:33:59,037 --> 00:34:01,957 Gagawin natin 'yan. Pag nilalabas mo sila, 489 00:34:02,040 --> 00:34:05,753 kapag nasa crowd ako, gagayahin kita. 490 00:34:05,836 --> 00:34:07,671 I say "Lil" y'all say "Baby" 491 00:34:07,755 --> 00:34:09,465 Lil "Baby," Lil "Baby" 492 00:34:09,548 --> 00:34:13,719 Pag lalabas na siya, meron nang vibe. 493 00:34:13,802 --> 00:34:17,306 May mga i-mute ako tapos dun ka sa crowd. 494 00:34:17,389 --> 00:34:18,265 Okey. 495 00:34:20,184 --> 00:34:22,686 Kailangan kong matutuhang kausapin ang crowd. 496 00:34:22,770 --> 00:34:23,854 Magiging problema ito. 497 00:34:23,937 --> 00:34:25,522 Di ko kinakausap ang crowd. 498 00:34:25,606 --> 00:34:26,899 Wala akong sinasabi sa kanila. 499 00:34:26,982 --> 00:34:28,984 Sumpa man, wala akong sasabihin. 500 00:34:29,151 --> 00:34:30,152 Aalis na lang siya. 501 00:34:30,235 --> 00:34:31,904 Aalis na lang ako. 502 00:34:31,987 --> 00:34:35,491 Puwede niyang gawin, "Salamat sa pagpunta." tapos, wala na. 503 00:34:38,368 --> 00:34:41,413 Kayo 'yung crowd. Maging hyped kayo. 504 00:34:41,497 --> 00:34:44,082 Dali, sabihin mo, subukan natin to. 505 00:34:44,166 --> 00:34:46,460 Di ka puwedeng matakot, kasi takot ako. 506 00:34:46,543 --> 00:34:48,170 Di tayo puwedeng matakot parehas! 507 00:34:48,253 --> 00:34:51,882 Paglabas ko sa satage, makikita mo sa video. 508 00:34:52,466 --> 00:34:54,551 Nanigas ako! Sabi ko, "Oh, shit!" 509 00:35:04,686 --> 00:35:08,190 Nabigyan siya ng pagkakataon at kinuha niya 'yun. 510 00:35:16,907 --> 00:35:18,826 Naalala ko isang gabi, 511 00:35:18,909 --> 00:35:20,285 may pinadala siyang kanta. 512 00:35:21,328 --> 00:35:25,332 Binuksan ko, at pinakinggan, ang sabi ko, "Oh, shit." 513 00:35:26,542 --> 00:35:27,918 "Tama na ito." 514 00:35:29,127 --> 00:35:31,588 Handa ka na, Baby? Isuot mo ang headphones mo. 515 00:35:31,672 --> 00:35:34,967 Nasa radyo tayo. Magsisimula na. Anong kanta ito? 516 00:35:35,050 --> 00:35:36,093 'Yan yung My Dawg. 517 00:35:36,176 --> 00:35:37,511 -My Dawg? -Oo. 518 00:36:06,498 --> 00:36:09,293 No'ng sinulat ko 'yung kantang 'yun, alam ko 'yun na. 519 00:36:09,376 --> 00:36:12,754 Parang, "Ito na 'yun." "Ito yung kantang 'yun." 520 00:36:12,838 --> 00:36:16,508 Nahanap niya yung style niya at maririnig mo naman sa kanta. 521 00:36:29,146 --> 00:36:30,606 Binigyan namin ng dalawang magkasunod 522 00:36:32,774 --> 00:36:33,817 Naging anthem na. 523 00:36:33,901 --> 00:36:37,571 Kung kaya mong kantahin, i-rap ito't pakiramdam mo, ikaw na rin 'yun. 524 00:36:37,654 --> 00:36:39,740 'Yun ang mga recording na sumisikat. 525 00:36:58,842 --> 00:37:00,052 Okey, cool. 526 00:37:02,554 --> 00:37:06,642 Nang lumalabas pa lang si Baby, nang nagiging journalist pa lang ako. 527 00:37:06,725 --> 00:37:09,311 Sabi ng boss ko, "Dadating ang QC" 528 00:37:09,394 --> 00:37:12,189 "Kasama si Lil Baby. Mag-hi ka." 529 00:37:13,398 --> 00:37:15,567 May ilang oras ko rin siyang kasama. 530 00:37:15,651 --> 00:37:17,361 Ilagay mo ito sa gitna. 531 00:37:17,444 --> 00:37:20,948 Hindi media-trained si Lil Baby, kung ano siya, 'yun ang sasabihin niya. 532 00:37:21,031 --> 00:37:23,200 Puwede nating bawasan ng konti. 533 00:37:23,283 --> 00:37:27,245 Pero ang sasabihin ko, minsan ang magagaling na artists ay gumagawa ng 534 00:37:27,329 --> 00:37:28,872 bagay na di mo maiintindihan. 535 00:37:28,956 --> 00:37:31,458 At ginagawa niya 'yun na di ko naiintindihan. 536 00:37:31,541 --> 00:37:35,504 Masyado siyang malalim sa sarili niya at lahat ng pinagdadaanan niya. 537 00:37:44,388 --> 00:37:48,016 Sa unang mga videos, Freestyle at My Dawg, 538 00:37:48,100 --> 00:37:49,810 gumagawa siya ng persona 539 00:37:49,893 --> 00:37:54,356 na patungkol sa lahat ng bagay na alam ng tao na siya sa Atlanta, 540 00:37:55,148 --> 00:37:57,818 na siya ay sikat na drug dealer, 541 00:37:57,901 --> 00:38:00,070 na magaling siyang sumugal, 542 00:38:00,153 --> 00:38:02,280 At nirerespeto siya sa streets. 543 00:38:08,870 --> 00:38:12,791 At ipinakilala niya sa 'kin ang mundong alam ko namang meron na. 544 00:38:12,874 --> 00:38:16,253 Pero sa pagkakakuwento niya sa 'kin, napamangha ako. 545 00:38:24,136 --> 00:38:26,013 Yeah, ganun 'yun, yeah. 546 00:38:28,265 --> 00:38:32,144 Kung titingnan mo 'yung mga mixtapes na sunod-sunod niyang ginawa, 547 00:38:32,227 --> 00:38:35,480 di gano'n kagaling si Baby sa unang mixtape. 548 00:38:35,564 --> 00:38:38,066 Pero pagtapos ng pangalawa o pangatlong mixtape, 549 00:38:38,608 --> 00:38:41,069 isa na siya sa magagaling na rapper sa siyudad nila, 550 00:38:41,153 --> 00:38:44,239 At di magtatagal, isa sa pinakamagagaling na rapper sa bansa. 551 00:38:44,322 --> 00:38:46,074 At mangayari 'yun kung paggising mo, 552 00:38:46,158 --> 00:38:49,786 araw-araw ay sabihin mo, "Pupunta ako sa studio para magrap." 553 00:38:49,870 --> 00:38:53,206 Magrap ka lang ng mas marami kesa sa taong nakapaligid sa 'yo. 554 00:39:11,892 --> 00:39:13,977 Para siyang 'yung "Pure Cocaine." 555 00:39:14,061 --> 00:39:16,980 'Yung rap niya roon ay maraming ibig sabihin. 556 00:39:17,064 --> 00:39:21,068 Nilalabanan niya 'yung beat, labas-pasok siya sa pockets. 557 00:39:21,151 --> 00:39:23,236 Nakakamangha. 558 00:39:23,320 --> 00:39:25,781 Pakinggan mo 'yung "Close Friends." 559 00:39:25,864 --> 00:39:27,616 R&B ballad siya. 560 00:39:27,699 --> 00:39:30,952 Pag kinanta 'yun ng kahit sinong R&B artist, sisikat pa rin 'yun. 561 00:39:43,507 --> 00:39:47,552 Ako 'yung tipong, umaasa sa di inaasahan. 562 00:39:47,636 --> 00:39:50,305 Kung paano niya nilalabas 'yung mixtapes at verses, 563 00:39:50,388 --> 00:39:54,434 ibig ko sabihin, ang bilis niyang matutuhan ang lahat. 564 00:39:56,061 --> 00:39:58,271 Maririnig mo 'yan sa "Drip Too Hard." 565 00:39:58,355 --> 00:39:59,648 Oo, may DJ tayo. 566 00:40:02,484 --> 00:40:06,822 'Yung flow, 'yung boses, 'yung indak, 'yung lyrics mag... 567 00:40:06,905 --> 00:40:09,199 Para siyang may nangyayari talaga. 568 00:40:09,282 --> 00:40:11,618 Tuwing maririnig mo na Lil Baby project, 569 00:40:11,701 --> 00:40:15,330 tuwing makakarinig ka ng Lil Baby verse, parang, teka lang. 570 00:40:15,413 --> 00:40:16,957 Marunong magrap si Lil Baby. 571 00:40:18,250 --> 00:40:20,877 Hindi, parang, Lil Baby... magaling. 572 00:40:21,002 --> 00:40:22,879 Parang, tuloy-tuloy ang rap niya. 573 00:40:22,963 --> 00:40:24,422 Put your fucking hands up! 574 00:41:00,458 --> 00:41:04,129 'Yun ang tunay na sandaling sabi ng lahat na, 575 00:41:04,212 --> 00:41:06,381 "Si Lil Baby ang sentro ng Atlanta." 576 00:41:17,100 --> 00:41:19,895 Pinakita naming sanggang-dikit kami. 577 00:41:19,978 --> 00:41:22,397 Paano ang dalawang nigga ay magsama at magtagumpay, 578 00:41:22,480 --> 00:41:25,108 pinakita namin sa mga kabataan na kaya namin ito. 579 00:41:44,336 --> 00:41:47,505 Okey, make some noise for Baby and Gunna, isang bagsak. 580 00:41:49,299 --> 00:41:51,092 Nangangarap siyang magtagumpay. 581 00:41:52,177 --> 00:41:55,555 Nangangarap siyang para kaming mga batang Black kings. 582 00:42:01,937 --> 00:42:05,273 Kumakanta sa mga festivals. Alam mo yung ganun. 583 00:42:05,357 --> 00:42:07,108 Isa itong dream come true. 584 00:42:07,192 --> 00:42:09,152 Gusto naming mga niggas na gawin ito. 585 00:42:24,125 --> 00:42:28,630 Lumaki ako sa hood, di ko inakalang makikita ko ang buong mundo. 586 00:42:33,426 --> 00:42:35,637 Ano tingin mo sa UK at Europe? 587 00:42:35,720 --> 00:42:38,014 Una di ko gusto pumunta. 588 00:42:38,098 --> 00:42:40,976 -Sabi ko sa kanila, "Di ako pupunta." -Bakit? 589 00:42:41,059 --> 00:42:44,396 Di pa ako nakakarating, so alam mo yun, parang, 590 00:42:45,397 --> 00:42:47,816 Di ko gusto magtry ng mga bagong bagay. 591 00:42:48,275 --> 00:42:50,902 Naisip mo bang magiging ganito ka ka-successful? 592 00:42:50,986 --> 00:42:51,861 Hindi. 593 00:42:51,945 --> 00:42:54,739 Na umabot sa nakikinig kami sa kanta mo dito sa UK? 594 00:42:54,823 --> 00:42:58,076 Naisip ko magugustuhan niyo, pero di ko naisip na ganito. 595 00:43:05,083 --> 00:43:07,794 Dumating kami sa London, tapos dinala ko siya sa hood. 596 00:43:07,877 --> 00:43:11,589 Para maintindihan niya, lahat ng hood ay pareparehas lang. 597 00:43:11,673 --> 00:43:13,216 Mukha lang magkaiba, 598 00:43:13,300 --> 00:43:15,677 O yung mga salita lang medyo naiiba. 599 00:43:15,760 --> 00:43:17,721 Pumunta kami sa Amsterdam. Ganun din. 600 00:43:18,763 --> 00:43:20,598 Sa Paris, parehas lang. 601 00:43:23,727 --> 00:43:27,314 Habang nagiikot kami, nakikita niya, "Oh, man." 602 00:43:28,440 --> 00:43:32,319 "Parang parehas na sitwasyon lang ito samin." 603 00:43:32,402 --> 00:43:33,778 Sabi ko, "Oo, man." 604 00:43:33,862 --> 00:43:36,489 Iba lang ang mukha ng mga tao. 605 00:43:36,573 --> 00:43:40,952 Iba rin ang salita. Pero parehas lang yan. 606 00:43:41,036 --> 00:43:43,997 At sabi ko, yung istorya mo at mga kanta, 607 00:43:44,706 --> 00:43:47,375 tinatamaan sila. 608 00:43:48,501 --> 00:43:50,503 Everybody put your hands up! 609 00:43:51,588 --> 00:43:53,006 Buksan ang mga ilaw! 610 00:43:54,966 --> 00:43:57,886 Buksan ang mga ilaw. Magwala na tayo! 611 00:43:57,969 --> 00:43:59,721 Sabihin niyo, "Baby!" 612 00:44:08,271 --> 00:44:14,152 Ladies and gentlemen, galing sa ATL, I give you Lil Baby! 613 00:44:24,746 --> 00:44:28,541 Madaling pakinggan ang mga magagandang bagay na sinasabi nila sayo. 614 00:44:29,876 --> 00:44:34,589 Sasabihin nila ikaw ang magaling ngayon, sunod na araw iba na ang opinyon nila. 615 00:44:36,633 --> 00:44:37,634 DRAKE ARTIST 616 00:44:37,717 --> 00:44:42,013 Kailangang tuloy-tuloy ka lang sa ginagawa mo, di puwedeng makuntento. 617 00:44:42,097 --> 00:44:47,018 Kailangang pag-igihin mo pa, di ba? Ganoon lang talaga ang bagay na ito. 618 00:44:47,102 --> 00:44:48,895 Kailangan mong pag-igihan, di ba? 619 00:44:49,521 --> 00:44:51,689 Sa pagkakaalam ko, 620 00:44:51,773 --> 00:44:55,693 ang hangganan ng musika ay, kalimutan natin ang hip hop. Musika muna. 621 00:44:55,777 --> 00:44:58,363 Kasi gusto naming ganoon niyo kami maalala. 622 00:44:58,446 --> 00:45:01,741 Hip hop at rap ay maganda, pero genre lang ito. 623 00:45:01,825 --> 00:45:05,829 Maraming pang ibang mga artists na pare-parehas ang ginagawa, 624 00:45:05,912 --> 00:45:08,081 Kung di higit, sa ibang genre. 625 00:45:08,706 --> 00:45:10,959 Kung talagang seryoso ka rito, 626 00:45:11,042 --> 00:45:13,753 gusto mong maalala dahil sa musika. 627 00:45:15,588 --> 00:45:17,757 Mahalagang sandali ito para sa kanya. 628 00:45:19,426 --> 00:45:21,761 Kailangan niyang magtuloy-tuloy. 629 00:46:02,719 --> 00:46:06,973 Ako si Ethiopia Habtemariam. Chairman at CEO ng Motown Records. 630 00:46:07,056 --> 00:46:09,517 ETHIOPIA HABTEMARIAM CEO NG MOTOWN RECORDS 631 00:46:09,601 --> 00:46:12,020 Sa industriya ng musika, 632 00:46:12,103 --> 00:46:16,649 may mga tao pa ring hindi nakakaintindi kay Baby. 633 00:46:17,901 --> 00:46:21,905 Ang isa pang kahanga-hangang boses sa record na ito ay si Lil Baby 634 00:46:21,988 --> 00:46:24,782 na ang kasikatan ay talagang nakamamangha. 635 00:46:24,866 --> 00:46:29,287 Siya ay isa sa mga pinakakakaibang rapper ngayon. 636 00:46:29,370 --> 00:46:34,042 Di nila naiintindihan ang sinasabi niya, lagi ito sa Southern hip-hop artists. 637 00:46:34,125 --> 00:46:35,210 Lil Baby? 638 00:46:35,293 --> 00:46:37,670 Di ko maintindihan ang sinasabi niya. 639 00:46:37,754 --> 00:46:39,005 Di ko talaga alam. 640 00:46:39,088 --> 00:46:43,134 May mga elitista, may tunay na hip-hop fans, meron ding mga gatekeepers... 641 00:46:43,218 --> 00:46:44,511 Di pa nila naiintindihan. 642 00:46:50,767 --> 00:46:53,686 Di nila naiintindihan, bigla na lang may malaking album. 643 00:46:57,690 --> 00:47:02,153 Sa pagtatapos ng 2019. 644 00:47:03,279 --> 00:47:04,906 Nasa biyahe siya. 645 00:47:04,989 --> 00:47:07,534 Tuloy ang pagtatrabaho, gumagawa ng bagong kanta. 646 00:47:10,870 --> 00:47:16,543 Nagsesetup kami ng mga listening sessions para pakinggan ang kanta na nsa My Turn. 647 00:47:16,626 --> 00:47:19,003 Salamat sa pagpunta. 648 00:47:19,087 --> 00:47:21,631 Ilalabas na ni Baby ang album. 649 00:47:21,714 --> 00:47:24,551 May isang taon niya itong ginawa. 650 00:47:24,634 --> 00:47:26,928 Kumusta kayo? Salamat sa pagpunta. 651 00:47:27,011 --> 00:47:28,555 Kakanta siya ng ilan. 652 00:47:28,638 --> 00:47:31,224 Sana ay isa ito sa mga sikat na album ng taon. 653 00:47:31,307 --> 00:47:34,143 Alam naman natin na gagawin niya lahat sa pagsulat ng kanta. 654 00:47:34,227 --> 00:47:37,939 Kailangan lang namin ng suporta galing sa partners para mapalakas ito. 655 00:47:46,239 --> 00:47:47,782 Na-excite talaga ang mga tao. 656 00:47:47,865 --> 00:47:50,660 Maganda ang mga bago niyang kanta. Alam ng lahat 'yun. 657 00:47:51,828 --> 00:47:54,914 Isang statement. "Ako naman." 658 00:47:54,998 --> 00:47:57,667 Ito ang pagselebrate ng kanyang new album, My Turn. 659 00:47:57,750 --> 00:48:00,503 Ang taong ito, maglalabas ng bagong album na talagang, 660 00:48:00,587 --> 00:48:04,173 gusto ng lahat. At yun na yun. 661 00:48:04,257 --> 00:48:05,675 Matagal ko nang alam. 662 00:48:05,758 --> 00:48:10,722 Nang sinabi mong di ka marunong kumanta, at paano ito. Nigga, marunong ka. 663 00:48:10,805 --> 00:48:15,810 Hinintay niya ang pagkakataon niya at ipikinakita kung anong kaya niya. 664 00:48:15,893 --> 00:48:17,312 Ang level. 665 00:48:17,395 --> 00:48:20,773 Naka-200 ka sa unang linggo, kailangan mong isipin 'yung mga numero. 666 00:48:20,857 --> 00:48:24,068 Kahit saan ako magpunta, parang mundo ni Lil Baby. 667 00:48:24,152 --> 00:48:25,695 Dahil ito sa My Turn. 668 00:48:26,571 --> 00:48:28,615 Iba ang dating ni Baby, 669 00:48:28,698 --> 00:48:31,367 na parang, pinili niya ang pinakamahihirap na beats, 670 00:48:31,451 --> 00:48:35,038 hinanap niya 'yung mahihirap na pockets, melodies, at anthems. 671 00:48:35,121 --> 00:48:39,083 Andito ngayon ang number one artist sa buong mundo. 672 00:48:39,167 --> 00:48:40,209 What's up, DJ? 673 00:48:40,293 --> 00:48:43,504 Ngayon, may mga kumakanta, ang sabi nila, "Parang si Baby." 674 00:48:43,588 --> 00:48:46,090 Kaka-double platinum lang ng My Turn. 675 00:48:46,174 --> 00:48:49,844 Siya lang ang nakagawa nito noong 2020. 676 00:48:49,927 --> 00:48:55,016 My Turn, ni Little Baby ang pinakamaraming nabentang album nung 2020. 677 00:48:55,099 --> 00:48:57,477 Sa buong music business. 678 00:48:57,560 --> 00:49:01,189 Higit sa 12 billion na global streams. Di ko alam kung ano ibig sabihin. 679 00:49:01,272 --> 00:49:03,232 -Ilang zero ang meron 'yan? -Marami. 680 00:49:03,608 --> 00:49:05,777 Tuloy-tuloy lang ang pagbabago niya. 681 00:49:05,860 --> 00:49:08,696 Totoo ang taong ito, mataas ang etika sa trabaho. 682 00:49:20,833 --> 00:49:24,712 NI-RELEASE ANG MY TURN NOONG FEBRUARY 2020. 683 00:49:24,796 --> 00:49:27,340 PAGLIPAS NG ISANG BUWAN, NAGSARA ANG MUNDO. 684 00:49:27,423 --> 00:49:30,802 Sana nakita niya ang impluwensiya ng mga kanta niya. 685 00:49:30,885 --> 00:49:35,306 Manatili sa bahay, 'yan ang utos ng apat na state governors 686 00:49:35,390 --> 00:49:37,517 sa gitna ng pagkalat ng coronavirus. 687 00:49:39,852 --> 00:49:44,357 Marami sana kaming mga tour pati mga festivals at clubs... 688 00:49:45,358 --> 00:49:47,318 Medyo naawa ako sa kanya nang kaunti 689 00:49:47,402 --> 00:49:51,072 kasi sana, bukas ang mundo para maranasan niya 690 00:49:52,490 --> 00:49:54,117 kung ano ang dapat na nangyari. 691 00:49:55,743 --> 00:50:01,165 Parang, ito na ang pinakamahirap na taon sa kasaysayan ng tao 692 00:50:01,249 --> 00:50:03,167 na pinagdaanan natin. 693 00:50:04,085 --> 00:50:07,714 Para kalimutan ang musika, bilang mga tao, 694 00:50:07,797 --> 00:50:11,843 pinakamahirap na oras para kumonekta sa mga tao, makiramdam sa mga tao. 695 00:50:11,926 --> 00:50:13,928 KUNG GUSTO NG LIVE MUSIC ULIT, MAGSUOT NG MASK 696 00:50:15,012 --> 00:50:18,182 Pinakamalinaw na 'yun ang pinakamalaking project ng taon. 697 00:50:18,266 --> 00:50:20,893 Sa panahong napakahirap gawin 'yun. 698 00:50:30,820 --> 00:50:34,407 Sa pagkaka-quarantine, napaisip ako kung ano talaga ang mahalaga. 699 00:50:38,911 --> 00:50:42,999 Ako ang may pinakasikat na album sa mundo, pero parang may kulang. 700 00:50:44,917 --> 00:50:46,335 Nag-isip-isip ako. 701 00:50:47,420 --> 00:50:51,424 Napagtanto ko na ang mga awards, lahat ng nagawa ko, 702 00:50:51,507 --> 00:50:53,009 Walang kahulugan. 703 00:51:05,313 --> 00:51:08,357 LUNGGA NI LIL BABY 704 00:51:12,320 --> 00:51:16,699 Raliyistang nagtipon sa Minneapolis at ipinrotesta ang pagkamatay ng isang black. 705 00:51:16,783 --> 00:51:20,620 Sa video, isang officer ang lumuhod sa leeg ni Floyd nang ilang minuto. 706 00:51:20,703 --> 00:51:23,289 Sa kabila ng pagsabi niyang hindi siya makahinga. 707 00:51:23,372 --> 00:51:24,916 Na pinagsimulan ng crowd... 708 00:51:24,999 --> 00:51:29,504 Hindi na ito bago sa akin. Hindi ito ang unang beses na nakita ko ito 709 00:51:29,587 --> 00:51:31,631 Nakita ko na ang malala pa sa malala. 710 00:51:32,673 --> 00:51:36,219 Naranasan ko na ang isang pisikal na tagpo sa mga pulis. 711 00:51:36,302 --> 00:51:39,806 Galing na ako sa kulungan. Kahit ano, gagawin nila sa 'yo. 712 00:51:46,395 --> 00:51:50,525 Ang pagiging Black ay hindi krimen! 713 00:52:04,455 --> 00:52:06,916 WALANG HUSTISYA! WALANG KAPAYAPAAN! 714 00:52:09,836 --> 00:52:13,381 Meron akong papel na tulad sa ibang Black. 715 00:52:15,591 --> 00:52:18,553 Magsama-sama, manindigan para sa pinaniniwalaan namin. 716 00:52:18,636 --> 00:52:20,888 Kung may kakayanan ka, magsalita ka. 717 00:52:48,875 --> 00:52:51,794 Sinisiguro ko na kasama ang tunay na buhay sa mga kanta ko. 718 00:52:52,753 --> 00:52:57,425 Pagod na kami. Pagod na kami sa pang-aabuso ng mga pulis. 719 00:52:57,508 --> 00:53:01,637 Pagod na kaming makita ang kasama naming kinukulong na paulit-ulit na lang. 720 00:53:13,065 --> 00:53:17,570 Paulit-ulit na pasakit na lang sa loob ng ilang dekada. 721 00:53:17,653 --> 00:53:19,614 Traumatic video na nakuha, nagpapakitang... 722 00:53:19,697 --> 00:53:20,573 SUSPECT NA INABUSO 723 00:53:20,656 --> 00:53:23,451 Ang ebidensiya ay ginagarantiyahan na may paghatol. 724 00:53:23,534 --> 00:53:26,454 Ang acquittal ng apat na White na pulis ang pinagmulan ng dahas. 725 00:53:26,537 --> 00:53:28,831 sa trial ng Black na motoristang si Rodney King. 726 00:53:28,915 --> 00:53:30,791 Walang hustisya, walang kapayapaan! 727 00:53:34,128 --> 00:53:36,756 Bagong henerasyon lang ako na nakararanas nito. 728 00:53:40,426 --> 00:53:41,469 KAIBIGAN NG LAHAT 729 00:53:41,552 --> 00:53:43,471 -Grand Jury ay... -Grand Jury ay tumangging 730 00:53:43,554 --> 00:53:46,265 pinahintulutan ang charges laban sa White na pulis. 731 00:53:46,349 --> 00:53:48,601 Sa pagkamatay ng isang di napangalanang Black. 732 00:53:50,061 --> 00:53:51,020 HUSTISYA PARA KAY BRE 733 00:53:52,104 --> 00:53:54,774 HULING SANDALI HULING SANDALI NI ARBERY BAGO MAMATAY 734 00:53:54,857 --> 00:53:56,233 "Di ako makahinga." 735 00:53:56,317 --> 00:53:59,403 Walang mananagot. Ito'y kawalan ng katarungan. 736 00:54:03,366 --> 00:54:04,742 Sa musika ko, 737 00:54:04,825 --> 00:54:07,662 gusto ko ipakita kung ano nangyayari sa mundo namin. 738 00:54:13,501 --> 00:54:15,878 At kung ano ang patuloy na nangyayari. 739 00:54:51,080 --> 00:54:53,416 Parang nagtapon ka ng malamig na tubig sa isang tao. 740 00:54:53,499 --> 00:54:55,209 Di mo inasahan 'yun, parang, "Shit!" 741 00:54:55,292 --> 00:54:57,753 Magigising ka kay Lil Baby, pero pakinggan mo rin 742 00:54:57,837 --> 00:54:59,964 ang sinasabi niya, kasi sinasabi niyang... 743 00:55:06,470 --> 00:55:08,556 Sakto ang labas ng Bigger Picture. 744 00:55:08,639 --> 00:55:12,226 Kapag narinig mo ito, maaalala mo ang pandemic ng 2020. 745 00:55:12,309 --> 00:55:14,645 Maaalala mo ang Black Lives Matter na nasa daan. 746 00:55:28,784 --> 00:55:30,369 Tingin ko, di mabubuo 'yung kanta 747 00:55:30,453 --> 00:55:34,373 na wala 'yung limang naunang project, 748 00:55:34,457 --> 00:55:35,750 ang galing niyang magsulat. 749 00:55:35,833 --> 00:55:37,543 Alam mo 'yun? 750 00:55:37,626 --> 00:55:41,130 Nakatuon ang pansin niya roon. Iba ang sigla niya. 751 00:55:41,213 --> 00:55:43,257 Alam mong nakatingin siya sa paligid. 752 00:55:43,340 --> 00:55:45,843 Sabi niya, "Magsusulat ako tungkol diyan." 753 00:55:45,926 --> 00:55:49,680 Nagawa ko na 'yung tungkol sa streets. 'Yan naman ang isusulat ko. 754 00:55:50,264 --> 00:55:51,182 Wow. 755 00:55:51,515 --> 00:55:53,934 Sign ng isang tunay na artist, man. 756 00:55:54,018 --> 00:55:58,189 Di ako makahinga! 757 00:56:00,274 --> 00:56:04,403 Kasama pa rin ako sa mga ganoong kilusan habang buhay ako. 758 00:56:04,487 --> 00:56:07,198 Hindi ito ang huling George Floyd. 759 00:56:09,909 --> 00:56:12,703 Nangyari na ito nang maraming ulit mula noon. 760 00:56:20,669 --> 00:56:22,463 Pagdating sa malalaking sandali, 761 00:56:22,588 --> 00:56:25,508 madalas ang artists tulad ni Baby, kung saan siya galing, 762 00:56:25,591 --> 00:56:27,802 kung tungkol saan ang rap ay pinapatahimik. 763 00:56:27,885 --> 00:56:31,889 Merong mga bagay tulad ng Rolling Stone At New York Times at Billboard 764 00:56:31,972 --> 00:56:34,975 at lahat ng nakasanayang White publications 765 00:56:35,059 --> 00:56:37,895 na ang hirap ng trabaho 766 00:56:37,978 --> 00:56:42,149 na kumbinsihin ang mga tao na, ito ang pinakaimportaneng artist ngayon. 767 00:56:42,608 --> 00:56:46,946 Pero kung may makita kang Black artist, malaki ang ibig sabihin. 768 00:56:52,159 --> 00:56:54,411 Sinimulan kong magtrabaho na walang alam 769 00:56:54,495 --> 00:56:57,456 na parang, gusto ko makilala si Lil Baby. 770 00:56:57,540 --> 00:57:00,543 Sa puntong 'yun, di ko alam ang kalalabasan ng istorya. 771 00:57:01,836 --> 00:57:04,672 Sinundo ako ni Coach, papunta sa QC 772 00:57:04,755 --> 00:57:06,298 at pagdating ni Baby, 773 00:57:06,382 --> 00:57:09,009 isa sa pinakamahirap na interview na nagawa ko. 774 00:57:09,468 --> 00:57:12,805 Maalala ko 'yun habangbuhay kasi ang ganda ng usapan namin 775 00:57:12,888 --> 00:57:15,141 ng isang kawili-wiling artist. 776 00:57:15,224 --> 00:57:18,144 At tinandaan ko ang sandaling ito kasi parang... 777 00:57:19,103 --> 00:57:23,941 Dalawang Blacks, magkaedad pero magkaiba sa ibang bagay, 778 00:57:24,024 --> 00:57:28,696 pinag-uusapan ang isa sa pinakamagulo, 779 00:57:28,779 --> 00:57:32,283 brutal, at kalunos-lunos na pangyayari sa kasaysayan ng America. 780 00:57:32,366 --> 00:57:33,951 Ito ang nagaganap ngayon 781 00:57:34,034 --> 00:57:36,912 kung saan binaril si Rayshard Brooks no'ong Biyernes ng gabi. 782 00:57:38,372 --> 00:57:41,333 Ang pagkamatay ni Rarshard Brooks ay kamakailan lang. 783 00:57:41,417 --> 00:57:43,294 GALIT SA PAGPATAY SA ISANG BLACK 784 00:57:43,377 --> 00:57:48,424 No'ng napadaan ako sa Atlanta kasama si Lil Baby, 785 00:57:48,966 --> 00:57:53,512 makikita mo ang kinalakihang lugar ni Lil Baby, nasa limang minuto lang ang layo. 786 00:57:58,309 --> 00:58:01,145 Nang nagpunta ako sa Wendy's, tunay na emosyon talaga, 787 00:58:01,228 --> 00:58:03,856 at sabi ko, "Nakakakilabot." 788 00:58:05,316 --> 00:58:09,111 Parang ang pagkasabi ni Lil Baby noon ay, may namatay 789 00:58:09,195 --> 00:58:11,488 kahit saan man kami magpunta ngayon. 790 00:58:11,572 --> 00:58:13,282 Dumidistansya siya... 791 00:58:16,410 --> 00:58:20,164 Kasi si Rayshard Brooks ay hindi unang Black na namatay. 792 00:58:20,247 --> 00:58:22,333 Marami na siyang narinig na namatay. 793 00:58:22,416 --> 00:58:25,085 Hindi pangsampu, di rin siguro pang-isang daan o libo. 794 00:58:25,169 --> 00:58:26,212 'Yun ang buhay niya. 795 00:58:28,339 --> 00:58:31,550 At kaya gusto kong gawan ng profile si Lil Baby, 796 00:58:31,634 --> 00:58:34,595 di lang dahil sa pagkasikat niya bilang rapper, 797 00:58:34,678 --> 00:58:37,223 pero kasi noong nilabas niya ang The Bigger Picture, 798 00:58:37,306 --> 00:58:38,766 mararamdaman mo talaga. 799 00:58:40,434 --> 00:58:42,853 Nanggaling siya sa kahirapan. 800 00:58:42,937 --> 00:58:44,355 Dati siyang drug dealer. 801 00:58:44,438 --> 00:58:49,318 Madali siyang mahuhusgahan ng isang racist na sistema. 802 00:58:49,401 --> 00:58:50,945 Siya ang nararapat 803 00:58:51,028 --> 00:58:54,573 na magsalita tungkol doon kasi 'yun ang buhay niya. 804 00:58:56,742 --> 00:58:59,370 Tingin ko, ang The Bigger Picture ay hindi pangprotesta. 805 00:58:59,453 --> 00:59:02,706 Kanta lang ito tungkol kay Lil Baby 806 00:59:02,790 --> 00:59:07,294 at si Lil Baby, puwedeng-puwede maging isa sa mga taong 807 00:59:07,378 --> 00:59:09,046 napatay noong summer na iyon. 808 00:59:17,096 --> 00:59:20,724 Kilala mo 'yung namatay na lalaki, George Floyd? 809 00:59:20,808 --> 00:59:22,726 'Yung di makahinga? 810 00:59:22,810 --> 00:59:26,730 Tama, 'yung pinatay ng pulis? 811 00:59:26,814 --> 00:59:29,275 'Yung anak niyang babae, magsi-six years old na 812 00:59:29,358 --> 00:59:32,152 at magkakaroon ng birthday party. 813 00:59:33,028 --> 00:59:35,239 Ako ang sasagot sa birthday party niya. 814 00:59:35,322 --> 00:59:36,323 Kaya ikaw at si Loyal, 815 00:59:36,407 --> 00:59:39,118 magpapakita lang tayo saglit, at babalik na. 816 00:59:39,201 --> 00:59:40,160 Okey. 817 00:59:40,244 --> 00:59:42,788 Okey, pauwi na ako. 818 00:59:48,002 --> 00:59:54,008 KAARAWAN NI GIANNA FLOYD 2020 819 00:59:54,091 --> 00:59:56,051 HAPPY BIRTHDAY 820 01:00:11,608 --> 01:00:15,446 Sa tingin ko, meron akong tungkulin, na ituloy ang laban, 821 01:00:15,529 --> 01:00:20,159 siguraduhing may magandang kinabukasan ang henerasyong iiwan ko. 822 01:00:48,771 --> 01:00:49,605 Hello, Dad. 823 01:00:50,939 --> 01:00:51,774 Uy, pare. 824 01:00:51,857 --> 01:00:55,569 Para kay Lil Baby, musika ang nagbigay-daan. 825 01:00:55,652 --> 01:00:56,779 Okey ka lang ba? 826 01:00:56,862 --> 01:00:58,864 Oo. Okey lang. Wala akong masabi. 827 01:00:58,947 --> 01:01:00,908 Pare, masaya ako sa mga nangyayari. 828 01:01:00,991 --> 01:01:03,911 Nagagawa ko ang mga dapat kong gawin, wala akong masabi. 829 01:01:03,994 --> 01:01:07,247 Ang malungkot lang ay, may milyong Lil Baby sa America. 830 01:01:07,331 --> 01:01:11,210 Nangangarap na matakasan ang sistema na ayaw silang patakasin. 831 01:01:12,294 --> 01:01:13,545 Isa-isa. Bilangin mo. 832 01:01:14,213 --> 01:01:17,883 Sampu, 20, 30, 40, 50, 833 01:01:18,592 --> 01:01:24,598 60, 70, 80, 910, 100. 834 01:01:25,140 --> 01:01:29,436 100,000 'yan. At 'yun ay 100,000. Ilan lahat? 835 01:01:29,520 --> 01:01:31,522 -200,000. -200,000. 836 01:01:34,274 --> 01:01:35,567 Math sa isip. 837 01:01:35,651 --> 01:01:36,819 Math sa isip. 838 01:01:37,736 --> 01:01:40,781 Di lahat ay nagtatagumpay, di lahat ay kaya. 839 01:01:45,536 --> 01:01:49,665 Makikita mo no'ng unang kanta ni Lil Baby, naroon si Marlo. 840 01:01:49,748 --> 01:01:52,334 MGA UNANG KUHA NG VIDEO (2017) 841 01:02:00,759 --> 01:02:03,887 Isa sa mga unang projects na lumabas si Lil Baby, 842 01:02:03,971 --> 01:02:05,097 naroon si Marlo. 843 01:02:10,394 --> 01:02:12,521 Pero mabagal ang pera sa rap. 844 01:02:13,689 --> 01:02:16,275 Para kay Marlo, medyo mabagal ang dating. 845 01:02:17,901 --> 01:02:19,695 At sa tingin ko, 846 01:02:20,737 --> 01:02:23,365 sa kasamaang-palad, si Marlo ay nagmistulang 847 01:02:24,992 --> 01:02:26,285 babala sa lahat. 848 01:02:29,329 --> 01:02:34,668 HULYO 2020 849 01:02:37,880 --> 01:02:40,799 Isa na namang pamamaril ang naganap sa Atlanta, huli ng gabi, 850 01:02:40,883 --> 01:02:44,428 sa kabila ng pag-iimbestiga sa tumataas na bilang ng mararahas na krimen 851 01:02:44,511 --> 01:02:46,221 magmula pa sa simula ng 2020. 852 01:02:47,556 --> 01:02:50,976 Noong sinimulan ni Baby na magrap, nakawala siya sa trap. 853 01:02:53,270 --> 01:02:55,230 Kasama niya no'n si Marlo. 854 01:02:55,314 --> 01:02:58,233 Pero hindi lang kasi umusad ang career niya. 855 01:02:58,817 --> 01:03:00,444 Nasa street pa rin siya. 856 01:03:01,403 --> 01:03:03,614 Ang insidente ay naganap sa I-285, 857 01:03:03,697 --> 01:03:07,242 tinatayang 11:30 PM, Sabado ng gabi. 858 01:03:09,411 --> 01:03:13,790 Palagi niyang sinasagot ang tawag ko sa unang ring pa lang. 859 01:03:15,250 --> 01:03:17,336 Tumawag ako tatlong beses, di niya sinagot. 860 01:03:23,884 --> 01:03:26,803 Naisip ko, may mga tatawagan ako, 861 01:03:26,887 --> 01:03:30,140 at sabi nila, merong sasakyan sa highway... 862 01:03:31,725 --> 01:03:32,684 Pinagbabaril. 863 01:03:35,354 --> 01:03:37,397 At kamukha 'yun ng kotse niya, 864 01:03:40,901 --> 01:03:42,569 at tingin nila, nakasakay siya roon. 865 01:03:48,158 --> 01:03:49,826 May mga ulat na dumarating 866 01:03:49,910 --> 01:03:53,497 na ang biktima ay ang sumisikat na Atlanta rapper, Lil Marlo. 867 01:03:54,164 --> 01:03:55,707 30 anyos siya. 868 01:03:59,169 --> 01:04:01,755 Tingin ko, idineklara siyang namatay sa eksena 869 01:04:03,340 --> 01:04:06,468 Nakatayo lang kami sa tulay, basta tulala lang. 870 01:04:15,143 --> 01:04:16,603 Ang hirap no'n. 871 01:04:41,295 --> 01:04:43,880 Nakita mo ang tropa mo, nakalugmok do'n sa expressway, 872 01:04:43,964 --> 01:04:45,966 iba ang mararamdaman mo. 873 01:04:47,759 --> 01:04:50,554 Pero kung alam mo ang sitwasyon at alam mo ang nangyayari, 874 01:04:50,637 --> 01:04:53,473 alam mo sa isip mo, ginagawa pa rin nila 'yun. 875 01:04:53,557 --> 01:04:55,309 'Yun ang buhay sa streets. 876 01:04:56,268 --> 01:04:57,644 May mga taong pinapatay. 877 01:05:03,442 --> 01:05:06,194 Alam kong mamamatay ka kapag nasa streets ang buhay mo. 878 01:05:06,278 --> 01:05:09,698 Di 'yun parang pinatay si Marlo, tapos, "Puwede ka pala talaga mamatay." 879 01:05:09,781 --> 01:05:10,949 Alam ko ito. 880 01:05:11,033 --> 01:05:12,826 Di ito isang bagay na di ko alam. 881 01:05:18,957 --> 01:05:22,961 Si Marlo ay tunay na kaso ng, streets at pagrarap. 882 01:05:27,215 --> 01:05:28,759 Dalawang magkaibang mundo, 883 01:05:28,842 --> 01:05:32,304 at malamang nahati siya sa gitna ng streets at pagrarap. 884 01:05:33,764 --> 01:05:37,267 Matulungin siya, pare. Lagi siyang masaya para kay Baby. 885 01:05:38,977 --> 01:05:40,771 "'Tol, kung di man ako sisikat," 886 01:05:42,147 --> 01:05:44,775 "kung magtagumpay ka, tagumpay na rin kami." 887 01:06:10,926 --> 01:06:14,763 Alam mo, naisip ko na di ka naman talaga puwedeng pumili 888 01:06:14,846 --> 01:06:16,848 ng pamilya mo. 889 01:06:22,646 --> 01:06:26,358 Di puwedeng pumili ng lugar na kalalakihan mo. 890 01:06:26,441 --> 01:06:27,442 MAG-INGAT SA ASO 891 01:06:37,369 --> 01:06:41,748 Maaari kang maging resulta ng kapaligiran mo 892 01:06:45,377 --> 01:06:49,756 o ang kabaligtaran ng mga nakita at naranasan mo. 893 01:06:56,304 --> 01:07:01,059 Hindi lang siya nakaligtas, pero pinagdaanan niya rin lahat, 894 01:07:01,143 --> 01:07:04,563 natuto at nagbago. 895 01:07:13,822 --> 01:07:16,241 Wala kayong mga coat? 896 01:07:17,868 --> 01:07:21,204 Wala, wala akong coat. Wala, wala akong coat. 897 01:07:21,288 --> 01:07:23,749 Wala kayong coat? Wala kang coat, bata? 898 01:07:23,832 --> 01:07:25,375 Kapatid ko siya. 899 01:07:34,760 --> 01:07:36,303 Pangalawang pagkakataon sa buhay. 900 01:07:39,264 --> 01:07:41,141 At pagiging handa para habulin ito. 901 01:07:46,688 --> 01:07:49,024 Si Baby ang patunay ng American dream. 902 01:07:55,864 --> 01:07:57,783 Tita, anong pangalan ng anak mo? 903 01:07:58,241 --> 01:07:59,618 Anong pangalan ng anak mo? 904 01:08:00,160 --> 01:08:01,995 -Ano ang alin? -Pangalan ng anak mo. 905 01:08:02,078 --> 01:08:02,954 Brandon. 906 01:08:03,038 --> 01:08:04,998 -Kumusta siya? -Okey naman. 907 01:08:05,081 --> 01:08:08,293 Dito ang school ko dati sa Brown. Dati kaming si... 908 01:08:08,376 --> 01:08:09,836 Brandon at Brit. 909 01:08:09,920 --> 01:08:12,339 Nasa navy na siya. 910 01:08:12,422 --> 01:08:14,633 Totoo? Kita ko ngang magiging navy siya. 911 01:08:14,716 --> 01:08:17,385 Dati siya sa Georgia Southern pero navy na siya ngayon. 912 01:08:17,469 --> 01:08:19,054 Nakikita ko siya na magiging Navy. 913 01:08:19,137 --> 01:08:21,097 Okey siya. Air Traffic Controller siya. 914 01:08:21,181 --> 01:08:23,183 -Pasabi "hi" galing kay Dominique. -Dominique? 915 01:08:23,266 --> 01:08:24,893 -Anong apelyido mo? -Jones. 916 01:08:24,976 --> 01:08:26,603 -Jones? -Makikilala niya ako. 917 01:08:26,686 --> 01:08:28,522 Okey. Dominique Jones. 918 01:08:42,077 --> 01:08:45,872 Walang tulad ang pinaggalingan mo, alam mo 'yun? 919 01:08:46,790 --> 01:08:49,793 Pero kinikilabutan ako sa bagay na 'yan. 920 01:08:52,420 --> 01:08:54,923 Maraming nagmamahal sa akin. 921 01:08:55,173 --> 01:08:57,884 May mga tinulungan ako sa mga negosyo nila 922 01:08:57,968 --> 01:09:00,428 parang check-up. 923 01:09:00,512 --> 01:09:02,681 Kumusta ka? Ano pinagkakaabalahan mo? 924 01:09:02,764 --> 01:09:05,016 O nakikita ko ang mga kababata ko. 925 01:09:05,100 --> 01:09:07,811 Dati akong pasaway, ngayon di ko sila nakita nang matagal. 926 01:09:10,689 --> 01:09:12,941 Mga pesteng kasama ko sa school... 927 01:09:13,024 --> 01:09:15,402 nakulong na sila, nakalabas. 928 01:09:15,485 --> 01:09:17,654 Puwede kong gawin 'yon, o ito. 929 01:09:17,737 --> 01:09:19,197 Ito dapat ang realidad ko. 930 01:09:19,281 --> 01:09:21,491 At doon ako kinikilabutan. 931 01:09:31,459 --> 01:09:33,044 Galing ako sa trap. 932 01:09:33,128 --> 01:09:35,714 Pinalaki sa trap, mga tatlong block lang. 933 01:09:36,256 --> 01:09:39,843 Lumaki si Baby Jones sa hood, tumatakbo dito. Kilala siya ng lahat. 934 01:09:40,677 --> 01:09:42,596 JOE RESIDENTE NG WEST END 935 01:09:42,679 --> 01:09:45,432 Wala akong nakitang umalis. Nakita ko silang namatay. 936 01:09:47,392 --> 01:09:48,977 Wala akong nakitang umalis. 937 01:09:49,769 --> 01:09:50,687 Ako, oo... 938 01:09:54,566 --> 01:09:56,067 Sabi ni Baby, 939 01:09:56,151 --> 01:09:59,446 kahit saan ka pa nanggaling, di mo kailangang maging 'yun. 940 01:09:59,529 --> 01:10:03,783 Marami paraan at mga bagay na puwede mo gawin para kumita. 941 01:10:06,620 --> 01:10:09,039 Best rapper. Pinakamagaling na rapper. 942 01:10:09,122 --> 01:10:11,541 Wala akong napakinggang rapper na katulad niya. 943 01:10:11,917 --> 01:10:15,253 Di lang basta thug, gangster ang sinasabi niya. Pow, pow, pow. 944 01:10:16,421 --> 01:10:18,715 Bawat kanta niya ay may kahulugan. 945 01:10:19,799 --> 01:10:21,134 Gusto ko i-rap lahat 'yun. 946 01:10:24,429 --> 01:10:26,389 Kinakanta ko rin. 947 01:10:27,140 --> 01:10:28,516 At alam ko lahat. 948 01:10:48,244 --> 01:10:51,122 Kung hindi kulay, anong pinag-iba nating dalawa? 949 01:10:51,206 --> 01:10:53,667 Ikaw magdesisyon o maglabas ng kasinungalingan 950 01:10:53,750 --> 01:10:56,503 Sawa na ako sa uri ko Kailangan ako ang mamatay 951 01:10:56,586 --> 01:10:59,381 Tumingin sa langit, alam ko kasama kita di ako iiyak 952 01:10:59,464 --> 01:11:02,342 Tumayo sa tinatayuan ko Di ako lilipat ng panig 953 01:11:02,425 --> 01:11:04,803 Minsan gusto ko silang gulatin nang mabilis 954 01:11:45,051 --> 01:11:47,887 Bale, dito tayo magsisimula sa upuang ito. 955 01:11:47,971 --> 01:11:49,097 Nasa LA kami. 956 01:11:49,180 --> 01:11:52,267 May photoshoot kasi nominasyon ng Grammy sa Martes. 957 01:11:52,350 --> 01:11:55,729 Meron siyang photoshoot at interview na ipapakita sa mga botante. 958 01:12:00,150 --> 01:12:02,569 Naitatag niya na ang sarili niya 959 01:12:02,652 --> 01:12:08,074 bilang mahalagang bahagi ng panahong ito, 960 01:12:08,158 --> 01:12:09,701 ng henerasyon na ito. 961 01:12:13,705 --> 01:12:17,459 Ang taong ito'y marami nang nagawa, at dapat alam natin yan. 962 01:12:19,794 --> 01:12:22,505 Puspusan kami sa pagtatrabaho 963 01:12:22,589 --> 01:12:26,259 na may maayos na diskarte para siguradong alam at makilala ng mga tao si Baby 964 01:12:26,342 --> 01:12:29,429 at ginawa namin lahat para siguradong makarating sa Grammy voters 965 01:12:29,512 --> 01:12:33,141 ang mga articles sa mga sikat na pahayagan, atbp, 966 01:12:33,224 --> 01:12:36,269 para ipaintindi kung gaano kaimpluwensiya 'yung album. 967 01:12:38,730 --> 01:12:40,690 May mga usap-usapan tungkol sa musika 968 01:12:40,774 --> 01:12:42,692 na napapanahon, 969 01:12:43,818 --> 01:12:45,904 na may katotohanan. 970 01:12:46,654 --> 01:12:49,324 At tingin ko, 'yun ang mga ginagawa ni Baby. 971 01:12:49,407 --> 01:12:51,409 Siguro, ang huling tanong dito ay, 972 01:12:51,493 --> 01:12:53,870 masasabi mo ba, at sa harap ng kamera, 973 01:12:53,953 --> 01:12:55,413 Mahalaga ang marinig ka? 974 01:12:55,497 --> 01:12:59,000 At matulungan ang iba na marinig din sa pamamagitan ng boses mo. 975 01:13:09,219 --> 01:13:10,512 Walang duda sa isip ko 976 01:13:10,595 --> 01:13:13,056 na mananalo siya para sa Rap Album ng taon. 977 01:13:13,973 --> 01:13:16,893 Lumaban kami, alam mo 'yun, para Album ng taon. 978 01:13:21,147 --> 01:13:26,986 Bilang artist, gusto mong makilala sa pinaghirapan mo. 979 01:13:30,365 --> 01:13:35,286 Umaga no'n, at pinapanood ko ang live feed. 980 01:13:36,079 --> 01:13:41,000 MY TURN ANG #1 SELLING ALBUM NG 2020, 981 01:13:41,084 --> 01:13:45,839 SA LAHAT NG GENRE NG MUSIKA. 982 01:13:48,508 --> 01:13:51,219 WALANG NOMINASYON SA GRAMMY ANG MY TURN. 983 01:13:51,302 --> 01:13:55,140 NAKATANGGAP NG DALAWANG NOMINASYON SI LIL BABY PARA SA "THE BIGGER PICTURE." 984 01:13:56,099 --> 01:13:58,143 Patayin mo 'yang TV. 985 01:14:07,443 --> 01:14:11,573 Pag-usapan natin ang Grammy Awards at ilan sa mga nominasyong lumabas. 986 01:14:11,656 --> 01:14:13,575 Inakala mo ba ang ilang nominasyon na ito? 987 01:14:13,658 --> 01:14:15,493 Oo, pinag-uusapan sa social media. 988 01:14:15,577 --> 01:14:20,623 'Yun ang may pinakamaraming nabentang album sa lahat ng genre ng musika 989 01:14:21,624 --> 01:14:23,001 para sa 2020. 990 01:14:24,169 --> 01:14:26,212 Di ko maintindihan ang problema. 991 01:14:26,337 --> 01:14:27,380 Best rap album. 992 01:14:27,463 --> 01:14:30,175 Pakiramdam ko na dapat ando'n si Lil Baby para sa My Turn. 993 01:14:30,675 --> 01:14:34,470 Nang sa gayon ay, maintindihan mo ang mga nagawa ni Lil Baby 994 01:14:34,554 --> 01:14:38,057 at mga ginagawa pa, at nang sa gayon maintindihan mo ang sining ni Lil Baby, 995 01:14:38,141 --> 01:14:40,768 kailangang maintindihan ang kahirapang pinaggalingan niya, 996 01:14:40,852 --> 01:14:42,687 'yung hood na pinanggalingan niya. 997 01:14:42,770 --> 01:14:45,982 Kailangan maintindihang ang hirap makaangat sa lugar na 'yun. 998 01:14:47,817 --> 01:14:49,903 Hindi maiintindihan ng White America 999 01:14:49,986 --> 01:14:52,780 kasi di nila naiintindihan ang mundo ni Lil Baby. 1000 01:14:53,281 --> 01:14:54,324 Hindi tama ito. 1001 01:14:54,407 --> 01:14:58,703 Di ito sumasalamin, sa alam mo, kung nasaan ang musika, 1002 01:14:58,786 --> 01:15:00,371 ang impluwensya niya sa musika. 1003 01:15:00,455 --> 01:15:03,124 binigo ako ng Grammy. 1004 01:15:03,208 --> 01:15:05,710 Ilang taon na ring pinag-uusapan 1005 01:15:05,793 --> 01:15:09,505 ang pagiging kulang nila sa karunungan, at marami silang iba pang pagkukulang. 1006 01:15:14,010 --> 01:15:15,511 Kung babalik ka sa 80s 1007 01:15:15,595 --> 01:15:18,890 at maaalala mo kung paano nila binalewala si Michael Jackson. 1008 01:15:20,391 --> 01:15:21,768 At si DMX noong 90s. 1009 01:15:22,894 --> 01:15:25,355 Meron siyang dalawang number one album sa isang taon 1010 01:15:25,438 --> 01:15:27,982 at di rin nakatanggap ng nominasyon. 1011 01:15:29,275 --> 01:15:31,152 At ang nanalo ng Grammys ay si... 1012 01:15:31,236 --> 01:15:35,615 At ang pagkatalo ni Kendrick ang nagbigay diin sa kakulangan sa kaalaman ng Grammys. 1013 01:15:36,324 --> 01:15:40,411 Ano itong sistema na nagawa, at bakit sobra ang pagpapahalaga natin dito? 1014 01:15:40,495 --> 01:15:44,916 Popular culture at rap album ang pinag-uusapan natin dito, 1015 01:15:44,999 --> 01:15:47,835 at kung ano ang nararapat, di nila nakuha 'yun. 1016 01:15:49,796 --> 01:15:52,882 At tingin ko, matapos ang lahat, at lahat ng pag-uusap 1017 01:15:52,966 --> 01:15:55,260 tungkol sa anong dapat gawin, alam mo, 1018 01:15:55,343 --> 01:15:57,512 kasi may mga nag-aaya sa kanyang magtanghal. 1019 01:16:01,057 --> 01:16:04,686 No'ng nakita ko to, sabi ko, binuhos natin ang lahat. 1020 01:16:04,769 --> 01:16:09,774 At para lang di ka magkaroon ng nominasyon para sa album, pakiramdam ko, 1021 01:16:10,942 --> 01:16:13,403 ikaw ang may pinakamalaking album sa taong ito. 1022 01:16:14,404 --> 01:16:16,114 Ayoko na. 1023 01:16:16,197 --> 01:16:18,157 -Di ko talaga... -Meron tayong istatistika. 1024 01:16:18,241 --> 01:16:20,576 Ng nararapat, ng tunay na nagpakahirap. 1025 01:16:20,660 --> 01:16:23,621 Ito, walang kuwenta ito. Totoo. 1026 01:16:23,705 --> 01:16:26,916 Tapos di nila pinapansin 'yun, na parang, 1027 01:16:27,000 --> 01:16:29,961 sampal ito para sa 'kin. Pero, sabi ko, 1028 01:16:30,044 --> 01:16:33,381 alam mo 'yun, pakiramdam ko lang ito. Sa huli, desisyon mo pa rin. 1029 01:16:34,382 --> 01:16:36,759 Sinasabi mo na, "Huwag magtanghal do'n?" 1030 01:16:38,011 --> 01:16:40,096 Oo, 'yun ang nararamdaman ko. 1031 01:16:40,179 --> 01:16:42,432 Di tulad ng inaasahan natin ang kinalabasan nito. 1032 01:16:42,515 --> 01:16:45,601 Ito ang premyo mo sa lahat ng pagod at hirap na binuhos mo. 1033 01:16:45,685 --> 01:16:47,979 Ito dapat ang pinakamalaking award, 1034 01:16:48,062 --> 01:16:51,149 pero sabi ko, buwisit sila, 1035 01:16:51,232 --> 01:16:54,694 kasi ang nangyari do'n, binalewala nila lahat ng pagod mo. 1036 01:16:54,777 --> 01:16:58,406 -At, alam nating ikaw ang nararapat. -Tama. 1037 01:16:58,489 --> 01:17:00,825 Alam ko nararamdaman niyo, pero... 1038 01:17:02,035 --> 01:17:05,913 Pakiramdam ko, mas mahalaga ang pagtatanghal kaysa sa award. Kuha niyo? 1039 01:17:05,997 --> 01:17:09,375 'Yun ang nararamdaman ko kasi isa itong malaking lugar 1040 01:17:09,459 --> 01:17:11,961 o kahit ano, at pag may pagkakataon akong magtanghal, 1041 01:17:12,045 --> 01:17:13,629 kailangan kong magtanghal doon. 1042 01:17:13,713 --> 01:17:16,758 Kasi mas pinahahalagahan ko ang pagtatanghal kesa sa award. 1043 01:17:16,841 --> 01:17:19,510 'Yun ay isang bagay na di mo malilimutan. 1044 01:17:19,594 --> 01:17:21,095 Makakapakinig ka 1045 01:17:21,179 --> 01:17:24,015 lalo na, may streaming, mga preso, mapapanood nila 'yun. 1046 01:17:24,098 --> 01:17:27,602 Mga anak kong maliliit, una, magkaka-award lang naman ako, 1047 01:17:27,685 --> 01:17:30,313 wala lang talaga sa akin 'yun. 1048 01:17:31,439 --> 01:17:34,275 Una sa lahat, magagalit ako na di nila ibibigay ang award, 1049 01:17:34,359 --> 01:17:35,818 kaya di ako magtatanghal. 1050 01:17:35,902 --> 01:17:39,530 Ayaw ko maging gano'n. Di ko talaga alam, parang, 1051 01:17:39,614 --> 01:17:42,408 naiintindihan ko naman kayo, alam niyo 'yun? 1052 01:17:42,492 --> 01:17:43,868 Na parang, sampal sa mukha. 1053 01:17:43,951 --> 01:17:46,120 Na deserve ko 'yun, di ko nakuha ang nararapat. 1054 01:17:46,204 --> 01:17:48,998 Pero, sa kinalakihan ko, shit, magtatanghal ako sa Grammys. 1055 01:17:49,082 --> 01:17:51,542 Di ako nagloloko. Ako lang naman ito... 1056 01:17:51,626 --> 01:17:54,670 Naririnig mo ba ang mga sinasabi mo? Sumobra ka na. 1057 01:17:54,754 --> 01:17:59,384 Sabi mo, "Mga tropa ko sa kulungan, makikita nila ako sa malaking entablado." 1058 01:17:59,467 --> 01:18:02,637 'Yung partner ko, ayaw niyang umalis o sumakay sa eroplano. 1059 01:18:02,720 --> 01:18:04,806 Okey. Tatawag si P. 1060 01:18:04,889 --> 01:18:07,225 Sabihin mo sa kanila, pumayag ako. 1061 01:18:07,308 --> 01:18:09,519 Okey. Tatawagan ko si Jess. 1062 01:18:09,602 --> 01:18:11,896 Gagalingan ko. "Dapat nakakuha ito ng award." 1063 01:18:11,979 --> 01:18:14,148 Lahat dapat ay may baril at makisali. 1064 01:18:14,232 --> 01:18:16,275 Makikisali sila sa larangan natin. 1065 01:18:16,359 --> 01:18:18,694 At anong gagawin natin? Ano bang nakikita niya? 1066 01:18:18,778 --> 01:18:20,988 Ipakita natin, sa mga nagtatrabaho do'n. 1067 01:18:21,072 --> 01:18:22,990 Parang, "Bakit siya nakakuha ng award?" 1068 01:18:23,074 --> 01:18:26,035 Itong taong ito. Bakit di siya nanomina para sa... 1069 01:18:29,372 --> 01:18:31,290 Wala akong sasabihin. Tawagan ko si Jesse. 1070 01:18:31,791 --> 01:18:34,460 Alamin niyo na lang. Sabihan niyo ako kung may pagbabago. 1071 01:18:35,211 --> 01:18:37,380 -Okey na tayo. Tutukan natin. -Nakatutok na tayo. 1072 01:18:37,463 --> 01:18:39,799 Ipakita natin sa kanila kung ano ang nararapat. 1073 01:18:39,882 --> 01:18:40,925 Okey ako diyan. 1074 01:19:23,426 --> 01:19:24,886 Sige, ganyan lang. 1075 01:19:24,969 --> 01:19:28,181 Sa anggulo na 'yan. Sa simula ulit. 1076 01:19:28,264 --> 01:19:29,515 Sa simula, tayo. 1077 01:19:31,309 --> 01:19:34,145 Gusto niya lang siguraduhing sa mga sandaling 'yun, 1078 01:19:34,228 --> 01:19:36,731 ibibigay mo ang lahat sa pagtatanghal. 1079 01:19:36,814 --> 01:19:40,067 Sinasabi ko sa kanya, "Hindi mo na ako kailangan sabihan." 1080 01:19:40,151 --> 01:19:41,986 Kasi alam mo na ang dapat gawin. 1081 01:19:42,069 --> 01:19:44,530 Seryoso ako dito. 1082 01:19:44,614 --> 01:19:47,742 Sinasabi ko sa kanya, gagalingan ko. Lahat. 1083 01:19:47,825 --> 01:19:49,827 Alam ko. Kailangan ko magtanghal. 1084 01:19:49,911 --> 01:19:52,121 Sabi niya "Dapat mong ibigay ang lahat." 1085 01:19:52,205 --> 01:19:54,874 Isa ito sa mga sandaling, isang malaking pagkakataon. 1086 01:19:54,957 --> 01:19:57,585 Magiging ito ang sandali. 1087 01:19:58,586 --> 01:20:00,838 Ibang plataporma ito. 1088 01:20:01,380 --> 01:20:04,175 Magiging kakaibang bagay ito. 1089 01:20:05,426 --> 01:20:08,346 May mga tao dito na di pa man lang naririnig ang kantang ito. 1090 01:20:08,429 --> 01:20:10,765 at sasabihin nila, ano ito? 1091 01:20:22,235 --> 01:20:24,612 Maganda ang timpla ko ngayon. Gusto kong mamili. 1092 01:20:28,407 --> 01:20:31,077 Pinapatay nila ang mga rapper kaya nagsuot ako ng vest. 1093 01:20:31,827 --> 01:20:34,330 Pinapatay nila ang mga rapper kaya nagsuot ako ng vest. 1094 01:20:34,413 --> 01:20:35,915 Masyado lang malaki ang vest. 1095 01:20:37,792 --> 01:20:40,127 Makakapagtanghal ako ng ganito, Britney. 1096 01:20:41,712 --> 01:20:43,548 Kaya ko pa rin ng ganito, 'tol. 1097 01:20:47,009 --> 01:20:49,512 Nagpapasalamat ako sa narating ko, pare. 1098 01:20:50,596 --> 01:20:52,515 Baka nagbebenta ako ng damo. 1099 01:20:54,559 --> 01:20:56,435 Tapos na ang acceptance speech ko! 1100 01:20:56,727 --> 01:20:58,145 Nagpapasalamat sa narating ko. 1101 01:20:58,229 --> 01:21:01,357 Puwede akong mapunta sa ibang lugar, magbebenta ng damo. Okey ba? 1102 01:21:01,440 --> 01:21:02,900 Huwag mong sasabihin 'yan. 1103 01:21:02,984 --> 01:21:04,819 -Uy, pare... -Huwag mo akong lokohin. 1104 01:21:04,902 --> 01:21:06,571 Nagpapasalamat ako sa narating ko. 1105 01:21:06,654 --> 01:21:10,533 Puwede akong mapunta sa ibang lugar, magbebenta ng damo, alam mo 'yun? Talaga. 1106 01:21:10,866 --> 01:21:13,244 Sabi sa Grammy, pumunta siya doon? 1107 01:21:13,327 --> 01:21:14,787 -Sa mismong araw. -Oo. 1108 01:21:14,870 --> 01:21:20,334 Kung gano'n, ibig sabihin, siguro, bibigyan siya ng award. 1109 01:21:20,418 --> 01:21:21,794 Tingin ko, mananalo ka. 1110 01:21:22,878 --> 01:21:25,089 Meron silang kakaibang pagbobotohan. 1111 01:21:25,172 --> 01:21:27,383 Kung sino man ang namumuno... 1112 01:21:27,466 --> 01:21:29,260 Di ko gusto ang mga namumuno. 1113 01:21:29,343 --> 01:21:32,305 Di ako sang-ayon sa popular vote... 1114 01:21:32,388 --> 01:21:34,056 Di ko alam, nakakalito 'yun... 1115 01:21:34,140 --> 01:21:37,101 Pagtatanghal mo lang ang tanging aabot sa labas. 1116 01:21:37,184 --> 01:21:40,187 Isasara namin ang LA Live at Staples Center. 1117 01:21:40,271 --> 01:21:44,692 Wala 'yung kahulugan. Ikagugulat ko talaga pag di ka nanalo. 1118 01:21:44,775 --> 01:21:50,406 Mananalo ako. Naku, wag ka na magulat kung di ako manalo. 1119 01:21:52,283 --> 01:21:57,330 ARAW NG GRAMMYS 2021 1120 01:22:09,550 --> 01:22:10,384 Dad? 1121 01:22:17,600 --> 01:22:20,102 Nag-susurf ako. 1122 01:22:59,600 --> 01:23:03,062 Nalaglag ko 'yung tubig! 1123 01:23:03,354 --> 01:23:05,106 Okey lang 'yan, mayaman ka! 1124 01:23:06,190 --> 01:23:07,024 Okey. 1125 01:23:07,775 --> 01:23:09,110 Kumusta ang itsura ko, pare? 1126 01:23:09,777 --> 01:23:10,611 Wow! 1127 01:23:11,862 --> 01:23:13,781 Kumusta ka? Natutuwa akong makita ka. 1128 01:23:16,826 --> 01:23:17,868 Ibaba mo ang telepono mo. 1129 01:23:24,667 --> 01:23:26,335 May tao roon. 1130 01:23:31,048 --> 01:23:32,383 Tingin sa kamera. 1131 01:23:35,886 --> 01:23:38,264 Bilisan mo, Dominique! 1132 01:23:43,269 --> 01:23:45,104 ROLLING STONES PAGSIKAT NI LIL BABY 1133 01:23:50,901 --> 01:23:52,153 Oo, Baby. Tingin ko... 1134 01:23:59,827 --> 01:24:02,204 Pinapakita nila ang itsura ko pag natalo ako. 1135 01:24:08,627 --> 01:24:12,715 Gusto kong maupo sa puwesto na ito para makita niyong reaksyon ko pag natalo. 1136 01:24:15,301 --> 01:24:17,803 Seryoso lang, bakit ko gagawin 'yun? 1137 01:24:17,887 --> 01:24:20,306 Hinihintay ka nila. Nagtatanong sila kung nasa'n siya. 1138 01:24:27,396 --> 01:24:28,647 Nasaan na ang kotse ko? 1139 01:24:55,925 --> 01:24:57,510 Lalabas ako sa TV, Britney. 1140 01:24:57,593 --> 01:24:59,011 Galingan mo. 1141 01:25:05,017 --> 01:25:07,978 Alam na alam niya ang impluwensiya at lakas ngayon. 1142 01:25:12,233 --> 01:25:14,819 Di niya binabalewala ang responsibilidad na 'yun. 1143 01:25:20,825 --> 01:25:23,244 Nandito ang isang batang hindi 1144 01:25:24,829 --> 01:25:25,955 pinalad. 1145 01:25:29,166 --> 01:25:31,794 Lahat ng maliliit na bata sa kanila... 1146 01:25:33,045 --> 01:25:34,797 Binibigyan niya ng pag-asa. 1147 01:25:45,933 --> 01:25:49,144 Nandito para itanghal ang, The Bigger Picture, Lil Baby. 1148 01:26:25,556 --> 01:26:27,308 Di mo malalbanan ang apoy ng apoy alam ko 1149 01:26:27,391 --> 01:26:29,810 Pero kahit papano nagpakita tayo Sunugin 1150 01:26:29,894 --> 01:26:32,771 Sabi ng buong mundo, "Diyos ko, sino ang taong ito?" 1151 01:26:32,855 --> 01:26:36,358 Kilala ko ang batang ito, isa siya sa mga 'yun. Kilala ko ito. 1152 01:26:36,442 --> 01:26:40,237 Nakita ko siyang tumalino, nagtatanong, 1153 01:26:40,905 --> 01:26:44,241 Napasaya niya ako, ipinagmamalaki ko, pinagdaanan niya ang pagbabago 1154 01:26:44,325 --> 01:26:46,410 papunta sa kung nasaan siya ngayon. 1155 01:26:54,919 --> 01:26:57,338 Ang ganda ng ating taon Di ko ito sasayangin 1156 01:27:30,871 --> 01:27:31,705 Tapos ang lahat. 1157 01:27:41,215 --> 01:27:45,177 Coach, Ethiopia, Pierre maari ko bang malaman kung anong makukuha ko sa Grammy? 1158 01:27:45,260 --> 01:27:46,470 Bago lang sa akin 'yun. 1159 01:27:48,847 --> 01:27:53,268 DI NANALO NG AWARD ANG THE BIGGER PICTURE 1160 01:27:53,352 --> 01:27:55,938 Hindi ko man lang naiintindihan ang lahat ng 'yun. 1161 01:27:57,940 --> 01:28:00,734 Masaya lang akong naririnig nila ang mensahe ko. 1162 01:28:16,250 --> 01:28:22,089 ANG KINITA NG KANTA AY DONASYON PARA SA PAKIKIPAGLABAN PARA SA RACIAL EQUALITY 1163 01:28:31,348 --> 01:28:34,268 Pinapakita ko sa kabataang mas malaki pa. 1164 01:28:35,853 --> 01:28:37,104 Ako ang buhay na patunay. 1165 01:28:45,404 --> 01:28:49,825 Ang Lil Baby ay isang, pangalan, tatak, na binuo niya. 1166 01:28:51,910 --> 01:28:53,328 Dominique ay kung sino siya. 1167 01:28:55,289 --> 01:28:58,042 Tingin ko, si Dominique ang kakanyahan ni Lil Baby. 1168 01:29:02,796 --> 01:29:07,426 Si Dominique ang nagmamay-ari kay Lil Baby. 1169 01:29:09,720 --> 01:29:11,430 At si Lil Baby ay isang artist. 1170 01:29:12,806 --> 01:29:14,558 Si Dominique ay isang negosyante. 1171 01:29:18,187 --> 01:29:19,938 Isang araw, mawawala si Lil Baby. 1172 01:29:20,439 --> 01:29:21,523 Paano namang hindi? 1173 01:29:35,120 --> 01:29:37,372 Anak ko siya. Alam ko ang kaya niyang gawin. 1174 01:29:38,499 --> 01:29:41,001 Ipinagmamalaki ko siya. Lalo sa mga taong di naniniwala, 1175 01:29:41,085 --> 01:29:43,003 wala siyang katulad. 1176 01:29:45,297 --> 01:29:49,051 "Alam mong di siya himala, na naging tulad lang din ng ibang nakatira sa hood." 1177 01:29:49,134 --> 01:29:51,720 'Yun ang lalaking kilala ko at siya 'yun sa radyo, 1178 01:29:51,804 --> 01:29:53,639 at ang mga batang nakikinig sa kanya. 1179 01:29:57,476 --> 01:30:00,229 Lil Dominique Jones, na hindi pumapasok sa klase. 1180 01:30:20,916 --> 01:30:23,585 Nakita mo 'yun? Nakita mo? 1181 01:30:37,391 --> 01:30:41,019 Nakikita ko ang plano ko, kung anong ginagawa ko, matatapos ko. 1182 01:30:48,152 --> 01:30:52,447 Meron akong buong pamana, magmumula ito sa rap. 1183 01:30:54,324 --> 01:30:56,869 Kasi umabot ako sa puntong ito sa loob ng tatlong taon. 1184 01:30:56,952 --> 01:31:00,414 Gusto kong mabuhay hanggang 60, 70. 1185 01:31:00,497 --> 01:31:02,624 Napakahabang panahon pa no'n. 1186 01:31:04,960 --> 01:31:06,753 Kahit umabot ako sa puntong 'yun 1187 01:31:06,837 --> 01:31:08,630 Na puwede kang magtanong na, 1188 01:31:08,714 --> 01:31:10,299 "Anong ipapamana mo?" 1189 01:31:10,382 --> 01:31:14,720 Kasi bumuo ako ng pamana na kung saan kahit huminto ako ngayon, puwede pa rin. 1190 01:31:14,803 --> 01:31:16,889 Buo na ito kahit huminto ako ngayon. 1191 01:31:19,683 --> 01:31:22,603 Pero, kailangan mong isipin kung ano ang gagawin ko. 1192 01:31:23,103 --> 01:31:25,689 Ngayon na ang utak ko ay malaya. 1193 01:31:28,192 --> 01:31:30,277 Di na ako matatrap muli. 1194 01:31:32,529 --> 01:31:34,448 Nagsisimula pa lang ako. 1195 01:33:45,996 --> 01:33:47,998 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni YobRivera 1196 01:33:48,081 --> 01:33:50,083 Mapanlikhang Superbisor