1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,736 --> 00:00:28,612 这是我从小到大的梦想 4 00:00:34,702 --> 00:00:37,872 我可以发呆数小时 宛如置身幻境 5 00:00:41,083 --> 00:00:42,710 我要成为一个真正的百万富翁 6 00:00:45,838 --> 00:00:47,131 就像… 7 00:00:47,548 --> 00:00:50,342 老大 照顾好大家 就像队长… 8 00:00:55,014 --> 00:00:56,766 这就是我的目标 9 00:01:01,479 --> 00:01:03,147 我不知道该怎么做 10 00:01:04,565 --> 00:01:07,234 也不知道我将来会做什么 11 00:01:08,319 --> 00:01:10,863 但我立志要实现这个目标 12 00:01:12,531 --> 00:01:14,074 无论如何 13 00:01:34,637 --> 00:01:37,056 太不可思议了 因为我们见证了他的成长 14 00:01:40,434 --> 00:01:42,978 不是你想说唱就能说唱的 15 00:01:46,398 --> 00:01:49,193 如果你没有成为一名说唱歌手 你会做什么? 16 00:01:49,276 --> 00:01:53,781 一边混街头 一边尝试学习音乐 17 00:01:56,826 --> 00:02:01,205 说唱对你来说是新事物 现在你已进入这个行业 18 00:02:02,748 --> 00:02:05,251 你得参加各种会议 19 00:02:05,334 --> 00:02:07,253 接受各种采访 20 00:02:07,336 --> 00:02:10,631 我觉得人们并没有意识到 你付出了多少努力 21 00:02:12,091 --> 00:02:14,343 你现在可谓如日中天 过去两年 22 00:02:14,426 --> 00:02:17,763 我们的畅销曲出了一首又一首… 23 00:02:19,139 --> 00:02:20,224 利尔贝比 比以往更难 24 00:02:20,307 --> 00:02:22,893 接下来请听利尔贝比的单曲《确实如此》 25 00:02:24,895 --> 00:02:27,231 你出身贫寒 26 00:02:28,816 --> 00:02:30,985 如今却成了说唱巨星 27 00:02:32,236 --> 00:02:34,822 拥有世界最畅销专辑的歌手 28 00:02:34,905 --> 00:02:38,576 这些数字简直令人咋舌 你被这些数字惊到了吗? 29 00:02:38,659 --> 00:02:42,663 黑人娱乐电视大奖的得主是利尔贝比 30 00:02:43,831 --> 00:02:45,875 你知道这背后的原因… 31 00:02:45,958 --> 00:02:46,834 好好想想… 32 00:02:49,044 --> 00:02:51,547 你的突破来自付出 33 00:02:56,302 --> 00:02:58,304 贝比过来了 高速摄像机准备 34 00:03:06,896 --> 00:03:08,397 我曾经拥有的那些梦想 35 00:03:18,240 --> 00:03:21,160 并非遥不可及的梦 36 00:03:32,922 --> 00:03:38,928 摆脱陷阱:利尔贝比的故事 37 00:03:43,390 --> 00:03:47,394 家 2020年 38 00:03:54,568 --> 00:03:56,737 -爸爸! -爸爸 39 00:03:56,820 --> 00:03:58,656 爸爸 我们正等着呢 爸爸 40 00:03:59,365 --> 00:04:01,492 -爹地! -爸比 41 00:04:01,825 --> 00:04:03,243 -爹地! -爹地! 42 00:04:03,327 --> 00:04:05,079 -爹地! -爹地! 43 00:04:05,162 --> 00:04:06,080 爸爸! 44 00:04:15,297 --> 00:04:18,550 好的 打开 说“打开” 45 00:04:18,634 --> 00:04:19,677 说“打开” 46 00:04:20,719 --> 00:04:24,056 -说“打开” 谢谢 -不客气 47 00:04:25,099 --> 00:04:27,893 -外面很冷 -很冷 我知道 48 00:04:28,602 --> 00:04:33,565 -你得穿两层衣服 -两层…你是认真的吗? 49 00:04:36,318 --> 00:04:37,861 必须多穿几件衣服 50 00:04:37,945 --> 00:04:41,490 你之前可没说我要穿两条裤子 51 00:04:41,615 --> 00:04:44,326 两件衣服 两件外套 52 00:04:44,410 --> 00:04:46,286 -是的 -什么? 53 00:04:47,413 --> 00:04:49,957 家人对我来说比什么都重要 54 00:04:51,041 --> 00:04:53,252 我绝不会丢下我的孩子不管 55 00:04:54,169 --> 00:04:57,923 老实说 我不想当一个只在假期陪伴孩子的父亲 56 00:04:59,258 --> 00:05:01,093 穿上你的外套 57 00:05:01,593 --> 00:05:03,762 我爸以前就住在城外 58 00:05:03,846 --> 00:05:07,641 我只能时不时地见到他 一年见上几次 59 00:05:08,809 --> 00:05:12,938 直到今天 我都无法说清我妈当年的处境 60 00:05:13,022 --> 00:05:17,067 所以我只想好好享受 我真正想要的父子关系 61 00:05:18,277 --> 00:05:20,571 或者说我当初求而不得的天伦之乐 62 00:05:25,409 --> 00:05:26,452 你个头太大了 63 00:05:28,328 --> 00:05:30,289 我儿子会问我这样的问题 64 00:05:31,040 --> 00:05:34,418 “你以前也会和你爸爸做这些事情吗?” 我的回答是“不会” 65 00:05:37,713 --> 00:05:41,675 我想让他明白 并非每个人都能拥有这样的成长经历 66 00:05:41,759 --> 00:05:42,676 我就没有 67 00:05:48,640 --> 00:05:49,683 转方向盘! 68 00:05:50,601 --> 00:05:51,435 转方向盘 69 00:05:56,440 --> 00:05:57,983 他是一团火 70 00:05:58,734 --> 00:06:00,986 到此为止吧 我们明天还有整整一天 71 00:06:01,111 --> 00:06:03,864 那我们明天必须开得飞快 72 00:06:04,573 --> 00:06:07,201 我想开快点 越快越好 73 00:06:07,284 --> 00:06:10,079 -你想开快点? -我想开得再快些 74 00:06:11,580 --> 00:06:14,666 他跟我说:“爸爸 我想做你所做的一切” 75 00:06:16,376 --> 00:06:17,878 踩刹车 76 00:06:20,005 --> 00:06:22,174 他说:“我想跟你做同样的事情” 77 00:06:24,551 --> 00:06:25,761 告诉我一件事… 78 00:06:25,886 --> 00:06:27,888 那对我来说意义重大 就好比… 79 00:06:29,473 --> 00:06:31,391 那份感动不是闹着玩的 80 00:06:31,475 --> 00:06:32,518 简直太棒了 81 00:06:34,186 --> 00:06:38,148 我兴奋得都快飘起来了! 82 00:06:42,528 --> 00:06:44,488 我还得陪伴他很长一段时间 83 00:06:44,571 --> 00:06:47,074 所以我必须做好父亲的榜样 懂我的意思吗? 84 00:06:51,036 --> 00:06:53,956 我若行差踏错 他说不定也会步我后尘 85 00:06:59,837 --> 00:07:01,255 好了 多米尼克 86 00:07:01,338 --> 00:07:03,882 -你这个圣诞节快乐吗? -看我的 87 00:07:03,966 --> 00:07:06,218 我这个圣诞节很快乐 88 00:07:06,301 --> 00:07:10,264 -好样的 孩子 圣诞快乐 -圣诞快乐 89 00:07:12,933 --> 00:07:13,934 你叫什么名字? 90 00:07:14,184 --> 00:07:16,061 多米尼克阿玛尼琼斯 91 00:07:16,186 --> 00:07:18,105 多米尼克阿玛尼琼斯? 92 00:07:19,648 --> 00:07:22,192 他的老师曾经跟我说 93 00:07:22,276 --> 00:07:25,154 “多米尼克已经60天没上过我的课了 94 00:07:25,737 --> 00:07:27,281 拉肖恩琼斯 利尔贝比的母亲 95 00:07:27,364 --> 00:07:30,909 “我安排了一次小考 他来了 而且只有他及格了” 96 00:07:30,993 --> 00:07:32,536 那门课是经济学 97 00:07:34,246 --> 00:07:35,706 他很聪明 98 00:07:35,789 --> 00:07:37,207 基本上就是个天才 99 00:07:37,291 --> 00:07:39,334 你没有兄弟姐妹吗? 100 00:07:39,418 --> 00:07:41,753 -迪尔德丽 你认识她吧? -我不太确定 101 00:07:41,837 --> 00:07:44,673 你了解他们的 迪尔德丽今年11岁了 102 00:07:44,756 --> 00:07:46,633 她真的很好 103 00:07:46,717 --> 00:07:51,013 你今年八岁了?天啊 104 00:07:51,847 --> 00:07:52,890 -你今年八岁了? -七岁 105 00:07:53,640 --> 00:07:56,351 -我是说 米歇尔则不然 -我的天 106 00:07:57,144 --> 00:07:59,313 米歇尔则不然 107 00:07:59,396 --> 00:08:01,982 他跟我说:“你不在我的谈论范围内” 108 00:08:02,065 --> 00:08:04,443 -你几岁了? -把那窗帘放下来 109 00:08:04,526 --> 00:08:06,737 -多米尼克 -我七岁了 110 00:08:06,820 --> 00:08:10,657 -我是个肌肉男 -把那东西放到后面 亲爱的 111 00:08:11,200 --> 00:08:14,077 我和他以及他的姐妹们一直都很亲密 112 00:08:15,662 --> 00:08:17,748 我们四个总是形影不离 113 00:08:19,374 --> 00:08:23,545 我是个虔诚的教徒 作为一名单亲母亲 努力养育他们 114 00:08:24,463 --> 00:08:26,340 你的父母叫什么名字? 115 00:08:27,007 --> 00:08:30,010 我真的… 116 00:08:30,135 --> 00:08:32,930 -天啊 别告诉我… -…毫无头绪 117 00:08:33,013 --> 00:08:35,891 -因为你也知道… -把那个放下来 118 00:08:35,974 --> 00:08:39,394 …我妈妈和爸爸分开了 119 00:08:42,022 --> 00:08:44,233 他抛弃我的同时 也抛弃了他们 120 00:08:46,151 --> 00:08:48,028 事情就是这样 121 00:08:48,403 --> 00:08:49,655 多米尼克… 122 00:08:50,197 --> 00:08:53,867 别哭 多米尼克 123 00:08:55,369 --> 00:08:57,371 跑快点 好的 124 00:08:59,331 --> 00:09:02,751 小时候 我没有优渥的生活条件 125 00:09:04,836 --> 00:09:06,463 我母亲是个单亲妈妈 126 00:09:09,675 --> 00:09:13,470 因为她交不起房租 我们被赶了出来 127 00:09:14,554 --> 00:09:17,140 我们只能过着勉强度日的生活 128 00:09:22,396 --> 00:09:24,439 我叫莫里斯霍布森 129 00:09:25,315 --> 00:09:26,525 莫里斯霍布森 历史学家 130 00:09:26,608 --> 00:09:30,445 我是一名政治和民权历史学家 一名亚特兰大的学者 131 00:09:30,529 --> 00:09:32,239 黑人并非一个单调的群体 132 00:09:32,322 --> 00:09:35,993 他们性格各异 有着不同的想法和价值观 133 00:09:36,076 --> 00:09:40,831 但所有黑人 尤其是美国南部的黑人 都有一个共同点 134 00:09:40,914 --> 00:09:43,458 那就是他们都遭受着难以承受的压迫 135 00:09:44,042 --> 00:09:47,004 今天是亚特兰大当地的重要日子 136 00:09:47,087 --> 00:09:49,214 1990年9月18日 137 00:09:49,298 --> 00:09:54,261 乔治亚州的亚特兰大市 被选为1996年奥运会的举办地 138 00:09:54,344 --> 00:09:55,762 亚特兰大 139 00:09:57,723 --> 00:09:59,141 巴克海特 克莱斯勒普利茅斯 140 00:09:59,224 --> 00:10:00,767 亚特兰大获选后 141 00:10:00,851 --> 00:10:03,645 这座城市必须获得为全世界提供服务的资格 142 00:10:03,729 --> 00:10:06,356 必须对基础设施进行一番更新 143 00:10:09,026 --> 00:10:10,193 在此之前 144 00:10:10,277 --> 00:10:13,405 市政府组建了一支军事化的警察部队 145 00:10:13,488 --> 00:10:15,198 人称红犬警队 146 00:10:15,282 --> 00:10:17,784 目的是清扫城市 为奥运做准备 147 00:10:18,785 --> 00:10:22,205 那是一场针对黑人和棕色人种的战争 148 00:10:24,875 --> 00:10:26,668 亚特兰大住房管理局 149 00:10:26,752 --> 00:10:29,296 联邦住房资金削减了七成五 150 00:10:29,379 --> 00:10:34,092 政府通过了一些法令 剥夺穷人的权利 迫使他们流离失所 151 00:10:34,176 --> 00:10:37,304 他们可以要求拆除住房项目的房屋 152 00:10:37,387 --> 00:10:39,765 迁移住户 153 00:10:41,767 --> 00:10:44,811 他们为什么要为了 仅仅为期三周的奥运会而拆掉这些房子? 154 00:10:44,895 --> 00:10:47,939 把这些人都赶出家门 只为了举办奥运会 155 00:10:48,023 --> 00:10:52,486 州际公路两旁筑起了高墙 好让外界看不到这里的贫苦 156 00:10:52,569 --> 00:10:55,364 因为对亚特兰大来说 157 00:10:55,447 --> 00:10:57,908 给世界留下良好的印象非常重要 158 00:10:58,867 --> 00:11:02,204 虽然亚特兰大为黑人的成功 159 00:11:02,287 --> 00:11:06,166 提供了良好的环境 功不可没 160 00:11:06,249 --> 00:11:10,462 但它同时也给当地的穷人 161 00:11:10,545 --> 00:11:16,093 带来了不少迫害 162 00:11:17,344 --> 00:11:22,641 而见证这一切的主要社区之一就是西区 163 00:11:22,724 --> 00:11:24,518 多米尼克 穿上你的外套 164 00:11:24,601 --> 00:11:27,437 如果你出生在这座城市 而且出身贫寒 165 00:11:27,521 --> 00:11:29,147 或生活在这样一个社区 166 00:11:29,231 --> 00:11:32,401 常年与赤贫和饥饿为伍 167 00:11:32,484 --> 00:11:35,195 想要翻身简直难如登天 168 00:11:36,405 --> 00:11:39,574 亚特兰大最有名的一点是 169 00:11:39,658 --> 00:11:42,619 如果一个孩子出生在这个城市的贫困家庭 170 00:11:42,702 --> 00:11:45,914 那他很有可能终其一生都会无法摆脱贫困 171 00:11:48,417 --> 00:11:49,334 走! 172 00:11:51,086 --> 00:11:52,796 一起拍拍手 173 00:11:56,174 --> 00:11:59,469 如果不是没钱 我很可能会去上大学 174 00:11:59,553 --> 00:12:01,638 找份好工作什么的 175 00:12:02,639 --> 00:12:06,893 但金钱 这个人们口中的万恶之源 却成为了我人生的阻碍 176 00:12:12,149 --> 00:12:16,027 亚特兰大西区 2020年 177 00:12:26,246 --> 00:12:29,875 我只须骑车跟着他们回家 他们比我大得多 178 00:12:33,503 --> 00:12:38,258 我15岁时 他们大概23、24岁 所以我真的只是个孩子 179 00:12:46,892 --> 00:12:49,686 我和他们可谓是形影不离 180 00:12:49,769 --> 00:12:51,897 附近就剩我们几个黑人了 181 00:12:52,772 --> 00:12:55,066 -你不需要… -我跟你说… 182 00:12:59,529 --> 00:13:02,991 那些和我年龄相仿的家伙 要么进了监狱 要么死了 183 00:13:03,074 --> 00:13:04,367 要么就是其他破事 184 00:13:10,123 --> 00:13:13,502 那时候我还是个新人 一个群体里的新人 185 00:13:14,002 --> 00:13:15,128 搞什么… 186 00:13:19,049 --> 00:13:21,801 他甚至开始仰慕那些毒贩 187 00:13:21,885 --> 00:13:23,386 毕竟那是街头 188 00:13:24,095 --> 00:13:27,307 “我可以赚大钱” 我想这就是他的想法 189 00:13:28,517 --> 00:13:30,060 他们不是闹着玩的 190 00:13:31,186 --> 00:13:35,398 他们是大人 有自己的生意 我必须加入他们的行列 191 00:13:36,191 --> 00:13:39,486 我过去经常跟在他们身后 开始想要搞钱 192 00:13:39,569 --> 00:13:40,820 那些都是职业罪犯 193 00:13:41,821 --> 00:13:43,114 他们接纳了我 194 00:13:56,294 --> 00:14:00,090 我知道怎么回事了 这是贫民窟 195 00:14:01,007 --> 00:14:03,593 也许他们摆脱了贫困 196 00:14:03,802 --> 00:14:06,555 是的 是这样 197 00:14:10,892 --> 00:14:13,562 我佩戴好麦克风了 你们能听清楚我说的话了 198 00:14:14,896 --> 00:14:17,274 贝比以前经常在这度过夜晚 199 00:14:17,357 --> 00:14:21,486 我们都在这里混 在这度过夜晚 在这里长大 200 00:14:21,570 --> 00:14:22,904 莫霍克 童年好友 201 00:14:22,988 --> 00:14:25,490 发生了很多事情 各种各样的事 202 00:14:25,574 --> 00:14:29,411 懂我的意思吗?这里是一切的起点 203 00:14:33,248 --> 00:14:38,712 在没有门路的情况下 想要摆脱贫困是很难的事 204 00:14:42,340 --> 00:14:46,261 那就是我们的门路 自己创业 205 00:14:46,344 --> 00:14:48,597 尝试赚点钱 206 00:14:51,016 --> 00:14:54,144 贝比大概十五、六岁就开始出来混 207 00:14:55,020 --> 00:14:57,939 因为他得支付账单 208 00:14:58,023 --> 00:15:01,359 他几乎没什么机会享受童年生活 209 00:15:01,443 --> 00:15:04,487 他必须赚钱养家 210 00:15:04,571 --> 00:15:07,032 这就是他生活的主旋律 赚钱养家 211 00:15:23,965 --> 00:15:26,259 没有钱 谁会把你当回事? 212 00:15:27,510 --> 00:15:28,845 收购房子 213 00:15:28,928 --> 00:15:30,055 废旧汽车反斗城 214 00:15:30,138 --> 00:15:31,264 收购或解锁iPhone 215 00:15:32,265 --> 00:15:35,060 在如今这个社会 一个人要工作多久 216 00:15:35,143 --> 00:15:38,229 才能积累到一万美元的净收入? 217 00:15:41,274 --> 00:15:42,776 食品超市 218 00:15:45,070 --> 00:15:47,656 要花多长时间才能赚到一万美元? 219 00:15:52,369 --> 00:15:55,372 利尔贝比可能会随身带着一万美元 220 00:15:55,455 --> 00:15:57,874 去上学 当时他才上八、九年级 221 00:16:00,001 --> 00:16:01,920 他就是从那时候开始认真起来的 222 00:16:13,515 --> 00:16:18,269 我从小就认识他 大概10岁、11岁时就认识了他 223 00:16:18,353 --> 00:16:21,606 虽然我们学校不同 但我们过去经常一起逃学 224 00:16:21,690 --> 00:16:23,274 杨萨格 童年好友 225 00:16:23,358 --> 00:16:24,401 就像是… 226 00:16:24,484 --> 00:16:27,237 我们只是一起玩耍 视彼此为兄弟 227 00:16:30,615 --> 00:16:35,120 他总是人见人爱 一直都是 从小到现在 228 00:16:37,038 --> 00:16:38,456 大家都很认可他 229 00:16:38,540 --> 00:16:42,794 因为他生意做得好 做什么都有条不紊 230 00:16:43,503 --> 00:16:44,671 他是名副其实的实干家 231 00:16:46,840 --> 00:16:48,550 他向来都是赚钱高手 232 00:16:48,633 --> 00:16:51,428 所以不管有没有说唱 他都照样能赚到钱 233 00:16:51,511 --> 00:16:55,140 在他创作出一首歌之前 他就已经赚了好几百万 234 00:16:55,223 --> 00:16:57,058 他赚了他妈的好几百万 235 00:17:04,482 --> 00:17:06,484 我从未想过要成为一名说唱歌手 236 00:17:07,026 --> 00:17:10,071 当时还年轻的我 早已在街头混得风生水起 237 00:17:12,282 --> 00:17:14,743 我知道我已经拥有了一切 238 00:17:14,826 --> 00:17:16,619 我觉得我已经成功了 239 00:17:17,704 --> 00:17:20,540 我有钱、有女人、有车 240 00:17:28,715 --> 00:17:32,594 那时的我正处在人生巅峰 好不快活 241 00:17:34,471 --> 00:17:36,556 但厄运也随之而来 242 00:17:42,061 --> 00:17:45,523 我们经历过不少严峻时刻 243 00:17:45,607 --> 00:17:48,359 他不愿意跟我说话 不然我肯定会花两个小时 244 00:17:48,443 --> 00:17:53,239 告诉他哪里做错了 “你这是在做傻事 你个笨蛋” 245 00:17:53,323 --> 00:17:55,533 但他从不听任何人劝说 246 00:17:56,785 --> 00:18:00,121 无论如何 他就是铁了心要赚钱 247 00:18:00,205 --> 00:18:02,415 我总是生气地对他说:“听着 248 00:18:04,042 --> 00:18:08,379 “你所做的一切只会给你带来牢狱之灾 或是死亡 别无其他 249 00:18:08,463 --> 00:18:12,801 “以你现在的做法 永远不会有成功的一天” 250 00:18:35,240 --> 00:18:41,246 2015年 利尔贝比被判入狱两年 251 00:18:53,925 --> 00:18:56,803 你听说过“不成功便成仁”这句话吗? 252 00:18:57,887 --> 00:19:00,515 监狱可以成就你 也可以毁了你 253 00:19:01,224 --> 00:19:04,018 它能让你脱胎换骨 也能让你彻底沦陷 254 00:19:10,775 --> 00:19:14,237 待在这种地方 你必须拥有强大的内心 255 00:19:14,779 --> 00:19:18,783 一群黑人在那大喊大叫 这个囚犯在拍门 那个囚犯在到处跑… 256 00:19:19,784 --> 00:19:21,411 这里完全是另一个世界 257 00:19:22,745 --> 00:19:25,498 在监狱里 你会经常一个人独处 258 00:19:27,876 --> 00:19:31,421 你会有大量的时间去思考周围发生的一切 259 00:19:35,300 --> 00:19:37,176 美国有一套现成的制度 260 00:19:39,804 --> 00:19:43,933 他们年轻时是否缺衣少食并不重要 261 00:19:44,017 --> 00:19:47,478 他们是否缺乏背景 262 00:19:47,562 --> 00:19:52,150 因而无法融入社会并不重要 263 00:19:52,233 --> 00:19:56,154 他们是不是社会的受害者并不重要 264 00:19:58,114 --> 00:20:01,409 这套制度已经存在很长时间 265 00:20:02,785 --> 00:20:03,703 警察 266 00:20:04,704 --> 00:20:07,081 而这套制度本身 就是为了让我们失败而设计的 267 00:20:07,790 --> 00:20:09,417 参议员约瑟夫拜登 特拉华州 268 00:20:09,500 --> 00:20:11,669 必须把他们从街头清除干净 269 00:20:15,006 --> 00:20:16,591 我并不想进监狱 270 00:20:16,674 --> 00:20:19,677 虽然我身陷囹圄 但我绝不会让它困住我的思想 271 00:20:19,761 --> 00:20:22,597 很多时候我都是身在某处 心却在其他地方 272 00:20:23,306 --> 00:20:24,933 我会迫使自己身心分离 273 00:20:25,683 --> 00:20:27,018 不管这样做是好是坏 274 00:20:28,227 --> 00:20:30,480 那是我在监狱里体会最深的一点 275 00:20:33,191 --> 00:20:36,027 美国政府财产 禁止擅入 276 00:20:39,072 --> 00:20:40,740 好的 谢谢你 兄弟 277 00:20:47,872 --> 00:20:49,082 我叫皮埃尔托马斯 278 00:20:49,791 --> 00:20:52,627 大家都叫我P 我是品控唱片公司的首席执行官 279 00:20:52,710 --> 00:20:55,004 皮埃尔“P”托马斯 品控唱片公司首席执行官 280 00:20:57,966 --> 00:21:00,593 我来自亚特兰大的西南部 281 00:21:05,556 --> 00:21:09,060 贝比就像我的家人一样 我们早就认识 282 00:21:09,894 --> 00:21:12,313 从他15岁开始 我们就经常在一起 283 00:21:16,025 --> 00:21:18,403 我是在毒窝闲逛时认识贝比的 284 00:21:19,028 --> 00:21:21,781 他当时就在里面 285 00:21:23,658 --> 00:21:25,576 手里拿着一些不可描述的东西 286 00:21:30,498 --> 00:21:33,042 那些街区就像一片丛林 287 00:21:35,044 --> 00:21:36,421 从小到大… 288 00:21:36,504 --> 00:21:38,923 当你走出家门 289 00:21:39,007 --> 00:21:41,592 看到开豪车的人 那人十有八九都是毒贩 290 00:21:43,302 --> 00:21:47,223 当你穷困潦倒的时候 你根本没钱去旅行 291 00:21:47,306 --> 00:21:49,017 去看世界什么的 292 00:21:49,100 --> 00:21:52,145 所以你生活的社区就是你的全世界 293 00:21:52,228 --> 00:21:56,899 如果你所看到的有钱人 拥有各种好东西的人 294 00:21:56,983 --> 00:21:58,192 全是毒贩 295 00:21:58,276 --> 00:22:01,821 你很自然会向往那种生活 296 00:22:04,449 --> 00:22:05,533 我自己也是过来人 297 00:22:06,617 --> 00:22:07,827 我亲身经历过 298 00:22:08,786 --> 00:22:10,747 也成功挺了过来 299 00:22:10,830 --> 00:22:14,625 我周围的人都跟我说 “你想看着你的孩子在哪里长大 300 00:22:14,709 --> 00:22:16,127 “你不想英年早逝吧” 301 00:22:16,210 --> 00:22:18,880 于是我便尝试进入音乐行业 302 00:22:18,963 --> 00:22:23,384 以此逃离街头 远离那种生活 303 00:22:30,266 --> 00:22:33,770 我和我的搭档教练K一起创办了这家唱片公司 304 00:22:35,938 --> 00:22:36,814 教练K 305 00:22:36,898 --> 00:22:39,692 凯文“教练K”李 品控唱片公司运营总监 306 00:22:39,776 --> 00:22:43,863 我是品控唱片公司的共同创始人 负责的歌手包括古驰马内和杰伊 307 00:22:43,946 --> 00:22:45,865 我和P齐心协力 308 00:22:45,948 --> 00:22:49,327 共同创立了这家公司 我们都怀抱着远大的梦想 309 00:22:49,410 --> 00:22:51,662 我们签约的第一个说唱组合是米戈斯 310 00:22:51,746 --> 00:22:53,664 我们把他们签下来之后 便开足马力猛干 311 00:22:53,748 --> 00:22:55,416 大家好 我是奎沃 最近过得怎样? 312 00:22:55,500 --> 00:22:58,878 那段时间 我们真的是在创造历史 313 00:22:58,961 --> 00:23:01,798 目前品控唱片旗下有几个顶级歌手? 314 00:23:02,131 --> 00:23:05,051 品控唱片俨然成了一种文化 315 00:23:06,260 --> 00:23:09,097 它是某种理念和创新的代表 316 00:23:09,180 --> 00:23:11,390 而且这背后不乏故事 317 00:23:11,474 --> 00:23:15,019 我们似乎掌握了某种小秘诀或成功之道 318 00:23:15,436 --> 00:23:18,731 发掘人才 未经雕琢的人才 319 00:23:18,815 --> 00:23:23,402 然后将其打造成超级巨星 320 00:23:27,949 --> 00:23:31,786 只要我能看到对方的潜能 我们就能将其培养成才 321 00:23:32,995 --> 00:23:37,625 吸引我们的往往是一些小细节 就好像我们能够发现那些 322 00:23:38,501 --> 00:23:39,669 光芒内敛的明星 323 00:23:44,423 --> 00:23:49,804 截至2016年 品控唱片 已成为嘻哈音乐界最大的独立唱片公司 324 00:23:49,887 --> 00:23:55,309 那年晚些时候 利尔贝比被释放出狱 325 00:24:00,815 --> 00:24:02,400 品控唱片工作室 326 00:24:02,483 --> 00:24:04,569 贝比经常都在附近 327 00:24:04,652 --> 00:24:07,238 他以前每天都会来工作室这边打发时间 328 00:24:07,321 --> 00:24:08,865 只不过他当时还不是歌手 329 00:24:09,699 --> 00:24:12,451 继续努力吧 这玩意就是投不进 330 00:24:12,535 --> 00:24:14,954 “你出来后就到这边来吧” 331 00:24:16,706 --> 00:24:18,082 来下注吧 332 00:24:18,166 --> 00:24:19,792 -我赌100美元 -随便 333 00:24:19,876 --> 00:24:23,504 我说:“你出来后就联系我们吧” 他也照做了 334 00:24:30,303 --> 00:24:33,472 虽然他很年轻 但他的举止有种大哥风范 335 00:24:34,932 --> 00:24:35,975 他引起了我的注意 336 00:24:37,351 --> 00:24:39,103 只需一个动作 你就能立刻看出来 337 00:24:39,187 --> 00:24:40,980 “这家伙是个超级巨星” 338 00:24:41,063 --> 00:24:44,525 你就是知道 利尔贝比天生不凡 339 00:24:45,401 --> 00:24:49,322 在他所有的照片墙帖子中 他的每一个标题都备受追捧 340 00:24:49,405 --> 00:24:51,490 我心想 “这句话好厉害 谁说的?” 341 00:24:51,574 --> 00:24:55,119 我打电话问他:“这话是谁说的 哪来的?” 342 00:24:55,203 --> 00:24:56,996 他说:“我自己想的” 343 00:24:57,079 --> 00:24:59,665 他写了一首歌 全部歌词只有60个标题 344 00:24:59,749 --> 00:25:02,418 全是标题 这就是一首歌 345 00:25:02,501 --> 00:25:05,004 我说:“贝比 你必须得说唱 兄弟” 346 00:25:05,087 --> 00:25:07,757 他说:“你疯了吧 我是在街头混大的黑人 347 00:25:07,840 --> 00:25:12,094 “我不玩那玩意” 我说:“我是认真的 兄弟 348 00:25:12,887 --> 00:25:15,514 “你在全城都备受敬仰 349 00:25:16,474 --> 00:25:20,978 “大多数说唱歌手都对街头小子敬仰三分 350 00:25:21,062 --> 00:25:24,690 “你何不试一下呢 这些人大多都在讲述你的故事 351 00:25:24,774 --> 00:25:26,943 “你的故事你自己最清楚不过” 352 00:25:27,026 --> 00:25:28,611 他只是笑了笑 353 00:25:29,862 --> 00:25:31,989 他觉得如果他跑去说唱 354 00:25:32,740 --> 00:25:35,243 最后没有成功 355 00:25:35,326 --> 00:25:37,828 那他的街头名声就会毁于一旦 356 00:25:38,663 --> 00:25:41,832 他作为街头毒贩子受到了很多人的尊敬 357 00:25:41,916 --> 00:25:43,709 他不想玷污自己的声誉 358 00:25:44,293 --> 00:25:46,087 你很难去说服一个人 359 00:25:47,213 --> 00:25:50,675 让他放弃赚钱 赚快钱 360 00:25:51,425 --> 00:25:54,720 毕竟人家还得支付账单 供养家庭 361 00:25:55,388 --> 00:25:58,891 我不想看到他被逮捕 再次回到监狱 362 00:25:58,975 --> 00:26:02,520 我曾试过给这小子塞钱 让他远离街头 363 00:26:02,603 --> 00:26:05,147 “小子 钱我可以给你 放松一下吧” 364 00:26:05,606 --> 00:26:09,610 我真的愿意不惜一切地帮他 因为我看到了他的可能性 365 00:26:09,694 --> 00:26:12,613 “你今天能赚多少钱?两万? 好吧 给你 两万 366 00:26:12,697 --> 00:26:16,909 “不用还我 回家去吧” 我跟他说:“回家吧 工作室也别去了” 367 00:26:16,993 --> 00:26:19,328 我说:“你不想说唱也没关系 回家吧 368 00:26:19,412 --> 00:26:22,415 “远离街头 回家陪陪你的儿子” 369 00:26:26,127 --> 00:26:30,214 如果他说“给我一百万” 我也会给他 只要他远离街头 370 00:26:42,351 --> 00:26:43,269 这是一个循环 371 00:26:46,981 --> 00:26:48,816 入狱和出狱 循环往复 372 00:26:48,899 --> 00:26:52,320 但你还是会继续做非法生意 因为你不知道还能做些什么 373 00:26:54,447 --> 00:26:55,489 是的 374 00:26:56,365 --> 00:26:59,535 他们管毒窝叫“陷阱” 还真是一个陷阱 375 00:26:59,618 --> 00:27:01,162 好了 各就各位 376 00:27:02,747 --> 00:27:06,584 你的思想、大脑和身体都被困其中 整个人都被困在陷阱之中 377 00:27:06,667 --> 00:27:07,710 预备 378 00:27:09,378 --> 00:27:13,007 全然不知一个截然不同的世界就在两个街区外 379 00:27:13,090 --> 00:27:13,924 开始! 380 00:27:14,508 --> 00:27:16,302 你根本不知道 我当初就不知道 381 00:27:16,427 --> 00:27:18,596 加油 多米尼克! 382 00:27:23,601 --> 00:27:25,311 我不能再回到监狱了 383 00:27:26,645 --> 00:27:27,980 我至少得试一试 384 00:27:31,192 --> 00:27:35,488 早期录音训练 2017年 385 00:27:38,949 --> 00:27:42,370 刚开始说唱的时候 我根本不知道自己在做什么 386 00:27:43,829 --> 00:27:45,081 觉得很难为情 387 00:27:47,041 --> 00:27:50,753 然后我便开始和马洛在录音室里玩闹 388 00:27:50,836 --> 00:27:52,630 马洛也是街头出身的歌手 389 00:27:53,297 --> 00:27:55,466 他当时也在尝试说唱 390 00:27:55,549 --> 00:27:58,052 这让我看到了更加明确的方向 391 00:28:01,889 --> 00:28:02,723 马洛 392 00:28:02,807 --> 00:28:04,058 马洛 好友 393 00:28:04,141 --> 00:28:05,184 来吧 394 00:28:05,267 --> 00:28:07,103 看到我的兄弟的脑袋… 395 00:28:07,186 --> 00:28:08,854 重新播放这一整段 396 00:28:08,938 --> 00:28:10,272 那情景把我吓得够呛 397 00:28:11,732 --> 00:28:14,985 看到我的兄弟的脑袋躺在大街上 398 00:28:15,069 --> 00:28:15,903 来吧 399 00:28:15,986 --> 00:28:17,530 看到我的兄弟的脑袋… 400 00:28:18,531 --> 00:28:22,118 看到我的兄弟的脑袋躺在大街上 那情景把我吓得够呛 401 00:28:22,201 --> 00:28:24,120 我和马洛一起创作了我的第一首歌 402 00:28:24,203 --> 00:28:27,123 保留这段 告诉我听起来怎么样 403 00:28:27,206 --> 00:28:29,625 说唱挺难的 所以我一直不停地练习 404 00:28:29,708 --> 00:28:32,420 马洛对我的说唱风格影响很大 405 00:28:42,888 --> 00:28:44,807 我立刻便开始头脑风暴 406 00:28:45,933 --> 00:28:49,145 马洛和贝比经常在一起 他们的关系很好 407 00:28:51,272 --> 00:28:54,650 如果这小子是他的搭档 而且他也想说唱 408 00:28:54,733 --> 00:28:56,527 我可以帮他们组成一个组合 409 00:29:00,030 --> 00:29:02,825 于是我对马洛说:“我想跟你签约” 410 00:29:04,827 --> 00:29:07,788 我觉得这事能成 并开始构思方案 411 00:29:07,872 --> 00:29:12,168 心想就让我来赋予他们力量 带他们入行吧 412 00:29:15,212 --> 00:29:19,800 贝比决定开始说唱 对P来说是天大的好消息 413 00:29:19,884 --> 00:29:22,970 因为P说:“我已经准备好为你倾注所有了” 414 00:29:23,053 --> 00:29:24,638 我了解贝比 415 00:29:25,139 --> 00:29:28,058 在做音乐之前 我们一起经历过风雨 416 00:29:28,142 --> 00:29:29,185 那是非常私密的感情 417 00:29:30,311 --> 00:29:32,188 今天的航班几近满员 418 00:29:32,271 --> 00:29:34,231 非常感谢您的合作 419 00:29:34,315 --> 00:29:37,276 您飞往纽约拉瓜迪亚机场的航班… 420 00:29:37,359 --> 00:29:39,069 我会和你们一起奋斗的 421 00:29:39,153 --> 00:29:43,240 我必须尽我所能地签下他 我正在努力说服这小子! 422 00:29:45,075 --> 00:29:48,120 这不是昙花一现的奇迹 这些黑人将会继续崛起 423 00:29:48,204 --> 00:29:49,163 八楼到了 424 00:29:49,246 --> 00:29:50,623 泽克 很高兴见到你 425 00:29:50,706 --> 00:29:54,126 我知道你将会是下一个巨星 所以我得… 426 00:29:54,210 --> 00:29:55,794 我说:“我要亲自上阵” 427 00:29:55,878 --> 00:29:59,256 我要亲自培养他们 亲力亲为地负责到底 428 00:29:59,340 --> 00:30:00,966 看到这封邮件了吗? 429 00:30:01,050 --> 00:30:03,469 你都不知道这封邮件有多重要 430 00:30:07,640 --> 00:30:11,519 早上好 各位 我们是DJ恩维、安吉拉伊、查理曼大帝 431 00:30:11,602 --> 00:30:15,523 这里是《早餐俱乐部》 我们现场来了几位特别的嘉宾 432 00:30:15,606 --> 00:30:17,775 《早餐俱乐部》 433 00:30:17,858 --> 00:30:19,860 我叫莱纳德麦凯维 434 00:30:19,944 --> 00:30:22,071 查理曼大帝 电台主播 435 00:30:22,154 --> 00:30:24,490 艺名为查理曼大帝 436 00:30:24,573 --> 00:30:28,077 查理曼大帝 采访 第一次试录 标记 437 00:30:28,160 --> 00:30:32,122 这是一个联合广播节目 面向一百多个市场 438 00:30:32,206 --> 00:30:35,417 我想我们每周的听众大概在四百五十万左右 439 00:30:35,501 --> 00:30:39,880 或者差不多这个数字 也可能是每天 我不知道 总之这个节目相当有名 440 00:30:41,048 --> 00:30:42,091 杰伊Z 441 00:30:42,174 --> 00:30:43,634 -古驰马内 -史努比狗狗! 442 00:30:43,717 --> 00:30:45,803 《早餐俱乐部》有什么新动态呢? 443 00:30:45,886 --> 00:30:47,888 歌手上过《早餐俱乐部》后 444 00:30:47,972 --> 00:30:50,599 社交媒体上的粉丝就会瞬间暴涨 445 00:30:51,225 --> 00:30:53,310 他们的流量也会瞬间激增 446 00:30:53,394 --> 00:30:57,189 原本可能不认识这些歌手的人 447 00:30:57,273 --> 00:30:59,441 也会对他们产生更多兴趣 448 00:30:59,525 --> 00:31:00,401 卡迪B 449 00:31:00,484 --> 00:31:06,073 很多时候 可以说这个节目 赋予了他们第一个主流形象 450 00:31:07,533 --> 00:31:10,536 利尔贝比首次亮相《早餐俱乐部》 451 00:31:10,619 --> 00:31:12,621 我们认识彼此 452 00:31:15,207 --> 00:31:16,959 清爽的薄荷威化饼 453 00:31:20,212 --> 00:31:23,215 -让我去睡会吧 -你会有机会休息的 454 00:31:23,299 --> 00:31:24,258 我一直在工作 455 00:31:24,341 --> 00:31:27,928 贝比很内敛 他很少在社交媒体上露面 456 00:31:28,012 --> 00:31:29,847 很少接受采访 457 00:31:29,930 --> 00:31:32,474 我们必须调动起他的… 458 00:31:32,558 --> 00:31:37,229 积极性 让他接受采访 因为他是个很低调的人 459 00:31:37,438 --> 00:31:39,064 你们准备好就可以开始了 460 00:31:39,148 --> 00:31:40,357 大家好 我是P 461 00:31:40,441 --> 00:31:44,737 我是利尔贝比 我们在《早餐俱乐部》不见不散 起义电视台独播哦 462 00:31:44,820 --> 00:31:47,281 再来一遍 这次请大声点 463 00:31:48,824 --> 00:31:50,492 来吧 马洛 贝比 464 00:31:51,619 --> 00:31:53,579 一个街头黑人的蜕变 465 00:31:53,662 --> 00:31:56,457 懂我的意思吗 一个来自街区的兄弟 466 00:31:56,540 --> 00:31:57,791 只允许两个人进入 467 00:31:57,875 --> 00:32:00,878 真真正正地改头换面 468 00:32:01,378 --> 00:32:02,212 演播中 469 00:32:02,296 --> 00:32:06,216 你一年前才开始说唱? 你为什么不想说唱呢 利尔贝比? 470 00:32:06,300 --> 00:32:07,843 因为我对说唱不感兴趣 471 00:32:07,926 --> 00:32:08,844 利尔贝比 472 00:32:08,927 --> 00:32:12,514 从街头到乐坛的转变有多难? 473 00:32:12,598 --> 00:32:14,808 超级难 有很多必须要做的事情 474 00:32:14,892 --> 00:32:17,728 -我真的不想做… -你必须免费做 475 00:32:17,811 --> 00:32:20,272 -我非做不可 -“我必须接受这个采访” 476 00:32:20,356 --> 00:32:22,524 那你的动力是什么? 477 00:32:22,608 --> 00:32:27,529 当你让他坐在麦克风前 打开摄影机… 478 00:32:27,613 --> 00:32:31,575 那是最难的部分 我们得驱车六小时去参加一场演出 479 00:32:31,659 --> 00:32:34,036 最后只能拿到2500美元 480 00:32:34,119 --> 00:32:37,998 有的人可能会很乐意 为了2500美元驱车十小时 481 00:32:38,082 --> 00:32:40,417 但我会想:“天啊 我真不想去” 482 00:32:40,501 --> 00:32:42,753 -感激不尽 -相当大型的项目… 483 00:32:42,836 --> 00:32:45,547 刚开始有好几次都挺难熬的 484 00:32:45,631 --> 00:32:47,841 他说:“我不想干这个” 485 00:32:47,925 --> 00:32:51,136 我曾经让贝比去参加宣传活动 486 00:32:51,220 --> 00:32:52,763 这个周五 利尔贝比的现场秀 487 00:32:52,846 --> 00:32:57,267 让他去做发展中的歌手必须得做的各种事情 488 00:32:57,351 --> 00:32:59,019 他会打电话跟我说 489 00:32:59,103 --> 00:33:02,064 “我没赚到钱 现场只有三个人” 490 00:33:02,898 --> 00:33:04,692 我的利尔贝比粉丝在哪呢? 491 00:33:06,068 --> 00:33:09,905 一起嗨起来吧 利尔贝比来到你们的城市了 492 00:33:11,115 --> 00:33:12,116 你们怎么看? 493 00:33:12,199 --> 00:33:15,619 我不用手枪 除非它能装30发子弹 494 00:33:15,703 --> 00:33:19,206 我不上丑女 除非她带上小伙伴 495 00:33:19,289 --> 00:33:20,958 我不开普通的车… 496 00:33:21,041 --> 00:33:23,460 我过去经常跟他说:“你必须做这件事 497 00:33:24,920 --> 00:33:28,465 “先不要考虑钱的问题 498 00:33:28,549 --> 00:33:32,219 “只管在公众面前多露面 499 00:33:32,302 --> 00:33:34,972 “有牺牲才会有突破” 500 00:33:36,014 --> 00:33:42,020 对他来说 他必须牺牲 他每天在街头赚到的快钱 501 00:33:44,815 --> 00:33:46,859 来成就他的说唱事业 502 00:33:49,737 --> 00:33:52,740 而且还不一定会成功 503 00:33:57,035 --> 00:33:58,954 早期排练 2017年 504 00:33:59,037 --> 00:34:01,957 我们必须这么做 那样当你把他们请出来的时候… 505 00:34:02,040 --> 00:34:05,753 假设我在人群中跟着你喊话 506 00:34:05,836 --> 00:34:07,671 我说“利尔” 你们说“贝比” 507 00:34:07,755 --> 00:34:09,465 利尔“贝比” 508 00:34:09,548 --> 00:34:13,719 等到我们请他出来的时候 气氛已经火热起来了 509 00:34:13,802 --> 00:34:17,306 我会做一些静音处理 让你走到人群中去 510 00:34:17,389 --> 00:34:18,265 好的 511 00:34:20,184 --> 00:34:22,686 我必须学会如何跟观众交流 512 00:34:22,770 --> 00:34:23,854 这是个问题 513 00:34:23,937 --> 00:34:25,522 我不跟观众交流 514 00:34:25,606 --> 00:34:26,899 我不说废话! 515 00:34:26,982 --> 00:34:28,984 我发誓 我不说废话 516 00:34:29,151 --> 00:34:30,152 他会走开 517 00:34:30,235 --> 00:34:31,904 他会直接走开 518 00:34:31,987 --> 00:34:35,491 他可能会说:“感谢大家的到来” 然后就转身离开 519 00:34:38,368 --> 00:34:41,413 假设这里有一群观众 大家一起嗨起来 520 00:34:41,497 --> 00:34:44,082 来啊 继续说啊 我们来演练一遍 521 00:34:44,166 --> 00:34:46,460 不能因为我害怕 你就跟着害怕! 522 00:34:46,543 --> 00:34:48,170 我们都不能害怕! 523 00:34:48,253 --> 00:34:51,882 我第一次上台的时候 你们可以在视频中看到 524 00:34:52,466 --> 00:34:54,551 我整个人都僵住了!心想:“糟了!” 525 00:35:04,686 --> 00:35:08,190 他得到并抓住了这个放手一试的机会 526 00:35:15,072 --> 00:35:16,824 利尔贝比 527 00:35:16,907 --> 00:35:18,826 我记得某天晚上 528 00:35:18,909 --> 00:35:20,285 他给我发来了一首歌 529 00:35:21,328 --> 00:35:25,332 我打开它听了一下 心想:“天啊 530 00:35:26,542 --> 00:35:27,918 “他找到他的成名曲了” 531 00:35:29,127 --> 00:35:31,588 你准备好了吗 贝比?把耳机戴上 532 00:35:31,672 --> 00:35:34,967 我们在做广播节目呢 快要开始了 这是什么歌? 533 00:35:35,050 --> 00:35:36,093 《我的兄弟》 534 00:35:36,176 --> 00:35:37,511 -《我的兄弟》? -对 535 00:35:37,594 --> 00:35:41,390 黑鬼们因为一个娘们而发愁 我把烦恼通通抛到九霄云外 536 00:35:41,473 --> 00:35:42,891 《我的兄弟》 利尔贝比(2017年) 537 00:35:42,975 --> 00:35:45,435 我不会在网上来回搜索 538 00:35:45,519 --> 00:35:48,939 真想一尝她的芳唇 539 00:35:49,022 --> 00:35:50,899 我和我的兄弟 540 00:35:50,983 --> 00:35:52,568 我们试图闯入你的家中 541 00:35:52,651 --> 00:35:54,528 我们想要金砖 想要钞票 542 00:35:54,611 --> 00:35:56,154 零钱你自己留着 543 00:35:56,238 --> 00:35:59,700 我不可能上这些小婊子 因为她们很唠叨 544 00:35:59,783 --> 00:36:01,118 我是这座城市的主宰 545 00:36:01,201 --> 00:36:04,830 手上戴着法穆兰手表 手里拿着三万现金 546 00:36:04,913 --> 00:36:06,415 小便里全是可待因… 547 00:36:06,498 --> 00:36:09,293 我创作那首歌的时候 我就知道它会是我的成名曲 548 00:36:09,376 --> 00:36:12,754 “就是它了 这就是我的成名曲” 549 00:36:12,838 --> 00:36:16,508 他找到了属于他的风格 你可以在那张专辑中听出来 550 00:36:16,592 --> 00:36:17,968 毫无疑问 那是我的兄弟 551 00:36:20,137 --> 00:36:23,265 -那是我的兄弟 -毫无疑问 那是我的兄弟 552 00:36:23,348 --> 00:36:25,559 我和我的兄弟 553 00:36:25,642 --> 00:36:27,352 我们双倍奉上 554 00:36:27,436 --> 00:36:28,562 我和我的兄弟 555 00:36:29,146 --> 00:36:30,606 我们双倍奉上 556 00:36:32,774 --> 00:36:33,817 那就像一首国歌 557 00:36:33,901 --> 00:36:37,571 如果每个人都能唱 他们就会觉得那是属于他们的歌 558 00:36:37,654 --> 00:36:39,740 专辑就能大卖 559 00:36:39,823 --> 00:36:42,117 黑鬼们因为一个娘们而发愁 560 00:36:42,200 --> 00:36:43,994 我把烦恼通通抛到九霄云外 561 00:36:44,119 --> 00:36:46,580 我不会在网上来回搜索 562 00:36:46,663 --> 00:36:48,540 真正的黑鬼不会沉迷网络 563 00:36:48,624 --> 00:36:50,792 真想一尝她的芳唇 564 00:36:50,876 --> 00:36:52,628 真想一尝她的芳唇 565 00:36:52,711 --> 00:36:54,546 我和我的兄弟 566 00:36:58,842 --> 00:37:00,052 好的 很好 567 00:37:01,511 --> 00:37:02,471 查尔斯福尔摩斯 568 00:37:02,554 --> 00:37:06,642 我刚成为记者那会儿 正好是贝比初露头角的时候 569 00:37:06,725 --> 00:37:09,311 我的上司说:“品控唱片要过来 570 00:37:09,394 --> 00:37:12,189 “他们带了利尔贝比 你去打声招呼吧” 571 00:37:13,398 --> 00:37:15,567 我和他相处了几个小时 572 00:37:15,651 --> 00:37:17,361 把它放在正中间 573 00:37:17,444 --> 00:37:20,948 那时候的利尔贝比 还没有面对媒体的经验 还很生疏 574 00:37:21,031 --> 00:37:23,200 色调可以再偏蓝一点 575 00:37:23,283 --> 00:37:27,245 但我想说的是 有时候最优秀的艺术家所创作的东西 576 00:37:27,329 --> 00:37:28,872 往往是我们无法理解的 577 00:37:28,956 --> 00:37:31,458 而他所创作的音乐作品 是当时的我无法理解的 578 00:37:31,541 --> 00:37:35,504 他的作品非常个人化 完全以他个人和他的经历为中心 579 00:37:35,587 --> 00:37:37,005 喊出我的名堂 这就是我 580 00:37:37,089 --> 00:37:40,008 带上TP和“白面”闯荡江湖 581 00:37:40,092 --> 00:37:42,260 《即兴说唱》 利尔贝比(2017年) 582 00:37:42,386 --> 00:37:44,304 我的保险箱里放着500捆钞票… 583 00:37:44,388 --> 00:37:48,016 在最初的几个音乐录像中 比如《即兴说唱》和《我的兄弟》 584 00:37:48,100 --> 00:37:49,810 他所塑造的角色 585 00:37:49,893 --> 00:37:54,356 是亚特兰大人所认识的他的一个缩影 586 00:37:55,148 --> 00:37:57,818 即多产的毒贩 587 00:37:57,901 --> 00:38:00,070 了不起的赌徒 588 00:38:00,153 --> 00:38:02,280 备受尊崇的街头小混混 589 00:38:02,364 --> 00:38:03,991 他们不再是我的兄弟 590 00:38:04,074 --> 00:38:05,492 坚守阵地 591 00:38:05,575 --> 00:38:08,787 困境之中 马洛无疑是我的好兄弟 592 00:38:08,870 --> 00:38:12,791 它给我呈现的这个世界 我早就有所耳闻 593 00:38:12,874 --> 00:38:16,253 但他讲述那些故事的方式让我大为震撼 594 00:38:16,336 --> 00:38:19,965 几乎从未进过城 他们只知道我日渐壮大 595 00:38:20,048 --> 00:38:24,052 他们只知道有个黑人奔波忙碌 我的数字蹭蹭地往上涨 596 00:38:24,136 --> 00:38:26,013 棒极了 597 00:38:28,265 --> 00:38:32,144 如果你按顺序去看他做的那些混音唱片 598 00:38:32,227 --> 00:38:35,480 你会发现贝比做的第一张混音唱片其实并不出彩 599 00:38:35,564 --> 00:38:38,066 在随后的两到三张混音唱片中 600 00:38:38,608 --> 00:38:41,069 他已然成了全城最好的说唱歌手之一 601 00:38:41,153 --> 00:38:44,239 不久之后 他便一跃成为 全国最好的说唱歌手之一 602 00:38:44,322 --> 00:38:46,074 要想实现这样的目标 你必须每天醒来 603 00:38:46,158 --> 00:38:49,786 第一件事就想着:“我要去录音室说唱” 604 00:38:49,870 --> 00:38:53,206 你必须比周围的其他人 投入更多的时间去说唱 605 00:38:54,916 --> 00:38:56,585 每天都下雨 606 00:38:56,668 --> 00:38:58,420 《纯可卡因》 利尔贝比(2018年) 607 00:38:58,628 --> 00:39:00,088 这是纯可卡因 608 00:39:00,172 --> 00:39:04,259 来自街头 但我有种预感 我必须去兜风 无须多想 609 00:39:04,342 --> 00:39:07,387 我不会担心你 我会做我自己 做我该做的事 610 00:39:07,471 --> 00:39:09,222 给她买崭新的鞋子… 611 00:39:09,306 --> 00:39:11,808 当你去看利尔贝比的进化时 612 00:39:11,892 --> 00:39:13,977 我会看诸如《纯可卡因》这样的歌 613 00:39:14,061 --> 00:39:16,980 他在那首歌中的说唱非常灵活多变 614 00:39:17,064 --> 00:39:21,068 他和节拍互相抗衡 在各种节奏间来回穿梭 615 00:39:21,151 --> 00:39:23,236 实在太精彩了 616 00:39:23,320 --> 00:39:25,781 我会去听《好友》这首歌 617 00:39:25,864 --> 00:39:27,616 那是一首R&B情歌 618 00:39:27,699 --> 00:39:30,952 这首歌给任何一个R&B歌手来唱都会火 619 00:39:31,036 --> 00:39:33,246 我们最初只是好友 620 00:39:33,330 --> 00:39:35,832 不知怎的 你成了我的女友 621 00:39:35,916 --> 00:39:37,584 《好友》 利尔贝比(2018年) 622 00:39:37,667 --> 00:39:39,711 曾经的我们无话不谈 623 00:39:39,795 --> 00:39:43,423 我甚至给她买了钻戒和配对的耳环… 624 00:39:43,507 --> 00:39:47,552 我是那种喜欢意外惊喜的人 625 00:39:47,636 --> 00:39:50,305 他制作混音唱片和词曲的方式 626 00:39:50,388 --> 00:39:54,434 可谓进步神速 叫人惊喜 627 00:39:56,061 --> 00:39:58,271 这点通过《浪得过火》可见一斑 628 00:39:58,355 --> 00:39:59,648 是的 我们有一个DJ 629 00:40:02,484 --> 00:40:06,822 那节奏、声音、语调、歌词… 630 00:40:06,905 --> 00:40:09,199 奇迹就是这么发生的 631 00:40:09,282 --> 00:40:11,618 每次听利尔贝比的歌 632 00:40:11,701 --> 00:40:15,330 每次听利尔贝比的词曲 我都会感叹 633 00:40:15,413 --> 00:40:16,957 利尔贝比真会说唱 634 00:40:18,250 --> 00:40:20,877 利尔贝比简直太棒了 635 00:40:21,002 --> 00:40:22,879 他的说唱不是一般的强 636 00:40:22,963 --> 00:40:24,422 举起你们的手来! 637 00:40:24,506 --> 00:40:27,717 你想要的话 可以买下商店里最大的香奈儿包包 638 00:40:38,270 --> 00:40:40,480 《浪得过火》 利尔贝比与甘纳(2018年) 639 00:40:40,564 --> 00:40:42,566 火热的气氛 可爱的家伙 全为我们而设 640 00:40:48,697 --> 00:40:50,991 只要有烟 我们就不跑 641 00:40:51,074 --> 00:40:53,243 浪得过火 切勿靠得太近 642 00:40:53,326 --> 00:40:55,787 否则你会干蠢事 被大浪吞噬 643 00:40:55,871 --> 00:40:57,789 登台表演 我一直在路上 644 00:40:57,873 --> 00:41:00,375 我觉得他和甘纳合作后 645 00:41:00,458 --> 00:41:04,129 人们才第一次真正地一致认同 646 00:41:04,212 --> 00:41:06,381 “利尔贝比是亚特兰大的中心” 647 00:41:06,464 --> 00:41:08,675 每隔一晚就有一部电影问世 648 00:41:17,100 --> 00:41:18,768 我们展现了兄弟般的情谊 649 00:41:18,852 --> 00:41:19,895 甘纳 歌手 650 00:41:19,978 --> 00:41:22,397 展现了两个黑人如何齐心协力 大获成功 651 00:41:22,480 --> 00:41:25,108 我们要向年轻一代证明我们无所不能 652 00:41:25,192 --> 00:41:27,360 浪得过火 刷卡付款 653 00:41:27,444 --> 00:41:29,863 遍地设计师品牌 我连名字都拼不全 654 00:41:29,946 --> 00:41:31,781 浪得过火 小心踩油门 655 00:41:31,865 --> 00:41:34,201 否则你会干蠢事 被黑鬼浪潮吞噬 656 00:41:34,284 --> 00:41:36,161 浪得过火 切勿靠得太近 657 00:41:36,244 --> 00:41:38,455 否则你会干蠢事 被大浪吞噬 658 00:41:40,457 --> 00:41:42,876 哪里有钱赚 哪里就有我 659 00:41:44,336 --> 00:41:47,505 让我们为贝比和甘纳献上掌声和欢呼 660 00:41:49,299 --> 00:41:51,092 他渴望成功 661 00:41:52,177 --> 00:41:55,555 渴望我们能够成为年轻的黑人王者 662 00:42:01,937 --> 00:42:05,273 我们今天要在音乐节上表演 你懂的 663 00:42:05,357 --> 00:42:07,108 这简直就是梦想成真 664 00:42:07,192 --> 00:42:09,152 黑人最喜欢干这事了 665 00:42:09,236 --> 00:42:11,863 一直在做 这一点都不奇怪 666 00:42:11,947 --> 00:42:14,407 每隔一晚就有一部电影问世 667 00:42:24,125 --> 00:42:28,630 在黑人社区长大 你做梦都不会想到会有机会看世界 668 00:42:28,713 --> 00:42:30,507 O2布里克斯顿学院 利尔贝比 669 00:42:31,091 --> 00:42:32,592 英国广播公司 670 00:42:33,426 --> 00:42:35,637 你觉得英国和欧洲怎么样? 671 00:42:35,720 --> 00:42:38,014 起初我并不想来 672 00:42:38,098 --> 00:42:40,976 -我跟他们说:“我是不会去的” -为什么? 673 00:42:41,059 --> 00:42:44,396 因为我从未去过 所以你懂的 674 00:42:45,397 --> 00:42:47,816 我不太喜欢尝试新事物 675 00:42:48,275 --> 00:42:50,902 你有想过你会如此成功吗? 676 00:42:50,986 --> 00:42:51,861 没有 677 00:42:51,945 --> 00:42:54,739 以至于我们在英国也播放你的歌? 678 00:42:54,823 --> 00:42:58,076 我有想过这首歌会火 但我不知道它会火到什么程度 679 00:43:05,083 --> 00:43:07,794 我们到了伦敦 然后我带他去了当地的黑人社区 680 00:43:07,877 --> 00:43:11,589 好让他明白所有黑人社区都一样 681 00:43:11,673 --> 00:43:13,216 只是看起来不一样 682 00:43:13,300 --> 00:43:15,677 或是语言上可能略有不同 683 00:43:15,760 --> 00:43:17,721 我们去了阿姆斯特丹 一样的情况 684 00:43:18,763 --> 00:43:20,598 我们去了巴黎 还是一样的情况 685 00:43:23,727 --> 00:43:27,314 随着我们周游各地 他渐渐看清了这一点并感叹道:“天啊 686 00:43:28,440 --> 00:43:32,319 这里的情况 跟我们的黑人社区没什么两样嘛” 687 00:43:32,402 --> 00:43:33,778 我说:“是的 兄弟” 688 00:43:33,862 --> 00:43:36,489 他们看起来可能有点不一样 689 00:43:36,573 --> 00:43:40,952 语言可能有点不同 但都是一样的 690 00:43:41,036 --> 00:43:43,997 我说:“你的故事和你的音乐 691 00:43:44,706 --> 00:43:47,375 能让这些人深感共鸣” 692 00:43:48,501 --> 00:43:50,503 所有人举起你们的手来! 693 00:43:51,588 --> 00:43:53,006 举起你们手中的灯光! 694 00:43:54,966 --> 00:43:57,886 举起你们手中的灯光 是时候放纵狂欢了! 695 00:43:57,969 --> 00:43:59,721 一起来大声呼喊 “贝比!” 696 00:44:08,271 --> 00:44:14,152 女士们先生们 掌声有请 从亚特兰大远道而来的利尔贝比! 697 00:44:24,746 --> 00:44:28,541 听别人赞美自己固然轻松愉悦 698 00:44:29,876 --> 00:44:34,589 前一天还在夸你的人 第二天可能就会一改口风 699 00:44:36,633 --> 00:44:37,634 德雷克 歌手 700 00:44:37,717 --> 00:44:42,013 你必须不停地努力 因为你无法知道今后的发展是否顺利 701 00:44:42,097 --> 00:44:47,018 你必须做得更好 对吧?这一行就是这样 702 00:44:47,102 --> 00:44:48,895 你必须做得更好 703 00:44:49,521 --> 00:44:51,689 我认为 704 00:44:51,773 --> 00:44:55,693 就音乐遗产而言 不是嘻哈音乐 而是音乐本身 705 00:44:55,777 --> 00:44:58,363 因为我们都想在音乐史上留名 706 00:44:58,446 --> 00:45:01,741 嘻哈和说唱虽好 但那只是一种音乐类型 707 00:45:01,825 --> 00:45:05,829 不少歌手都在其他音乐领域 708 00:45:05,912 --> 00:45:08,081 取得过不亚于此的成就 709 00:45:08,706 --> 00:45:10,959 如果你真的有志于此 710 00:45:11,042 --> 00:45:13,753 你会渴望自己的名字被铭刻在音乐遗产中 711 00:45:15,588 --> 00:45:17,757 那对他来说是个关键时刻 712 00:45:19,426 --> 00:45:21,761 继续向前迈进的时刻 713 00:45:32,397 --> 00:45:33,398 是的 714 00:45:36,443 --> 00:45:38,403 我想见你 715 00:45:56,296 --> 00:45:57,630 因为我是一个真正的黑鬼 716 00:46:02,719 --> 00:46:06,973 我叫埃西奥皮亚哈布特马里亚姆 是摩城唱片的董事长兼首席执行官 717 00:46:07,056 --> 00:46:09,517 埃西奥皮亚哈布特马里亚姆 摩城唱片首席执行官 718 00:46:09,601 --> 00:46:12,020 在音乐界 719 00:46:12,103 --> 00:46:16,649 还有一些人是无法理解贝比的 720 00:46:16,733 --> 00:46:17,817 我无法理解 721 00:46:17,901 --> 00:46:21,905 这张唱片中另一个平平无奇的歌手当属利尔贝比 722 00:46:21,988 --> 00:46:24,782 他持续高涨的人气实在让我感到困惑 723 00:46:24,866 --> 00:46:29,287 他可能是当下最平庸的说唱歌手之一 724 00:46:29,370 --> 00:46:34,042 他们不明白他在说什么 南方的嘻哈歌手经常会遇到这种情况 725 00:46:34,125 --> 00:46:35,210 利尔贝比 726 00:46:35,293 --> 00:46:37,670 我完全不知道他在说什么 727 00:46:37,754 --> 00:46:39,005 我也毫无头绪 728 00:46:39,088 --> 00:46:43,134 这些人有的是精英 有的是真正的嘻哈迷或乐评人… 729 00:46:43,218 --> 00:46:44,511 他们还看不到他的才华 730 00:46:45,595 --> 00:46:46,513 2106条评论 731 00:46:50,767 --> 00:46:53,686 直到一张重量级的专辑面世 他们才恍然大悟 732 00:46:54,479 --> 00:46:57,607 洛杉矶 2019年 733 00:46:57,690 --> 00:47:02,153 那是2019年的年底 734 00:47:03,279 --> 00:47:04,906 他当时正在路上 735 00:47:04,989 --> 00:47:07,534 日以继夜地工作 创作音乐 736 00:47:07,992 --> 00:47:10,787 《轮到我了》专辑试听会 737 00:47:10,870 --> 00:47:16,543 我们举办了几场试听会 供大家试听《轮到我了》的收录曲 738 00:47:16,626 --> 00:47:19,003 感谢大家今天的到来 739 00:47:19,087 --> 00:47:21,631 贝比即将推出他的新专辑 740 00:47:21,714 --> 00:47:24,551 这张专辑他已经筹备了一年多 741 00:47:24,634 --> 00:47:26,928 你们好吗?感谢各位的到来 742 00:47:27,011 --> 00:47:28,555 他接下来会给大家播放几首收录曲 743 00:47:28,638 --> 00:47:31,224 希望它会成为今年最畅销的专辑之一 744 00:47:31,307 --> 00:47:34,143 如你们所知 他总能不负众望地带来热门作品 745 00:47:34,227 --> 00:47:37,939 现在我们只需合作伙伴的支持来扩大它的影响力 746 00:47:42,485 --> 00:47:43,861 把那玩意混合均匀 奎伊 747 00:47:46,239 --> 00:47:47,782 大家都非常期待 748 00:47:47,865 --> 00:47:50,660 所有人都知道他这张专辑非同一般 749 00:47:51,828 --> 00:47:54,914 那是一个声明 “轮到我上位了” 750 00:47:54,998 --> 00:47:57,667 来庆祝他的新专辑《轮到我了》问世 751 00:47:57,750 --> 00:48:00,503 这家伙抛出一张新专辑 752 00:48:00,587 --> 00:48:04,173 让所有人无不为之折服 753 00:48:04,257 --> 00:48:05,675 我就知道他能行 754 00:48:05,758 --> 00:48:10,722 在他说他不会说唱 不知道该怎么做的时候 我就知道他能行 755 00:48:10,805 --> 00:48:15,810 他耐心地等待他的机会 然后把他的才华展示在众人面前 756 00:48:15,893 --> 00:48:17,312 非同凡响 757 00:48:17,395 --> 00:48:20,773 你第一周就收获了二十万播放量 你得关心一下数字才行 758 00:48:20,857 --> 00:48:24,068 不管去到哪 感觉都像置身于利尔贝比的世界 759 00:48:24,152 --> 00:48:25,695 这一切都要归功于《轮到我了》 760 00:48:26,571 --> 00:48:28,615 贝比以他独特的风格创作音乐 761 00:48:28,698 --> 00:48:31,367 具体来说就是选用最难的节拍 762 00:48:31,451 --> 00:48:35,038 寻求最疯狂的节奏、旋律、专题 763 00:48:35,121 --> 00:48:39,083 世界第一的歌手现在就在我们现场 764 00:48:39,167 --> 00:48:40,209 你好吗 DJ? 765 00:48:40,293 --> 00:48:43,504 现在人们听到某人的歌 他们会说:“听起来好像贝比的歌” 766 00:48:43,588 --> 00:48:46,090 《轮到我了》刚刚获得了双白金唱片认证 767 00:48:46,174 --> 00:48:49,844 他成了2020年唯一一个做到这点的歌手 768 00:48:49,927 --> 00:48:55,016 利尔贝比的《轮到我了》 是2020年全年销量最高的专辑 769 00:48:55,099 --> 00:48:57,477 冠绝整个音乐行业 770 00:48:57,560 --> 00:49:01,189 全球播放量超过120亿 我甚至有点反应不过来 771 00:49:01,272 --> 00:49:03,232 -那是多少个零啊? -很多个零 772 00:49:03,608 --> 00:49:05,777 他一直在进步 773 00:49:05,860 --> 00:49:08,696 这家伙是个实力派 他的职业素养非常高 774 00:49:08,780 --> 00:49:11,491 我是来自底层的毒贩子 伙伴们都是我的顾客 775 00:49:11,574 --> 00:49:12,909 过去常开别克汽车 776 00:49:20,833 --> 00:49:24,712 《轮到我了》于2020年2月发布 777 00:49:24,796 --> 00:49:27,340 一个月后 世界进入了封锁状态 778 00:49:27,423 --> 00:49:30,802 我真心希望他能看到他的音乐带来的影响 779 00:49:30,885 --> 00:49:35,306 随着新冠疫情蔓延 今晚四位州长共同发布了 780 00:49:35,390 --> 00:49:37,517 居家令 781 00:49:39,852 --> 00:49:44,357 我们本该去各地巡回演出 参加音乐节和各种俱乐部演出的… 782 00:49:45,358 --> 00:49:47,318 从某种意义上来说 我挺替他难过的 783 00:49:47,402 --> 00:49:51,072 因为我真心希望 这个世界能够敞开双臂欢迎他 784 00:49:52,490 --> 00:49:54,117 让他体验到他本该拥有的体验 785 00:49:55,743 --> 00:50:01,165 那很可能是人类历史上 我们所经历过的 786 00:50:01,249 --> 00:50:03,167 最艰难的一年 787 00:50:04,085 --> 00:50:07,714 抛开音乐不说 作为一个普通人 788 00:50:07,797 --> 00:50:11,843 在那期间 与人交往和联系变得异常艰难 789 00:50:11,926 --> 00:50:13,928 要让现场音乐回归 就请佩戴好口罩 790 00:50:14,011 --> 00:50:14,929 礼拜堂 791 00:50:15,012 --> 00:50:18,182 那无疑是当年最具雄心的说唱项目 792 00:50:18,266 --> 00:50:20,893 而且在那个时期 要把专辑做出来尤为艰难 793 00:50:30,820 --> 00:50:34,407 隔离在家中让我开始思考真正重要的事情 794 00:50:38,911 --> 00:50:42,999 我拥有了世界上最畅销的专辑 但心里还是空落落的 795 00:50:44,917 --> 00:50:46,335 这驱使我去审视自己 796 00:50:47,420 --> 00:50:51,424 让我意识到所有奖项和数字 797 00:50:51,507 --> 00:50:53,009 都没有任何意义 798 00:51:05,313 --> 00:51:08,357 利尔贝比的男人窝 799 00:51:12,320 --> 00:51:16,699 示威者聚集在明尼阿波利斯托 就一名黑人男子的死亡提出抗议 800 00:51:16,783 --> 00:51:20,620 视频显示一名警察 跪在弗洛伊德的脖子上长达数分钟 801 00:51:20,703 --> 00:51:23,289 即便该名男子求饶说他无法呼吸 802 00:51:23,372 --> 00:51:24,916 起初只是一群人… 803 00:51:24,999 --> 00:51:29,504 这对我来说不是什么新鲜事 我已不是第一次看到这种事 804 00:51:29,587 --> 00:51:31,631 最恶劣的情况我都见识过 805 00:51:32,673 --> 00:51:36,219 我自己也曾跟警察发生过肢体冲突 806 00:51:36,302 --> 00:51:39,806 我在监狱里待过 他们会以各种方式对待你 807 00:51:41,557 --> 00:51:46,312 亚特兰大 2020年 808 00:51:46,395 --> 00:51:50,525 生为黑人不是罪! 809 00:52:04,455 --> 00:52:06,916 没有正义!没有和平! 810 00:52:09,836 --> 00:52:13,381 我觉得我和其他黑人扮演着相同的角色 811 00:52:15,591 --> 00:52:18,553 我们必须团结一心 秉持我们的信念 812 00:52:18,636 --> 00:52:20,888 有机会发声就大声说出来 813 00:52:33,526 --> 00:52:37,738 工作室C 814 00:52:48,875 --> 00:52:51,794 我争取把现实生活融入到我的音乐中 815 00:52:52,753 --> 00:52:57,425 我们受够了 我们受够了警察的殴打 816 00:52:57,508 --> 00:53:01,637 我们受够了看着我们的同胞 被一遍又一遍地关进监狱 817 00:53:13,065 --> 00:53:17,570 十年又十年 我们一直在经历同样的事情 818 00:53:17,653 --> 00:53:19,614 令人痛心的录像画面显示… 819 00:53:19,697 --> 00:53:20,573 涉嫌殴打 820 00:53:20,656 --> 00:53:23,451 我们认为证据足以定罪 821 00:53:23,534 --> 00:53:26,454 在黑人司机罗德尼金被殴打一案的审判中 四名白人警察被无罪释放 822 00:53:26,537 --> 00:53:28,831 消息一出 随即引发了暴力事件 823 00:53:28,915 --> 00:53:30,791 没有正义 没有和平! 824 00:53:34,128 --> 00:53:36,756 我只是经历这一切的新一代黑人 825 00:53:40,426 --> 00:53:41,469 我们挚爱的朋友 826 00:53:41,552 --> 00:53:43,471 -大陪审团不会… -大陪审团拒绝了 827 00:53:43,554 --> 00:53:46,265 就枪杀一名手无寸铁的黑人男子一事 828 00:53:46,349 --> 00:53:48,601 起诉涉事的白人警察 829 00:53:50,061 --> 00:53:51,020 为阿伯里讨回公道 830 00:53:52,104 --> 00:53:54,774 最后时刻 阿伯里死前的最后时刻 831 00:53:54,857 --> 00:53:56,233 …“我无法呼吸” 832 00:53:56,317 --> 00:53:59,403 没有人被追究责任 这是不公正的 833 00:54:03,366 --> 00:54:04,742 透过我的音乐 834 00:54:04,825 --> 00:54:07,662 我想让世人看到我们的世界正在发生什么 835 00:54:13,501 --> 00:54:15,878 以及接下来仍将继续发生的事 836 00:54:19,465 --> 00:54:22,468 黑人的命也是命 837 00:54:22,551 --> 00:54:26,013 用我的四驱车换来一辆G63 再也听不到免费的利尔史蒂夫说唱 838 00:54:26,097 --> 00:54:27,974 我给了他们无数次机会 839 00:54:28,057 --> 00:54:29,266 甚至向他们求饶 840 00:54:29,350 --> 00:54:30,935 现实太魔幻 警察会朝你开枪 841 00:54:31,018 --> 00:54:32,853 知道你死了 还叫你别动 842 00:54:32,937 --> 00:54:34,230 现实太操蛋 我全都看在眼里 843 00:54:34,313 --> 00:54:36,357 他说不能呼吸 他却说按住他 844 00:54:36,440 --> 00:54:37,692 太多伤心的母亲 845 00:54:37,775 --> 00:54:39,068 无缘无故杀害我们 846 00:54:39,151 --> 00:54:40,820 长年如此 此恨难平 847 00:54:40,903 --> 00:54:42,613 把我们扔进牢笼 如同野狗和鬣狗 848 00:54:42,697 --> 00:54:44,198 我出庭受审 被送进监狱 849 00:54:44,281 --> 00:54:45,950 妈妈知道我入狱后当场崩溃 850 00:54:46,033 --> 00:54:47,493 得知塔利布的判刑后 851 00:54:47,576 --> 00:54:49,370 迷糊的我瞬间清醒过来 852 00:54:49,453 --> 00:54:50,997 他被判了终身监禁 853 00:54:51,080 --> 00:54:53,416 这就好比将一杯冰冷的水泼到某人身上 854 00:54:53,499 --> 00:54:55,209 让人猝不及防 “妈呀!” 855 00:54:55,292 --> 00:54:57,753 现在你被利尔贝比唤醒了 必须集中精神 856 00:54:57,837 --> 00:54:59,964 听听利尔贝比说的话 因为他说… 857 00:55:00,047 --> 00:55:01,549 各种肤色的人都不傻 858 00:55:01,632 --> 00:55:03,259 白人也并非全是种族主义者 859 00:55:03,342 --> 00:55:06,387 我会根据思想和内心判断一个人 而不是他们的面孔 860 00:55:06,470 --> 00:55:08,556 《大局》是一张时代专辑 861 00:55:08,639 --> 00:55:12,226 当你听到那张专辑的时候 你会想起2020年的疫情 862 00:55:12,309 --> 00:55:14,645 会想起黑命贵运动涌现街头的情景 863 00:55:14,729 --> 00:55:16,355 我看到的每一个视频都敲击着我的良心 864 00:55:16,439 --> 00:55:18,107 如今具备影响力的我必须说几句 865 00:55:18,190 --> 00:55:19,817 在我生长的地方 腐败警察是一大问题 866 00:55:19,900 --> 00:55:21,527 但若说警察都是腐败的 那是骗人的 867 00:55:21,610 --> 00:55:23,404 我这么做不是为了跟风 我不喜欢跟风 868 00:55:23,487 --> 00:55:25,031 与司法体系抗争 受尽委屈 869 00:55:25,114 --> 00:55:26,824 我为大声疾呼的人感到骄傲 870 00:55:26,907 --> 00:55:28,701 只要团结一心 我们就能雄起翻身 871 00:55:28,784 --> 00:55:30,369 如果没有前面那五张专辑 872 00:55:30,453 --> 00:55:34,373 我想你会无法领会这张专辑的精髓 873 00:55:34,457 --> 00:55:35,750 因为他的笔锋非常犀利 874 00:55:35,833 --> 00:55:37,543 懂我的意思吗? 875 00:55:37,626 --> 00:55:41,130 他一心一意地专注其中 整个人的气场都变了 876 00:55:41,213 --> 00:55:43,257 你能看出他把目光放到了全世界 877 00:55:43,340 --> 00:55:45,843 他会说:“我要写那个” 878 00:55:45,926 --> 00:55:49,680 我不写街头的那些事了 我要写那个 879 00:55:50,264 --> 00:55:51,182 哇 880 00:55:51,515 --> 00:55:53,934 那是向真正的艺术家蜕变的征兆 881 00:55:54,018 --> 00:55:58,189 我无法呼吸! 882 00:56:00,274 --> 00:56:04,403 在我的余生中 我依然会积极投身于那样的运动 883 00:56:04,487 --> 00:56:07,198 这不会是最后一个乔治弗洛伊德 884 00:56:09,909 --> 00:56:12,703 从那以来 同样的事情已经发生了很多遍 885 00:56:20,669 --> 00:56:22,463 每逢这样的重要时刻 886 00:56:22,588 --> 00:56:25,508 像贝比这样的歌手 他们的出身 887 00:56:25,591 --> 00:56:27,802 他们说唱的内容往往会受到排挤 888 00:56:27,885 --> 00:56:31,889 像是《滚石杂志》、《纽约时报》和《公告牌》 889 00:56:31,972 --> 00:56:34,975 诸如此类的传统白人出版物 890 00:56:35,059 --> 00:56:37,895 在那里工作的你 891 00:56:37,978 --> 00:56:42,149 很难说服其他人 让他们相信这就是当前最重要的歌手 892 00:56:42,608 --> 00:56:46,946 但当你看到一个黑人歌手突围而出 那意义非同一般 893 00:56:50,616 --> 00:56:52,576 利尔贝比的崛起 一个说唱巨星 894 00:56:52,660 --> 00:56:54,411 刚开始的时候 我就像白纸一张 895 00:56:54,495 --> 00:56:57,456 我只想知道利尔贝比是一个怎样的人 896 00:56:57,540 --> 00:57:00,543 那时候的我还不知道这是一个怎样的故事 897 00:57:01,836 --> 00:57:04,672 教练K过来接我 我去了品控唱片公司 898 00:57:04,755 --> 00:57:06,298 在贝比抵达后 899 00:57:06,382 --> 00:57:09,009 我完成了人生中最走心的采访之一 900 00:57:09,468 --> 00:57:12,805 我永远都会记得那天 因为我和一位非常有趣的歌手 901 00:57:12,888 --> 00:57:15,141 进行了一次非常愉快的交流 902 00:57:15,224 --> 00:57:18,144 我把这一刻烙印在了脑海中 用一句话来形容就是… 903 00:57:19,103 --> 00:57:23,941 两个年龄相仿、其他各方面都截然不同的黑人 904 00:57:24,024 --> 00:57:28,696 尝试探讨美国历史上 905 00:57:28,779 --> 00:57:32,283 最混乱、残酷的毁灭性时刻 906 00:57:32,366 --> 00:57:33,951 这是现场的实时画面 907 00:57:34,034 --> 00:57:36,912 星期五晚 雷莎德布鲁克斯就是在这里被枪杀的 908 00:57:36,996 --> 00:57:38,289 安息吧 雷莎德布鲁克斯 909 00:57:38,372 --> 00:57:41,333 当时雷莎德布鲁克斯的死还是最近的事 910 00:57:41,417 --> 00:57:43,294 警察杀害黑人引众怒 911 00:57:43,377 --> 00:57:48,424 我和利尔贝比驱车穿过亚特兰大时 912 00:57:48,966 --> 00:57:53,512 发现利尔贝比小时候生活的社区 距离事发地点只有五分钟的路程 913 00:57:58,309 --> 00:58:01,145 当我去温蒂汉堡餐厅时 一种原始的情感油然而生 914 00:58:01,228 --> 00:58:03,856 我心想:“这感觉太诡异了” 915 00:58:05,316 --> 00:58:09,111 利尔贝比说了一些话 大意是我们今天去过的所有地方 916 00:58:09,195 --> 00:58:11,488 都曾经有人死在那里 917 00:58:11,572 --> 00:58:13,282 他说这些话的时候有点淡然… 918 00:58:16,410 --> 00:58:20,164 因为雷莎德布鲁克斯并非第一个枉死的黑人 919 00:58:20,247 --> 00:58:22,333 利尔贝比以前也听说过黑人被杀的事 920 00:58:22,416 --> 00:58:25,085 不下10次 甚至可能不下100次、1000次 921 00:58:25,169 --> 00:58:26,212 这就是他的人生 922 00:58:28,339 --> 00:58:31,550 我想这就是我想介绍利尔贝比的原因 923 00:58:31,634 --> 00:58:34,595 不仅仅是因为他作为说唱歌手所取得的成功 924 00:58:34,678 --> 00:58:37,223 更因为他通过《大局》为黑人发声的举措 925 00:58:37,306 --> 00:58:38,766 这张专辑的成功是必然的 926 00:58:40,434 --> 00:58:42,853 他出身贫寒 927 00:58:42,937 --> 00:58:44,355 曾经是一名毒贩 928 00:58:44,438 --> 00:58:49,318 在种族主义体系下 他会被毫不犹豫地打上标签 929 00:58:49,401 --> 00:58:50,945 由他来谈论那段时光 930 00:58:51,028 --> 00:58:54,573 最合适不过 因为他亲身经历过 931 00:58:56,742 --> 00:58:59,370 我不认为《大局》是一首抗议不公的歌曲 932 00:58:59,453 --> 00:59:02,706 我只觉得它是一首关于利尔贝比的歌 933 00:59:02,790 --> 00:59:07,294 稍有不慎 利尔贝比说不定就成了 934 00:59:07,378 --> 00:59:09,046 那个夏天的冤魂之一 935 00:59:17,096 --> 00:59:20,724 你知道那个死去的人 乔治弗洛伊德吗? 936 00:59:20,808 --> 00:59:22,726 那个无法呼吸的人吗? 937 00:59:22,810 --> 00:59:26,730 对 那个被警察杀死的人 938 00:59:26,814 --> 00:59:29,275 他的女儿快满六岁了 939 00:59:29,358 --> 00:59:32,152 她要办生日派对 940 00:59:33,028 --> 00:59:35,239 我打算资助她的派对 941 00:59:35,322 --> 00:59:36,323 所以你和洛亚尔也要去 942 00:59:36,407 --> 00:59:39,118 我们去露个脸 然后就回来 943 00:59:39,201 --> 00:59:40,160 好的 944 00:59:40,244 --> 00:59:42,788 好的 我马上就到家了 945 00:59:48,002 --> 00:59:54,008 吉安娜弗洛伊德的生日派对 2020年 946 00:59:54,091 --> 00:59:56,051 生日快乐 947 01:00:11,608 --> 01:00:15,446 我觉得我有义务抗争到底 948 01:00:15,529 --> 01:00:20,159 以确保我的下一代 能够生活在一个更加美好的世界 949 01:00:48,771 --> 01:00:49,605 你好 爸爸 950 01:00:50,939 --> 01:00:51,774 嘿 伙计 951 01:00:51,857 --> 01:00:55,569 对利尔贝比来说 音乐是他的救星 952 01:00:55,652 --> 01:00:56,779 最近过得还好吗? 953 01:00:56,862 --> 01:00:58,864 好极了 无可挑剔 954 01:00:58,947 --> 01:01:00,908 天啊 真高兴我能待在家里 955 01:01:00,991 --> 01:01:03,911 做我想做的事 我真没什么可抱怨的 956 01:01:03,994 --> 01:01:07,247 可悲的是 美国还有无数个利尔贝比 957 01:01:07,331 --> 01:01:11,210 渴望逃离那个不想让他们逃出去的系统 958 01:01:12,294 --> 01:01:13,545 逐个数一下 959 01:01:14,213 --> 01:01:17,883 10、20、30、40、50 960 01:01:18,592 --> 01:01:24,598 60、70、80、90、100 961 01:01:25,140 --> 01:01:29,436 这里有十万 那里有十万 总共多少钱? 962 01:01:29,520 --> 01:01:31,522 -二十万 -二十万 963 01:01:34,274 --> 01:01:35,567 心算 964 01:01:35,651 --> 01:01:36,819 心算 965 01:01:37,736 --> 01:01:40,781 不是每个人都能一夜成名 大获成功的 966 01:01:45,536 --> 01:01:49,665 你可以在利尔贝比早期的音乐作品中 看到马洛的身影 967 01:01:49,748 --> 01:01:52,334 早期视频拍摄 (2017年) 968 01:02:00,759 --> 01:02:03,887 利尔贝比推出的首批歌曲之一 969 01:02:03,971 --> 01:02:05,097 就有马洛的身影 970 01:02:10,394 --> 01:02:12,521 但靠说唱赚钱是一条漫长的路 971 01:02:13,689 --> 01:02:16,275 对马洛来说有点过于漫长了 972 01:02:17,901 --> 01:02:19,695 我觉得 973 01:02:20,737 --> 01:02:23,365 很不幸的是 马洛最终成了 974 01:02:24,992 --> 01:02:26,285 一个警示故事 975 01:02:29,329 --> 01:02:34,668 2020年7月 976 01:02:37,880 --> 01:02:40,799 昨天深夜 亚特兰大又发生了一起枪击事件 977 01:02:40,883 --> 01:02:44,428 该市自2020年初以来 一直致力于调查 978 01:02:44,511 --> 01:02:46,221 一系列的暴力犯罪案件 979 01:02:47,556 --> 01:02:50,976 贝比走上说唱之路后 成功逃离了陷阱 980 01:02:53,270 --> 01:02:55,230 当时马洛就在他身边 981 01:02:55,314 --> 01:02:58,233 但他并没有迎来事业的腾飞 982 01:02:58,817 --> 01:03:00,444 他依然混迹街头 983 01:03:01,403 --> 01:03:03,614 事发地点位于I-285号高速公路 984 01:03:03,697 --> 01:03:07,242 事发时间为周六晚11点半左右 985 01:03:09,411 --> 01:03:13,790 我给他打电话 他通常都会第一时间就接听 986 01:03:15,250 --> 01:03:17,336 那天我给他打了三通电话 他都没有接听 987 01:03:23,884 --> 01:03:26,803 于是我便尝试打给其他人 询问他的下落 988 01:03:26,887 --> 01:03:30,140 他们跟我说高速公路上停着一辆车… 989 01:03:31,725 --> 01:03:32,684 满布弹孔 990 01:03:35,354 --> 01:03:37,397 看样子好像是他的车 991 01:03:40,901 --> 01:03:42,569 而且他应该就在车上 992 01:03:48,158 --> 01:03:49,826 最新消息显示 993 01:03:49,910 --> 01:03:53,497 死者是亚特兰大的说唱新星里尔马洛 994 01:03:54,164 --> 01:03:55,707 现年30岁 995 01:03:59,169 --> 01:04:01,755 我想他应该被宣布当场死亡了 996 01:04:03,340 --> 01:04:06,468 我们呆站在一座桥上 一句话也说不出来 997 01:04:15,143 --> 01:04:16,603 那感觉真的很难受 998 01:04:19,231 --> 01:04:22,442 我需要的不仅仅是改变 我要向世界展示真正的我 999 01:04:23,318 --> 01:04:25,112 看我把银行的钱全部提光 1000 01:04:26,238 --> 01:04:27,239 马洛 1001 01:04:41,295 --> 01:04:43,880 看到自己的朋友倒卧在高速公路上 1002 01:04:43,964 --> 01:04:45,966 你会产生某种感觉 1003 01:04:47,759 --> 01:04:50,554 但如果你了解情况 知道这是怎么回事 1004 01:04:50,637 --> 01:04:53,473 那你心里自然会明白一点 该来的迟早都会来 1005 01:04:53,557 --> 01:04:55,309 出来混 迟早是要还的 1006 01:04:56,268 --> 01:04:57,644 有的人就因此搭上了性命 1007 01:05:03,442 --> 01:05:06,194 我早就知道混街头必然伴随着死亡 1008 01:05:06,278 --> 01:05:09,698 而不是看到马洛被杀 我才恍然大悟 “天啊 原来真的会死人” 1009 01:05:09,781 --> 01:05:10,949 这些我都知道 1010 01:05:11,033 --> 01:05:12,826 对我来说并不陌生 1011 01:05:18,957 --> 01:05:22,961 马洛是来自街头和说唱世界的真实例子 1012 01:05:27,215 --> 01:05:28,759 这是两个完全不同的世界 1013 01:05:28,842 --> 01:05:32,304 他想必是在两个世界之间 陷入了进退两难的境地 1014 01:05:33,764 --> 01:05:37,267 他总是那么仗义 一直替贝比感到高兴 1015 01:05:38,977 --> 01:05:40,771 “兄弟 就算我没有成功 1016 01:05:42,147 --> 01:05:44,775 “只要你成功了 那就是我们所有人的成功” 1017 01:06:10,926 --> 01:06:14,763 我在想 当你无法选择 1018 01:06:14,846 --> 01:06:16,848 自己出生的家庭 1019 01:06:22,646 --> 01:06:26,358 无法选择自己生长的环境 结果会怎样 1020 01:06:26,441 --> 01:06:27,442 当心恶犬 1021 01:06:37,369 --> 01:06:41,748 你可以顺应环境 成为它的产物 1022 01:06:45,377 --> 01:06:49,756 也可以成为你的所见所闻的对立面 1023 01:06:56,304 --> 01:07:01,059 他不仅生存了下来 而且还历尽艰辛 1024 01:07:01,143 --> 01:07:04,563 从中吸取教训并成长起来 1025 01:07:13,822 --> 01:07:16,241 你们都没有外套吗? 1026 01:07:17,868 --> 01:07:21,204 没有 我没有外套 1027 01:07:21,288 --> 01:07:23,749 你们都没有外套吗?你没有外套吗 小家伙? 1028 01:07:23,832 --> 01:07:25,375 他是我弟弟 1029 01:07:34,760 --> 01:07:36,303 人生的第二次机会 1030 01:07:39,264 --> 01:07:41,141 把握机会的意愿 1031 01:07:46,688 --> 01:07:49,024 贝比所代表的正是美国梦 1032 01:07:55,864 --> 01:07:57,783 阿姨 你儿子叫什么名字? 1033 01:07:58,241 --> 01:07:59,618 你儿子叫什么名字? 1034 01:08:00,160 --> 01:08:01,995 -我的什么? -你儿子的名字 1035 01:08:02,078 --> 01:08:02,954 布兰登 1036 01:08:03,038 --> 01:08:04,998 -他过得怎么样? -他过得很好 1037 01:08:05,081 --> 01:08:08,293 我以前在布朗区这边上过学 我们过去经常… 1038 01:08:08,376 --> 01:08:09,836 布兰登和布里特 1039 01:08:09,920 --> 01:08:12,339 布兰登加入了海军 1040 01:08:12,422 --> 01:08:14,633 真的吗?我能想象他当海军的样子 1041 01:08:14,716 --> 01:08:17,385 他原本要去乔治亚南方学院读书的 但他现在正在海军服役 1042 01:08:17,469 --> 01:08:19,054 我能想象他当海军的样子 1043 01:08:19,137 --> 01:08:21,097 他过得很好 他现在是一名空中交通指挥员 1044 01:08:21,181 --> 01:08:23,183 -替我告诉他多米尼克向他问好 -多米尼克? 1045 01:08:23,266 --> 01:08:24,893 -你姓什么? -琼斯 1046 01:08:24,976 --> 01:08:26,603 -琼斯? -他会知道我是谁的 1047 01:08:26,686 --> 01:08:28,522 好的 多米尼克琼斯 1048 01:08:42,077 --> 01:08:45,872 金窝银窝都不如自己的狗窝 懂我的意思吗? 1049 01:08:46,790 --> 01:08:49,793 但类似这样的事情总叫我不寒而栗 1050 01:08:52,420 --> 01:08:54,923 我得到的爱比什么都多 1051 01:08:55,173 --> 01:08:57,884 我确实对他们当中一些人的事业起到了帮助 1052 01:08:57,968 --> 01:09:00,428 这就好比回乡探亲 1053 01:09:00,512 --> 01:09:02,681 你现在在做什么?最近在忙什么? 1054 01:09:02,764 --> 01:09:05,016 看望一下和我一起长大的那些人 1055 01:09:05,100 --> 01:09:07,811 我以前很坏 我已经很久没见过他们了 1056 01:09:10,689 --> 01:09:12,941 曾经跟我一起上学的人… 1057 01:09:13,024 --> 01:09:15,402 他们进过监狱 后来又出狱了 1058 01:09:15,485 --> 01:09:17,654 我当初没准会走上那条路或这条路 1059 01:09:17,737 --> 01:09:19,197 这搞不好就是我的人生 1060 01:09:19,281 --> 01:09:21,491 想想就让我感到不寒而栗 1061 01:09:31,459 --> 01:09:33,044 我来自陷阱 1062 01:09:33,128 --> 01:09:35,714 在陷阱里长大 就在三个街区外 1063 01:09:36,256 --> 01:09:39,843 贝比琼斯在这个社区长大 在这嬉戏奔跑 所有人都认识贝比 1064 01:09:40,677 --> 01:09:42,596 乔 西区居民 1065 01:09:42,679 --> 01:09:45,432 我从未见过有人离开这里 我只看到他们死去 1066 01:09:47,392 --> 01:09:48,977 我从未见过有人离开这里 1067 01:09:49,769 --> 01:09:50,687 我没有 1068 01:09:54,566 --> 01:09:56,067 贝比告诉我们的是 1069 01:09:56,151 --> 01:09:59,446 我们不一定要受限于自己的出身 1070 01:09:59,529 --> 01:10:03,783 赚钱方法和途径还有很多 1071 01:10:06,620 --> 01:10:09,039 他是最好的说唱歌手 他是有史以来最优秀的说唱歌手 1072 01:10:09,122 --> 01:10:11,541 我从未听过哪个说唱歌手 能唱出那样的歌词 1073 01:10:11,917 --> 01:10:15,253 他的主题不仅限于暴徒、黑帮、枪击 1074 01:10:16,421 --> 01:10:18,715 他的每一首歌都有含义 1075 01:10:19,799 --> 01:10:21,134 每一首我都爱唱 1076 01:10:24,429 --> 01:10:26,389 我也会唱 1077 01:10:27,140 --> 01:10:28,516 我全都会唱 1078 01:10:33,939 --> 01:10:36,232 我们的时间似乎已经不多 1079 01:10:36,316 --> 01:10:39,611 我们还年轻 还有很多东西寻觅 1080 01:10:39,694 --> 01:10:42,155 我们绝不能让他们磨灭我们的志气 1081 01:10:42,238 --> 01:10:44,866 我们要坚定信念 克服困难 团结一致 1082 01:10:45,450 --> 01:10:48,161 我为和平而来 但我的心早已被点燃 1083 01:10:48,244 --> 01:10:51,122 除去肤色 你我有何区别? 1084 01:10:51,206 --> 01:10:53,667 一切视乎你的抉择 你也可以选择编织重复的谎言 1085 01:10:53,750 --> 01:10:56,503 我只是厌倦了看到我的同胞枉死 1086 01:10:56,586 --> 01:10:59,381 仰望天空 我知道你们和我在一起 我不能哭 1087 01:10:59,464 --> 01:11:02,342 坚定信念 我的立场永不改变 1088 01:11:02,425 --> 01:11:04,803 有时候我真想放弃 放飞自我 1089 01:11:04,886 --> 01:11:07,806 但我恢复了理智 虔心祈祷 坚持我的路线 1090 01:11:07,931 --> 01:11:10,809 想想我的兄弟们 我已许久没见过他们 1091 01:11:10,892 --> 01:11:13,353 想想我的儿子 我刚迎来了另一个孩子 1092 01:11:13,436 --> 01:11:16,481 我一直思来想去 兄弟 我们现在该做什么? 1093 01:11:16,564 --> 01:11:20,110 这条通往救赎的道路充满荆棘 崎岖不平 1094 01:11:45,051 --> 01:11:47,887 我们会从这里开始 你先坐到椅子上 1095 01:11:47,971 --> 01:11:49,097 我们现在在洛杉矶 1096 01:11:49,180 --> 01:11:52,267 他正在拍摄 因为格莱美提名将于周二公布 1097 01:11:52,350 --> 01:11:55,729 他正在为格莱美的投票者拍摄照片和接受采访 1098 01:11:55,812 --> 01:11:57,313 布兰妮戴维斯 摩城唱片高级副总裁 1099 01:12:00,150 --> 01:12:02,569 我觉得他已经站稳了脚跟 1100 01:12:02,652 --> 01:12:08,074 作为这个时代、这个世代 1101 01:12:08,158 --> 01:12:09,701 非常重要的一部分 1102 01:12:13,705 --> 01:12:17,459 这家伙已达到某种境界 让人不得不敬佩 1103 01:12:19,794 --> 01:12:22,505 我们付出了大量的心血 1104 01:12:22,589 --> 01:12:26,259 从策略上确保贝比有足够的知名度 1105 01:12:26,342 --> 01:12:29,429 并尽我们所能地确保格莱美的投票者 1106 01:12:29,512 --> 01:12:33,141 能够在主流报刊等媒体上看到他的相关报道 1107 01:12:33,224 --> 01:12:36,269 从而让他们了解到这张专辑的影响力 1108 01:12:38,730 --> 01:12:40,690 很多人都在谈论 1109 01:12:40,774 --> 01:12:42,692 音乐应该反映时代变迁 1110 01:12:43,818 --> 01:12:45,904 来源于现实生活 1111 01:12:46,654 --> 01:12:49,324 我觉得那正是贝比一直在做的事情 1112 01:12:49,407 --> 01:12:51,409 接下来是最后一个问题 1113 01:12:51,493 --> 01:12:53,870 可否请你说一下…对着镜头说一下 1114 01:12:53,953 --> 01:12:55,413 掌握发声权 1115 01:12:55,497 --> 01:12:59,000 以及帮助他人掌握发声权 对你来说意味着什么? 1116 01:13:09,219 --> 01:13:10,512 我毫不怀疑 1117 01:13:10,595 --> 01:13:13,056 他会获得年度说唱专辑的提名 1118 01:13:13,973 --> 01:13:16,893 我们都在为年度说唱专辑的提名而努力 1119 01:13:21,147 --> 01:13:26,986 作为一名歌手 你肯定希望自己的努力能获得认可 1120 01:13:30,365 --> 01:13:35,286 当时是大清早 我正在观看直播 1121 01:13:36,079 --> 01:13:41,000 《轮到我了》是2020年所有音乐流派的专辑中 1122 01:13:41,084 --> 01:13:45,839 销量第一的专辑 1123 01:13:48,508 --> 01:13:51,219 《轮到我了》并未获得任何格莱美提名 1124 01:13:51,302 --> 01:13:55,140 利尔贝比的《大局》获得了两项提名 1125 01:13:56,099 --> 01:13:58,143 把电视关了吧 1126 01:14:07,443 --> 01:14:11,573 我们来谈谈格莱美奖和刚刚公布的一些提名吧 1127 01:14:11,656 --> 01:14:13,575 你看到其中一些提名了吗? 1128 01:14:13,658 --> 01:14:15,493 是的 我看到社交媒体上的一些热议了 1129 01:14:15,577 --> 01:14:20,623 它是2020年所有音乐流派的专辑中 1130 01:14:21,624 --> 01:14:23,001 销量最高的专辑 1131 01:14:24,169 --> 01:14:26,212 我不明白问题出在哪 1132 01:14:26,337 --> 01:14:27,380 最佳说唱专辑 1133 01:14:27,463 --> 01:14:30,175 我觉得利尔贝比的《轮到我了》 应该榜上有名才对 1134 01:14:30,675 --> 01:14:34,470 要想正确评价尔贝比所做的一切 1135 01:14:34,554 --> 01:14:38,057 以及他正在做的事 正确评价尔贝比的作品 1136 01:14:38,141 --> 01:14:40,768 你必须了解他出身的贫民窟 1137 01:14:40,852 --> 01:14:42,687 他从小生活的社区 1138 01:14:42,770 --> 01:14:45,982 你必须明白逃离那样的地方 是多么困难的一件事 1139 01:14:47,817 --> 01:14:49,903 那些美国白人永远都不会明白 1140 01:14:49,986 --> 01:14:52,780 因为他们根本不了解利尔贝比生活的世界 1141 01:14:53,281 --> 01:14:54,324 这是不对的 1142 01:14:54,407 --> 01:14:58,703 这并没有反映出音乐的本质 1143 01:14:58,786 --> 01:15:00,371 以及他对音乐的影响 1144 01:15:00,455 --> 01:15:03,124 我对格莱美感到很失望 1145 01:15:03,208 --> 01:15:05,710 多年来 关于他们脱离现实的争议 1146 01:15:05,793 --> 01:15:09,505 一直不绝于耳 他们有很多地方都需要改进 1147 01:15:09,589 --> 01:15:12,258 《墙外》 1148 01:15:12,342 --> 01:15:13,927 1980年 迈克尔杰克逊 1149 01:15:14,010 --> 01:15:15,511 回顾上世纪80年代 1150 01:15:15,595 --> 01:15:18,890 你会记得他们是如何轻视迈克尔杰克逊的 1151 01:15:20,391 --> 01:15:21,768 还有90年代的DMX 1152 01:15:21,851 --> 01:15:22,810 1999年 DMX 1153 01:15:22,894 --> 01:15:25,355 他在一年内推出了两张销量第一的专辑 1154 01:15:25,438 --> 01:15:27,982 却并未获得任何提名 1155 01:15:28,650 --> 01:15:29,651 2014年 肯德里克拉马尔 1156 01:15:29,734 --> 01:15:31,152 格莱美奖的得主是… 1157 01:15:31,236 --> 01:15:35,615 肯德里克的失利进一步印证了格莱美脱离现实的事实 1158 01:15:36,324 --> 01:15:40,411 这到底是一个怎样的体系 为什么我们会如何重视它? 1159 01:15:40,495 --> 01:15:44,916 我们现在说的是流行文化和说唱专辑 1160 01:15:44,999 --> 01:15:47,835 以及值得嘉奖的东西 他们的主旨都搞错了 1161 01:15:49,796 --> 01:15:52,882 那件事过去一段时间后 他们进行了一番商讨 1162 01:15:52,966 --> 01:15:55,260 讨论该怎么做 1163 01:15:55,343 --> 01:15:57,512 因为他收到了颁奖典礼的表演邀约 1164 01:15:57,595 --> 01:16:00,932 品控唱片公司工作室 2021年 1165 01:16:01,057 --> 01:16:04,686 当我看到这狗屁消息时 我心想我们明明都那么努力了 1166 01:16:04,769 --> 01:16:09,774 你的专辑没有获得提名 让我觉得… 1167 01:16:10,942 --> 01:16:13,403 你可是年度最畅销专辑的拥有者 1168 01:16:14,404 --> 01:16:16,114 我不想干这破事 1169 01:16:16,197 --> 01:16:18,157 -我真的不… -统计数据很明确 1170 01:16:18,241 --> 01:16:20,576 谁该得奖 谁倾注了心血 一目了然 1171 01:16:20,660 --> 01:16:23,621 这太他妈的操蛋了 真的 1172 01:16:23,705 --> 01:16:26,916 他们竟然无视这一切 1173 01:16:27,000 --> 01:16:29,961 这简直是在啪啪打我的脸 但你若问我 1174 01:16:30,044 --> 01:16:33,381 我的看法是 归根到底 决定权在你手上 1175 01:16:34,382 --> 01:16:36,759 所以你的意思是“不去那里表演?” 1176 01:16:38,011 --> 01:16:40,096 对 我是这么想的 1177 01:16:40,179 --> 01:16:42,432 我们期盼着这个本该属于你的奖项 1178 01:16:42,515 --> 01:16:45,601 那是你辛勤付出的回报 1179 01:16:45,685 --> 01:16:47,979 这本该是最大的奖项 1180 01:16:48,062 --> 01:16:51,149 但我的想法是 让他们见鬼去吧 1181 01:16:51,232 --> 01:16:54,694 因为那玩意并不能代表你和你的成就 1182 01:16:54,777 --> 01:16:58,406 -我们的格局要比它大得多 -对 1183 01:16:58,489 --> 01:17:00,825 我也这么认为 但我觉得… 1184 01:17:02,035 --> 01:17:05,913 我觉得表演比奖项更重要 懂我的意思吗? 1185 01:17:05,997 --> 01:17:09,375 我觉得那毕竟是个大型颁奖典礼 1186 01:17:09,459 --> 01:17:11,961 既然我有机会在那里表演 1187 01:17:12,045 --> 01:17:13,629 我最好还是去表演比较好 1188 01:17:13,713 --> 01:17:16,758 因为比起奖项 我更在乎表演 1189 01:17:16,841 --> 01:17:19,510 那会成为我终生难忘的回忆 1190 01:17:19,594 --> 01:17:21,095 我可以继续表演下去 1191 01:17:21,179 --> 01:17:24,015 特别是通过流媒体平台 监狱里的兄弟也会看到 1192 01:17:24,098 --> 01:17:27,602 我不能让我的孩子…起初这只是我拿奖的事 1193 01:17:27,685 --> 01:17:30,313 虽然我对奖项并不感兴趣 1194 01:17:31,439 --> 01:17:34,275 但知道他们不给我颁奖 刚开始我可能会感到生气 1195 01:17:34,359 --> 01:17:35,818 心想去他的 我才不去表演 1196 01:17:35,902 --> 01:17:39,530 我不想成为那样的歌手 怎么说呢 1197 01:17:39,614 --> 01:17:42,408 我能理解你的感受 懂我的意思吗? 1198 01:17:42,492 --> 01:17:43,868 那感觉就像被人啪啪打脸 1199 01:17:43,951 --> 01:17:46,120 应得的东西却得不到 1200 01:17:46,204 --> 01:17:48,998 但你想啊 我以那样的出身 登上了格莱美颁奖典礼的舞台呢 1201 01:17:49,082 --> 01:17:51,542 我没有被击垮 也并非一无所获… 1202 01:17:51,626 --> 01:17:54,670 你刚刚说的这番话深深地触动了我 1203 01:17:54,754 --> 01:17:59,384 你说:“我的兄弟还在监狱里 必须让他们看看我登上大舞台的样子” 1204 01:17:59,467 --> 01:18:02,637 我那丫头不想出城或坐飞机 1205 01:18:02,720 --> 01:18:04,806 好的 P会联系他们的 1206 01:18:04,889 --> 01:18:07,225 你得告诉他们我会去当表演嘉宾 1207 01:18:07,308 --> 01:18:09,519 好的 我去给杰西打个电话 1208 01:18:09,602 --> 01:18:11,896 来一场盛大的演出 “应该准备一个奖项” 1209 01:18:11,979 --> 01:18:14,148 所有人都应该得奖… 1210 01:18:14,232 --> 01:18:16,275 让他们在我们的游乐场上尽情玩耍 1211 01:18:16,359 --> 01:18:18,694 我们要怎么做?他的目标是什么? 1212 01:18:18,778 --> 01:18:20,988 让在场的工作人员感到惭愧 1213 01:18:21,072 --> 01:18:22,990 “为什么他没有获得格莱美奖? 1214 01:18:23,074 --> 01:18:26,035 “这家伙为什么没有获得提名…” 1215 01:18:29,372 --> 01:18:31,290 我不会再多说什么了 我这就去联系杰西 1216 01:18:31,791 --> 01:18:34,460 安排一下 计划有变的话就通知我 1217 01:18:35,211 --> 01:18:37,380 -好的 就这么说定了 -就这么说定了 1218 01:18:37,463 --> 01:18:39,799 现在我们只需要让他们见识一下我们的格局 1219 01:18:39,882 --> 01:18:40,925 赞成 1220 01:18:50,893 --> 01:18:54,230 利尔贝比 格莱美2021 1221 01:18:54,313 --> 01:18:55,898 给我们戴上手铐 逮捕我们 1222 01:18:55,982 --> 01:18:57,733 他们晚上回到家中 简直一团糟 1223 01:18:57,817 --> 01:18:59,652 明知道我们需要帮助 却无视我们 1224 01:18:59,735 --> 01:19:01,279 谁能让他们尊重我们 1225 01:19:01,362 --> 01:19:03,156 我能从你的眼中看出你受够了 1226 01:19:03,239 --> 01:19:04,866 现在我的机会来了 我绝不言弃 1227 01:19:04,949 --> 01:19:06,576 他们知道团结的我们不容小觑 1228 01:19:06,659 --> 01:19:08,202 可以掀起任何风浪 1229 01:19:08,286 --> 01:19:09,495 这不是黑与白的问题 1230 01:19:09,579 --> 01:19:11,456 这是生活方式的问题 1231 01:19:11,539 --> 01:19:12,790 不可能在一夜之间改变 1232 01:19:12,874 --> 01:19:14,333 但我们必须从某个地方开始 1233 01:19:14,417 --> 01:19:16,335 不如就从这里开始 1234 01:19:16,419 --> 01:19:18,754 我们度过了地狱般的一年 我要让它变得有价值 1235 01:19:18,838 --> 01:19:21,883 当我站在这里时 除了上帝 我无所畏惧 1236 01:19:23,426 --> 01:19:24,886 保持那个姿势 1237 01:19:24,969 --> 01:19:28,181 你要看向那个方向 我们从头再来吧 1238 01:19:28,264 --> 01:19:29,515 从头再来 伙计们 1239 01:19:31,309 --> 01:19:34,145 我想她是想确保在某些时刻 1240 01:19:34,228 --> 01:19:36,731 你能展现出你对表演的热情 1241 01:19:36,814 --> 01:19:40,067 我跟她说了 这点不用她说我也知道 1242 01:19:40,151 --> 01:19:41,986 因为你已经知道该怎么做 1243 01:19:42,069 --> 01:19:44,530 我对此非常认真 1244 01:19:44,614 --> 01:19:47,742 我告诉她说我一定会全力以赴 使出浑身解数 1245 01:19:47,825 --> 01:19:49,827 我没问题的 我要好好表演一番 1246 01:19:49,911 --> 01:19:52,121 她说:“最好如此” 1247 01:19:52,205 --> 01:19:54,874 这是人生中最重要的时刻之一 1248 01:19:54,957 --> 01:19:57,585 这将是一个重要时刻 1249 01:19:58,586 --> 01:20:00,838 一个不同的表演平台 1250 01:20:01,380 --> 01:20:04,175 完全是另一个层次的表演 1251 01:20:05,426 --> 01:20:08,346 有些人甚至都没听过这首歌 1252 01:20:08,429 --> 01:20:10,765 他们会想 这到底是什么? 1253 01:20:22,235 --> 01:20:24,612 我今天心情很好 我想去购物 1254 01:20:28,407 --> 01:20:31,077 他们要扼杀所有说唱歌手 所以我穿了一件防弹背心 1255 01:20:31,827 --> 01:20:34,330 他们要扼杀所有说唱歌手 所以我穿了一件防弹背心 1256 01:20:34,413 --> 01:20:35,915 但这背心太大了 1257 01:20:37,792 --> 01:20:40,127 我可以穿着这个表演 布兰妮 1258 01:20:41,712 --> 01:20:43,548 我穿着它还是可以表演的 兄弟 1259 01:20:47,009 --> 01:20:49,512 我很庆幸今天能够来到这里 1260 01:20:50,596 --> 01:20:52,515 因为我原本可能会在某处卖毒品 1261 01:20:54,559 --> 01:20:56,435 我的获邀感言准备好了! 1262 01:20:56,727 --> 01:20:58,145 我很庆幸能够来到这里 1263 01:20:58,229 --> 01:21:01,357 因为我原本可能会在某处卖毒品 1264 01:21:01,440 --> 01:21:02,900 你不能说这话 1265 01:21:02,984 --> 01:21:04,819 -嘿 伙计… -你可别耍我 1266 01:21:04,902 --> 01:21:06,571 我很庆幸能够来到这里 1267 01:21:06,654 --> 01:21:10,533 因为我原本可能会在某处卖毒品 懂我的意思吗?真的 1268 01:21:10,866 --> 01:21:13,244 格莱美方面说他们希望他到现场去? 1269 01:21:13,327 --> 01:21:14,787 -在颁奖礼当天? -是的 1270 01:21:14,870 --> 01:21:20,334 那想必意味着他们要给他颁奖 1271 01:21:20,418 --> 01:21:21,794 我觉得你会得奖 1272 01:21:22,878 --> 01:21:25,089 他们弄了一个疯狂的投票活动 1273 01:21:25,172 --> 01:21:27,383 不管他们的评委是谁… 1274 01:21:27,466 --> 01:21:29,260 结果不受评委左右 1275 01:21:29,343 --> 01:21:32,305 而是通过公投产生… 1276 01:21:32,388 --> 01:21:34,056 不知道会不会很复杂… 1277 01:21:34,140 --> 01:21:37,101 你的表演是唯一的户外演出 1278 01:21:37,184 --> 01:21:40,187 届时活力洛杉矶和斯坦普斯中心两个场馆都会关闭 1279 01:21:40,271 --> 01:21:44,692 你拿不到奖才怪 那根本说不过去 1280 01:21:44,775 --> 01:21:50,406 我要拿奖了 如果我没拿到 大家也不要惊讶 1281 01:21:52,283 --> 01:21:57,330 格莱美颁奖曲礼当天 2021年 1282 01:22:09,550 --> 01:22:10,384 爸爸? 1283 01:22:17,600 --> 01:22:20,102 我在冲浪 1284 01:22:59,600 --> 01:23:03,062 你把那瓶水弄掉了! 1285 01:23:03,354 --> 01:23:05,106 没关系 你有的是钱! 1286 01:23:06,190 --> 01:23:07,024 好的 1287 01:23:07,775 --> 01:23:09,110 我看起来怎么样 伙计? 1288 01:23:09,777 --> 01:23:10,611 我的天! 1289 01:23:11,862 --> 01:23:13,781 你好吗?很高兴见到你 1290 01:23:16,826 --> 01:23:17,868 放下那部手机 1291 01:23:24,667 --> 01:23:26,335 这里还有人呢 1292 01:23:31,048 --> 01:23:32,383 看镜头 1293 01:23:35,886 --> 01:23:38,264 快点 多米尼克! 1294 01:23:43,269 --> 01:23:45,104 《滚石杂志》 利尔贝比的崛起 1295 01:23:50,901 --> 01:23:52,153 是的 贝比 我觉得… 1296 01:23:59,827 --> 01:24:02,204 他们想拍我落败的样子 1297 01:24:08,627 --> 01:24:12,715 我想坐在这个位置 这样我就可以展示我落败的反应了 1298 01:24:15,301 --> 01:24:17,803 说真的 不然我为什么要那样坚持? 1299 01:24:17,887 --> 01:24:20,306 我不想让他们久等 他们都在问他在哪里 1300 01:24:27,396 --> 01:24:28,647 我的车在哪儿? 1301 01:24:55,925 --> 01:24:57,510 我要上电视了 布兰妮 1302 01:24:57,593 --> 01:24:59,011 你一定没问题 1303 01:25:05,017 --> 01:25:07,978 他现在非常清楚自己的影响力和力量 1304 01:25:12,233 --> 01:25:14,819 他并没有轻视这份责任 1305 01:25:20,825 --> 01:25:23,244 他的人生并非一帆风顺 1306 01:25:24,829 --> 01:25:25,955 事事如意 1307 01:25:29,166 --> 01:25:31,794 他为他老家附近的孩子们… 1308 01:25:33,045 --> 01:25:34,797 带来了希望 1309 01:25:45,933 --> 01:25:49,144 掌声有请利尔贝比为我们带来一曲《大局》 1310 01:25:49,228 --> 01:25:50,646 洛杉矶会议中心 1311 01:25:53,482 --> 01:25:56,777 用我的四驱车换来一辆G63 再也听不到免费的利尔史蒂夫说唱 1312 01:25:56,861 --> 01:25:58,904 我给了他们无数次机会 1313 01:25:58,988 --> 01:26:00,197 甚至向他们求饶 1314 01:26:00,281 --> 01:26:01,866 现实太魔幻 警察会朝你开枪 1315 01:26:01,949 --> 01:26:03,868 知道你死了 还叫你别动 1316 01:26:03,951 --> 01:26:04,994 我全都看在眼里 1317 01:26:05,077 --> 01:26:07,121 他说不能呼吸 他却说按住他 1318 01:26:07,204 --> 01:26:08,831 太多伤心的母亲 1319 01:26:08,914 --> 01:26:12,001 无缘无故杀害我们 长年如此 此恨难平 1320 01:26:12,084 --> 01:26:13,711 把我们扔进牢笼 如同野狗和鬣狗 1321 01:26:13,794 --> 01:26:16,839 我进了监狱 妈妈知道我入狱后当场崩溃 1322 01:26:16,922 --> 01:26:18,340 得知塔利布的判刑后 1323 01:26:18,424 --> 01:26:20,259 迷糊的我瞬间清醒过来 1324 01:26:20,342 --> 01:26:21,677 他被判了终身监禁 1325 01:26:21,760 --> 01:26:23,929 时势造英雄 环境造就人 1326 01:26:24,013 --> 01:26:25,472 他们怎能怪我们? 1327 01:26:25,556 --> 01:26:27,308 我知道以火攻火不是办法 1328 01:26:27,391 --> 01:26:29,810 但至少能燃起反击的狼烟 1329 01:26:29,894 --> 01:26:32,771 全世界都惊呆了 “天啊 这家伙是谁?” 1330 01:26:32,855 --> 01:26:36,358 我知道这小伙是谁 他是万里挑一的人中豪杰 我早就知道 1331 01:26:36,442 --> 01:26:40,237 看着愈发干练 懂得提出质疑的他 1332 01:26:40,905 --> 01:26:44,241 我真的很高兴也很自豪 能够看到他有这样的蜕变 1333 01:26:44,325 --> 01:26:46,410 蜕变成现在的他 1334 01:26:46,493 --> 01:26:49,955 这不是黑与白的问题 这是生活方式的问题 1335 01:26:50,039 --> 01:26:51,332 不可能在一夜之间改变 1336 01:26:51,415 --> 01:26:54,835 但我们必须从某个地方开始 不如就从这里开始 1337 01:26:54,919 --> 01:26:57,338 我们度过了地狱般的一年 我要让它变得有价值 1338 01:26:57,421 --> 01:27:00,090 当我站在这里时 除了上帝 我无所畏惧 1339 01:27:01,842 --> 01:27:05,638 这不是黑与白的问题 这是生活方式的问题 1340 01:27:05,721 --> 01:27:07,139 不可能在一夜之间改变 1341 01:27:07,222 --> 01:27:10,225 但我们必须从某个地方开始 不如就从这里开始 1342 01:27:10,309 --> 01:27:12,978 我们度过了地狱般的一年 我要让它变得有价值 1343 01:27:13,062 --> 01:27:15,940 当我站在这里时 除了上帝 我无所畏惧 1344 01:27:30,871 --> 01:27:31,705 圆满结束 1345 01:27:41,215 --> 01:27:45,177 教练、埃西奥皮亚和皮埃尔 或许知道赢得格莱美奖的好处 1346 01:27:45,260 --> 01:27:46,470 但那对我来说是未知领域 1347 01:27:48,847 --> 01:27:53,268 《大局》最终并未获奖 1348 01:27:53,352 --> 01:27:55,938 我甚至都还没弄清楚这一切 1349 01:27:57,940 --> 01:28:00,734 我只是很高兴能把我的信息传达出去 1350 01:28:16,250 --> 01:28:22,089 这首歌的收益已悉数捐出 用以支持争取种族平等的持久战 1351 01:28:31,348 --> 01:28:34,268 我想让年轻人知道 他们可以走向更广阔的世界 1352 01:28:35,853 --> 01:28:37,104 我就是活生生的证明 1353 01:28:45,404 --> 01:28:49,825 利尔贝比是他建立起来的一个称号 一个品牌 1354 01:28:51,910 --> 01:28:53,328 多米尼克才是真正的他 1355 01:28:55,289 --> 01:28:58,042 我觉得多米尼克是利尔贝比的本真 1356 01:29:02,796 --> 01:29:07,426 多米尼克是利尔贝比的主人 1357 01:29:09,720 --> 01:29:11,430 利尔贝比是一名歌手 1358 01:29:12,806 --> 01:29:14,558 多米尼克是一个商人 1359 01:29:18,187 --> 01:29:19,938 总有一天 利尔贝比会不复存在 1360 01:29:20,439 --> 01:29:21,523 怎么可能一直存在呢? 1361 01:29:35,120 --> 01:29:37,372 那是我的孩子 我知道他的潜能 1362 01:29:38,499 --> 01:29:41,001 我感到很自豪 尤其是因为所有人都不相信 1363 01:29:41,085 --> 01:29:43,003 他会有所成就 1364 01:29:45,297 --> 01:29:49,051 “他又不是天才 最终只会像社区里其他人一样平庸” 1365 01:29:49,134 --> 01:29:51,720 那才是我认识的他 在电台上发声的他 1366 01:29:51,804 --> 01:29:53,639 所有孩子都在听他说话 1367 01:29:57,476 --> 01:30:00,229 利尔多米尼克琼斯 一个整天旷课的孩子 1368 01:30:20,916 --> 01:30:23,585 看到了吗?看到没? 1369 01:30:37,391 --> 01:30:41,019 我有明确的目标 清晰的计划 一定会成功 1370 01:30:48,152 --> 01:30:52,447 我要留下丰富的遗产 而这一切将从说唱开始 1371 01:30:54,324 --> 01:30:56,869 因为我用了三年就取得了今天的成绩 1372 01:30:56,952 --> 01:31:00,414 而我打算至少活到六、七十岁 1373 01:31:00,497 --> 01:31:02,624 所以今后还有大把时间 1374 01:31:04,960 --> 01:31:06,753 虽然以我现在的成就 1375 01:31:06,837 --> 01:31:08,630 已经可以回答这样的问题 1376 01:31:08,714 --> 01:31:10,299 “你觉得你给世人留下的遗产是什么?” 1377 01:31:10,382 --> 01:31:14,720 因为就算我现在隐退 我也已经有足够的遗产留给世人 1378 01:31:14,803 --> 01:31:16,889 就算止步今天 我的遗产也足够丰富了 1379 01:31:19,683 --> 01:31:22,603 但你根本无法想象我接下来要做的事 1380 01:31:23,103 --> 01:31:25,689 既然我已经摆脱了思想上的桎梏 1381 01:31:28,192 --> 01:31:30,277 我的思想就再也不会受到限制 1382 01:31:32,529 --> 01:31:34,448 我才刚刚起步 1383 01:33:45,996 --> 01:33:47,998 字幕翻译:梁淑仪 1384 01:33:48,081 --> 01:33:50,083 创意监督 杨婕