1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,471 --> 00:00:14,973 (马尔科姆艾克斯大道) 4 00:00:15,682 --> 00:00:17,017 源头就在这里 5 00:00:17,600 --> 00:00:18,852 就在纽约城 6 00:00:20,729 --> 00:00:22,063 街头篮球 7 00:00:22,689 --> 00:00:24,190 这是我们的文化 8 00:00:24,274 --> 00:00:26,026 这是我们的天职 兄弟 9 00:00:26,109 --> 00:00:27,152 这是我们的工作 10 00:00:28,278 --> 00:00:31,156 回到过去 感觉那时就像大型集体派对 11 00:00:32,282 --> 00:00:34,034 那种气氛、能量 12 00:00:34,617 --> 00:00:36,119 真的很特别 13 00:00:36,202 --> 00:00:37,579 简直是拥挤不堪 14 00:00:37,662 --> 00:00:40,540 球员们在精彩表演 观众们目不暇接 15 00:00:41,708 --> 00:00:45,253 但AND1把这一切提升到了另一个层次 16 00:00:45,336 --> 00:00:48,256 AND1篮球席卷全国 17 00:00:48,339 --> 00:00:51,009 它正在变成篮球界中最大的品牌之一 18 00:00:51,092 --> 00:00:54,054 日本东京、委内瑞拉、巴西 19 00:00:54,554 --> 00:00:56,806 你懂的 简直一片喧嚣 20 00:00:56,890 --> 00:00:58,516 竞争变得愈发激烈 21 00:00:58,600 --> 00:01:01,603 AND1最新款球鞋极为抢手 22 00:01:01,686 --> 00:01:04,689 排队购买的人挤满了整个街区 23 00:01:04,773 --> 00:01:08,443 AND1?他们有街头篮球界最棒的球员 24 00:01:08,526 --> 00:01:12,030 最棒的球员才有最牛的名号 比如“跳跃我的灵魂” 25 00:01:14,449 --> 00:01:15,617 “大人物” 26 00:01:15,700 --> 00:01:17,827 大人物! 27 00:01:20,455 --> 00:01:22,248 沙恩 “运球机器” 28 00:01:22,332 --> 00:01:25,126 沙恩 快点变身超人吧! 29 00:01:25,210 --> 00:01:27,420 还有“辣酱” 30 00:01:30,632 --> 00:01:32,717 还有“教授” 31 00:01:35,095 --> 00:01:38,556 AND1正在挑战行业巨头 32 00:01:38,640 --> 00:01:40,225 并且不打算退缩 33 00:01:41,309 --> 00:01:44,354 如今很多人都会问: “AND1到底发生了什么?” 34 00:01:44,437 --> 00:01:47,398 我也不知道发生了什么 而我还是其中的一员 35 00:01:56,407 --> 00:01:58,785 NETFLIX 纪录片系列 36 00:03:01,848 --> 00:03:05,059 (宾夕法尼亚大学) 37 00:03:06,394 --> 00:03:09,564 如果没在沃顿商学院接受教育 我就不可能创业 38 00:03:11,232 --> 00:03:14,110 但刚刚去那里学了两天 39 00:03:15,111 --> 00:03:17,447 我就很快意识到了一些事情 40 00:03:17,530 --> 00:03:18,531 (乔恩亨斯曼大厅) 41 00:03:18,615 --> 00:03:21,743 我的同学们 都在专注发掘自己想做的事情 42 00:03:22,410 --> 00:03:23,578 而我毫无头绪 43 00:03:25,496 --> 00:03:29,334 每花一小时的时间学习 我可能就得花四到八小时的时间 44 00:03:29,417 --> 00:03:31,085 去打篮球 45 00:03:33,546 --> 00:03:37,133 那年夏天 我得到了一个 在投资银行免费实习的机会 46 00:03:39,802 --> 00:03:41,846 我想: “这工作太烂了 我可不想做这个 47 00:03:41,930 --> 00:03:43,806 我想做自己喜欢的事情 48 00:03:45,225 --> 00:03:48,895 如果每天起床时 我的脑子里都得想着篮球 49 00:03:48,978 --> 00:03:50,355 那简直就是完美的一天” 50 00:03:51,105 --> 00:03:53,775 这就是让我创业的起源 51 00:03:56,194 --> 00:03:58,655 我了解自己的能力有限 52 00:03:59,197 --> 00:04:01,699 我想:“我绝对没办法自己一个人做 53 00:04:01,783 --> 00:04:02,909 我需要个伙伴” 54 00:04:04,035 --> 00:04:06,537 塞斯和我在七年级的时候认识 55 00:04:07,622 --> 00:04:10,541 上大学时 他跑来告诉我这个想法 56 00:04:10,625 --> 00:04:13,378 我同意了 因为和挚友一起做生意 是件有趣的事情 57 00:04:15,380 --> 00:04:19,592 塞斯说他在打篮球的时候 认识了一个年轻小伙子 58 00:04:19,676 --> 00:04:21,511 说我必须得认识一下汤姆 59 00:04:22,971 --> 00:04:27,392 和别人一起打球时 你能很快了解这些人 60 00:04:28,268 --> 00:04:31,271 汤姆上沃顿商学院本科时 平均成绩达到了3.96 61 00:04:31,354 --> 00:04:32,897 我心想:“怎么可能? 62 00:04:32,981 --> 00:04:35,316 那家伙每天花七小时打篮球” 63 00:04:36,109 --> 00:04:38,903 他说:“提前告诉你 汤姆是个奇怪的家伙” 64 00:04:38,987 --> 00:04:42,991 他总是低着头 不和别人对视 说话声音很低 65 00:04:43,074 --> 00:04:45,118 (汤姆奥斯汀 AND1联合创始人) 66 00:04:45,201 --> 00:04:49,205 但汤姆很厉害 他才是AND1背后的天才 67 00:04:50,206 --> 00:04:51,499 (这里是神的国度) 68 00:04:51,582 --> 00:04:53,668 我在新英格兰的小镇里长大 69 00:04:53,751 --> 00:04:55,503 我们搬了三次家 70 00:04:56,087 --> 00:04:57,797 我那时是个害羞安静的孩子 71 00:04:57,880 --> 00:05:00,883 篮球帮我和别人建立起联系 72 00:05:01,467 --> 00:05:03,428 所以我跟汤姆说: 73 00:05:03,511 --> 00:05:07,932 “你有没有兴趣搞篮球生意? 你下一年打算做什么?” 74 00:05:09,517 --> 00:05:11,227 我没什么专业的技能 75 00:05:11,311 --> 00:05:15,982 我只做过一些很低级的工作 比如洗盘子、餐馆打工 76 00:05:16,065 --> 00:05:18,609 我听说他们打算开创一家篮球公司时 77 00:05:18,693 --> 00:05:20,028 那简直是我的救命稻草 78 00:05:20,111 --> 00:05:22,238 因为我想继续和篮球保持联系 79 00:05:22,322 --> 00:05:24,490 我也想穿着短裤工作 80 00:05:26,117 --> 00:05:28,453 我们在一家披萨店开了会 81 00:05:28,536 --> 00:05:32,123 我们想搞清楚 我们创建的品牌是什么定位 82 00:05:32,874 --> 00:05:34,917 每次你投篮 而且吃到犯规时 83 00:05:35,001 --> 00:05:37,712 因为你知道球肯定会进 你就会说:“再加一分” 84 00:05:37,795 --> 00:05:39,922 你不会光说而已 你会高喊:“再加一分” 85 00:05:40,006 --> 00:05:41,382 这是对别人嘴炮的终极方式 86 00:05:41,466 --> 00:05:43,551 感觉就像是说:“再加一分 混蛋!” 87 00:05:43,634 --> 00:05:46,971 于是我有了这个主意 我们可以把这些嘴炮的话印在T恤上 88 00:05:47,055 --> 00:05:51,017 于是我写下将近30个口号 我心想:“这是我们的第一件T恤” 89 00:05:51,100 --> 00:05:52,477 “抱歉 我以为你会打呢” 90 00:05:52,560 --> 00:05:54,687 “我是巴士司机 我带所有人去上课” 91 00:05:54,771 --> 00:05:56,439 “戴上颈圈吧 你被打成狗了” 92 00:05:56,522 --> 00:05:59,442 最有名的一个就是 “你打得和你女朋友一样难看” 93 00:05:59,525 --> 00:06:00,902 还有六个其他的口号 94 00:06:00,985 --> 00:06:04,822 这是我第一次坐下来写这种嘴炮话 95 00:06:04,906 --> 00:06:09,077 但其实这是我打球15年来的顶峰时刻 96 00:06:11,579 --> 00:06:13,122 我们刚开始做AND1时 97 00:06:13,206 --> 00:06:15,291 并不知道商业是怎么运作的 98 00:06:15,375 --> 00:06:18,002 零售业怎么运作 我们什么都不懂 99 00:06:18,086 --> 00:06:21,964 于是我们创建了自己的文化 有时候这是件很美好的事情 100 00:06:22,048 --> 00:06:23,966 有时候这就像是《蝇王》 101 00:06:24,884 --> 00:06:26,636 两个沃顿商学院的 一个斯坦福的 102 00:06:26,719 --> 00:06:28,805 我们却在车的后备箱里卖T恤 103 00:06:29,806 --> 00:06:31,682 第一年我们亏损了 104 00:06:31,766 --> 00:06:33,810 但我记得当有人跟你说 105 00:06:33,893 --> 00:06:36,938 “我想花钱买你的T恤”时的感受 106 00:06:37,021 --> 00:06:39,190 大家都喜欢这种嘴炮T恤 107 00:06:39,273 --> 00:06:41,484 于是我们感觉自己可能有点东西 108 00:06:41,567 --> 00:06:46,447 然后我们收到了鞋品店 想买三四种款式的订购 109 00:06:46,531 --> 00:06:49,700 老天爷 我们收到了13000美元的订单 110 00:06:49,784 --> 00:06:52,745 其他店看到 那些孩子穿着我们的衣服逛街 111 00:06:52,829 --> 00:06:53,955 然后打给我们 112 00:06:54,038 --> 00:06:56,040 这是我们头一次没有主动去找别人 113 00:06:56,124 --> 00:06:57,250 而是别人主动找我们 114 00:06:57,750 --> 00:07:01,087 好吧 我们有两下子 看样子能行 115 00:07:01,170 --> 00:07:03,548 变成了一家T恤公司的大生意 116 00:07:03,631 --> 00:07:07,427 这类时尚不是那种日常风格 但它们很受欢迎 117 00:07:07,510 --> 00:07:09,554 拜托 我们想做的 对吧? 118 00:07:09,637 --> 00:07:11,597 我本来很期待打篮球来着 119 00:07:11,681 --> 00:07:13,182 但看样子是没戏了 120 00:07:14,142 --> 00:07:15,601 你想让我准备… 121 00:07:15,685 --> 00:07:20,022 (《茶煲表哥》) 122 00:07:21,274 --> 00:07:22,358 在第一年里 123 00:07:22,442 --> 00:07:24,485 我们最终销售了160万 124 00:07:24,569 --> 00:07:26,737 (在AND1 他们年轻傲慢 用“嘴炮”赚钱) 125 00:07:26,821 --> 00:07:29,115 之后的挑战就变成了 “好吧 那接下来怎么办?” 126 00:07:29,198 --> 00:07:32,118 我们清楚 我们想成为一家 价值数十亿美元的公司 127 00:07:32,201 --> 00:07:34,495 从第一天起 我们就只是在和一个品牌竞争 128 00:07:44,547 --> 00:07:46,632 (耐克 只管去做) 129 00:07:46,716 --> 00:07:48,426 耐克是我们的头号竞争对手 130 00:07:49,093 --> 00:07:51,512 他们把自己的品牌 与了不起的人才联系在一起 131 00:07:51,596 --> 00:07:54,474 这是一双改善后的全新乔丹篮球鞋 132 00:07:54,557 --> 00:07:56,851 我们希望能成为头号篮球品牌 133 00:07:56,934 --> 00:07:59,562 但如果不涉足鞋类 就不可能做到 134 00:08:00,229 --> 00:08:01,772 这才是最大的卖点 135 00:08:01,856 --> 00:08:03,900 而耐克占据了整个市场 136 00:08:03,983 --> 00:08:07,487 高科技球鞋和花哨的广告 变得越来越精致复杂 137 00:08:07,570 --> 00:08:08,488 耐克在放手去做 138 00:08:09,071 --> 00:08:12,700 第四季度的利润提高到1.26亿美元 139 00:08:12,783 --> 00:08:15,828 在合适的广告里启用合适的运动员 140 00:08:15,912 --> 00:08:19,165 就能在市场上 打造出一个非常强大的局面 141 00:08:20,625 --> 00:08:23,294 所以我们得去寻找 我们自己的迈克尔乔丹 142 00:08:23,377 --> 00:08:25,713 我们不能从二线明星开始 143 00:08:25,796 --> 00:08:28,883 如果要做 就得去找一线明星 144 00:08:28,966 --> 00:08:30,009 马布里 145 00:08:33,471 --> 00:08:36,766 对于乔治亚理工的斯蒂芬马布里来说 没有什么“假如”一说 146 00:08:36,849 --> 00:08:40,770 他说他已经准备好继续前进 与魔术师及乔丹对战 147 00:08:40,853 --> 00:08:44,732 篮球界的人都知道斯蒂芬 他是个火爆的篮球运动员 148 00:08:44,815 --> 00:08:49,070 在1996年的NBA选秀中 密尔沃基雄鹿队 149 00:08:49,153 --> 00:08:51,697 在第一轮第四顺位中 150 00:08:51,781 --> 00:08:55,910 选择了乔治亚理工的斯蒂芬马布里 151 00:08:55,993 --> 00:08:57,870 这家伙是个不可错过的人才 152 00:08:57,954 --> 00:09:00,748 我们把整个公司都押在了斯蒂芬身上 153 00:09:01,457 --> 00:09:04,585 我们说:“我们想和你 签十年赞助合约” 这种事闻所未闻 154 00:09:05,503 --> 00:09:08,798 一个从未打过职业联赛的小屁孩 155 00:09:16,556 --> 00:09:17,974 (全天候) 156 00:09:19,767 --> 00:09:22,103 来自乔治亚理工的三号队员 157 00:09:22,186 --> 00:09:25,398 斯蒂芬马布里! 158 00:09:25,481 --> 00:09:29,235 在首秀那晚 我和塞斯坐在球场边 159 00:09:29,318 --> 00:09:30,820 我们超级兴奋 160 00:09:30,903 --> 00:09:33,489 那些球鞋就要上市了 马上就要进入鞋品店了 161 00:09:33,573 --> 00:09:34,949 电视广告也开始播了 162 00:09:35,950 --> 00:09:39,203 谁能想到我们辛苦建设的一切 会在那一晚烟消云散 163 00:09:41,539 --> 00:09:44,917 我现在还没忘记那个画面 斯蒂芬跃起 然后我说:“糟了” 164 00:09:50,047 --> 00:09:51,299 我的天呐 165 00:09:52,341 --> 00:09:55,094 看到那一幕 我直出冷汗 166 00:09:55,177 --> 00:09:57,388 我们的脸色变得惨白 167 00:09:58,764 --> 00:10:02,852 我的天 我们刚刚为斯蒂芬马布里 做了一个“摔断脚”的电视广告 168 00:10:02,935 --> 00:10:05,187 斯蒂芬穿着我们的鞋摔断了脚踝 169 00:10:05,271 --> 00:10:07,356 一周之后 这双鞋就要上市了 170 00:10:07,440 --> 00:10:09,942 斯蒂芬马布里在搀扶下走下了球场 171 00:10:13,446 --> 00:10:16,824 通常情况下 我恢复得非常快 但这次受伤有些严重 172 00:10:16,907 --> 00:10:20,036 知道自己不能再打了 我很受伤 173 00:10:20,661 --> 00:10:24,123 我们在通道里 我们看到斯蒂芬的经纪人 174 00:10:24,206 --> 00:10:27,335 怒目圆睁地瞪着我们 175 00:10:28,377 --> 00:10:29,795 他的团队里有人说: 176 00:10:29,879 --> 00:10:34,592 “不如让斯蒂芬上全国电台 把你们的鞋灌篮进垃圾箱” 177 00:10:34,675 --> 00:10:36,886 我说:“合作挺愉快 但我们结束了 178 00:10:36,969 --> 00:10:40,723 我想不出任何不让我们破产的办法” 179 00:10:40,806 --> 00:10:44,560 我们想找人代言 我们想比耐克更成功 但我们失败了 180 00:10:49,982 --> 00:10:53,569 两周后 我们收到了这个录像带 它一直在我们的办公室里 181 00:10:54,236 --> 00:10:57,198 有两个实习生 他们一直在看 182 00:10:58,366 --> 00:11:01,160 这个录像带让我们大为震撼 183 00:11:02,161 --> 00:11:03,496 我直惊呼:“我的天” 184 00:11:04,288 --> 00:11:05,581 我见过不少篮球比赛 185 00:11:06,540 --> 00:11:08,167 但从没见过这种 186 00:11:08,918 --> 00:11:12,672 这个比赛里有个15岁的孩子 拉夫阿尔斯通 187 00:11:12,755 --> 00:11:14,382 他的别名叫“跳跃我的灵魂” 188 00:11:14,465 --> 00:11:16,634 给我的老乡展现一些热情 189 00:11:16,717 --> 00:11:18,636 跳跃我的灵魂! 190 00:11:18,719 --> 00:11:20,221 (跳跃我的灵魂 拉夫阿尔斯通) 191 00:11:20,304 --> 00:11:23,933 纽约街头篮球的风格 是随你尽情发挥想象力 192 00:11:25,559 --> 00:11:27,770 它更像是运动的诗歌 193 00:11:27,853 --> 00:11:29,689 充满了诡计和魔术 194 00:11:30,439 --> 00:11:32,066 我总会想要骗过你 195 00:11:33,150 --> 00:11:35,444 他的招数中 有三分之一都是不合规矩的 196 00:11:36,987 --> 00:11:40,408 但我觉得这并不重要 因为实在是太独特了 197 00:11:42,201 --> 00:11:44,203 街头篮球是嘻哈 198 00:11:44,787 --> 00:11:47,665 涂鸦、霹雳舞 199 00:11:47,748 --> 00:11:48,874 合为一体的产物 200 00:11:50,126 --> 00:11:52,920 观众就是我们的音乐 201 00:11:54,296 --> 00:11:57,133 街头篮球无关输赢 202 00:11:57,717 --> 00:12:01,053 你的队伍输了也罢 但如果你能让观众沸腾起来 203 00:12:01,137 --> 00:12:02,388 他们就足够满意 204 00:12:03,597 --> 00:12:05,099 球场就像一张画布 205 00:12:05,182 --> 00:12:07,643 你的打球风格就是你的粉墨 206 00:12:07,727 --> 00:12:10,521 作为球员的你就是艺术家 207 00:12:14,024 --> 00:12:18,279 我们很多人都来自贫民区的单亲家庭 208 00:12:19,947 --> 00:12:21,907 我妈妈生我的时候才15岁 209 00:12:23,492 --> 00:12:26,287 我在布朗克斯最大的公房之一长大 210 00:12:27,246 --> 00:12:30,458 我从来没有一个稳定的家 以让我练习自己的技能 211 00:12:31,792 --> 00:12:34,503 这和体育无关 这只是生存 212 00:12:35,504 --> 00:12:39,425 我第一次接触篮球的时候 大概是11岁、12岁吧? 213 00:12:39,508 --> 00:12:42,928 我就是没有篮球技能或者篮球智商 214 00:12:43,012 --> 00:12:45,306 但我爸爸会带我去不同的公园球场 215 00:12:45,389 --> 00:12:47,391 我在那里磨练自己的技能 216 00:12:48,350 --> 00:12:50,186 街头篮球是这里的一种生活方式 217 00:12:50,978 --> 00:12:54,315 和金钱无关 因为NBA才和钱有关 218 00:12:54,398 --> 00:12:58,235 斯威什接住了杜马斯 他投球 又一次得到了三分! 219 00:12:58,319 --> 00:12:59,653 我们这种家境的人 220 00:12:59,737 --> 00:13:01,781 大部分都没有闲钱 221 00:13:01,864 --> 00:13:04,825 去麦迪逊广场花园看一场NBA比赛 222 00:13:09,163 --> 00:13:12,583 所以对我们来说 洛克公园才是纽约的主要舞台 223 00:13:13,167 --> 00:13:14,919 街头篮球是在那里诞生的 224 00:13:16,629 --> 00:13:19,256 我第一次看比赛的时候 还是个瘦小的孩子 225 00:13:19,340 --> 00:13:22,134 我钻到最前排 就站在球场边上 226 00:13:23,093 --> 00:13:24,929 看着自己的偶像们打球 227 00:13:25,805 --> 00:13:29,308 小便柯克兰、乔哈蒙德 厄尔麦尼考尔特 228 00:13:29,391 --> 00:13:30,684 J博士 229 00:13:32,019 --> 00:13:34,814 住在七八个街区以外的人 你都能听到他们的声音 230 00:13:35,356 --> 00:13:36,899 你知道所有人都在看 231 00:13:39,860 --> 00:13:41,237 大部分人在某一时刻意识到 232 00:13:41,320 --> 00:13:43,906 “我可能进不了D1锦标赛 也进不了NBA” 233 00:13:43,989 --> 00:13:46,283 但你依然可以在球场上打球 234 00:13:50,704 --> 00:13:52,540 于是我明白了这个录像带的意义 235 00:13:52,623 --> 00:13:55,209 这是一种纯粹的自我表达 236 00:13:56,418 --> 00:13:59,463 这时候 我开始明白 这才是我们的本质 237 00:13:59,547 --> 00:14:01,257 我们就是球场 238 00:14:01,340 --> 00:14:03,676 我们是草根 我们是平民篮球 239 00:14:03,759 --> 00:14:06,679 我们代表了一种态度和原始表达 我们就是艺术 240 00:14:07,680 --> 00:14:10,182 这种战略定位是耐克无法比及的 241 00:14:11,851 --> 00:14:13,811 (W6N新闻 特别报道) 242 00:14:13,894 --> 00:14:17,565 我们打断这个节目 是为了给大家播放特别报道 243 00:14:19,149 --> 00:14:21,068 大家早上好 感谢收看 244 00:14:21,151 --> 00:14:24,446 今天是全世界的公牛队粉丝 恐惧了多年的日子 245 00:14:24,530 --> 00:14:27,032 迈克尔乔丹准备在联合中心 246 00:14:27,116 --> 00:14:28,993 很快宣布一个重大消息 247 00:14:29,076 --> 00:14:32,705 我来这里 是想宣布自己从篮球比赛中退役 248 00:14:32,788 --> 00:14:33,622 (时代终结) 249 00:14:33,706 --> 00:14:35,749 忽然间 乔丹退役 250 00:14:35,833 --> 00:14:39,044 还有NBA停摆事件 所有比赛都停了 251 00:14:39,128 --> 00:14:41,630 篮球市场出现了一个巨大的空白 252 00:14:41,714 --> 00:14:45,885 以前未曾存在的新内容 终于有机会出现了 253 00:14:47,386 --> 00:14:49,722 作为一家企业 我们如何将 254 00:14:49,805 --> 00:14:51,807 洛克公园的街头比赛体验 255 00:14:51,891 --> 00:14:54,602 转化成填补这个空白的东西呢? 256 00:14:54,685 --> 00:14:58,814 我们在纽约 雇了一个年轻人做植入式广告 257 00:14:59,398 --> 00:15:03,068 他叫“释放自由” 是个DJ、制片人、嘻哈艺术家 258 00:15:03,152 --> 00:15:07,239 他说:“我们应该做个录像合辑 然后免费发放出去” 259 00:15:07,323 --> 00:15:08,490 (跳跃我的灵魂 94年) 260 00:15:08,574 --> 00:15:13,913 最终我们制作了一系列视频合辑 加上未发行的音乐 261 00:15:16,624 --> 00:15:18,918 我是世界知名节目 《醒醒》的主持人斯威 262 00:15:19,001 --> 00:15:22,338 你们即将收看 《AND1 录像合辑》的视频 263 00:15:22,421 --> 00:15:24,548 直播呈现给你 保持酷炫吧! 264 00:15:51,450 --> 00:15:54,286 AND1压制了五万个老式家庭录像带 265 00:15:55,955 --> 00:16:00,626 我们通过街头球队、俱乐部 球场、社区理发店免费发送 266 00:16:05,172 --> 00:16:08,759 感觉就像是新的毒品 在贫民区里肆意泛滥 267 00:16:09,468 --> 00:16:13,472 每个人都会传播给其他十几个人 或者二十几个、三十几个人 268 00:16:13,555 --> 00:16:17,226 在前互联网时代 我们就开展了这场疯狂的病毒式营销 269 00:16:18,686 --> 00:16:22,314 《录像合辑》发行后 我变成了纽约城的英雄 270 00:16:23,190 --> 00:16:25,818 还没趁我反应过来 粉丝就开始追在我身后了 271 00:16:25,901 --> 00:16:28,904 “跳跃 我想跟着你走 我能在公园里跟着你走吗?” 272 00:16:37,037 --> 00:16:39,832 为第二卷做好准备吧 大家! 《AND1 录像合辑》 273 00:16:47,506 --> 00:16:51,427 周一的时候 所有失去理智的人 开始给我们打电话 274 00:16:51,510 --> 00:16:54,555 我们围坐在电话旁 听着所有语音信息 275 00:16:54,638 --> 00:16:56,348 哟 那个录像合辑太牛了 276 00:16:56,432 --> 00:16:57,683 厉害啊 AND1! 277 00:16:57,766 --> 00:16:59,101 跳跃我的灵魂! 278 00:16:59,184 --> 00:17:00,144 等一下 279 00:17:00,227 --> 00:17:01,812 拜托再发行一卷吧! 280 00:17:01,895 --> 00:17:03,480 第二卷在哪里? 281 00:17:04,273 --> 00:17:06,650 现在的问题是 我们如何再做一卷? 282 00:17:06,734 --> 00:17:09,820 于是我们创造出 “AND1录像合辑巡回比赛”这个想法 283 00:17:10,571 --> 00:17:14,324 我们要选出一支最出色的街头篮球队 284 00:17:14,408 --> 00:17:16,618 你们选出最佳五人队 和我们的最佳五人队 285 00:17:16,702 --> 00:17:17,995 我们来比试一场 286 00:17:18,495 --> 00:17:20,664 但不仅仅是在纽约赛一场 287 00:17:20,748 --> 00:17:22,916 我们开始去其他城市巡游 288 00:17:23,792 --> 00:17:28,505 我被AND1聘为巡回比赛经理 并负责球员关系 289 00:17:28,589 --> 00:17:31,216 我们的想法就是 “做一个五座城市巡回比赛” 290 00:17:31,300 --> 00:17:33,802 其实就是为了 给更多的录像合辑收集资料 291 00:17:33,886 --> 00:17:36,805 沙恩! 292 00:17:36,889 --> 00:17:40,142 我因为成绩太差被罗格斯大学开除了 293 00:17:40,225 --> 00:17:44,063 现在回到家 我儿子四、五岁了 你懂的 我需要一份工作 294 00:17:47,441 --> 00:17:49,526 我接到AND1打的电话 295 00:17:49,610 --> 00:17:52,780 “哟 我们能在你的家乡 组织一场比赛吗?” 296 00:17:53,489 --> 00:17:55,783 我第一个打给的人是沙恩 297 00:17:57,451 --> 00:18:00,204 玩街头篮球 但我已经30多岁了 298 00:18:00,287 --> 00:18:02,581 NBA对我来说遥不可及 299 00:18:04,041 --> 00:18:05,292 我永远忘不了 300 00:18:05,375 --> 00:18:08,087 我站在街角 大人物打电话给我 301 00:18:08,796 --> 00:18:10,756 我左耳朵听 右耳朵出 302 00:18:10,839 --> 00:18:13,050 唯一引起我注意的话是 303 00:18:13,133 --> 00:18:15,135 “AND1要给我们免费球鞋 304 00:18:15,219 --> 00:18:18,138 免费球裤 让我们给别人点厉害看看 没问题啊” 305 00:18:18,222 --> 00:18:21,934 女士们先生们 女孩们男孩们 欢迎大家 我是杜克探戈 306 00:18:22,518 --> 00:18:24,853 坐好放松 因为这就是我们的风格 307 00:18:24,937 --> 00:18:27,731 杜克探戈是街头篮球的教父级主持人 308 00:18:28,482 --> 00:18:31,026 如果杜克探戈宣布了你的名字 309 00:18:31,110 --> 00:18:33,862 那么你的街头篮球玩家地位就稳固了 310 00:18:35,030 --> 00:18:38,367 大人物说:“你想参与吗?” 311 00:18:38,450 --> 00:18:40,494 我看着他说:“谁会拒绝呢?” 312 00:18:41,745 --> 00:18:44,790 你看到街角那些人群 313 00:18:44,873 --> 00:18:48,252 然后你走进那个公园 看到上千名观众? 314 00:18:48,335 --> 00:18:50,587 你不可能做好准备的 315 00:18:51,421 --> 00:18:53,298 我说:“大人物和沙恩 316 00:18:53,382 --> 00:18:55,843 我们去费城 把AO找来” 317 00:18:55,926 --> 00:18:57,636 “我们去把头痛找来” 318 00:18:57,719 --> 00:18:59,388 然后我找来了黑寡妇 319 00:18:59,471 --> 00:19:01,598 半人半神 320 00:19:02,641 --> 00:19:06,311 于是AND1与街头篮球队员们 签订了前所未有的第一份合同 321 00:19:06,395 --> 00:19:09,022 第一站是新泽西的林登 322 00:19:09,523 --> 00:19:13,152 我们带着摄影团队 拍摄观众和比赛 323 00:19:13,652 --> 00:19:18,448 那时候 我对电影拍摄并不了解 324 00:19:18,532 --> 00:19:20,492 我只知道自己的手里有个摄像机 325 00:19:20,576 --> 00:19:22,661 我要把观众拍进去 326 00:19:22,744 --> 00:19:25,164 我想把自己感受到的一切 327 00:19:25,247 --> 00:19:28,792 自己看到的一切都录下来 因为太难以置信了 328 00:19:32,963 --> 00:19:35,090 这是克里斯海涛尔的日程表 329 00:19:35,174 --> 00:19:37,551 -这是海涛尔的原件? -官方原件 330 00:19:37,634 --> 00:19:40,179 巡回比赛时 他们给了我一辆公司的车 331 00:19:40,262 --> 00:19:42,723 还有六千美金 然后说:“要成功” 332 00:19:42,806 --> 00:19:46,977 我们住在破烂的宾馆 挤在一个房间 333 00:19:47,644 --> 00:19:50,439 我们在一百名观众面前比赛 334 00:19:50,522 --> 00:19:51,982 (纽约州 纽约城) 335 00:19:52,065 --> 00:19:53,358 现在我坐在小面包车里 336 00:19:53,442 --> 00:19:56,737 坐在一把从房间里拿来的椅子上 椅子在车里滑来滑去 337 00:19:57,529 --> 00:20:00,157 我们就是自己的街头团队 338 00:20:00,240 --> 00:20:01,241 整箱的录像带 339 00:20:01,325 --> 00:20:03,285 我们免费分发出去 还有传单 340 00:20:03,368 --> 00:20:06,997 尽全力去做一切 让别人来观看这些比赛 341 00:20:07,080 --> 00:20:08,457 (宾州费城) 342 00:20:08,540 --> 00:20:10,584 我们那时没有蓝图 不知道会变成什么样 343 00:20:10,667 --> 00:20:14,296 对我们这种没能晋级NBA的球员来说 344 00:20:14,379 --> 00:20:17,633 做这件事的重点就是拥有一个平台 345 00:20:17,716 --> 00:20:18,842 能够打球挣钱 346 00:20:18,926 --> 00:20:20,052 (华盛顿DC) 347 00:20:20,761 --> 00:20:23,263 每年我们都会参加一个大型的贸易展 348 00:20:23,347 --> 00:20:25,682 我们会在展位外播放这些录像 349 00:20:25,766 --> 00:20:29,978 有一大群人围过来 要看第二卷 350 00:20:31,521 --> 00:20:33,941 那一刻我们明白了 这一切的规模 351 00:20:34,024 --> 00:20:36,860 要比我们想像中大得多 比我们想象中发展的快得多 352 00:20:42,282 --> 00:20:44,952 (亚特兰大) 353 00:20:53,001 --> 00:20:55,420 亚特兰大97.5频道 嘻哈与节奏布鲁斯电台 354 00:20:55,504 --> 00:20:58,090 我带来了AND1全明星阵容 你们都见识过了录像合辑 355 00:20:58,173 --> 00:20:59,508 你们见识到了他们打球 356 00:20:59,591 --> 00:21:01,969 他们今天会大秀一场 所以敬请关注 357 00:21:02,052 --> 00:21:04,096 比赛将在4点30分到6点之间 358 00:21:04,179 --> 00:21:06,306 如果你想成为下一个街头篮球成员 359 00:21:06,390 --> 00:21:08,350 那就过来吧 这是你的机会 360 00:21:12,104 --> 00:21:16,316 我们在亚特兰大比赛的时候 那里的气氛完全不同 361 00:21:23,031 --> 00:21:25,867 辣酱! 362 00:21:25,951 --> 00:21:28,829 我听到观众高呼“辣酱” 363 00:21:35,669 --> 00:21:38,547 哟 辣酱是谁? 364 00:21:38,630 --> 00:21:41,425 (辣酱 菲利普查普安) 365 00:21:41,508 --> 00:21:43,343 我曾经在乔治亚州的街头打球 366 00:21:43,427 --> 00:21:45,512 从别人家的后院里偷球打 367 00:21:48,473 --> 00:21:50,517 我有过工作 但总是保不住 368 00:21:51,059 --> 00:21:53,061 我在朝九晚五的工作中只会练习球技 369 00:21:54,938 --> 00:21:56,315 我已经在本地很有名气了 370 00:21:57,399 --> 00:22:00,027 每天打球的时候 大家都会围住球场 371 00:22:02,237 --> 00:22:04,448 看过《录像合辑1》 和《录像合辑2》后 372 00:22:04,531 --> 00:22:06,158 我也很渴望上这些录像 373 00:22:06,241 --> 00:22:08,702 但不知道该怎么做 374 00:22:09,494 --> 00:22:12,456 然后我听说 他们决定去亚特兰大巡回比赛 375 00:22:13,415 --> 00:22:14,916 那时候 我的机会来了 376 00:22:18,378 --> 00:22:22,049 我那时因为干了些青少年的蠢事 被关进了监狱 377 00:22:23,633 --> 00:22:27,012 但在我出狱的第二天 他们就举办了比赛 378 00:22:33,560 --> 00:22:34,728 当时的感觉就是 379 00:22:35,437 --> 00:22:37,314 “哟 这是什么?” 380 00:22:39,358 --> 00:22:41,443 我们很多人在想:“他在干什么?” 381 00:22:42,861 --> 00:22:44,446 太惊人了 382 00:22:49,409 --> 00:22:51,495 辣酱使出那招时 383 00:22:51,578 --> 00:22:52,788 宝贝啊! 384 00:22:53,580 --> 00:22:54,539 太牛了 385 00:22:55,540 --> 00:23:01,088 那家伙完全颠覆了街头篮球的概念 386 00:23:02,506 --> 00:23:04,299 他的才华和形象 387 00:23:04,383 --> 00:23:06,676 永远改变了游戏 388 00:23:07,260 --> 00:23:09,721 《第三卷》变成了辣酱的合辑 389 00:23:09,805 --> 00:23:13,892 我们收获了一个新明星 这个叫辣酱的孩子得到了全部关注 390 00:23:13,975 --> 00:23:15,435 于是我们签了他 391 00:23:15,519 --> 00:23:17,562 从第一场比赛开始 392 00:23:17,646 --> 00:23:20,482 他就成为了偶像 393 00:23:24,236 --> 00:23:25,946 等他加入巡回比赛时 394 00:23:27,489 --> 00:23:29,366 一切都变得不一样了 395 00:23:30,200 --> 00:23:32,327 你懂吗?我们不再坐小面包车了 396 00:23:33,120 --> 00:23:35,455 而是价值百万的巡回大巴 397 00:23:35,539 --> 00:23:36,748 豪华装修的那种 398 00:23:38,583 --> 00:23:41,920 -辣酱! -辣酱! 399 00:23:42,546 --> 00:23:44,631 现在成了辣酱的世界 是我表演的时间 400 00:23:45,590 --> 00:23:46,967 我最爱的就是辣酱 401 00:23:47,050 --> 00:23:48,343 辣酱是老大 402 00:23:48,427 --> 00:23:50,345 我喜欢辣酱 他是我的最爱 403 00:23:50,429 --> 00:23:53,265 辣酱是所有人都想观摩的明星 404 00:23:53,348 --> 00:23:54,850 不仅仅是贫民区的小孩 405 00:23:54,933 --> 00:23:57,436 甚至生活在郊区的中产孩子们 也会看他的录像带 406 00:23:58,728 --> 00:24:00,439 -他太牛了! -是啊 407 00:24:01,606 --> 00:24:03,692 我的天! 408 00:24:03,775 --> 00:24:05,527 他们会学习他的招数 409 00:24:06,486 --> 00:24:07,696 -Y2K -Y2K 410 00:24:08,238 --> 00:24:09,531 摩登原始人 411 00:24:10,115 --> 00:24:11,116 回旋镖 412 00:24:14,995 --> 00:24:17,038 球场上的人都在思考 413 00:24:17,122 --> 00:24:20,208 “他是怎么做到的?” 然后自己试着去模仿 414 00:24:21,543 --> 00:24:25,213 我会一遍又一遍地看《录像合辑》 415 00:24:25,714 --> 00:24:28,925 我可以模仿一些动作 但做不到辣酱那种水平 你懂吗? 416 00:24:30,177 --> 00:24:33,889 他打球的招数实在很独特、新颖 417 00:24:34,890 --> 00:24:36,183 那家伙会打动观众 418 00:24:37,434 --> 00:24:40,020 我想和辣酱一样 俘虏观众的心 419 00:24:42,439 --> 00:24:46,067 那段时间 我可能是 全世界最受欢迎的篮球运动员 420 00:24:46,151 --> 00:24:47,944 我们有请AND1街头篮球玩家 421 00:24:48,028 --> 00:24:50,030 现在他们要在舞台上大显身手一番 422 00:24:50,113 --> 00:24:52,657 我们首先有请辣酱 423 00:24:53,700 --> 00:24:57,078 -九月份会有一部你的电影发布 -那是个很棒的经历 424 00:25:01,958 --> 00:25:04,377 (辣酱火辣辣) 425 00:25:04,461 --> 00:25:08,256 从企业角度讲 我们没有把《合辑》与销售联系起来 426 00:25:08,340 --> 00:25:11,801 但当我们拍第三卷《辣酱的崛起》时 427 00:25:11,885 --> 00:25:13,595 我们与Footaction开始合作 428 00:25:13,678 --> 00:25:16,473 我们的策略就是 只要你买任何AND1的产品 429 00:25:16,556 --> 00:25:18,642 我们就赠送一个免费的《录像合辑》 430 00:25:18,725 --> 00:25:21,102 有不少街头的孩子来 他们玩得很开心 431 00:25:21,186 --> 00:25:22,020 (首席执行官) 432 00:25:22,103 --> 00:25:24,564 我们和每一位消费者聊天 与他们建立关系 433 00:25:25,232 --> 00:25:28,902 我去某个商店买东西 然后心想: “哟 那张照片是我啊” 434 00:25:30,070 --> 00:25:32,030 无论去哪儿 都能看到我们的脸和名字 435 00:25:37,494 --> 00:25:39,704 AND1现在极其抢手 很抢手 436 00:25:39,788 --> 00:25:41,957 过去两周里 销售量一直在上涨 437 00:25:42,040 --> 00:25:44,793 我记得 那是我们第一次引起了耐克的注意 438 00:25:45,377 --> 00:25:48,171 我们只有三个人 却在对抗商业巨头 439 00:25:48,255 --> 00:25:50,465 当我们开始在竞争中胜出时 440 00:25:50,549 --> 00:25:53,176 我们知道 我们会成为实实在在的威胁 441 00:25:55,595 --> 00:25:59,015 (耐克总部 俄勒冈州比佛顿) 442 00:26:00,100 --> 00:26:01,351 我绝对忘记不了 443 00:26:01,434 --> 00:26:03,853 有人给我发来一段 耐克销售会议的视频 444 00:26:05,564 --> 00:26:08,066 他们摆了一张瞄准AND1的照片 445 00:26:09,734 --> 00:26:12,237 所以我想:“明白了 耐克将矛头瞄准了我们” 446 00:26:12,320 --> 00:26:15,282 我们是表现一直最出色的两个品牌 447 00:26:15,365 --> 00:26:18,577 我们有录像合辑巡回比赛 他们没有这类活动 448 00:26:19,369 --> 00:26:22,706 这是比赛的核心 我们拥有比赛的核心 449 00:26:26,918 --> 00:26:28,670 如果你是耐克 你会规避风险 450 00:26:28,753 --> 00:26:32,507 他们不想冒犯 美国中部的某个50岁的男人 451 00:26:32,591 --> 00:26:34,801 他们的市场目标群很广 但我们不是这样的 452 00:26:34,884 --> 00:26:38,597 我们只向篮球运动的核心群体 和了解篮球的人销售 453 00:26:39,514 --> 00:26:41,808 我们知道耐克感觉他们必须做出回应 454 00:26:44,477 --> 00:26:46,438 我们完全不知道他们会怎样做 455 00:26:50,442 --> 00:26:51,776 我们搞定了 播放声音吧 456 00:26:51,860 --> 00:26:53,236 开始摄像 457 00:26:55,530 --> 00:26:58,241 (娱乐与体育节目电视网 ESPN) 458 00:26:58,908 --> 00:27:03,413 我们在“N1”录像合辑巡回比赛中 来到了ESPN电台 459 00:27:03,496 --> 00:27:05,832 知道这代表什么吗?他们不了解我们 460 00:27:05,915 --> 00:27:08,835 2003年 ESPN电台来找到我们 461 00:27:08,918 --> 00:27:11,796 说他们想做一个 有关巡回比赛的电视节目 462 00:27:11,880 --> 00:27:14,215 有点像是真人秀的初期作品 463 00:27:14,299 --> 00:27:17,761 ESPN节目的基础是想找到下一个明星 464 00:27:17,844 --> 00:27:19,596 谁拥有更高级别的才华? 465 00:27:20,555 --> 00:27:21,890 感觉就像是《幸存者》 466 00:27:23,850 --> 00:27:27,145 我们将前往波特兰、 亚特兰大、西雅图 467 00:27:27,228 --> 00:27:30,315 而胜者、幸存者 那个最终被选中的人 468 00:27:30,899 --> 00:27:32,859 会获得AND1的合约 469 00:27:32,942 --> 00:27:35,654 又一个独特的活动回归首都 470 00:27:35,737 --> 00:27:39,658 AND1录像合辑巡回比赛队伍 是一群有绰号、玩嘻哈的 471 00:27:39,741 --> 00:27:42,160 篮球玩家之队 472 00:27:42,243 --> 00:27:44,120 如果你认为你能和这些人媲美 473 00:27:44,204 --> 00:27:45,955 那就在明天4点到6点30分之间现身 474 00:27:46,039 --> 00:27:48,375 他们在寻找球员加入 475 00:27:49,209 --> 00:27:52,837 我们一直在寻找新的人才 但没有人能脱颖而出 476 00:27:55,048 --> 00:27:57,258 (俄勒冈州) 477 00:27:58,760 --> 00:28:01,596 在我的家乡 俄勒冈州的凯泽 玩街球的并不多 478 00:28:03,014 --> 00:28:04,516 人们看不起这种运动 479 00:28:05,725 --> 00:28:08,395 教练们并不太尊重这种玩法 480 00:28:11,106 --> 00:28:12,691 成长过程中 我并不是很喜欢NBA 481 00:28:13,566 --> 00:28:14,943 我更喜欢看AND1 482 00:28:15,902 --> 00:28:18,446 然后我上了高中 我的个头很小 483 00:28:19,322 --> 00:28:20,865 我总是被队伍开除 484 00:28:21,700 --> 00:28:23,159 我也没收到大学的录取通知 485 00:28:25,328 --> 00:28:27,038 那是最让我伤心的事情之一 486 00:28:27,122 --> 00:28:29,249 而不是女朋友之类的事情 487 00:28:31,209 --> 00:28:33,712 我决定做一些创新的事情 488 00:28:33,795 --> 00:28:36,589 远离传统篮球 远离NBA 489 00:28:40,427 --> 00:28:42,929 《扣篮》杂志 公布了这次巡回比赛的路线 490 00:28:43,012 --> 00:28:44,514 我看到波特兰就在上面 491 00:28:45,724 --> 00:28:48,184 于是我用尽力气训练 492 00:28:49,060 --> 00:28:51,020 我知道我的机会来了 493 00:28:55,150 --> 00:28:57,485 (公开选拔赛 俄勒冈州波特兰) 494 00:28:57,569 --> 00:28:59,946 第一次到那里参加公开选拔赛时 495 00:29:01,156 --> 00:29:04,743 我从未见过球场周围有这么多人 496 00:29:05,326 --> 00:29:08,580 小孩和大人们站在栅栏上 只为了能看得更清楚 497 00:29:09,581 --> 00:29:11,374 选拔赛让人有些紧张 498 00:29:11,458 --> 00:29:13,126 我们要选出三个人 499 00:29:13,209 --> 00:29:15,587 我们要选出三个人 500 00:29:15,670 --> 00:29:19,758 这三个人最终能进入体育场! 501 00:29:19,841 --> 00:29:22,343 机会出现时 我根本没想着要传球 502 00:29:23,428 --> 00:29:25,305 好嘞 让我瞧瞧这双脚 503 00:29:27,640 --> 00:29:30,935 我做的许多动作让观众变得疯狂起来 504 00:29:34,731 --> 00:29:36,566 那边那个穿蓝衣服的小孩 505 00:29:36,649 --> 00:29:39,944 能和辣酱打球 我很兴奋 我在录像带上看过他们打球 506 00:29:40,028 --> 00:29:42,947 能在现实生活中看到他们 简直像做梦一样 你懂吗? 507 00:29:43,531 --> 00:29:45,950 走进体育场的感觉真是太棒了 508 00:29:46,034 --> 00:29:49,287 我心想:“哇 我们来了 我们成功了!” 509 00:29:50,705 --> 00:29:52,123 所以第一场比赛 510 00:29:52,207 --> 00:29:54,751 和我的偶像们一起打球 感觉太不真实了 511 00:29:55,418 --> 00:29:59,214 我的一些动作让观众痴狂 我没有退缩 他们很尊重这一点 512 00:30:00,298 --> 00:30:02,383 我做出了最终选择 513 00:30:02,467 --> 00:30:04,260 我们决定选择你 514 00:30:05,470 --> 00:30:07,013 他们让我一起参加巡回比赛 515 00:30:07,096 --> 00:30:09,474 以全国大赛的选手身份 516 00:30:09,557 --> 00:30:10,975 我简直太震惊了 517 00:30:11,059 --> 00:30:14,646 我以为我父母不会同意 但他们却说:“尽管去吧” 518 00:30:15,730 --> 00:30:16,940 进入巡回比赛后 519 00:30:17,023 --> 00:30:20,819 我知道 在每一个城市 我都有可能会被开除回家 520 00:30:20,902 --> 00:30:24,322 因为每一个公开选拔赛中 新选出来的球员会顶替一个人 521 00:30:24,405 --> 00:30:27,075 总会有新人来 总会有旧人离开 522 00:30:28,535 --> 00:30:31,496 他是第一个被选出来的 第一个人总是最难的 523 00:30:31,579 --> 00:30:34,207 因为我们还要去29个城市 524 00:30:34,290 --> 00:30:36,668 -是啊 我处于劣势 对吧? -是啊 525 00:30:36,751 --> 00:30:40,630 对我来说 18岁就进入队里 我感觉自己像成年人中的孩子 526 00:30:43,258 --> 00:30:45,552 有时候 替补板凳上有十四、五个人 527 00:30:45,635 --> 00:30:47,929 你只能在仅有的时间里做到最好 528 00:30:49,889 --> 00:30:51,099 (内华达州 拉斯维加斯) 529 00:30:51,182 --> 00:30:54,394 我说:“你猜怎么着? 队里居然有个白人小孩? 530 00:30:54,894 --> 00:30:56,771 我要收他为干儿子 我要收养他” 531 00:30:56,855 --> 00:30:59,065 我看到他后 立刻给了他一个绰号 532 00:30:59,148 --> 00:31:01,401 感谢老天 我的干儿子 533 00:31:01,484 --> 00:31:04,654 篮球界的拳王洛奇 534 00:31:04,737 --> 00:31:06,739 教授! 535 00:31:06,823 --> 00:31:08,116 (教授 格雷森鲍彻) 536 00:31:08,199 --> 00:31:11,911 一个有才华的白人男孩 能在社区里做的事情 537 00:31:11,995 --> 00:31:15,373 总会被夸大一百万倍 538 00:31:15,957 --> 00:31:19,002 但教授货真价实 539 00:31:23,089 --> 00:31:24,799 (盐湖城 丹佛) 540 00:31:24,883 --> 00:31:29,345 这里的三个小伙子当中 会有一位被送回家 541 00:31:29,429 --> 00:31:31,890 每次淘汰赛中都会有神奇的事情发生 542 00:31:31,973 --> 00:31:36,394 干儿子!教授!上篮得分! 543 00:31:36,477 --> 00:31:38,104 (俄克拉荷马城 圣安东尼奥) 544 00:31:38,187 --> 00:31:40,148 -教授 我们达拉斯见 -好的 545 00:31:40,231 --> 00:31:41,858 好吗?加油 546 00:31:41,941 --> 00:31:44,444 确实有点压力 但意义就在这里 547 00:31:44,527 --> 00:31:46,404 一份合同能够改变某个人的人生 548 00:31:47,447 --> 00:31:48,698 你好吗 兄弟? 549 00:31:48,781 --> 00:31:51,451 -教授 你今天回家吗? -我哪儿也不去 550 00:31:51,534 --> 00:31:53,369 我只会上场 做自己的事情 551 00:31:55,330 --> 00:31:58,249 我会继续做自己一直在做的 让我走到这一步的事情 552 00:31:58,333 --> 00:31:59,500 (孟菲斯 新奥尔良) 553 00:31:59,584 --> 00:32:01,419 没错 看看他如何突破头痛 554 00:32:01,502 --> 00:32:05,590 噢耶! 555 00:32:05,673 --> 00:32:06,925 耶 宝贝! 556 00:32:10,470 --> 00:32:13,556 (8月23日 新泽西 林登) 557 00:32:16,809 --> 00:32:19,145 最后一站是新泽西的林登 558 00:32:20,939 --> 00:32:24,609 这个球场就是诞生地 是一切起源的地方 559 00:32:25,485 --> 00:32:27,111 你们先去打比赛 560 00:32:27,195 --> 00:32:29,697 之后 球队的人会聚在一起 561 00:32:29,781 --> 00:32:31,074 我们要做决定了 562 00:32:33,493 --> 00:32:36,621 所有的AND1选手和参赛者互相对抗 563 00:32:36,704 --> 00:32:39,749 你可以在商业电视上做到 但你能在街头比赛里做到吗? 564 00:32:39,832 --> 00:32:41,709 你能在和我们的比赛中做到吗? 565 00:32:42,752 --> 00:32:46,756 甚至比赛开始时 Sik Wit It的一些假传就让我抓狂 566 00:32:46,839 --> 00:32:49,884 我心想:“我靠” 我知道自己现在落后了 567 00:32:51,135 --> 00:32:53,680 比了几分钟后 我做了个盖帽 568 00:32:54,389 --> 00:32:55,431 投进了几个球 569 00:32:56,933 --> 00:32:59,477 我打得挺顺利 但其他人也一样 570 00:33:01,646 --> 00:33:05,400 教授、辣酱 辣酱、教授 571 00:33:07,110 --> 00:33:08,277 这才叫比赛! 572 00:33:12,740 --> 00:33:15,451 他们进行最终投票时 我觉得自己应该不会被选 573 00:33:15,535 --> 00:33:17,704 我想再次恭喜你们所有人 574 00:33:17,787 --> 00:33:19,831 获得这份合约的人是… 575 00:33:23,251 --> 00:33:24,877 教授 576 00:33:25,586 --> 00:33:26,796 -好吗? -谢啦 兄弟 577 00:33:26,879 --> 00:33:27,922 你成功了 578 00:33:28,631 --> 00:33:31,634 我不敢相信 简直是梦想成真 579 00:33:32,260 --> 00:33:36,431 我付出了这么多努力 现在成了AND1街头球员 580 00:33:37,181 --> 00:33:40,393 (矮个子白人小伙 用炫耀球技重新定义了街球) 581 00:33:42,562 --> 00:33:45,273 (街头篮球 AND1录像合辑巡回比赛) 582 00:33:45,356 --> 00:33:47,734 看了第一集的内容 看起来挺不错 583 00:33:47,817 --> 00:33:50,278 ESPN的电视节目播出后 584 00:33:50,361 --> 00:33:54,073 说实话 我并不确定大家会看 585 00:33:56,409 --> 00:33:59,579 哟 排队等候的人挤满了整个街区 586 00:34:00,580 --> 00:34:02,540 一打开门 简直了! 587 00:34:02,623 --> 00:34:05,710 沙恩!兄弟! 588 00:34:07,879 --> 00:34:10,339 简直太了不得了 大家都很狂热 589 00:34:12,383 --> 00:34:14,844 我们出名了 太疯狂了  太热情了 590 00:34:14,927 --> 00:34:17,805 -把你的头巾给我 给我个东西! -把你的头巾给我! 591 00:34:18,848 --> 00:34:21,350 本周末 AND1录像合辑 巡回比赛会来到这里 592 00:34:21,434 --> 00:34:24,187 -谁最出色?教授? -他很棒吧? 593 00:34:24,270 --> 00:34:28,566 粉丝的热情让人感觉不真实 因为对我来说 一夜之间全变了 594 00:34:29,150 --> 00:34:30,359 谢谢你 亲爱的! 595 00:34:30,443 --> 00:34:34,614 全美的人都爱这个孩子 收视率简直太高了 596 00:34:35,990 --> 00:34:37,867 在参加了AND1巡回比赛后 597 00:34:37,950 --> 00:34:42,455 他开始像黑人一样留着玉米辫 他开始戴钻石耳钉 598 00:34:42,538 --> 00:34:46,292 比赛前 他说话的风格是奥比泰勒 比赛后 他成了艾米纳姆 599 00:34:48,544 --> 00:34:51,339 简直变成了杰克逊五兄弟 那就是迈克尔杰克逊 600 00:34:51,422 --> 00:34:52,423 (能嫁给我吗?) 601 00:34:52,507 --> 00:34:53,883 我爱你 教授! 602 00:34:54,467 --> 00:34:55,593 他才11岁 603 00:34:56,094 --> 00:34:59,180 我还记得他的第一个仰慕者 604 00:35:00,223 --> 00:35:02,892 我知道这会改变他的人生 605 00:35:04,685 --> 00:35:05,770 等一下 606 00:35:05,853 --> 00:35:10,525 高中时 我是个很害羞的孩子 但我绝对欢迎这种改变 607 00:35:13,861 --> 00:35:17,657 ESPN的节目 让我们的知名度又上升了一个层次 608 00:35:18,449 --> 00:35:21,953 NBA的粉丝和明星们也超爱我们 609 00:35:22,036 --> 00:35:24,163 如果你错过了那个瞬间 那就倒回去再看一遍 610 00:35:24,247 --> 00:35:28,376 AND1录像合辑巡回比赛! 我爱这个比赛! 611 00:35:28,876 --> 00:35:33,339 那时候 我们开始向 前来看比赛的人们收取费用 612 00:35:33,422 --> 00:35:35,258 我们在NBA球场的票销售一空 613 00:35:39,929 --> 00:35:41,264 其中一些球场里 614 00:35:41,347 --> 00:35:44,559 来看我们的球迷人数 要比他们主队的球迷人数还多 615 00:35:46,144 --> 00:35:47,478 我永远忘记不了 616 00:35:47,562 --> 00:35:50,565 我们在俱乐部里 我看到底特律活塞队 617 00:35:50,648 --> 00:35:53,401 刚刚赢得了他们的第二个NBA冠军 618 00:35:53,484 --> 00:35:56,404 我告诉DJ说: “哟 昌西比卢普斯来了” 619 00:35:56,487 --> 00:35:59,991 昌西比卢普斯 最有可能获得“最有价值球员”的人 620 00:36:00,074 --> 00:36:04,162 结果那个DJ看着我说: “兄弟 去他们的 你们才是主角” 621 00:36:04,245 --> 00:36:06,205 你们都知道 你们都听说过 622 00:36:06,289 --> 00:36:09,959 现在我们要更进一步 我们要把这些带到对岸去 623 00:36:10,042 --> 00:36:12,170 这是一场全球入侵 624 00:36:12,253 --> 00:36:14,964 我们的首次全球巡回比赛让人震惊 625 00:36:15,047 --> 00:36:19,177 居然比美国的规模还大 而且大得多 626 00:36:20,720 --> 00:36:22,930 东京 给我们一些欢呼吧! 627 00:36:24,557 --> 00:36:25,975 这是AND1录像合辑巡回比赛 628 00:36:26,058 --> 00:36:29,770 现在我和我的考拉兄弟 正在澳大利亚的动物园里 629 00:36:39,405 --> 00:36:43,618 这时候 一切都很奢华了 我们会住在丽兹卡尔顿酒店 630 00:36:43,701 --> 00:36:45,661 这些家伙就像摇滚明星 631 00:36:48,039 --> 00:36:51,709 那些家伙会举办签名会 632 00:36:51,792 --> 00:36:54,003 因为姑娘们会一拥而上 633 00:36:54,086 --> 00:36:56,172 那是维利吗?去拍辣酱 634 00:36:58,633 --> 00:36:59,592 我爱他 635 00:36:59,675 --> 00:37:00,509 (爱你AO 操我) 636 00:37:00,593 --> 00:37:01,677 AND1 宝贝 637 00:37:01,761 --> 00:37:04,722 有些人会带着老婆来 638 00:37:04,805 --> 00:37:08,226 因为没有东西来签名 她亮出了自己的胸部 639 00:37:08,309 --> 00:37:11,520 我说:“你想让我 在你老婆的胸上签名?” 640 00:37:13,773 --> 00:37:17,360 AND1巡回比赛? 全是派对、喝酒、抽烟 641 00:37:21,239 --> 00:37:23,991 他们有摄像机 然后说:“我们有夜景摄像机” 642 00:37:24,075 --> 00:37:25,284 我说:“你们看什么?” 643 00:37:25,826 --> 00:37:29,830 他们所有人和某个小坏妞 在搞大规模群交! 644 00:37:29,914 --> 00:37:33,209 我说:“哟 我在比赛时见过她 645 00:37:33,292 --> 00:37:35,086 我靠!” 646 00:37:36,462 --> 00:37:38,339 -他说谎 -没有 我… 647 00:37:38,422 --> 00:37:39,882 他在开玩笑呢 648 00:37:41,050 --> 00:37:42,260 AND1的节奏 649 00:37:42,343 --> 00:37:44,929 实在是太快了 没人能阻挡我们 650 00:37:45,012 --> 00:37:48,224 AND1巡回比赛 由激浪赞助推出 651 00:37:48,307 --> 00:37:50,393 现在我们开始有了赞助商 652 00:37:50,476 --> 00:37:53,854 从街头到球场 再到电玩游戏 653 00:37:56,440 --> 00:37:57,441 (找到你的节奏) 654 00:37:57,525 --> 00:37:59,443 有一天 我的团队给我看一个数据 655 00:37:59,527 --> 00:38:03,990 说《街头篮球》是ESPN 男性收视率最高的节目 656 00:38:04,073 --> 00:38:06,075 我说:“去你的吧 别扯了” 657 00:38:07,076 --> 00:38:09,787 他们说:“《街头篮球》是ESPN电台 658 00:38:09,870 --> 00:38:12,498 男性青少年收视率最高的节目” 659 00:38:13,082 --> 00:38:15,459 我说:“卧槽” 660 00:38:17,378 --> 00:38:19,005 (宾州保利 AND1总部) 661 00:38:23,676 --> 00:38:24,677 你好吗? 662 00:38:26,887 --> 00:38:30,558 巡回比赛获得了巨大的成功后 663 00:38:30,641 --> 00:38:34,061 我们在两三年的时间内 就从15人增长到了70人 664 00:38:37,231 --> 00:38:39,734 我们做了一个长期发展的决定 665 00:38:39,817 --> 00:38:41,986 所以办公室里必须有一个篮球场 666 00:38:44,155 --> 00:38:48,617 现在我们成了全国知名的品牌 我们该如何扩展足迹? 667 00:38:48,701 --> 00:38:50,578 于是我们决定 我们要再试一次 668 00:38:51,245 --> 00:38:52,330 球鞋 669 00:38:53,664 --> 00:38:57,001 马布里的第一双球鞋 难看又沉重 而且定价过高 670 00:38:57,084 --> 00:38:59,337 这个问题的责任在于我 671 00:38:59,420 --> 00:39:01,672 毕竟监督那款产品的人是我 672 00:39:01,756 --> 00:39:03,257 我总会给杰伊提建议 673 00:39:03,341 --> 00:39:05,426 “杰伊 你应该这样做” 674 00:39:05,509 --> 00:39:08,596 然后杰伊说:“汤姆 你总是告诉我怎样做 我受够了 675 00:39:08,679 --> 00:39:10,139 你想不想自己试试?” 676 00:39:10,222 --> 00:39:13,142 我当时大概25岁 我随即同意了 我一点儿都不怀疑自己 677 00:39:16,437 --> 00:39:19,482 我很清楚篮球鞋应该是什么样子 678 00:39:19,565 --> 00:39:21,484 鞋应该很轻便 能让人跑得快 679 00:39:21,567 --> 00:39:23,444 应该透气性好 就像跑步鞋一样 680 00:39:23,527 --> 00:39:25,613 我们应该使用网格和复合材料 681 00:39:27,239 --> 00:39:30,242 我的第一个设计想法是无系带鞋 叫做“比赛后” 682 00:39:32,244 --> 00:39:34,538 现在完全不是一个水平了 683 00:39:34,622 --> 00:39:36,749 他们带来了新鞋 我们超爱 684 00:39:36,832 --> 00:39:38,876 继续做你们在做的事情吧 685 00:39:40,002 --> 00:39:43,089 我小时候流行的风尚是 人们会穿两只不同的鞋 686 00:39:43,881 --> 00:39:46,175 这正是“太极”的灵感来源 687 00:39:48,135 --> 00:39:51,764 视觉上看 有两种不同的颜色 就好像穿了两只不同的鞋 688 00:39:54,934 --> 00:39:57,103 -嘿 -嘿 你好吗? 689 00:39:57,186 --> 00:40:01,399 我还记得太极热卖时 那种震惊的感受 690 00:40:01,982 --> 00:40:03,442 外观简直太酷了 691 00:40:04,110 --> 00:40:05,194 让人着迷 692 00:40:05,277 --> 00:40:07,488 是最棒的篮球鞋之一 绝对的 693 00:40:08,322 --> 00:40:10,908 它成为了AND1有史以来最畅销的鞋 694 00:40:11,450 --> 00:40:14,495 在18个月内 产品销售量从零增长到6500万 695 00:40:14,578 --> 00:40:15,871 (“时尚又出色”) 696 00:40:15,955 --> 00:40:19,417 从嘴炮T恤开始做起的企业 现在完全进入了另一个层面 697 00:40:19,500 --> 00:40:21,043 所有的鞋子公司 我们来了 698 00:40:21,127 --> 00:40:23,587 你能看到街边的混混和毒贩 699 00:40:23,671 --> 00:40:25,589 都穿着AND1 700 00:40:27,174 --> 00:40:31,929 我们有的款式 要么销量超过耐克 要么仅次于耐克 701 00:40:35,516 --> 00:40:37,435 如果你要和耐克竞争 702 00:40:37,518 --> 00:40:40,563 他们每个部门的员工都比我们多50倍 703 00:40:40,646 --> 00:40:43,274 他们为迈克尔乔丹制作战靴时 704 00:40:43,357 --> 00:40:45,109 可能要花上好几年的时间 705 00:40:45,192 --> 00:40:48,446 而我们只有五个人负责设计 706 00:40:52,324 --> 00:40:54,827 有时候 汤姆会在办公室里待上三天 707 00:40:56,328 --> 00:40:59,498 我会工作很久 但我真的很热爱 708 00:40:59,582 --> 00:41:01,500 这种能量感染了我们其他人 709 00:41:01,584 --> 00:41:06,881 乔丹鞋源自鞋子设计师 汀克哈特菲尔德的创意合作 710 00:41:08,382 --> 00:41:11,385 在那个设计师们都成为名人的时代 711 00:41:11,469 --> 00:41:14,889 汤姆是超级低调的 从来不想让自己的名字出现 712 00:41:14,972 --> 00:41:17,558 但他是最具创意的设计师之一 713 00:41:18,476 --> 00:41:21,937 我在主宰自己的小王国 我只想生产高质量的鞋子 714 00:41:22,021 --> 00:41:25,107 只要继续做我的工作 我们就会打败耐克 715 00:41:25,191 --> 00:41:27,026 (运球是我的麦克风 动作是我的韵律) 716 00:41:27,109 --> 00:41:29,153 (这场比赛就是我的生命 辣酱) 717 00:41:29,236 --> 00:41:30,070 (我玩篮球) 718 00:41:34,200 --> 00:41:37,953 (纽约城 麦迪逊广场花园) 719 00:41:38,037 --> 00:41:39,830 (2004年7月16日) 720 00:41:39,914 --> 00:41:42,041 在麦迪逊广场花园比赛 那可是朝圣胜地 721 00:41:42,625 --> 00:41:44,210 我肯定是超级兴奋 722 00:41:48,964 --> 00:41:51,091 那种期待感太疯狂了 723 00:41:55,095 --> 00:41:56,597 我看着周围 心想:“我靠” 724 00:41:56,680 --> 00:41:58,933 这就是打NBA比赛的感觉吗? 725 00:41:59,934 --> 00:42:02,811 我们坐在同一个更衣室里 享受着同样的气氛 726 00:42:28,546 --> 00:42:31,423 (录像合辑巡回比赛 2004年) 727 00:42:32,967 --> 00:42:35,844 欢迎来到纽约城! 728 00:42:38,681 --> 00:42:41,267 我花了25年的时间走到这一步 我准备好加冕了 729 00:42:41,350 --> 00:42:43,894 我能感受到 真的可以感受到 730 00:42:43,978 --> 00:42:49,567 在所有比赛里 我们最想赢的 就是在麦迪逊广场花园的比赛 731 00:42:49,650 --> 00:42:52,861 因为说到底 你肯定想在自己出身的地方获胜 732 00:42:54,363 --> 00:42:57,241 我站在NBA的赛场上 吓得要死 733 00:42:57,324 --> 00:43:00,327 但你肯定不知道 你摇着头走来走去 734 00:43:00,411 --> 00:43:02,454 心想:“没错 辣酱 你要绝杀他们” 735 00:43:02,538 --> 00:43:05,833 内心深处 我简直吓得要死 736 00:43:05,916 --> 00:43:07,084 我真的超级害怕 737 00:43:12,339 --> 00:43:16,719 你有加入NBA的梦想 你感觉自己已经做到了 738 00:43:16,802 --> 00:43:20,139 因为你的名字就出现在记分牌上 739 00:43:20,222 --> 00:43:22,516 你的名字映照在灯光下 740 00:43:24,560 --> 00:43:26,645 我要在上万人面前打球 741 00:43:27,229 --> 00:43:30,566 我们在老派的 麦迪逊广场花园球场打球时 742 00:43:31,859 --> 00:43:34,695 那种感觉让你热泪盈眶 真的很感人 743 00:43:34,778 --> 00:43:38,574 这是我们向家人和朋友炫耀的资本 744 00:43:38,657 --> 00:43:41,994 “我们没能进入NBA 但我们做到了” 745 00:43:42,077 --> 00:43:45,080 准备好了吗? 746 00:43:51,295 --> 00:43:53,380 教授 空中接力! 747 00:43:53,464 --> 00:43:56,967 哦耶! 748 00:43:57,051 --> 00:44:00,512 真的太荒诞了 我不敢相信 749 00:44:01,013 --> 00:44:03,766 我们花了这么长时间 这么多精力 才走到这一步 750 00:44:05,476 --> 00:44:08,479 宝贝啊 是辣酱和药剂师 751 00:44:14,026 --> 00:44:16,862 纽约这场比赛很激烈 752 00:44:16,945 --> 00:44:19,281 和我们大多数其他比赛都不同 753 00:44:19,865 --> 00:44:23,744 跳投 四米高 球直接空心入网 754 00:44:25,287 --> 00:44:29,041 直升机 瞧瞧他 炸弹传球 快看啊! 755 00:44:31,335 --> 00:44:34,797 在麦迪逊广场花园 你要是问观众够不够兴奋 756 00:44:34,880 --> 00:44:39,051 整个球场都在颤抖 半条街区都在颤抖 757 00:44:42,179 --> 00:44:46,475 花样过人 教授 AO! 758 00:44:47,059 --> 00:44:50,729 无论球场上是谁 我们必须都得保持分数 759 00:44:52,481 --> 00:44:53,565 跳投太棒了! 760 00:44:56,485 --> 00:44:57,486 轻松得分! 761 00:44:59,530 --> 00:45:02,032 大人物来了! 762 00:45:02,116 --> 00:45:03,659 你在朝圣胜地 763 00:45:03,742 --> 00:45:08,372 在一万九千名观众面前跳投得分 没有什么能比这更好的了 764 00:45:09,707 --> 00:45:12,000 我26岁的时候遇到了AND1 765 00:45:12,084 --> 00:45:14,753 我对NBA的大部分憧憬已经结束了 766 00:45:15,295 --> 00:45:17,589 但简单地说 我的故事就是从未放弃 767 00:45:17,673 --> 00:45:18,716 纽约城! 768 00:45:19,466 --> 00:45:22,177 如果你喜欢眼前的一切 那就欢呼吧! 769 00:45:27,307 --> 00:45:30,018 我们为双方球员热烈欢呼一下! 770 00:45:33,522 --> 00:45:34,690 你可以的 你没问题 771 00:45:36,608 --> 00:45:38,861 -跟我说说比赛吧 -嘿 兄弟 772 00:45:39,862 --> 00:45:41,238 真的太有意思了 773 00:45:41,739 --> 00:45:43,115 来加油吧 774 00:45:46,368 --> 00:45:47,745 一 二 三 AND1 775 00:45:53,375 --> 00:45:56,795 我们已经准备好开始 三年来的第一场灌篮大赛 776 00:45:56,879 --> 00:45:57,755 上一次… 777 00:45:57,838 --> 00:46:01,049 永远忘不了 观看文斯卡特参加的灌篮大赛 778 00:46:01,133 --> 00:46:02,593 他后来和耐克签约了 779 00:46:02,676 --> 00:46:06,096 观众们都翘首企盼的人终于来了 780 00:46:06,180 --> 00:46:08,307 文斯卡特的第一个大灌篮! 781 00:46:10,893 --> 00:46:11,852 大声欢呼吧! 782 00:46:11,935 --> 00:46:14,563 文斯穿着AND1太极 参加的那次灌篮大赛 783 00:46:14,646 --> 00:46:17,941 可能是有史以来表现最出色的一次 784 00:46:19,943 --> 00:46:21,612 他的表现让我们难以置信 785 00:46:21,695 --> 00:46:24,198 我们已经无法再冷静了 真的太精彩了 786 00:46:24,281 --> 00:46:27,242 他的动作 所有人都认为不可能做到 787 00:46:27,826 --> 00:46:29,369 而他穿着我们的产品 788 00:46:29,912 --> 00:46:32,498 我们想:“感谢你免费穿我们的鞋” 789 00:46:34,124 --> 00:46:36,293 那是AND1的巅峰时期 790 00:46:36,919 --> 00:46:40,047 然后就在两三个月后吧 791 00:46:40,130 --> 00:46:41,632 我打开了电视 792 00:46:42,257 --> 00:46:43,467 看到有篮球在跳动 793 00:46:46,804 --> 00:46:48,180 我看到了那个标志 794 00:46:49,556 --> 00:46:51,767 然后脑海里 出现的第一个词就是“妈的” 795 00:46:51,850 --> 00:46:53,435 是耐克 796 00:46:53,519 --> 00:46:54,436 (耐克“街舞风雷”) 797 00:46:54,520 --> 00:46:59,274 “街舞风雷”广告在宣传 嘻哈、街头篮球和自我表达 798 00:47:02,277 --> 00:47:05,030 他们利用了我们的街球定位 799 00:47:05,113 --> 00:47:09,201 拍摄了一个非常精美的电视广告 800 00:47:10,828 --> 00:47:12,496 那个广告做得很好 801 00:47:13,163 --> 00:47:15,958 宣扬了一种态度 伴随着嘻哈节奏 802 00:47:16,041 --> 00:47:18,877 但那是耐克 他们在抄袭我们 他们不应该这么做 803 00:47:21,463 --> 00:47:24,591 那个电视广告 在短短30秒里达到的成就 804 00:47:25,300 --> 00:47:28,220 超越了我们五年来 《录像合辑》所达到的成就 805 00:47:28,303 --> 00:47:31,348 耐克的球鞋热卖 806 00:47:31,431 --> 00:47:33,517 投资者又回到了耐克的怀抱 807 00:47:33,600 --> 00:47:35,686 它践行着自己的座右铭 “只管去做” 808 00:47:35,769 --> 00:47:38,480 他们彻底抢走了整个街头篮球的游戏 809 00:47:38,564 --> 00:47:39,648 他们抢走我们的运动 810 00:47:39,731 --> 00:47:43,360 在上面放了个漂亮的蝴蝶结 撒了些亮片 然后说是他们的 811 00:47:43,443 --> 00:47:46,280 他们不费吹灰之力就把我们打倒了 812 00:47:46,780 --> 00:47:49,575 在荣耀的战斗中 必须用心才行 813 00:47:49,658 --> 00:47:51,743 耐克地下球场之王 814 00:47:51,827 --> 00:47:54,705 周日晚上8点 中部时区7点 MTV2频道 815 00:47:55,455 --> 00:47:58,166 我不知道他们花了多少钱 一千万、两千万还是五千万 816 00:47:58,750 --> 00:48:02,170 我只知道 看到这个广告时 我就意识到:“我靠 817 00:48:02,254 --> 00:48:03,672 我们不能坐视不管 818 00:48:03,755 --> 00:48:05,841 我们必须快点做出决定 我们得行动” 819 00:48:11,054 --> 00:48:12,389 (只管去做) 820 00:48:27,070 --> 00:48:27,905 我上电视了! 821 00:48:27,988 --> 00:48:29,823 (辣酱) 822 00:48:33,911 --> 00:48:35,829 如果有人认为 823 00:48:35,913 --> 00:48:38,332 公司的财富 824 00:48:38,415 --> 00:48:41,585 是靠球员积累起来的 你对此怎么想呢? 825 00:48:43,170 --> 00:48:45,422 我如何回应 826 00:48:46,298 --> 00:48:50,302 那些认为球员被公司剥削的人? 827 00:48:50,385 --> 00:48:54,806 我会说:“我知道公司赚了很多钱” 828 00:48:56,308 --> 00:49:00,145 比赛结束后 你会看到商品摊位 829 00:49:00,228 --> 00:49:02,731 很多出售的商品上面 都印着球员的名字 对吧? 830 00:49:02,814 --> 00:49:04,274 我们又卖光了 831 00:49:04,942 --> 00:49:07,527 球员会想:“哟 这可没给我付钱” 832 00:49:08,111 --> 00:49:10,322 这是衰败的开始 833 00:49:16,244 --> 00:49:19,164 这里是仓库 我们在仓库接收、运输和包装 834 00:49:19,247 --> 00:49:21,541 所有人的AND1产品 835 00:49:21,625 --> 00:49:25,128 我早上8点起床 就为了和仓库的人见面 836 00:49:25,963 --> 00:49:27,547 为了礼节 837 00:49:27,631 --> 00:49:30,300 我们还得做多少礼节性的活动? 838 00:49:30,384 --> 00:49:33,053 这家公司赚了成百上千万的钱 839 00:49:33,136 --> 00:49:35,347 但给你们带来收入的人是我们 840 00:49:42,854 --> 00:49:44,523 (街头霸王) 841 00:49:44,606 --> 00:49:46,108 (狂饮激浪 辣酱) 842 00:49:46,191 --> 00:49:50,278 大家开始意识到 我们只吃披萨 843 00:49:50,904 --> 00:49:53,949 我们要坐员工大巴 844 00:49:54,032 --> 00:49:55,409 他们却什么都有 845 00:49:55,492 --> 00:49:59,246 他们能吃菲力牛排、炸鱿鱼、苏打水 846 00:49:59,329 --> 00:50:00,497 全是好东西 847 00:50:00,580 --> 00:50:01,999 你在吃什么 沙恩? 848 00:50:02,082 --> 00:50:03,291 比赛前 849 00:50:04,334 --> 00:50:06,169 布卡餐厅的鲜虾芝士 850 00:50:07,129 --> 00:50:09,631 很多人会说:“你们得照顾我们 851 00:50:09,715 --> 00:50:11,133 为什么我们没有那些东西? 852 00:50:11,216 --> 00:50:13,343 没有球员 就不会有巡回比赛” 853 00:50:13,427 --> 00:50:15,679 你没错 你也该享受这些 854 00:50:15,762 --> 00:50:17,889 但你不该这样咄咄逼人 855 00:50:22,978 --> 00:50:24,938 我要扔到他们的大巴上 856 00:50:30,652 --> 00:50:31,820 结束了 857 00:50:32,571 --> 00:50:37,451 他把热披萨扔到了巡回赛经理的脸上 858 00:50:37,534 --> 00:50:39,911 告诉她我说的话 告诉她 她还有一次机会 859 00:50:39,995 --> 00:50:42,080 我会揍扁她 我是认真的 860 00:50:46,043 --> 00:50:48,920 你们如何决定哪些球员赚多少钱 861 00:50:49,004 --> 00:50:50,547 谁会比其他人赚得多? 862 00:50:50,630 --> 00:50:53,925 不是我决定 我唯一参与过的对话 863 00:50:54,009 --> 00:50:55,552 是和辣酱还有他的经纪人 864 00:50:55,635 --> 00:50:57,846 这是我的家乡 依然有反响 865 00:50:57,929 --> 00:51:00,390 他说:“嘿 塞斯 你真的是个好人” 866 00:51:01,475 --> 00:51:04,102 我心想:“没错 我是好人 混蛋” 867 00:51:04,936 --> 00:51:08,815 他说:“辣酱想要这些 不然他就会去锐步” 868 00:51:08,899 --> 00:51:10,484 我说:“那就让他去锐步” 869 00:51:10,567 --> 00:51:13,653 锐步会结束那家伙的职业生涯 没人想和锐步合作 870 00:51:13,737 --> 00:51:16,907 挺有意思的 因为他们并没有薪酬结构 871 00:51:16,990 --> 00:51:19,534 大人物每个赛季能挣九万到十万 872 00:51:19,618 --> 00:51:21,912 AO大概是八万到九万 873 00:51:21,995 --> 00:51:25,123 半人半神在六万到七万五之间 874 00:51:25,207 --> 00:51:28,251 我们也有一些低薪的球员 大概挣一万五左右 875 00:51:28,335 --> 00:51:30,212 但那是三个月的薪水 876 00:51:30,295 --> 00:51:33,173 因为到了九月份 就没有巡回比赛了 877 00:51:34,549 --> 00:51:38,512 但我们的评判标准 是看谁得到的反响最大 878 00:51:38,595 --> 00:51:40,514 显然辣酱是最热门的 879 00:51:41,431 --> 00:51:45,769 很多时候 他们会感到沮丧 880 00:51:45,852 --> 00:51:48,939 没能像别人那样赚到足够多的钱 881 00:51:49,022 --> 00:51:53,110 在AND1巡回赛中 最好不要告诉别人你赚了多少钱 882 00:51:53,193 --> 00:51:56,404 但他们会说出来 因为他们喜欢抢噱头 883 00:51:57,030 --> 00:51:57,989 走吧 884 00:51:59,074 --> 00:52:01,201 美元 没错 885 00:52:03,995 --> 00:52:06,081 我得给2005年买些新东西 886 00:52:06,164 --> 00:52:08,208 买些闪亮的小玩意 887 00:52:08,291 --> 00:52:10,460 这是辣酱的家 你懂我的意思吗? 888 00:52:10,544 --> 00:52:12,879 这是我的第二个家 我有两个房子 889 00:52:12,963 --> 00:52:15,173 我记得辣酱还有一辆会说话的车 890 00:52:15,257 --> 00:52:17,509 你好 辣酱 891 00:52:17,592 --> 00:52:19,928 大家讨厌这种事情 892 00:52:20,011 --> 00:52:22,222 我不想参与到和钱有关的谈话中 893 00:52:23,849 --> 00:52:27,644 我知道自己还算是新人 我得到了不少宣传 894 00:52:28,395 --> 00:52:31,064 我感觉自己的薪水很不错 895 00:52:31,648 --> 00:52:33,567 开拍 896 00:52:33,650 --> 00:52:36,903 队里绝对有一些嫉妒的氛围 897 00:52:36,987 --> 00:52:40,448 因为有些球员被别的球员 获得的宣传更多 898 00:52:41,491 --> 00:52:42,742 有一些家伙 899 00:52:43,368 --> 00:52:47,914 他们打了一两场大比赛 他们就成了“街头篮球传奇” 900 00:52:47,998 --> 00:52:51,126 在没听说AND1之前 901 00:52:51,209 --> 00:52:53,128 我们已经辛苦努力了九、十年 902 00:52:53,211 --> 00:52:56,423 别误会我的意思 教授绝对是出色的篮球运动员 903 00:52:56,506 --> 00:52:59,843 但有时候 我会质疑他的动机 904 00:53:01,887 --> 00:53:03,972 我并不会太介意这些事 我是说 905 00:53:04,055 --> 00:53:07,267 只要我们能享受巡回比赛 我不在乎他们的想法 906 00:53:07,350 --> 00:53:08,268 说真的 907 00:53:08,351 --> 00:53:12,105 这个摇滚明星开始动摇人心 908 00:53:12,189 --> 00:53:15,358 大家都开始思考钱的问题 909 00:53:15,442 --> 00:53:18,236 你不能这样做 他妈的! 910 00:53:18,320 --> 00:53:19,279 你是怎么知道的? 911 00:53:19,863 --> 00:53:21,364 你从哪弄来的支票? 912 00:53:21,448 --> 00:53:24,034 如果不在这里 我也会在其他地方打球挣钱 913 00:53:24,117 --> 00:53:26,411 这个狗屁巡回赛快让我破产了 我什么钱都没挣 914 00:53:26,494 --> 00:53:30,332 我的合同狗屁都不是 我告诉你们 狗屁都不是! 915 00:53:30,415 --> 00:53:32,792 我在靠这个挣钱 我挣了不少钱 916 00:53:32,876 --> 00:53:35,587 我不知道你什么情况 但我不像你那样大手大脚的 917 00:53:35,670 --> 00:53:39,049 你过着奢侈的生活 我还住在公房里呢 918 00:53:39,132 --> 00:53:41,509 我们的全明星球员太多了 919 00:53:41,593 --> 00:53:43,136 当你创造了一个怪物 920 00:53:43,220 --> 00:53:45,513 你必须知道如何驯服它 921 00:53:45,597 --> 00:53:48,225 他们彼此之间的敌意达到了一个顶点 922 00:53:48,308 --> 00:53:50,560 然后变得越来越严重 923 00:53:50,644 --> 00:53:52,437 -你为什么不问我? -因为我不会 924 00:53:52,520 --> 00:53:54,522 为什么不会?我才不会问教练问题! 925 00:53:54,606 --> 00:53:56,566 -所以我才是教练 -我没有不尊重你 926 00:53:56,650 --> 00:53:59,986 -我没和你说话! -去他的吧 927 00:54:00,070 --> 00:54:01,571 别跟我们玩这个 928 00:54:01,655 --> 00:54:03,949 -谁是贱人?谁是? -你是! 929 00:54:07,160 --> 00:54:08,828 兄弟 别拍了 930 00:54:08,912 --> 00:54:10,247 太丢人了 931 00:54:13,959 --> 00:54:15,252 是啊 一切都失控了 932 00:54:16,711 --> 00:54:20,298 哟 你们为什么抓我?为什么抓我? 933 00:54:28,056 --> 00:54:31,226 我接管鞋装时 我们正在取得巨大的商业成功 934 00:54:31,309 --> 00:54:33,103 我们完成了90%的销售额 935 00:54:33,186 --> 00:54:36,606 那时候 在某种程度上 我感觉整个公司都压在我的肩上 936 00:54:37,857 --> 00:54:40,527 所以汤姆决定搬到台湾去 937 00:54:41,528 --> 00:54:44,614 因为在生产工厂里直接监督 938 00:54:45,198 --> 00:54:48,076 他可以更好地影响产品的质量 939 00:54:49,703 --> 00:54:51,997 我有点担心 因为汤姆工作非常努力 940 00:54:54,374 --> 00:54:59,170 我平均一年工作364天 941 00:54:59,254 --> 00:55:01,798 我就住在机场和酒店里 942 00:55:01,881 --> 00:55:04,926 每六周切换12个时区 943 00:55:07,012 --> 00:55:09,014 我没意识到 自己有些承受不住了 944 00:55:12,309 --> 00:55:14,936 最后我被诊断出消化系统疾病 945 00:55:16,604 --> 00:55:18,315 我瘦了十几公斤 946 00:55:21,026 --> 00:55:24,529 我记得塞斯和杰伊 在亚洲时间凌晨2点、3点打给我 947 00:55:24,612 --> 00:55:27,741 “怎么样了?下一步怎么办?” 我彻底失控了 948 00:55:28,491 --> 00:55:30,910 “够了 我受够你们对我唧唧喳喳 949 00:55:30,994 --> 00:55:33,496 我在做我的事 你们不能这样对我” 950 00:55:33,580 --> 00:55:34,664 我挂断了电话 951 00:55:35,373 --> 00:55:37,334 我知道汤姆确实受到了外界的压力 952 00:55:37,417 --> 00:55:40,503 尤其是来自我这个直属上司的压力 953 00:55:42,213 --> 00:55:44,841 我最后躲回到自己的保护壳中 954 00:55:45,592 --> 00:55:47,302 那段时间我失去了一些朋友 955 00:55:48,094 --> 00:55:51,264 我的身体和精神状态都是一团糟 956 00:55:52,640 --> 00:55:54,642 这是我人生中第一次失去了乐趣 957 00:55:54,726 --> 00:55:57,103 这个工作并不容易 但以前总是很有乐趣 958 00:55:58,980 --> 00:56:00,357 汤姆来到我的办公室 959 00:56:00,940 --> 00:56:03,651 他说:“塞斯 我要辞职” 960 00:56:04,611 --> 00:56:07,906 我说:“等等 什么?” 这不可能啊 961 00:56:10,492 --> 00:56:13,161 汤姆离开之后 我们崩溃了 962 00:56:13,244 --> 00:56:16,581 我们的销售额从2亿多下降到1.3亿 963 00:56:16,664 --> 00:56:18,416 我不得不裁掉20%的员工 964 00:56:21,669 --> 00:56:24,255 我们知道为了使财务价值最大化 965 00:56:25,006 --> 00:56:27,550 我们出售公司的时机很短暂 966 00:56:38,228 --> 00:56:40,146 宾夕法尼亚州 保利 967 00:56:40,230 --> 00:56:43,400 2005年短期集训 录像合辑巡回比赛 968 00:56:44,025 --> 00:56:47,195 AO! 969 00:56:47,278 --> 00:56:49,364 我刚从AND1的人那里听到消息 970 00:56:49,447 --> 00:56:51,449 我们要上《体育画报》的封面了 971 00:56:52,033 --> 00:56:55,620 能上《体育画报》的封面 对我来说 它简直就是体育杂志之王 972 00:57:01,292 --> 00:57:03,336 要成为现实了 正式宣布了 973 00:57:07,340 --> 00:57:09,050 对 我们必须得把这个裱起来 974 00:57:13,138 --> 00:57:14,055 (另一个游戏) 975 00:57:14,139 --> 00:57:17,100 在2005年的巡回比赛开始前 976 00:57:17,183 --> 00:57:19,269 我们没有接到电话 续签我们的合同 977 00:57:19,352 --> 00:57:20,395 这让我们有些困惑 978 00:57:20,478 --> 00:57:24,065 我们对眼前发生的一切感到沮丧 979 00:57:24,149 --> 00:57:27,360 我们听说了很多传言 980 00:57:28,319 --> 00:57:31,322 突然间 员工让我们去屋子里集合 981 00:57:31,406 --> 00:57:34,159 我心想:“到底怎么回事?” 他说:“放松啦” 982 00:57:34,742 --> 00:57:37,704 他们告诉我们说:“他们已经准备好 进行一场大规模的收购 983 00:57:38,246 --> 00:57:40,206 以后的情况会很不一样” 984 00:57:40,290 --> 00:57:43,501 (美国体育用品公司收购AND1) 985 00:57:45,044 --> 00:57:46,171 很让人意外 986 00:57:49,549 --> 00:57:51,509 都消失了 就这样结束了 987 00:57:51,593 --> 00:57:52,552 没有任何前兆 988 00:57:56,306 --> 00:57:57,348 没有任何前兆 989 00:57:58,892 --> 00:58:01,978 球员们都很骄傲 990 00:58:02,770 --> 00:58:06,316 他们不会告诉你 他们感到很沮丧 991 00:58:06,816 --> 00:58:08,401 说到底 我们确实很厉害 992 00:58:08,485 --> 00:58:10,195 但在一切结束的时候 993 00:58:10,278 --> 00:58:12,822 没有一个人和传奇球员坐下来谈谈 真的很厚颜无耻 994 00:58:17,494 --> 00:58:19,120 这本该是个成功的故事 995 00:58:19,204 --> 00:58:22,415 AND1那时名声的很大 我们白手起家 996 00:58:25,376 --> 00:58:28,338 我们卖掉了公司 我们都赚了很多钱 997 00:58:28,421 --> 00:58:31,674 但是最后卖掉公司 对我来说太难接受了 998 00:58:31,758 --> 00:58:33,593 真的让我很难过 999 00:58:36,596 --> 00:58:40,517 公司出现了内斗和关系破裂 1000 00:58:40,600 --> 00:58:43,728 情感上来看 仍然是苦乐参半 1001 00:58:44,771 --> 00:58:45,730 绝对的 1002 00:58:52,445 --> 00:58:57,408 你们可能会认得 他曾经上过ESPN的《街头篮球》 1003 00:58:57,492 --> 00:59:02,830 “运球机器”沙恩沃尼! 1004 00:59:02,914 --> 00:59:03,831 (宫廷小丑) 1005 00:59:03,915 --> 00:59:09,254 宫廷小丑队是哈林篮球队的 半职业联赛版本 1006 00:59:09,921 --> 00:59:13,841 这里和麦迪逊不一样 和麦迪逊花园完全不一样 1007 00:59:14,676 --> 00:59:18,012 我看到一个人可能认出了我 他们会问我: 1008 00:59:18,096 --> 00:59:21,015 “你怎么会在这里打球? 你可是上过电视的” 1009 00:59:21,099 --> 00:59:23,476 这种问题让我心碎 1010 00:59:23,560 --> 00:59:26,479 每一天 我醒过来都会想: “真希望能发生一些事 1011 00:59:26,563 --> 00:59:30,233 他们会告诉我说 ‘沙恩 我们今天需要你’” 1012 00:59:31,442 --> 00:59:32,860 这是我的想法 1013 00:59:33,444 --> 00:59:36,239 我们得到的报酬与我们的价值不符 1014 00:59:36,322 --> 00:59:39,158 对吗?我们的价值 1015 00:59:39,242 --> 00:59:41,202 他们来到我们街头 夺走了一切 1016 00:59:41,286 --> 00:59:44,539 街头给了他们这些想法 “你们应该这样做” 1017 00:59:44,622 --> 00:59:46,624 他们就跑上去开始做 1018 00:59:46,708 --> 00:59:49,085 然后用这些赚钱 但不给我们回报 1019 00:59:49,168 --> 00:59:51,879 我总是说 这叫做“借贫困致富” 1020 00:59:55,925 --> 00:59:59,887 大家会说:“美国公司在利用你赚钱” 1021 00:59:59,971 --> 01:00:03,808 这是外界的看法 但在内部 情况并非如此 1022 01:00:05,310 --> 01:00:07,395 我们在做一些成功率很低的事情 1023 01:00:07,478 --> 01:00:08,479 一些很酷的事业 1024 01:00:09,439 --> 01:00:10,982 这是我们唯一的罪名 1025 01:00:12,275 --> 01:00:15,570 我们与他们签订的合同并非微不足道 1026 01:00:15,653 --> 01:00:18,698 我们给一些巡回赛球员的钱 比某些NBA球员挣的钱还多 1027 01:00:18,781 --> 01:00:20,700 他们和我们签合同 1028 01:00:20,783 --> 01:00:23,036 现在就看我们是否同意这个数字了 1029 01:00:23,119 --> 01:00:24,746 我们不必非要同意这个数字 1030 01:00:24,829 --> 01:00:27,624 他们给我的钱?我绝对会同意 1031 01:00:28,291 --> 01:00:30,376 我不在乎你们说什么 1032 01:00:30,460 --> 01:00:32,545 “你不忠诚 你…” 对谁忠诚? 1033 01:00:32,629 --> 01:00:35,757 忠诚又不会给我带来支票 我明白这一点 1034 01:00:35,840 --> 01:00:38,801 他们热爱我们所作的一切吗?当然 1035 01:00:38,885 --> 01:00:40,428 但他们尊重我们吗? 1036 01:00:41,220 --> 01:00:42,263 回答我 1037 01:00:44,265 --> 01:00:46,017 我最大的遗憾之一是 1038 01:00:46,100 --> 01:00:48,436 如果我们把巡回赛的球员视为员工 1039 01:00:48,519 --> 01:00:52,065 而不是我们推举的运动员 1040 01:00:52,607 --> 01:00:55,109 那么我们可以给他们提供股票期权 1041 01:00:56,152 --> 01:00:59,238 这样的话 一些增量财富 1042 01:00:59,322 --> 01:01:01,324 就会流向所有参与者 1043 01:01:03,284 --> 01:01:05,119 他们并不在乎我们的人生 1044 01:01:05,828 --> 01:01:08,414 -我觉得… -我们的人生不重要 1045 01:01:08,498 --> 01:01:10,541 -大人物 我们的人生… -也许吧 1046 01:01:10,625 --> 01:01:12,377 听着 1047 01:01:12,460 --> 01:01:14,796 我在AND1的最后一年 1048 01:01:15,838 --> 01:01:17,423 签合同的时候 1049 01:01:17,507 --> 01:01:22,136 我管那个人要一万六千美元 让我儿子上学 1050 01:01:22,220 --> 01:01:25,807 结果他们告诉我说:“我帮不了你” 1051 01:01:25,890 --> 01:01:27,975 在我们做了那么多之后 1052 01:01:30,061 --> 01:01:32,271 我不记得了 1053 01:01:34,107 --> 01:01:36,359 我很难过自己不记得了 1054 01:01:36,442 --> 01:01:39,278 沙恩有可能是直接跟我说的 1055 01:01:41,864 --> 01:01:43,241 如果是这样的话 1056 01:01:43,324 --> 01:01:46,703 我们没能照顾好他和他的孩子 我感觉很内疚 1057 01:01:57,046 --> 01:01:59,924 老实说 我们可以说他们抢劫了我们 1058 01:02:00,591 --> 01:02:03,803 但金钱永远无法买到那段经历 1059 01:02:04,846 --> 01:02:09,142 拿着护照 从一个国家旅行到另一个国家 1060 01:02:10,893 --> 01:02:12,353 让我们大开眼界 1061 01:02:14,647 --> 01:02:18,359 我一直很感激AND1给我提供的一切 1062 01:02:18,943 --> 01:02:20,486 有些事情 我可能没法自己做 1063 01:02:20,570 --> 01:02:23,990 因为我父母没有让我到处旅行的资源 1064 01:02:31,330 --> 01:02:32,707 太厉害了 1065 01:02:34,667 --> 01:02:39,046 AND1给我们创造了 一种从未有过的机会 1066 01:02:40,256 --> 01:02:42,091 我以前从没有 1067 01:02:43,092 --> 01:02:44,552 想过 1068 01:02:45,553 --> 01:02:47,388 会离开这座城市 离开布鲁克林 1069 01:02:48,514 --> 01:02:49,348 兄弟 1070 01:02:50,183 --> 01:02:52,018 真没想到会是这样 1071 01:02:52,685 --> 01:02:55,938 我都不知道东京 和其他这些城市是这样的 1072 01:02:57,774 --> 01:03:03,070 AND1篮球 让来自新泽西林登的维利迪克森 1073 01:03:03,154 --> 01:03:05,239 实现了一些梦想 1074 01:03:09,577 --> 01:03:11,037 药剂师! 1075 01:03:13,998 --> 01:03:17,919 AND1让所有人 都能跳出这个运动的思维定势 1076 01:03:18,002 --> 01:03:21,172 他们是面向所有人的 1077 01:03:21,255 --> 01:03:24,801 而不只是那些进入职业生涯的人 1078 01:03:24,884 --> 01:03:27,136 巴特勒要攻进去了 是阿尔斯通 1079 01:03:27,220 --> 01:03:30,056 这一分赢得了胜利 太棒了! 1080 01:03:30,139 --> 01:03:31,766 在开玩笑吗? 1081 01:03:33,017 --> 01:03:37,855 (跳跃我的灵魂是唯一一位 进入NBA的AND1街头篮球球员) 1082 01:03:37,939 --> 01:03:39,607 AND1改变了这项运动 1083 01:03:39,690 --> 01:03:43,236 现在的NBA更有娱乐性、更自由 1084 01:03:43,319 --> 01:03:44,654 不会吧! 1085 01:03:46,531 --> 01:03:49,867 现在有些人 我们是指超级明星 1086 01:03:49,951 --> 01:03:50,910 会做一些花样 1087 01:03:53,913 --> 01:03:56,332 库里的假动作 跳起投球 1088 01:03:56,415 --> 01:03:58,084 他们不必承认 1089 01:04:00,795 --> 01:04:02,255 但我们都知道是从哪里学来的 1090 01:04:11,264 --> 01:04:14,058 脚下动作 左脚 右脚 1091 01:04:15,101 --> 01:04:15,977 完成投球 1092 01:04:16,561 --> 01:04:20,022 大人物是传奇人物 你说… 1093 01:04:20,773 --> 01:04:22,733 我们当初做到了吗? 1094 01:04:22,817 --> 01:04:24,402 大人物 我们当然做到了 1095 01:04:24,485 --> 01:04:27,655 因为当你和儿子一起走在街上 1096 01:04:27,738 --> 01:04:29,574 一个陌生人告诉你儿子说: 1097 01:04:29,657 --> 01:04:31,242 “你知道你爸爸是谁吗?” 1098 01:04:32,368 --> 01:04:34,787 这种事可不会发生在普通人身上 1099 01:04:36,747 --> 01:04:38,082 说到底 1100 01:04:39,041 --> 01:04:40,793 我们永远都会是 1101 01:04:41,544 --> 01:04:43,546 “哟 他们是AND1的球员” 1102 01:04:45,423 --> 01:04:47,800 一 二 三 AND1! 1103 01:04:49,427 --> 01:04:53,055 (自1993年成立以来 AND1已被出售多次) 1104 01:04:53,139 --> 01:04:55,683 (目前由一个新的管理集团所有) 1105 01:04:57,059 --> 01:04:59,645 一名篮球裁判被指控 1106 01:04:59,729 --> 01:05:03,149 对比赛结果下注 这一指控震撼了NBA 1107 01:05:04,191 --> 01:05:06,819 天呐 我真的把自己的人生搞砸了 1108 01:05:06,903 --> 01:05:08,529 (体坛秘史 第二辑) 1109 01:05:08,613 --> 01:05:10,031 这个夏天中令人愉悦的故事 1110 01:05:11,324 --> 01:05:13,784 曼泰提欧的故事并不真实 1111 01:05:13,868 --> 01:05:16,037 残忍变态的骗局 1112 01:05:16,871 --> 01:05:20,041 这是体育史上最长的连胜纪录 1113 01:05:20,625 --> 01:05:24,754 这是澳大利亚体育史上最精彩的一天 1114 01:05:25,338 --> 01:05:28,007 AND1挣了上千万的钱 1115 01:05:28,090 --> 01:05:29,675 但他们尊重我们吗? 1116 01:05:30,343 --> 01:05:33,095 AND1篮球 宝贝! 1117 01:05:33,179 --> 01:05:34,764 闭上你的臭嘴 1118 01:05:34,847 --> 01:05:36,682 这件事只能我们知道 1119 01:05:36,766 --> 01:05:39,226 对故事的说法必须一口咬定 1120 01:05:39,310 --> 01:05:40,853 没有比这更奇怪的了 1121 01:05:40,937 --> 01:05:42,438 (运营恶意犯规) 1122 01:05:42,521 --> 01:05:44,023 (世纪竞赛) 1123 01:05:44,106 --> 01:05:45,650 (并不存在的女友) 1124 01:05:46,734 --> 01:05:48,861 除了曼泰提欧死去的女友身份 1125 01:05:48,945 --> 01:05:52,031 她本身并不存在 1126 01:05:53,532 --> 01:05:54,992 我心想: 1127 01:05:55,076 --> 01:05:57,912 “如果不是真的 那简直太疯狂了!” 1128 01:08:16,092 --> 01:08:21,097 字幕翻译:郭静