1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:35,786 --> 00:00:40,207 Hoy, la OMS ha declarado la COVID-19 una pandemia. 4 00:00:40,290 --> 00:00:44,127 Decreto la orden de quedarse en casa sin correr riesgos. 5 00:00:44,211 --> 00:00:49,424 …pido a casi toda la población que simplemente se queden en casa. 6 00:00:49,508 --> 00:00:53,262 Desde esta noche, debo dar una orden muy sencilla. 7 00:00:53,345 --> 00:00:55,264 Deben quedarse en casa. 8 00:00:57,558 --> 00:01:02,354 Marzo de 2020. Un virus mortal se extiende por el mundo. 9 00:01:02,437 --> 00:01:04,982 QUEDAOS EN CASA SI PODÉIS 10 00:01:05,065 --> 00:01:08,819 De la noche a la mañana, nuestras vidas quedaron pausadas. 11 00:01:14,533 --> 00:01:16,201 Pero al detenernos... 12 00:01:17,536 --> 00:01:22,583 empezaron a producirse cambios increíbles en el mundo natural. 13 00:01:25,919 --> 00:01:27,546 Aire más limpio. 14 00:01:29,923 --> 00:01:31,550 Aguas más limpias. 15 00:01:33,135 --> 00:01:38,974 Y animales que empezaron a prosperar de modos que no habíamos visto en décadas. 16 00:01:41,894 --> 00:01:46,607 Filmando desde el inicio del confinamiento en los cinco continentes… 17 00:01:48,692 --> 00:01:52,154 …hemos registrado la increíble respuesta de la naturaleza. 18 00:02:01,121 --> 00:02:04,833 De gigantes oceánicos que se comunican de formas nuevas con sus crías… 19 00:02:08,920 --> 00:02:13,675 …y guepardos con mejores esperanzas de supervivencia para sus cachorros… 20 00:02:14,343 --> 00:02:17,429 Este es el mejor momento para que sea madre. 21 00:02:18,430 --> 00:02:24,019 …a pingüinos en peligro de extinción con récords de reproducción. 22 00:02:26,939 --> 00:02:32,152 Esta es una oportunidad única de observar las vidas y mundos de la fauna 23 00:02:32,778 --> 00:02:37,199 y ver cómo son las cosas cuando apenas interactúan con nosotros. 24 00:02:37,950 --> 00:02:41,578 Es un experimento global de proporciones épicas. 25 00:02:43,163 --> 00:02:47,459 Este es el año en el que el mundo cambió. 26 00:02:50,462 --> 00:02:56,677 El año en el que el mundo cambió 27 00:03:00,222 --> 00:03:04,351 NARRADO POR DAVID ATTENBOROUGH 28 00:03:05,894 --> 00:03:11,483 Tras solo unas pocas horas confinados, muchos notamos el silencio. 29 00:03:14,236 --> 00:03:19,199 Al reducirse el ruido global del tráfico hasta un 70 %, 30 00:03:19,283 --> 00:03:22,452 se oye un nuevo sonido... 31 00:03:25,581 --> 00:03:26,999 …el canto de los pájaros. 32 00:03:31,503 --> 00:03:35,257 ESTADOS UNIDOS POBLACIÓN METROPOLITANA: 4,7 MILLONES 33 00:03:35,340 --> 00:03:37,426 Estos gorriones de corona blanca 34 00:03:37,509 --> 00:03:41,346 se adaptan al silencio haciendo algo asombroso. 35 00:03:43,640 --> 00:03:46,476 Al vivir a la sombra del puente Golden Gate, 36 00:03:46,560 --> 00:03:50,480 su canto había estado ahogado por los coches. 37 00:03:52,482 --> 00:03:57,362 Pero ahora, con el tráfico local en su nivel más bajo desde los años 50, 38 00:03:58,614 --> 00:04:04,244 los investigadores oyen nuevas notas en la llamada de apareamiento del gorrión. 39 00:04:06,788 --> 00:04:11,877 Y hay esperanzas de que los pájaros tengan su mejor temporada de cría en varios años. 40 00:04:17,548 --> 00:04:20,552 Y no es solo el nivel de ruido lo que se reduce. 41 00:04:22,304 --> 00:04:28,310 La velocidad a la que cae la polución en todo el mundo es asombrosa. 42 00:04:30,229 --> 00:04:31,438 En solo unos días, 43 00:04:31,522 --> 00:04:36,944 la calidad del aire de Los Ángeles es la mejor que ha tenido en 40 años. 44 00:04:39,112 --> 00:04:44,243 Por toda China, el nivel de gases tóxicos de la atmósfera cae a la mitad. 45 00:04:46,245 --> 00:04:52,125 Y en la India, que normalmente padece los peores niveles de polución del mundo, 46 00:04:53,585 --> 00:04:56,213 tras solo 12 días de confinamiento… 47 00:04:56,713 --> 00:04:59,216 POBLACIÓN: UN MILLÓN 48 00:04:59,299 --> 00:05:01,510 …aparece una vista arrebatadora. 49 00:05:01,593 --> 00:05:04,471 Estábamos sentados a la mesa desayunando 50 00:05:04,555 --> 00:05:06,682 cuando entró mi padre apresuradamente. 51 00:05:06,765 --> 00:05:10,060 Dijo: "Subid. Las montañas son visibles". 52 00:05:10,143 --> 00:05:12,521 El fotógrafo aficionado Anshul 53 00:05:12,604 --> 00:05:15,858 va a ver el porqué de tanta emoción. 54 00:05:16,817 --> 00:05:21,822 Había gente de pie en los tejados diciendo: "Vaya. Montañas". 55 00:05:21,905 --> 00:05:24,533 Me paré y lo vi. 56 00:05:27,327 --> 00:05:30,455 Con los cielos despejados, por primera vez en toda una vida, 57 00:05:30,539 --> 00:05:32,124 pudimos ver el Himalaya. 58 00:05:33,041 --> 00:05:35,210 A más de 200 km de distancia, 59 00:05:35,294 --> 00:05:38,046 la cordillera más alta de la Tierra, 60 00:05:38,130 --> 00:05:41,842 oculta tras la polución durante 30 años, 61 00:05:41,925 --> 00:05:43,468 es visible repentinamente. 62 00:05:44,469 --> 00:05:45,888 No daba crédito. 63 00:05:45,971 --> 00:05:49,725 El Himalaya había estado ahí tras la polución todo este tiempo. 64 00:05:51,935 --> 00:05:56,523 La fotografía de Anshul de este momento se hizo viral por todo el planeta. 65 00:05:57,608 --> 00:05:59,276 Es una imagen muy visible 66 00:05:59,359 --> 00:06:04,865 de que, en cuanto nos detuvimos, la Tierra pudo volver a respirar. 67 00:06:10,495 --> 00:06:13,832 El confinamiento se extiende a varias semanas. 68 00:06:13,916 --> 00:06:16,043 CUATRO SEMANAS 69 00:06:16,126 --> 00:06:20,172 Y los cierres de fronteras limitan aún más nuestros movimientos. 70 00:06:21,131 --> 00:06:24,468 Las vacaciones que pensasen hacer, cancélenlas. 71 00:06:24,551 --> 00:06:27,346 Ha caído el número de reservas y pasajeros. 72 00:06:27,429 --> 00:06:29,556 Casi no hay vuelos. 73 00:06:29,640 --> 00:06:32,726 Se han reducido un 90 % en todo el mundo. 74 00:06:33,519 --> 00:06:35,187 En abril de 2020, 75 00:06:35,270 --> 00:06:40,526 hay 114 millones menos de turistas internacionales 76 00:06:40,609 --> 00:06:42,778 que en el mismo mes del año pasado. 77 00:06:44,571 --> 00:06:50,827 En España, el número de visitantes cae de siete millones a cero. 78 00:06:53,664 --> 00:06:55,666 EE. UU. POBLACIÓN: 22 MILLONES 79 00:06:55,749 --> 00:07:00,546 Y en Florida, las playas normalmente abarrotadas de visitantes en Semana Santa 80 00:07:01,505 --> 00:07:03,131 están desiertas. 81 00:07:06,385 --> 00:07:11,056 ¿Permitirá esto que una criatura marina en peligro de extinción 82 00:07:11,139 --> 00:07:12,933 se reproduzca más? 83 00:07:21,066 --> 00:07:24,611 Las tortugas marinas hembra vuelven cada dos o tres años 84 00:07:24,695 --> 00:07:27,739 a las costas en las que eclosionaron 85 00:07:27,823 --> 00:07:29,658 para desovar. 86 00:07:32,077 --> 00:07:36,498 Globalmente, el número de tortugas ha estado cayendo en picado, 87 00:07:36,582 --> 00:07:41,128 en parte porque son reacias a visitar las playas cada vez más ocupadas. 88 00:07:46,091 --> 00:07:47,301 Pero este año… 89 00:07:48,760 --> 00:07:49,970 …es distinto. 90 00:07:53,140 --> 00:07:56,518 Nuestro cámara, colaborando con investigadores locales, 91 00:07:56,602 --> 00:07:59,938 tiene la suerte de rodar aquí en la playa de Juno Beach, 92 00:08:01,190 --> 00:08:05,819 uno de los lugares de anidación más densos del mundo para la tortuga boba. 93 00:08:10,866 --> 00:08:12,826 Al empezar la temporada de cría, 94 00:08:14,578 --> 00:08:18,081 la hembra puede depositar sus huevos en paz 95 00:08:18,916 --> 00:08:21,752 por primera vez en su vida. 96 00:08:38,018 --> 00:08:40,020 En las siguientes semanas, 97 00:08:40,102 --> 00:08:42,397 otros cientos harán lo mismo. 98 00:08:47,694 --> 00:08:50,572 Hace mucho que se piensa que las molestias de los humanos 99 00:08:50,656 --> 00:08:53,659 son un gran problema para las tortugas que se aparean. 100 00:08:56,286 --> 00:09:00,374 Pero es la primera vez que los científicos pueden medir con precisión 101 00:09:00,457 --> 00:09:02,459 la escala del impacto. 102 00:09:08,006 --> 00:09:11,260 Cada mañana, este equipo de investigadores 103 00:09:11,343 --> 00:09:14,972 contó el número de rastros de tortuga que llevaban a un nido. 104 00:09:18,350 --> 00:09:20,185 En los últimos diez años, 105 00:09:20,269 --> 00:09:23,438 la tasa media de éxito de anidación de la tortuga boba 106 00:09:23,522 --> 00:09:26,650 ha caído a solo el 40 %. 107 00:09:27,401 --> 00:09:31,864 ¿Han tenido más éxito con la playa para ellas solas? 108 00:09:32,614 --> 00:09:34,783 Al cerrar las playas a los humanos, 109 00:09:34,867 --> 00:09:38,412 esa cifra ha saltado al 61 %, la más alta que hemos visto nunca. 110 00:09:38,495 --> 00:09:39,955 INVESTIGADOR DE TORTUGAS 111 00:09:41,707 --> 00:09:44,376 Esta es una mejora dramática. 112 00:09:51,425 --> 00:09:56,138 Cada nido adicional supone otro centenar de crías, 113 00:09:56,221 --> 00:10:00,767 cada una con el potencial de llegar a ser un adulto que se reproduzca. 114 00:10:03,145 --> 00:10:06,565 Con el cierre de playas, estos animales pudieron hacer 115 00:10:06,648 --> 00:10:09,109 lo que llevan haciendo millones de años 116 00:10:09,943 --> 00:10:13,614 con más éxito que cuando tenemos presencia humana. 117 00:10:42,226 --> 00:10:44,478 A 6000 km de allí, 118 00:10:44,561 --> 00:10:46,355 en la costa oeste de EE. UU.… 119 00:10:49,900 --> 00:10:54,780 …la nueva tranquilidad que hay bajo las olas ofrece una oportunidad 120 00:10:55,697 --> 00:10:57,824 a los gigantes oceánicos. 121 00:10:59,993 --> 00:11:01,995 SUDESTE DE ALASKA EE. UU. 122 00:11:02,079 --> 00:11:03,580 VISITANTES ANUALES: 1,3 MILLONES 123 00:11:03,664 --> 00:11:07,334 Cada año, más de 10 000 ballenas jorobadas 124 00:11:07,417 --> 00:11:08,710 migran desde Hawái… 125 00:11:10,796 --> 00:11:14,633 …a estas bahías de Alaska para alimentarse. 126 00:11:23,183 --> 00:11:25,769 Normalmente, tendrían que compartir estas aguas 127 00:11:25,853 --> 00:11:29,690 con barcos que llevan un millón de visitantes al año. 128 00:11:36,280 --> 00:11:39,366 Pero ahora, con todos los cruceros cancelados, 129 00:11:40,284 --> 00:11:45,163 las aguas están hasta 25 veces más silenciosas. 130 00:11:46,832 --> 00:11:51,837 En este silencio, los científicos que usan micrófonos acuáticos 131 00:11:51,920 --> 00:11:54,381 registran un notable cambio. 132 00:11:55,132 --> 00:11:58,427 Las ballenas jorobadas se hablan más a menudo 133 00:12:00,637 --> 00:12:02,806 y de nuevas formas. 134 00:12:04,725 --> 00:12:07,144 Fue emocionante y, de hecho, conmovedor… 135 00:12:07,227 --> 00:12:08,812 INVESTIGADORA DE BALLENAS 136 00:12:08,896 --> 00:12:11,315 …oírlas mantener este intercambio vocal prolongado. 137 00:12:11,982 --> 00:12:14,651 Una formando sonidos, y luego una madre y su cría. 138 00:12:14,735 --> 00:12:16,570 Yo nunca lo había oído antes. 139 00:12:18,113 --> 00:12:22,492 Imaginad que intentaseis hablar con vuestros amigos en un bar abarrotado. 140 00:12:22,576 --> 00:12:25,162 Cuesta, hablas menos y al hacerlo gritas. 141 00:12:25,245 --> 00:12:26,246 INVESTIGADORA DE BALLENAS 142 00:12:26,330 --> 00:12:28,999 Pero si encuentras una bonita cafetería tranquila 143 00:12:29,082 --> 00:12:30,751 en la que no hay mucho ruido, 144 00:12:30,834 --> 00:12:34,880 puedes mantener una conversación mucho más elaborada y productiva. 145 00:12:38,842 --> 00:12:41,720 Pero hay algo aún más sorprendente. 146 00:12:45,182 --> 00:12:50,270 Ahora las ballenas pueden comunicarse a mayores distancias sin interrupciones. 147 00:12:50,854 --> 00:12:55,067 Y algunas madres, como esta, dejan solas a sus crías. 148 00:12:55,901 --> 00:12:58,403 Algo extremadamente infrecuente. 149 00:13:01,823 --> 00:13:03,825 Ahora puede partir a alimentarse, 150 00:13:03,909 --> 00:13:09,164 con la tranquilidad de saber que podrá oír a su cría si la necesita. 151 00:13:15,546 --> 00:13:18,841 Una madre que amamanta debe comer todo lo posible, 152 00:13:20,092 --> 00:13:24,096 y el mejor modo de hacerlo es cazar con otros adultos. 153 00:13:30,143 --> 00:13:32,271 Las ballenas se sumergen… 154 00:13:34,439 --> 00:13:36,984 …exhalando una muralla circular de burbujas… 155 00:13:39,152 --> 00:13:42,030 …que acorrala a los peces para que formen bancos… 156 00:13:44,825 --> 00:13:47,786 …y poder atiborrarse de millares de ellos. 157 00:13:53,333 --> 00:13:56,545 Es uno de los mayores espectáculos de la naturaleza. 158 00:14:10,017 --> 00:14:12,186 Tranquilizadas por la calma marina, 159 00:14:12,269 --> 00:14:17,024 las ballenas jorobadas madres pueden cooperar así más a menudo. 160 00:14:18,025 --> 00:14:20,402 Este año, tienen todo el mar para ellas. 161 00:14:20,485 --> 00:14:24,114 Hacen lo que quieren, donde quieren y cuando quieren. 162 00:14:24,781 --> 00:14:26,283 En otros años, 163 00:14:26,366 --> 00:14:30,370 tan solo un 7 % de las crías llegaban a la edad adulta. 164 00:14:31,538 --> 00:14:35,709 Esta temporada, es bastante probable que sobrevivan muchas más. 165 00:14:37,836 --> 00:14:40,964 Por suerte, tras años duros en los que las ballenas sufrieron… 166 00:14:41,048 --> 00:14:42,299 INVESTIGADORA DE BALLENAS 167 00:14:42,382 --> 00:14:45,761 …esta pandemia les ha dado un respiro cuando más lo necesitaban. 168 00:14:49,348 --> 00:14:54,561 El cambio en el nivel de ruido submarino no se limitó a Alaska. 169 00:14:57,064 --> 00:15:02,903 El tráfico marítimo global cayó un 17 % tras tres meses de confinamiento, 170 00:15:03,695 --> 00:15:07,115 mejorando las vidas de la fauna de todos los océanos. 171 00:15:07,199 --> 00:15:10,160 GOLFO DE HAURAKI NUEVA ZELANDA 172 00:15:11,453 --> 00:15:13,539 Los delfines de Nueva Zelanda 173 00:15:13,622 --> 00:15:16,250 triplican el alcance de su comunicación. 174 00:15:20,003 --> 00:15:21,338 MAR DE LOS SALISH 175 00:15:21,421 --> 00:15:26,552 E investigadores de Vancouver registraron cuatro veces menos ruido de barcos, 176 00:15:27,219 --> 00:15:30,264 permitiendo que las orcas usasen su radar 177 00:15:30,347 --> 00:15:33,016 con más eficiencia para cazar a su presa. 178 00:15:48,407 --> 00:15:51,201 Llevamos tres meses de pandemia. 179 00:15:51,285 --> 00:15:52,452 TRES MESES 180 00:15:52,536 --> 00:15:57,332 En EE. UU., casi la mitad de los trabajadores trabajan desde casa. 181 00:15:57,416 --> 00:16:01,044 Y globalmente, la cuarta parte de los negocios han cerrado. 182 00:16:03,005 --> 00:16:06,925 Bares, restaurantes y cafeterías siguen cerrados. 183 00:16:07,885 --> 00:16:12,514 En definitiva, los comercios han cerrado. 184 00:16:13,599 --> 00:16:17,311 Ahora esto parece abandonado. Como si no hubiera nadie. 185 00:16:18,395 --> 00:16:20,731 En las principales ciudades del mundo, 186 00:16:20,814 --> 00:16:24,985 el número de peatones se ha reducido más del 90 %. 187 00:16:27,196 --> 00:16:31,450 Con los centros urbanos casi abandonados, aparecen curiosas imágenes 188 00:16:31,533 --> 00:16:35,370 de animales aprovechando las ventajas de vivir en la ciudad. 189 00:16:37,039 --> 00:16:39,041 SANTA LUCÍA SUDÁFRICA 190 00:16:39,124 --> 00:16:42,169 Un hipopótamo visita una gasolinera. 191 00:16:47,508 --> 00:16:50,219 Una manada de chacales disfruta del parque local. 192 00:16:54,765 --> 00:16:58,101 Hasta un puma merodea por las aceras. 193 00:17:06,068 --> 00:17:10,196 Pero un animal se adapta a estos espacios urbanos abandonados 194 00:17:10,280 --> 00:17:12,657 con especial creatividad. 195 00:17:16,869 --> 00:17:19,205 JAPÓN 196 00:17:19,289 --> 00:17:22,084 VISITANTES ANUALES: 13 MILLONES 197 00:17:25,253 --> 00:17:29,591 La ciudad de Nara ha sido el hogar de un grupo de ciervos sica 198 00:17:29,675 --> 00:17:32,845 durante al menos 1300 años. 199 00:17:36,223 --> 00:17:39,059 La mayoría de las praderas de las que dependían para comer 200 00:17:39,142 --> 00:17:41,812 habían sido ocupadas por edificios. 201 00:17:41,895 --> 00:17:45,440 Pero estos animales normalmente tímidos encontraron una solución. 202 00:17:48,735 --> 00:17:55,367 Acudieron a los 13 millones de visitantes anuales a los templos de Nara 203 00:17:56,952 --> 00:17:59,955 y descubrieron que mostrar algo de respeto 204 00:18:02,082 --> 00:18:03,917 les traería suculentas recompensas. 205 00:18:08,463 --> 00:18:13,010 Las galletas de salvado de arroz se volvieron una parte vital de su dieta. 206 00:18:22,978 --> 00:18:25,522 Pero la pandemia cambió eso. 207 00:18:32,154 --> 00:18:35,699 Su comida a domicilio favorita desapareció de un día para otro. 208 00:18:40,996 --> 00:18:44,208 Al no haber gente, no había galletas. 209 00:18:53,133 --> 00:18:56,678 Hay preocupación de que los ciervos puedan morir de hambre. 210 00:18:56,762 --> 00:19:00,974 Pero algunos de la generación de más edad parecen tener un plan. 211 00:19:06,104 --> 00:19:10,025 Guían a un grupo para salir del templo. 212 00:19:10,526 --> 00:19:12,945 Y parecen saber exactamente adónde van. 213 00:19:21,161 --> 00:19:23,789 Bajan por una carretera principal… 214 00:19:26,124 --> 00:19:29,336 …internándose en la jungla de hormigón de la ciudad. 215 00:19:40,889 --> 00:19:44,643 Pero ¿dónde encontrarán comida en este laberinto urbano? 216 00:19:52,734 --> 00:19:55,153 Tras dos kilómetros y medio de recorrido, 217 00:19:56,989 --> 00:19:58,991 el grupo se detiene. 218 00:20:04,454 --> 00:20:09,459 Este discreto prado fue en otros tiempos parte de sus terrenos de pasto. 219 00:20:10,586 --> 00:20:12,713 Sorprendentemente, los ciervos mayores 220 00:20:12,796 --> 00:20:16,592 parecen haberlo recordado como el lugar donde solían comer. 221 00:20:23,807 --> 00:20:26,268 Y proporciona todo lo que necesitan: 222 00:20:26,852 --> 00:20:30,439 pasto fresco, hojas y hierbas. 223 00:20:35,152 --> 00:20:36,570 En las siguientes semanas, 224 00:20:36,653 --> 00:20:41,992 irán pastando con los retazos de estos prados que sobreviven. 225 00:20:44,286 --> 00:20:48,207 Y hubo otra ventaja por la ausencia de gente. 226 00:20:50,250 --> 00:20:55,589 Los científicos han descubierto que no solo esta nueva dieta es más sana… 227 00:20:57,674 --> 00:21:01,678 …sino que con menos visitantes hay menos basura de plástico, 228 00:21:02,346 --> 00:21:04,056 que puede matar a los ciervos. 229 00:21:09,728 --> 00:21:13,273 Hasta cuando parece que los animales se benefician de nuestra presencia… 230 00:21:16,109 --> 00:21:19,738 …en muchos casos, realmente están mejor sin nosotros. 231 00:21:30,958 --> 00:21:33,085 Cuatro meses confinados, y donde faltamos… 232 00:21:33,168 --> 00:21:35,128 POBLACIÓN: 15,2 MILLONES 233 00:21:35,212 --> 00:21:39,633 …el espacio que dejamos ofrece a la fauna nuevas oportunidades. 234 00:21:46,765 --> 00:21:48,225 En Argentina, 235 00:21:49,268 --> 00:21:51,562 el capibara normalmente tímido 236 00:21:51,645 --> 00:21:55,524 saquea los cuidados jardines de este adinerado barrio periférico 237 00:21:57,317 --> 00:22:00,821 que se construyó sobre su antiguo hogar en el humedal. 238 00:22:04,032 --> 00:22:08,829 Nada parece impedir que disfruten de lo que era originalmente suyo. 239 00:22:27,472 --> 00:22:28,682 Bueno, 240 00:22:30,392 --> 00:22:31,727 casi nada. 241 00:22:39,234 --> 00:22:44,781 Cuanto más se prolonga nuestra ausencia, más atrevidos se vuelven los animales. 242 00:22:46,366 --> 00:22:49,995 Y al cancelarse la temporada de safaris en África… 243 00:22:50,954 --> 00:22:52,497 SUDÁFRICA VISITAS ANUALES: 4,2 MILLONES 244 00:22:52,581 --> 00:22:55,417 …un mortífero cazador reescribe las normas. 245 00:22:58,086 --> 00:23:01,006 Este albergue de lujo permanece vacío. 246 00:23:02,841 --> 00:23:07,554 Pero no pasa mucho tiempo antes de que lo ocupen nuevos huéspedes. 247 00:23:14,811 --> 00:23:18,065 Los monos Vervet se reservan un sitio junto a la piscina. 248 00:23:24,112 --> 00:23:26,615 Mientras los antílopes impala y niala 249 00:23:27,407 --> 00:23:29,993 se aprovechan del puesto de ensaladas. 250 00:23:34,039 --> 00:23:36,124 Pero no muy atrás, 251 00:23:38,168 --> 00:23:42,589 viene un leopardo varón adulto. 252 00:23:49,763 --> 00:23:54,685 La aparición durante el día de este cazador habitualmente nocturno 253 00:23:54,768 --> 00:23:57,062 es una auténtica sorpresa. 254 00:23:57,145 --> 00:23:59,898 También para nuestro equipo de filmación. 255 00:24:00,524 --> 00:24:02,192 No os mováis, chicos. 256 00:24:41,356 --> 00:24:42,941 CÁMARA DE ANIMALES SALVAJES 257 00:24:43,025 --> 00:24:46,195 He pasado miedo varias veces en mi vida. Esta es de las que más. 258 00:24:50,699 --> 00:24:52,117 Por toda África, 259 00:24:52,201 --> 00:24:56,538 la gente les ha quitado a los leopardos el 60 % de su territorio, 260 00:24:57,122 --> 00:24:59,875 haciendo que la caza sea más difícil que nunca. 261 00:25:02,503 --> 00:25:05,088 Pero aquí, al no haber huéspedes, 262 00:25:05,672 --> 00:25:08,425 este leopardo ve una oportunidad 263 00:25:09,134 --> 00:25:13,180 y realiza un curioso cambio de conducta. 264 00:25:17,059 --> 00:25:19,895 Empieza a cazar durante el día. 265 00:25:29,821 --> 00:25:32,157 Puede que le lleve varios intentos… 266 00:25:35,244 --> 00:25:36,912 …pero no pasa mucho tiempo 267 00:25:38,455 --> 00:25:40,457 antes de que su nueva estrategia 268 00:25:41,041 --> 00:25:42,251 le dé resultado. 269 00:25:49,800 --> 00:25:51,593 La cantidad de leopardos en África 270 00:25:51,677 --> 00:25:55,597 ha caído más del 30 % en los últimos 25 años. 271 00:25:56,557 --> 00:26:02,271 Pero al sacar el máximo partido de este nuevo bufé libre de cuarentena, 272 00:26:02,354 --> 00:26:04,356 este leopardo está saliendo adelante. 273 00:26:05,023 --> 00:26:08,694 Ahora esto es básicamente su albergue. Su reino privado. 274 00:26:24,835 --> 00:26:27,921 Han pasado seis meses desde que empezó la pandemia. 275 00:26:28,005 --> 00:26:29,965 SEIS MESES 276 00:26:30,048 --> 00:26:35,262 En septiembre, más de 40 países aún mantienen restricciones, 277 00:26:37,222 --> 00:26:41,393 limitando las actividades de más de tres mil millones de personas. 278 00:26:42,311 --> 00:26:43,645 Las grandes reuniones, 279 00:26:43,729 --> 00:26:49,484 incluyendo eventos deportivos en vivo, conciertos y festivales, 280 00:26:49,568 --> 00:26:54,573 no podrán reanudarse hasta que no tengamos un tratamiento fiable como una vacuna. 281 00:26:56,408 --> 00:26:59,161 Mientras nos ajustamos a esta nueva normalidad, 282 00:26:59,995 --> 00:27:03,207 el rejuvenecimiento de la naturaleza continúa. 283 00:27:04,917 --> 00:27:06,168 EL GANGES 284 00:27:06,251 --> 00:27:08,462 En la India, el río Ganges 285 00:27:08,545 --> 00:27:12,674 muestra un 80 % de aumento en sus niveles de oxígeno. 286 00:27:15,177 --> 00:27:16,386 COSTA ATLÁNTICA MARRUECOS 287 00:27:16,470 --> 00:27:18,847 Y en la costa atlántica de África, 288 00:27:19,348 --> 00:27:25,270 el nivel de limpieza del agua se dispara de malo a excelente. 289 00:27:29,900 --> 00:27:34,363 Nuestra reducción de movimientos ha seguido el tiempo suficiente 290 00:27:34,446 --> 00:27:37,366 para que toda una nueva generación de animales se beneficie. 291 00:27:37,449 --> 00:27:40,077 CIUDAD DEL CABO, SUDÁFRICA POBLACIÓN: 4,7 MILLONES 292 00:27:40,160 --> 00:27:42,579 Aquí en la costa sudafricana, 293 00:27:42,663 --> 00:27:47,000 unos orgullosos nuevos padres hacen su trayecto matutino. 294 00:27:53,549 --> 00:27:56,385 Pingüinos africanos. 295 00:28:05,561 --> 00:28:09,022 Han establecido su hogar justo junto a nosotros. 296 00:28:26,540 --> 00:28:32,421 Durante la temporada de cría, se dirigen cada mañana al mar a pescar. 297 00:28:39,970 --> 00:28:42,389 Sus polluelos son muy exigentes. 298 00:28:43,765 --> 00:28:48,687 Necesitan comer cerca del 15 % de su masa corporal cada día. 299 00:28:51,523 --> 00:28:55,319 Por suerte, los pingüinos africanos son cazadores muy eficientes 300 00:28:56,153 --> 00:28:58,572 capaces de sumergirse a profundidades de 80 metros 301 00:28:59,406 --> 00:29:03,076 para disfrutar de un festín de bancos de peces y crustáceos. 302 00:29:09,333 --> 00:29:13,378 Pero llevar su pesca a los polluelos hambrientos suponía un problema. 303 00:29:18,675 --> 00:29:22,513 En años anteriores, estas playas estaban llenas de gente. 304 00:29:23,639 --> 00:29:26,517 Cuando los pingüinos al fin regresaban de pescar, 305 00:29:27,226 --> 00:29:29,478 se encontraban el camino bloqueado. 306 00:29:30,812 --> 00:29:34,399 Por eso, muchos de ellos esperaban lejos de la orilla hasta el ocaso… 307 00:29:36,527 --> 00:29:38,487 …cuando la multitud se iba a casa. 308 00:29:47,788 --> 00:29:51,834 Pero este año la playa está desierta. 309 00:29:59,758 --> 00:30:02,427 Los pingüinos abandonan su vieja rutina 310 00:30:02,511 --> 00:30:06,390 y ahora se dirigen a casa tras unas pocas horas en el mar 311 00:30:07,349 --> 00:30:10,143 con la barriga llena de pescado para sus polluelos. 312 00:30:16,900 --> 00:30:22,531 Y con sol de sobra a su disposición, pueden volver a salir al mar nuevamente. 313 00:30:28,453 --> 00:30:33,584 Ahora estos polluelos son alimentados dos o hasta tres veces al día. 314 00:30:36,420 --> 00:30:39,339 No solo tienen mejor salud y crecen más rápido, 315 00:30:39,423 --> 00:30:44,970 sino que más familias como esta tienen éxito criando gemelos. 316 00:30:46,930 --> 00:30:49,099 Y hay más buenas noticias. 317 00:30:49,183 --> 00:30:50,684 En las próximas semanas, 318 00:30:50,767 --> 00:30:56,148 algunos padres criarán con éxito una segunda camada de polluelos, 319 00:30:56,690 --> 00:31:00,194 la primera vez que eso se había visto aquí en más de una década. 320 00:31:03,572 --> 00:31:06,909 Durante años, habíamos supuesto que los pingüinos y la gente 321 00:31:06,992 --> 00:31:08,911 convivían sin problemas. 322 00:31:12,706 --> 00:31:17,169 Pero en realidad, estábamos poniéndoles la vida difícil. 323 00:31:21,548 --> 00:31:24,426 Y dado que la cantidad de pingüinos en Sudáfrica 324 00:31:24,510 --> 00:31:28,597 ha caído casi el 70 % en los últimos 30 años… 325 00:31:30,599 --> 00:31:33,018 …necesitan toda la ayuda que podamos darles. 326 00:31:42,069 --> 00:31:46,406 No solo las crías de los animales que viven en la ciudad prosperan. 327 00:31:48,075 --> 00:31:51,495 A estas alturas, los efectos de las restricciones de este año 328 00:31:51,578 --> 00:31:55,123 se sienten hasta en los lugares más salvajes del mundo. 329 00:31:55,207 --> 00:31:57,417 MASÁI MARA - KENIA VISITAS ANUALES: MÁS DE 300 000 330 00:31:57,501 --> 00:32:01,296 Transformando la capacidad de un gran felino de proteger a sus crías. 331 00:32:04,508 --> 00:32:05,759 El guepardo. 332 00:32:11,014 --> 00:32:13,851 El velocista más rápido de la Tierra. 333 00:32:30,200 --> 00:32:31,660 Pero tiene una debilidad. 334 00:32:31,743 --> 00:32:36,999 Por su constitución ligera, carece de la fuerza de depredadores rivales, 335 00:32:38,959 --> 00:32:41,420 como leones y hienas. 336 00:32:46,133 --> 00:32:48,635 Le robarán alegremente la comida a un guepardo 337 00:32:49,386 --> 00:32:51,722 y no dudarán en matar un cachorro. 338 00:33:02,733 --> 00:33:05,444 Los guepardos intentan no llamar la atención. 339 00:33:08,155 --> 00:33:10,157 Pero con dos cachorros que alimentar, 340 00:33:10,949 --> 00:33:14,995 esta madre necesita matar una presa cada dos o tres días. 341 00:33:31,720 --> 00:33:33,013 Mientras caza, 342 00:33:33,096 --> 00:33:37,059 sus cachorros de seis meses se ocultan en la hierba alta. 343 00:33:40,145 --> 00:33:45,859 Pero en cuanto ha matado, se enfrenta a un dilema. 344 00:33:50,781 --> 00:33:53,158 Está a cientos de metros de ellos, 345 00:33:53,617 --> 00:33:56,328 con un cadáver demasiado grande para arrastrarlo. 346 00:33:58,247 --> 00:34:02,459 Si lo deja, se arriesga a que lo roben los carroñeros. 347 00:34:05,963 --> 00:34:09,466 Su solución es realizar un suave chillido de llamada 348 00:34:10,634 --> 00:34:12,386 para decir a sus cachorros que vengan. 349 00:34:15,179 --> 00:34:16,389 Debe tener cuidado. 350 00:34:17,099 --> 00:34:19,476 Si llama muy alto o muy a menudo, 351 00:34:19,560 --> 00:34:23,146 alertará a sus enemigos de que tiene crías indefensas. 352 00:34:26,483 --> 00:34:28,569 Y es en este preciso momento 353 00:34:28,652 --> 00:34:32,114 cuando a esta madre guepardo más le cuesta ser oída. 354 00:34:36,284 --> 00:34:38,704 En los años anteriores al confinamiento, 355 00:34:38,786 --> 00:34:42,666 ver cazar a un guepardo era lo más deseado 356 00:34:42,748 --> 00:34:44,751 por los turistas de Masái Mara. 357 00:34:45,585 --> 00:34:49,965 Pero la multitud que rodeaba a la madre tras cazar suponía un problema. 358 00:34:51,842 --> 00:34:54,094 Hay alboroto. Vehículos yendo y viniendo. 359 00:34:54,178 --> 00:34:55,387 INVESTIGADOR DE GUEPARDOS 360 00:34:55,971 --> 00:34:59,349 Guías hablando por la radio y gente hablándose. 361 00:35:00,893 --> 00:35:05,397 El jaleo ahogaba la llamada de la madre guepardo a sus cachorros. 362 00:35:06,064 --> 00:35:07,816 Todo ese ruido 363 00:35:07,900 --> 00:35:12,321 enmascara las señales naturales que usa el guepardo para sobrevivir. 364 00:35:15,699 --> 00:35:20,662 Al tener que seguir llamando, se arriesgaban a atraer rivales. 365 00:35:30,589 --> 00:35:36,220 Pero este año esta madre no sufre casi ninguna perturbación humana. 366 00:35:41,517 --> 00:35:45,020 Tras solo unas pocas llamadas por la sabana vacía… 367 00:35:49,066 --> 00:35:50,943 …sus cachorros la oyen… 368 00:35:57,282 --> 00:35:59,201 …y se reúnen con su madre. 369 00:36:03,664 --> 00:36:06,333 Vemos que las madres hacen menos llamadas. 370 00:36:06,416 --> 00:36:09,753 Con una o dos veces, los cachorros responden al momento. 371 00:36:12,214 --> 00:36:13,924 Sin gente alrededor, 372 00:36:14,007 --> 00:36:17,386 los investigadores ya ven que a las crías de guepardo les va mejor. 373 00:36:19,847 --> 00:36:23,725 Cuando no había COVID, sobrevivía un cachorro de cada tres. 374 00:36:23,809 --> 00:36:25,811 Actualmente nos encontramos 375 00:36:25,894 --> 00:36:29,815 más cachorros con más de tres meses, lo que nos hace ser optimistas 376 00:36:29,898 --> 00:36:33,026 con que esta vez sobrevivirán más cachorros, 377 00:36:33,110 --> 00:36:34,778 con lo que habrá más guepardos. 378 00:36:37,739 --> 00:36:41,952 Al quedar solo unos 7000 guepardos adultos en África… 379 00:36:43,954 --> 00:36:45,831 …cada cachorro es muy valioso. 380 00:37:05,309 --> 00:37:08,395 Aunque el año sigue siendo difícil para nosotros… 381 00:37:08,478 --> 00:37:09,813 PARQUE NACIONAL DE BWINDI 382 00:37:09,897 --> 00:37:15,485 …más animales en peligro de extinción tienen más probabilidades de sobrevivir. 383 00:37:20,532 --> 00:37:23,535 Con menos perturbaciones durante 2020, 384 00:37:23,619 --> 00:37:24,912 los gorilas de montaña de este lugar 385 00:37:24,995 --> 00:37:28,665 tuvieron el doble de crías de lo habitual. 386 00:37:34,588 --> 00:37:36,089 En la costa sur inglesa… 387 00:37:36,173 --> 00:37:37,174 INGLATERRA 388 00:37:37,257 --> 00:37:42,679 …aparecen caballitos de mar en cantidades inéditas en al menos diez años 389 00:37:43,180 --> 00:37:48,602 al recuperarse su hogar de hierba marina del daño causado por barcos visitantes. 390 00:37:54,024 --> 00:37:55,359 KENIA 391 00:37:55,442 --> 00:37:58,695 Y en Kenia, no se mató a ningún rinoceronte por sus cuernos 392 00:37:59,363 --> 00:38:02,699 por primera vez desde 1999. 393 00:38:11,416 --> 00:38:14,086 Ha pasado un año entero desde el inicio del confinamiento. 394 00:38:14,169 --> 00:38:15,337 12 MESES 395 00:38:15,420 --> 00:38:20,217 Un año en el que muchos de nosotros han encontrado solaz en el mundo natural. 396 00:38:20,926 --> 00:38:25,848 Un año en el que el mundo ha cambiado de modos extraordinarios. 397 00:38:29,059 --> 00:38:32,187 Las emisiones globales de dióxido de carbono 398 00:38:32,271 --> 00:38:35,023 han caído más del 6 %, 399 00:38:35,107 --> 00:38:37,568 el mayor descenso jamás medido. 400 00:38:39,486 --> 00:38:43,824 Y también se han producido cambios llamativos bajo la superficie terrestre. 401 00:38:44,825 --> 00:38:48,620 Al reducirse a la mitad las vibraciones de viajes e industria, 402 00:38:48,704 --> 00:38:53,458 ha sido el periodo subterráneo más tranquilo de la historia registrada. 403 00:38:57,796 --> 00:39:00,716 Pero el impacto de este confinamiento no durará para siempre. 404 00:39:02,217 --> 00:39:05,637 ¿Cómo podría inspirarnos este momento 405 00:39:05,721 --> 00:39:09,474 para encontrar modos de coexistir mejor con la naturaleza? 406 00:39:14,396 --> 00:39:17,900 En la India, algunos ya están aprovechando la oportunidad 407 00:39:17,983 --> 00:39:19,693 de vivir en mayor armonía 408 00:39:19,776 --> 00:39:24,156 con algunos animales poderosos pero en peligro de extinción. 409 00:39:27,659 --> 00:39:32,164 POBLACIÓN: 36 MILLONES 410 00:39:33,582 --> 00:39:35,626 Un elefante asiático adulto 411 00:39:35,709 --> 00:39:40,380 debe ingerir 150 kilos de comida cada día. 412 00:39:41,590 --> 00:39:45,010 Pero al quedar solo el 5 % de su hábitat natural, 413 00:39:45,594 --> 00:39:48,972 y con gran parte de sus bosques convertida en tierras de cultivo, 414 00:39:49,056 --> 00:39:53,685 los elefantes aquí suelen saquear cosechas para sobrevivir. 415 00:40:05,989 --> 00:40:10,035 Como respuesta, los granjeros tratan de defender sus campos. 416 00:40:11,453 --> 00:40:17,376 Pero pierden regularmente más de la mitad de la cosecha de arroz de la que dependen. 417 00:40:30,138 --> 00:40:33,892 Pasábamos toda la noche echándolos al bosque. 418 00:40:33,976 --> 00:40:39,606 Pero luego volvían y teníamos que repetirlo todo de nuevo. 419 00:40:53,745 --> 00:40:57,040 Y no solo las granjas corren peligro. 420 00:41:00,043 --> 00:41:03,630 Los elefantes también buscan comida en las aldeas 421 00:41:03,714 --> 00:41:06,341 y han acabado pisoteando a personas. 422 00:41:11,054 --> 00:41:12,055 Por todo el país, 423 00:41:12,139 --> 00:41:15,809 cerca de 400 humanos y 100 elefantes 424 00:41:15,893 --> 00:41:18,896 mueren en estos conflictos cada año. 425 00:41:25,819 --> 00:41:28,864 Pero una comunidad está probando un nuevo enfoque 426 00:41:28,947 --> 00:41:30,657 para resolver el problema. 427 00:41:31,241 --> 00:41:34,411 Los trabajadores que vuelven de la ciudad por el confinamiento 428 00:41:34,995 --> 00:41:41,627 pueden aportar las manos extra que precisa el proyecto de un grupo ecologista local. 429 00:41:43,253 --> 00:41:45,130 Tenemos la ocasión en el confinamiento… 430 00:41:45,214 --> 00:41:46,215 ECOLOGISTA 431 00:41:46,298 --> 00:41:50,010 …de hacer una plantación para elefantes salvajes. 432 00:41:51,803 --> 00:41:54,890 En el límite del bosque, plantan una barrera 433 00:41:54,973 --> 00:42:00,020 de arroz silvestre de crecimiento rápido y hierbas para que coman los elefantes. 434 00:42:02,814 --> 00:42:07,402 Toda la comunidad de más de 500 personas vino a ayudar. 435 00:42:07,486 --> 00:42:08,529 ECOLOGISTA 436 00:42:09,279 --> 00:42:11,031 En solo unos meses, 437 00:42:11,114 --> 00:42:17,329 transformaron casi 160 hectáreas, 1,6 kilómetros cuadrados, de su tierra. 438 00:42:19,373 --> 00:42:22,459 Y ahora, en vez de echar a los elefantes, 439 00:42:22,543 --> 00:42:25,379 celebran una ceremonia para darles la bienvenida. 440 00:42:34,346 --> 00:42:36,598 Las cosechas están listas. 441 00:42:38,225 --> 00:42:41,854 Pero ¿se comerán los elefantes las hierbas plantadas para ellos… 442 00:42:43,897 --> 00:42:46,650 …o saquearán los campos de los granjeros? 443 00:42:51,530 --> 00:42:53,532 Mientras la gente vuelve a casa, 444 00:42:54,950 --> 00:42:58,537 algo se mueve en el límite del bosque. 445 00:43:06,712 --> 00:43:11,925 Uno a uno, los elefantes emergen de la cobertura de los árboles. 446 00:43:14,928 --> 00:43:16,263 Madres. 447 00:43:17,764 --> 00:43:19,266 Crías. 448 00:43:19,349 --> 00:43:24,354 Todo un clan familiar de 26 elefantes hambrientos. 449 00:43:26,690 --> 00:43:28,358 Pero ¿hasta dónde se aventurarán? 450 00:43:33,739 --> 00:43:36,575 Permaneciendo al borde del bosque, 451 00:43:38,076 --> 00:43:42,915 optan por darse un banquete solo con las cosechas plantadas para ellos. 452 00:43:46,126 --> 00:43:48,795 Antes, solíamos echarlos. 453 00:43:48,879 --> 00:43:50,881 Ahora, las cosas han cambiado. 454 00:43:50,964 --> 00:43:54,259 Es agradable… y nos hace felices. 455 00:43:59,181 --> 00:44:01,767 Al avanzar la temporada de cosecha, 456 00:44:01,850 --> 00:44:06,438 los elefantes nunca se internan en los campos de los granjeros 457 00:44:07,064 --> 00:44:08,982 ni entran en la aldea. 458 00:44:12,486 --> 00:44:14,613 Si queremos a los elefantes, 459 00:44:14,696 --> 00:44:17,574 los elefantes también nos quieren. 460 00:44:21,203 --> 00:44:25,165 Una barrera de plantas ofrece una solución a largo plazo 461 00:44:25,249 --> 00:44:27,459 para un conflicto antiquísimo. 462 00:44:29,920 --> 00:44:32,005 Aldeas vecinas ya están 463 00:44:32,089 --> 00:44:36,844 en conversaciones con el grupo ecologista para adoptar esta solución. 464 00:44:50,274 --> 00:44:53,026 Echando la vista atrás a este año pasado, 465 00:44:53,110 --> 00:44:56,530 uno que ha resultado tan difícil para muchos de nosotros, 466 00:44:56,613 --> 00:45:01,201 ¿qué podemos aprender para asegurar el futuro del mundo natural 467 00:45:01,285 --> 00:45:02,911 y del nuestro? 468 00:45:05,622 --> 00:45:09,001 Debemos pensar en cómo vamos a coexistir. 469 00:45:10,085 --> 00:45:14,214 Comprender el hecho de que podemos compartir nuestros espacios con la fauna. 470 00:45:14,882 --> 00:45:16,508 No aceptar simplemente 471 00:45:16,592 --> 00:45:19,344 que vamos a hacer las mismas cosas cuando volvamos. 472 00:45:21,263 --> 00:45:25,184 La asombrosa velocidad y variedad de la respuesta natural 473 00:45:25,267 --> 00:45:29,021 ha demostrado que hasta cambios modestos en nuestras vidas 474 00:45:29,104 --> 00:45:33,650 pueden suponer una diferencia vital para la fauna de todo el mundo. 475 00:45:37,487 --> 00:45:41,158 Podríamos hacer cierres pequeños cada verano. 476 00:45:41,241 --> 00:45:44,077 Cierres nocturnos en las playas. No tiene que ser de día. 477 00:45:44,161 --> 00:45:47,039 Alteraciones muy pequeñas que puede hacer la gente 478 00:45:47,122 --> 00:45:50,417 para asegurarse de que humanos y fauna tengan éxito juntos. 479 00:45:51,627 --> 00:45:54,546 Si pedimos a los barcos que vayan más lento 480 00:45:54,630 --> 00:45:58,342 y si agrupamos el tráfico marítimo, podríamos reducir el impacto 481 00:45:58,425 --> 00:46:01,428 y proteger el paisaje sonoro submarino y a las ballenas. 482 00:46:02,304 --> 00:46:05,057 Hacemos recomendaciones a las autoridades de los parques 483 00:46:05,140 --> 00:46:10,437 con el fin de promover buenas conductas en los turistas y guías turísticos 484 00:46:10,521 --> 00:46:12,981 que garantizarán la supervivencia de estos animales. 485 00:46:14,066 --> 00:46:18,403 Este año extraordinario, el año en el que el mundo cambió, 486 00:46:18,987 --> 00:46:22,741 no solo nos ha mostrado que podemos hacer que la fauna prospere, 487 00:46:23,534 --> 00:46:25,661 sino que, de elegir hacerlo, 488 00:46:26,245 --> 00:46:30,165 también podemos transformar la salud del planeta para todos. 489 00:46:31,375 --> 00:46:33,544 Sé que ya es hora 490 00:46:33,627 --> 00:46:37,965 de contribuir en cada pequeño modo que podamos a reducir la polución. 491 00:46:38,715 --> 00:46:42,302 Y, lejos de estar separados del mundo natural, 492 00:46:44,096 --> 00:46:48,725 hemos descubierto que nuestras vidas están interconectadas 493 00:46:48,809 --> 00:46:51,311 de modos profundos y sorprendentes. 494 00:46:53,355 --> 00:46:55,816 Si queremos salir adelante en el futuro, 495 00:46:55,899 --> 00:46:58,902 ahora es el momento crucial 496 00:46:59,736 --> 00:47:02,573 para encontrar formas de compartir nuestro planeta 497 00:47:04,491 --> 00:47:06,869 con toda la vida de la Tierra. 498 00:48:11,517 --> 00:48:13,519 Subtítulos: Alex Valero "Danda"