1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,758 ‎PHIM TÀI LIỆU CỦA NETFLIX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:38,288 --> 00:00:42,375 ‎Cảm ơn các bạn đã đến tham dự ‎Giải Vô địch Rubik Thế giới 2019! 5 00:00:44,794 --> 00:00:47,505 ‎CỨ HAI NĂM, CÁC TAY CHƠI RUBIK TỐC ĐỘ ‎GIỎI NHẤT TOÀN CẦU 6 00:00:47,589 --> 00:00:49,841 ‎TỤ HỌP SO TÀI Ở GIẢI VÔ ĐỊCH THẾ GIỚI 7 00:00:49,924 --> 00:00:51,342 ‎HIỆP HỘI RUBIK THẾ GIỚI 8 00:00:56,139 --> 00:00:56,973 ‎Tuyệt! 9 00:01:01,144 --> 00:01:03,646 ‎Em nghĩ ai sẽ vô địch thế giới hôm nay? 10 00:01:03,730 --> 00:01:05,565 ‎À, đây là cuộc thi rất gay cấn. 11 00:01:05,648 --> 00:01:08,359 ‎Em cá là Feliks Zemdegs. 12 00:01:08,443 --> 00:01:09,569 ‎Feliks Zemdegs. 13 00:01:09,652 --> 00:01:11,780 ‎TAY CHƠI RUBIK VÔ ĐỊCH THẾ GIỚI 14 00:01:12,614 --> 00:01:14,616 ‎Tay chơi rubik đỉnh nhất mọi thời. 15 00:01:14,699 --> 00:01:16,409 ‎Em rất muốn Feliks lại thắng. 16 00:01:16,743 --> 00:01:18,953 ‎Đến từ Úc, Feliks Zemdegs! 17 00:01:22,540 --> 00:01:24,667 ‎Cá nhân em nghĩ Max Park sẽ thắng, 18 00:01:24,751 --> 00:01:27,170 ‎vì anh ấy là tay chơi ổn định nhất ở đây. 19 00:01:27,253 --> 00:01:28,630 ‎Em sẽ nói là Max Park. 20 00:01:28,713 --> 00:01:31,216 ‎- Max Park. ‎- Max Park sẽ vô địch thế giới. 21 00:01:31,299 --> 00:01:33,635 ‎Đến từ Hợp chủng quốc Hoa Kỳ, Max Park! 22 00:01:37,388 --> 00:01:38,973 ‎Chả biết chọn ai giữa họ. 23 00:01:39,891 --> 00:01:42,977 ‎Họ rất ngang cơ, ‎nên chắc sẽ hồi hộp lắm ạ. 24 00:01:50,652 --> 00:01:53,655 ‎HAI THÁNG TRƯỚC 25 00:01:55,365 --> 00:02:00,411 ‎SYDNEY, ÚC 26 00:02:05,250 --> 00:02:09,337 ‎Em nghĩ ban đầu, bố mẹ em tưởng ‎nó chỉ là giai đoạn nhất thời của em, 27 00:02:09,420 --> 00:02:12,882 ‎như kiểu một sở thích ngẫu nhiên ‎em có và rồi sẽ mau chán. 28 00:02:13,633 --> 00:02:15,885 ‎Nhưng sau lần đầu em giải nó, kiểu... 29 00:02:16,845 --> 00:02:19,472 ‎em chỉ muốn nhanh hơn. Gây nghiện lắm ạ. 30 00:02:20,181 --> 00:02:21,641 ‎Em chưa bao giờ chán cả. 31 00:02:23,768 --> 00:02:29,274 ‎Có lẽ tôi đã phải mất một thời gian ‎mới nhận ra và hiểu thằng bé giỏi cỡ nào. 32 00:02:29,524 --> 00:02:30,358 ‎22,78 giây. 33 00:02:31,317 --> 00:02:37,323 ‎Nó cũng nghiện nặng trò đó. ‎Ám ảnh luôn ấy chứ. 34 00:02:37,407 --> 00:02:40,577 ‎Nhưng đồng thời là một tài năng tuyệt vời. 35 00:02:41,578 --> 00:02:43,997 ‎Nó thường đi quanh nhà và vào bữa tối, 36 00:02:44,372 --> 00:02:47,041 ‎đôi khi tụi tôi còn nói: ‎"Rời cái rubik ra". 37 00:02:48,918 --> 00:02:50,003 ‎16,92 giây. 38 00:02:50,420 --> 00:02:53,006 ‎Nhưng nó liên tục chơi ngày càng giỏi 39 00:02:53,089 --> 00:02:55,508 ‎và đột nhiên lập kỷ lục thế giới 40 00:02:55,592 --> 00:03:00,763 ‎rồi giới truyền thông tìm đến nó ‎và đó là một trải nghiệm điên rồ. 41 00:03:00,847 --> 00:03:02,390 ‎Giờ là bảy giờ 22 phút. 42 00:03:02,473 --> 00:03:05,435 ‎Khách mời tiếp theo của chúng ta ‎có thể giải Rubik 43 00:03:05,518 --> 00:03:09,939 ‎trong chưa đầy mười giây, ‎và cậu bé chỉ mới 13 tuổi. 44 00:03:10,023 --> 00:03:14,402 ‎Feliks Zemdegs 14 tuổi đã phá vỡ ‎hai kỷ lục thế giới, nhanh hơn một giây. 45 00:03:14,485 --> 00:03:16,487 ‎- Bí quyết là gì? ‎- Luyện tập ạ. 46 00:03:16,571 --> 00:03:18,823 ‎Chào mừng Feliks Zemdegs. Mời Feliks! 47 00:03:20,325 --> 00:03:25,371 ‎Là phụ huynh, tụi tôi cuối cùng lại thành ‎quản lý truyền thông, điều hoàn toàn mới. 48 00:03:25,455 --> 00:03:27,832 ‎Tụi tôi chả biết cách làm mấy thứ này, 49 00:03:27,916 --> 00:03:30,460 ‎cách quản lý phỏng vấn radio, truyền hình. 50 00:03:32,295 --> 00:03:35,131 ‎Khi nó lần đầu phá ‎kỷ lục thế giới một lần giải, 51 00:03:35,215 --> 00:03:37,550 ‎chắc việc đó đã đưa nó ra với thế giới. 52 00:03:37,926 --> 00:03:42,722 ‎Kỷ lục thế giới vào thời điểm đó ‎là 7,08 giây và Feliks đạt 7,03 giây. 53 00:03:42,805 --> 00:03:43,681 ‎Tuyệt! 54 00:03:47,435 --> 00:03:49,604 ‎Cố lên! Đạt dưới năm đi! 55 00:03:50,188 --> 00:03:53,942 ‎- Được rồi. ‎- 4,2 giây! Kỷ lục thế giới! 56 00:03:54,984 --> 00:03:58,196 ‎Nó lập nhiều kỷ lục thế giới ‎đến mức tôi không nhớ nổi. 57 00:03:58,279 --> 00:04:00,949 ‎Em đã vô địch thế giới năm 2013. 58 00:04:02,325 --> 00:04:06,329 ‎Và rồi năm 2015, khi vào vòng chung kết, ‎em đã rất tự tin 59 00:04:06,412 --> 00:04:09,249 ‎nên em đã chiến thắng một cách thoải mái. 60 00:04:11,751 --> 00:04:14,712 ‎Vậy nên khi đến ‎giải vô địch thế giới năm 2017, 61 00:04:14,796 --> 00:04:18,424 ‎câu hỏi là, ‎liệu có ai thực sự đánh bại được em không? 62 00:04:21,636 --> 00:04:25,598 ‎Vâng, em nhớ rất rõ ‎lần đầu em biết đến Max. 63 00:04:27,267 --> 00:04:32,897 ‎Có một đoạn phim rất nổi về cậu bé này ‎giải rubik 4x4 bằng một tay 64 00:04:33,106 --> 00:04:35,233 ‎trong 40 giây hoặc tương tự thế. 65 00:04:35,775 --> 00:04:38,778 ‎Và em đã dành hai tiếng ‎để vượt qua thời gian đó . 66 00:04:38,861 --> 00:04:41,322 ‎Em kiểu: "Chuyện gì đang xảy ra vậy? 67 00:04:41,406 --> 00:04:45,410 ‎Mình thua một tên nhóc nào đó ‎xoay rubik 4x4 một tay trên YouTube ư". 68 00:04:46,869 --> 00:04:48,913 ‎Việc đó đã khiến em rất chú ý. 69 00:04:51,249 --> 00:04:54,002 ‎Em đã nghe nói, như em đoán, ‎Max giỏi cỡ nào 70 00:04:54,085 --> 00:04:57,171 ‎từ vài người đã tham dự ‎Giải Quốc gia Mỹ năm 2016. 71 00:04:59,424 --> 00:05:01,884 ‎Nhưng lúc đó em ấy là một bí ẩn với em. 72 00:05:03,386 --> 00:05:07,682 ‎Giữa 2017, em ấy lập kỷ lục thế giới ‎về giải rubik 3x3 tính trung bình. 73 00:05:09,517 --> 00:05:12,437 ‎Cuối năm đó, ở Paris, ‎Max đã vô địch thế giới. 74 00:05:15,064 --> 00:05:18,276 ‎Đó là khoảnh khắc quan trọng: ‎"Rồi, Max Park đã tới". 75 00:05:18,901 --> 00:05:20,236 ‎Cậu bé rất, rất giỏi. 76 00:05:20,486 --> 00:05:22,822 ‎Dù tụi em thân thiết, nhưng hơi khó 77 00:05:22,905 --> 00:05:24,866 ‎khi cứ mỗi hai hoặc ba tuần, 78 00:05:24,949 --> 00:05:26,868 ‎Max lại vượt qua kỷ lục của em. 79 00:05:27,702 --> 00:05:29,454 ‎Cũng hơi khó chịu để đối mặt. 80 00:05:30,204 --> 00:05:31,080 ‎Cái gì? 81 00:05:32,874 --> 00:05:33,708 ‎Được rồi. 82 00:05:34,751 --> 00:05:35,585 ‎Tuyệt! 83 00:05:37,211 --> 00:05:39,672 ‎KỶ LỤC THẾ GIỚI 4X4 TÍNH MỘT LẦN ‎5/2019 84 00:05:39,756 --> 00:05:43,634 ‎Em vẫn đang giữ kỷ lục thế giới ‎về giải rubik 3x3 tính trung bình. 85 00:05:44,135 --> 00:05:47,513 ‎KỶ LỤC THẾ GIỚI 3X3 TRUNG BÌNH ‎4/2019 86 00:05:47,597 --> 00:05:50,558 ‎Và em biết em ấy ‎vẫn rất muốn lấy lại danh hiệu đó. 87 00:05:51,517 --> 00:05:54,896 ‎Nhưng đó có lẽ là ‎một trong những điều em tự hào nhất. 88 00:06:02,737 --> 00:06:06,741 ‎Điều đầu tiên người ta muốn biết ‎về giải rubik tốc độ là giải nó sao? 89 00:06:08,534 --> 00:06:13,581 ‎Khi bắt đầu học cách giải rubik, nói chung ‎là bạn học một tập hợp các thuật toán. 90 00:06:14,374 --> 00:06:17,585 ‎Đổi các dãy khiến đổi các miếng nhất định ‎đến chỗ khác 91 00:06:17,668 --> 00:06:20,505 ‎xây từng tầng một ‎để rồi giải được khối rubik. 92 00:06:22,757 --> 00:06:26,594 ‎Các tay chơi rubik tốc độ ‎chuyên nghiệp học khoảng 300 thuật toán 93 00:06:26,677 --> 00:06:28,554 ‎qua vô số giờ luyện tập. 94 00:06:31,682 --> 00:06:35,061 ‎Chắc điều làm các tay chơi rubik tốc độ ‎tốp đầu khác biệt 95 00:06:35,144 --> 00:06:37,980 ‎là khả năng nhận dạng khuôn mẫu rất nhanh, 96 00:06:38,940 --> 00:06:42,193 ‎giúp họ ghi nhớ và tổng hợp ‎hàng trăm thuật toán 97 00:06:42,276 --> 00:06:44,904 ‎và đưa tất cả vào ký ức cơ bắp của họ, 98 00:06:45,279 --> 00:06:48,908 ‎giữ mọi thứ trơn tru nhất có thể. ‎Không giật mình và dừng lại. 99 00:06:49,450 --> 00:06:52,662 ‎Hạng mục chủ yếu ‎chắc chắn là hạng mục rubik 3x3, 100 00:06:52,745 --> 00:06:55,081 ‎và đó là hạng mục ai cũng muốn thắng. 101 00:06:58,709 --> 00:07:03,089 ‎Ngày nay, nhắc đến chiến thắng ‎ở mọi hạng mục là nhắc đến Max Park. 102 00:07:05,174 --> 00:07:08,177 ‎CERRITOS, BANG CALIFORNIA 103 00:07:13,182 --> 00:07:17,145 ‎Mình muốn đạt ba giây! Cố lên! 104 00:07:17,228 --> 00:07:21,190 ‎Feliks chả phản ứng khi đạt bốn giây ‎vì anh ấy giữ kỷ lục thế giới. 105 00:07:23,609 --> 00:07:26,362 ‎Khi mới sinh, ‎ngay khi đón nó từ bệnh viện về, 106 00:07:26,696 --> 00:07:29,240 ‎tôi đã cảm thấy có gì đó không ổn. 107 00:07:33,202 --> 00:07:36,205 ‎Tụi tôi đưa nó đến bác sĩ nhi, ‎kiểm tra thính giác. 108 00:07:37,748 --> 00:07:41,043 ‎Thằng bé tập trung cao độ ‎vào bất cứ việc gì nó làm. 109 00:07:43,296 --> 00:07:47,758 ‎Và khi chú ý đến tụi tôi, nó chả hứng thú ‎với bất cứ thứ gì tụi tôi đưa ra. 110 00:07:53,014 --> 00:07:55,349 ‎Tôi kiểu: "Rồi mọi thứ sẽ ổn hơn thôi". 111 00:07:56,893 --> 00:08:00,438 ‎Đúng vậy, kiểu như: ‎"Đến lúc lên ba, nó sẽ ổn thôi". 112 00:08:00,521 --> 00:08:04,692 ‎Đó là mục tiêu và hy vọng lớn lao của tôi, ‎cả niềm tin nữa. 113 00:08:07,320 --> 00:08:09,197 ‎Khỉ gió, Feliks! 114 00:08:09,739 --> 00:08:10,573 ‎Nhìn này. 115 00:08:11,282 --> 00:08:15,870 ‎Tụi tôi đưa nó đến bệnh viện, nơi tụi tôi ‎gặp một bác sĩ thần kinh trẻ em, 116 00:08:15,953 --> 00:08:19,790 ‎và anh ấy, lúc đó chính thức chẩn đoán ‎Max mắc chứng tự kỷ. 117 00:08:23,169 --> 00:08:24,837 ‎Điều đầu tiên tôi nghĩ là... 118 00:08:27,048 --> 00:08:28,591 ‎Tôi chịu, nó là chỉ một... 119 00:08:29,592 --> 00:08:34,889 ‎Kiểu bạn đã đánh mất... ‎tương lai của mình, kiểu vậy ấy. 120 00:08:36,390 --> 00:08:37,767 ‎Bạn đã ước mơ... 121 00:08:38,017 --> 00:08:40,853 ‎"Mình sẽ làm việc này việc kia với con". 122 00:08:40,937 --> 00:08:43,773 ‎Và rồi, ‎mọi thứ như đóng sầm lại trước mặt bạn. 123 00:08:47,985 --> 00:08:50,488 ‎Tôi nhớ tụi tôi đã ngồi ở cạnh giường, 124 00:08:51,531 --> 00:08:54,951 ‎ôm lấy nhau, và cả hai đều mất bình tĩnh. 125 00:08:55,034 --> 00:08:58,204 ‎Tụi tôi chỉ biết khóc, và tôi nghĩ rằng... 126 00:08:58,955 --> 00:09:03,668 ‎với tôi nó kiểu: "Cứ khóc hết nước mắt đi ‎rồi bắt đầu giải quyết". 127 00:09:03,751 --> 00:09:05,628 ‎Này Max, con có mệt không? 128 00:09:05,711 --> 00:09:10,174 ‎Kể từ thời điểm đó, ‎tụi tôi bắt đầu tìm kiếm giải pháp. 129 00:09:12,093 --> 00:09:17,598 ‎Tôi cũng biết rằng phải có một lý do ‎tại sao tôi lại gặp chuyện này trong đời 130 00:09:17,682 --> 00:09:19,141 ‎và tại sao là con tôi. 131 00:09:19,517 --> 00:09:21,561 ‎Và tôi không thể cứ thế... 132 00:09:24,021 --> 00:09:24,939 ‎từ bỏ được. 133 00:09:28,776 --> 00:09:32,905 ‎Một ngày nọ, ‎tôi ngồi xuống và thấy suy sụp. 134 00:09:34,699 --> 00:09:37,034 ‎Nó không nhìn tôi, không chơi với tôi. 135 00:09:39,495 --> 00:09:42,456 ‎Nó ở trong thế giới của riêng mình. 136 00:09:46,877 --> 00:09:50,089 ‎Nên tôi đã làm cùng nó. ‎Nó nằm xuống, tôi cũng nằm. 137 00:09:50,172 --> 00:09:52,550 ‎Nó làm gì, tôi làm nấy, và kiểu... 138 00:09:53,384 --> 00:09:54,969 ‎không hỏi gì nó cả. 139 00:09:55,052 --> 00:09:55,928 ‎Mẹ ở đây. 140 00:09:56,262 --> 00:09:59,599 ‎Nhưng con biết đấy: ‎"Khi con sẵn sàng, mẹ ở đây với con". 141 00:10:01,392 --> 00:10:06,063 ‎Rồi một ngày nọ, ‎tụi tôi đang chơi với điện thoại: "A lô". 142 00:10:06,647 --> 00:10:08,608 ‎- A lô? ‎- A lô? 143 00:10:08,691 --> 00:10:13,112 ‎Và nó nắm lấy tay tôi, ‎rồi nhìn sang bố nó. 144 00:10:13,237 --> 00:10:15,698 ‎Kiểu như: "Bố không được mời". 145 00:10:17,867 --> 00:10:18,909 ‎Kéo khóa xuống. 146 00:10:22,038 --> 00:10:23,664 ‎Đó là một bước đột phá. 147 00:10:24,040 --> 00:10:26,584 ‎Nó đã bắt đầu mở rộng thế giới của mình. 148 00:10:31,881 --> 00:10:33,841 ‎Tôi nghĩ đó là lần đầu tiên 149 00:10:33,924 --> 00:10:37,345 ‎Miki bắt đầu được vui chơi với con ‎như một đứa trẻ. 150 00:10:42,350 --> 00:10:45,770 ‎Nó như thắp lên ngọn lửa ‎khiến tụi tôi muốn thêm nữa. 151 00:10:47,897 --> 00:10:50,024 ‎Làm sao để tụi tôi có thêm điều đó? 152 00:10:52,568 --> 00:10:56,155 ‎Khi còn nhỏ, Max không thể làm gì ‎với ngón tay của mình. 153 00:10:56,238 --> 00:10:58,824 ‎Kỹ năng vận động tinh của nó bị ức chế. 154 00:10:59,992 --> 00:11:03,621 ‎Nên tụi tôi đã làm vô số trị liệu ‎với ngón tay của thằng bé. 155 00:11:04,872 --> 00:11:08,751 ‎Ở nhà tụi tôi có một khối Rubik, ‎và thằng bé muốn giải nó. 156 00:11:09,669 --> 00:11:10,920 ‎Tôi nghĩ, sao không? 157 00:11:11,837 --> 00:11:13,464 ‎Thằng bé bị nó thu hút. 158 00:11:13,798 --> 00:11:18,844 ‎Miki ngay lập tức lên YouTube, ‎và tìm cách giải rubik rồi dạy Max. 159 00:11:19,303 --> 00:11:21,138 ‎Cô ấy nghĩ tới hai kế hoạch. 160 00:11:21,389 --> 00:11:24,350 ‎Đây là thứ mình có thể dùng ‎làm dụng cụ dạy học, 161 00:11:24,433 --> 00:11:28,646 ‎nhưng con cũng thích nó và... ‎sẽ rất tuyệt nếu chúng kết nối với nhau, 162 00:11:29,230 --> 00:11:33,442 ‎lúc đó cô ấy không hề biết thằng bé ‎sẽ rơi vào một tình huống rất lạ kỳ. 163 00:11:34,568 --> 00:11:36,153 ‎- Bao nhiêu? ‎- Ba mốt giây. 164 00:11:36,237 --> 00:11:37,697 ‎Được rồi! 165 00:11:38,739 --> 00:11:42,576 ‎Cuộc thi đầu tiên thằng bé tham gia ‎chỉ là một bài tập luyện 166 00:11:42,660 --> 00:11:45,746 ‎để tôi và Miki đưa nó ‎đến một sự kiện xã hội 167 00:11:45,830 --> 00:11:47,707 ‎nơi nó sẽ học cách xếp hàng, 168 00:11:48,290 --> 00:11:51,377 ‎nhìn người khác ra tín hiệu ‎để bắt đầu giải rubik. 169 00:11:51,460 --> 00:11:54,004 ‎Đợi đến lượt, ‎đến khi ai đó nói là được rồi. 170 00:11:55,089 --> 00:11:57,383 ‎Đó là một buổi cùng chơi quy mô lớn 171 00:11:57,466 --> 00:12:00,845 ‎mà tụi tôi tận dụng ‎để phát triển kỹ năng xã hội của Max. 172 00:12:01,804 --> 00:12:07,101 ‎Tụi tôi đến đó và tôi rất ngạc nhiên, ‎vì nó đã chỉ trỏ... 173 00:12:07,184 --> 00:12:11,021 ‎Tụi tôi đã thử mọi cách để dạy nó chỉ trỏ. 174 00:12:11,105 --> 00:12:16,235 ‎Chỉ trỏ là một đặc điểm nổi bật ‎mà các trẻ tự kỷ không có. 175 00:12:16,861 --> 00:12:20,322 ‎Khi đến cuộc thi, ‎tụi tôi nhớ nó chỉ vào mọi người và nói: 176 00:12:20,406 --> 00:12:22,867 ‎"Là người này". Tất cả những người này. 177 00:12:22,950 --> 00:12:24,869 ‎9,15 giây. Đạt dưới 10 giây kìa. 178 00:12:24,952 --> 00:12:29,123 ‎Tụi tôi kiểu như, hả? Nó đang chỉ trỏ ‎và việc này diễn ra rất tự nhiên. 179 00:12:29,206 --> 00:12:33,252 ‎Đó là khi tụi tôi nhận ra: ‎"Ồ, điều này... thật tuyệt". 180 00:12:33,794 --> 00:12:37,548 ‎Giải nhất của Max đến từ ‎ngay cuộc thi thứ hai mà nó tham dự. 181 00:12:37,840 --> 00:12:42,011 ‎Ở vị trí dẫn đầu, chúng ta có Max Park. 182 00:12:44,597 --> 00:12:48,392 ‎Đó là khi tụi tôi nhận ra: ‎"Chà, thằng bé có tài năng đấy chứ". 183 00:12:49,727 --> 00:12:52,980 ‎Tôi nhớ mình đã nghĩ: ‎"Nếu nó thực sự giỏi việc này 184 00:12:53,063 --> 00:12:56,901 ‎và đây là thứ nó đam mê, ‎tụi tôi sẽ ủng hộ hết mình". 185 00:12:57,860 --> 00:12:58,694 ‎Tuyệt! 186 00:12:59,028 --> 00:12:59,862 ‎Tuyệt! 187 00:13:00,362 --> 00:13:01,197 ‎Tuyệt! 188 00:13:01,947 --> 00:13:06,660 ‎Giải Thế giới 2017 là lần đầu Max ‎thi với thần tượng của nó, Feliks Zemdegs. 189 00:13:09,914 --> 00:13:14,168 ‎Và năm đó, nó vô địch hạng mục rubik 3x3, ‎một việc vô cùng lớn lao. 190 00:13:14,919 --> 00:13:18,422 ‎Nhưng chiến thắng lớn với tụi tôi ‎là khi nó đứng trên bục. 191 00:13:18,506 --> 00:13:22,176 ‎Thằng bé nhìn cách nó cầm giải thưởng ‎và bằng chứng nhận 192 00:13:22,259 --> 00:13:24,178 ‎rồi nhìn vào bục bên cạnh nó 193 00:13:24,261 --> 00:13:28,390 ‎và ngay lập tức tự điều chỉnh ‎để giống như người đứng bên cạnh. 194 00:13:29,099 --> 00:13:32,394 ‎Tôi và Miki, tụi tôi nhìn nhau và kiểu: ‎"Thấy gì chứ?" 195 00:13:32,478 --> 00:13:38,234 ‎Vì với tụi tôi, một đứa trẻ tự kỷ nhìn ‎bạn bè và bắt chước là mục tiêu lớn nhất. 196 00:13:41,028 --> 00:13:44,365 ‎VÔ ĐỊCH QUỐC GIA MỸ RUBIK 3X3X3 ‎GIẢI RUBIK QUỐC GIA MỸ 2018 197 00:13:45,533 --> 00:13:48,619 ‎Con yêu mẹ. 198 00:13:48,702 --> 00:13:49,912 ‎Mẹ cũng vậy. 199 00:13:50,287 --> 00:13:53,249 ‎Rõ ràng, khi nhìn Max, ‎nó là một đứa trẻ 17 tuổi. 200 00:13:53,332 --> 00:13:54,542 ‎Nó cao 1 mét 83. 201 00:13:54,625 --> 00:13:59,255 ‎Nhưng về mặt cảm xúc, nó chỉ khoảng ‎bảy, tám, có thể là chín tuổi. 202 00:13:59,797 --> 00:14:02,216 ‎Vậy nên khi bước vào những cuộc thi đó, 203 00:14:02,299 --> 00:14:05,553 ‎tụi tôi lo về khả năng đối phó ‎với thất bại của nó. 204 00:14:05,636 --> 00:14:07,555 ‎Nào, sẵn sàng chưa? Đi thôi. 205 00:14:09,390 --> 00:14:10,391 ‎Ừ, không vấn đề. 206 00:14:19,525 --> 00:14:20,359 ‎Sẵn sàng. 207 00:14:20,442 --> 00:14:21,443 ‎CHÚC MAY MẮN! 208 00:14:24,154 --> 00:14:29,535 ‎Max, vài tuần trước, có một người khác ‎ở Bắc Mỹ đã đạt thời gian rất tốt, 209 00:14:29,618 --> 00:14:34,999 ‎và thằng bé kỳ vọng rất cao ‎về việc đánh bại cái đó. 210 00:14:35,082 --> 00:14:36,709 ‎Bùm! Bắt đầu nào! 211 00:14:37,209 --> 00:14:38,711 ‎Max! Chiến đi! 212 00:14:53,601 --> 00:14:55,519 ‎Rồi, kết thúc nửa ngày đầu tiên. 213 00:14:55,603 --> 00:14:57,313 ‎Ta sẽ kết thúc sớm một chút. 214 00:14:57,396 --> 00:15:02,401 ‎Rồi thằng bé đã không làm được, ‎và khi điều đó xảy đến, thằng bé... 215 00:15:02,484 --> 00:15:04,111 ‎Nó vô cùng thất vọng. 216 00:15:08,908 --> 00:15:10,534 ‎Vì may mắn đã xảy ra! 217 00:15:26,592 --> 00:15:29,178 ‎Khi đó, ‎tụi tôi cố kìm nén nỗi đau của mình, 218 00:15:29,261 --> 00:15:33,557 ‎vì dù có lý do gì đi nữa, ‎việc đó vẫn khiến tụi tôi rất buồn. 219 00:15:35,893 --> 00:15:41,315 ‎Tụi tôi vẫn còn cửa hy vọng ‎để phát triển các kỹ năng cảm xúc của nó. 220 00:15:44,985 --> 00:15:47,237 ‎QUẢNG CÁO GIẢI RUBIK BỜ TÂY 2018 ‎CẢNH 1 221 00:15:47,321 --> 00:15:51,116 ‎Để giành quà, bạn phải tham dự ‎một trong các cuộc thi ở Bờ Tây. 222 00:15:51,200 --> 00:15:54,828 ‎Nên nhớ viết ở bình luận ‎bạn sẽ dự cuộc thi nào, phải chứ Max? 223 00:15:54,912 --> 00:15:55,871 ‎Phải chứ, Felix? 224 00:15:56,580 --> 00:15:57,831 ‎- "Phải, Feliks". ‎- Ừ. 225 00:15:57,915 --> 00:15:59,333 ‎Không, "Phải, Feliks!" 226 00:15:59,416 --> 00:16:01,335 ‎- Phải, Feliks. ‎- Ừ, đúng rồi. 227 00:16:03,045 --> 00:16:05,965 ‎- Rồi. Sẵn sàng chứ? Lại nhé. ‎- Rồi, lần nữa, Max. 228 00:16:06,298 --> 00:16:07,216 ‎Một lần nữa. 229 00:16:07,299 --> 00:16:09,343 ‎Lần đầu tiên tụi tôi gặp Feliks 230 00:16:09,426 --> 00:16:14,515 ‎là khi tụi tôi đến Giải Vô địch Thế giới ‎năm 2013 tại Las Vegas. 231 00:16:16,183 --> 00:16:20,312 ‎Feliks là người đầu tiên Max xin chữ ký, 232 00:16:20,396 --> 00:16:23,232 ‎và cậu bé là người đầu tiên ‎nó chụp ảnh cùng. 233 00:16:24,274 --> 00:16:27,403 ‎Cậu bé có một danh hiệu đỉnh cao, ‎huyền thoại. 234 00:16:28,320 --> 00:16:32,032 ‎Và bốn năm sau, Max đã vượt qua Feliks. 235 00:16:32,116 --> 00:16:35,369 ‎Và, bạn biết đấy, ‎điều đó thật sự rất... khó xử. 236 00:16:36,286 --> 00:16:39,707 ‎Khi em ấy phá kỷ lục thế giới 3x3 ‎tính trung bình, em nhắn 237 00:16:39,790 --> 00:16:42,835 ‎Facebook của em ấy. ‎Em nói: "Chúc mừng cả nhà. 238 00:16:42,918 --> 00:16:45,170 ‎Làm giỏi lắm. Em nên thực sự tự hào". 239 00:16:45,254 --> 00:16:48,007 ‎Và rồi... ‎em gặp em ấy lần đầu ở Giải Vô địch 240 00:16:48,090 --> 00:16:49,925 ‎và em ấy vô cùng phấn khích. 241 00:16:53,387 --> 00:16:56,640 ‎Max và Feliks, hai đứa giống nhau y hệt. 242 00:16:59,935 --> 00:17:04,940 ‎Tụi nó thúc đẩy lẫn nhau, ‎nhưng tôi nghĩ tụi nó cũng rất hiểu nhau. 243 00:17:06,400 --> 00:17:07,860 ‎Tốp ba 4x4 nhỉ? 244 00:17:07,943 --> 00:17:10,029 ‎- Ta là tốp ba. ‎- Trên thế giới nhỉ? 245 00:17:10,362 --> 00:17:12,740 ‎- Đạt 17 giây đi nhé? ‎- Em đạt trước nhé? 246 00:17:13,282 --> 00:17:14,366 ‎Rồi, sẵn sàng. Đi! 247 00:17:15,534 --> 00:17:16,368 ‎Nào. 248 00:17:17,202 --> 00:17:18,037 ‎Feliks xong. 249 00:17:18,120 --> 00:17:19,788 ‎- Feliks xong. ‎- Một lần nữa. 250 00:17:20,914 --> 00:17:21,957 ‎- Lần nữa à? ‎- Ừ. 251 00:17:22,791 --> 00:17:24,043 ‎Muốn hát bài gì, Max? 252 00:17:24,126 --> 00:17:26,211 ‎''Bohemian Rhapsody''? Khó lắm đó. 253 00:17:26,295 --> 00:17:27,212 ‎- Dạ. ‎- Hát đi! 254 00:17:30,049 --> 00:17:32,092 ‎Rõ ràng, tụi nhỏ là đối thủ 255 00:17:32,176 --> 00:17:33,427 ‎nhưng cũng là bạn bè. 256 00:17:33,510 --> 00:17:38,432 ‎Và thật tuyệt khi thấy Max ngưỡng mộ ‎Feliks theo một cách nào đó. 257 00:17:39,099 --> 00:17:42,186 ‎Bất cứ điều gì Feliks làm, Max sẽ làm. 258 00:17:43,312 --> 00:17:48,358 ‎Con phải đánh răng mỗi tối trước khi ngủ ‎và sau bữa tối, vì anh Feliks làm thế. 259 00:17:48,442 --> 00:17:49,818 ‎- Phải chứ, Max? ‎- Phải. 260 00:17:51,862 --> 00:17:54,448 ‎Mỗi khi Max làm rất tốt hay phá kỷ lục, 261 00:17:54,531 --> 00:17:56,575 ‎Feliks đều nhắn cho tụi tôi nói: 262 00:17:56,658 --> 00:17:59,745 ‎"Bảo Max cháu rất mừng cho em, ‎xin chúc mừng ạ". 263 00:18:00,579 --> 00:18:02,623 ‎Dù tôi chắc là nó không dễ chịu, 264 00:18:02,956 --> 00:18:05,918 ‎nhất là khi Max phá vỡ kỷ lục hay gì đó ‎của cậu bé. 265 00:18:07,127 --> 00:18:09,463 ‎Hay quá. Làm tốt lắm. 266 00:18:10,714 --> 00:18:12,883 ‎Cậu bé là một con người tuyệt vời 267 00:18:12,966 --> 00:18:17,888 ‎khi đảm bảo rằng ‎mình là một người bạn tốt trước. 268 00:18:24,353 --> 00:18:27,064 ‎MỘT TUẦN TỚI GIẢI VÔ ĐỊCH THẾ GIỚI 269 00:18:30,526 --> 00:18:33,946 ‎Em nghĩ sẽ rất hoành tráng ‎nếu em vô địch thế giới năm nay. 270 00:18:34,696 --> 00:18:37,991 ‎Và thắng giải ở, Melbourne, ‎nơi em đã khôn lớn. 271 00:18:38,075 --> 00:18:40,869 ‎Nó sẽ... nó sẽ khiến ‎mọi thứ thật trọn vẹn. 272 00:18:42,621 --> 00:18:45,624 ‎Em chuyển đến Sydney ‎vào tháng Hai năm nay. 273 00:18:46,125 --> 00:18:49,044 ‎Kiểu, em đã thực tập ‎ở một công ty thương mại. 274 00:18:49,837 --> 00:18:52,089 ‎Nhưng em không biết mình muốn làm gì 275 00:18:52,172 --> 00:18:54,967 ‎với sự nghiệp hay cả cuộc đời sau này. 276 00:18:55,717 --> 00:18:58,762 ‎Chơi Rubik là thứ duy nhất ‎em thực sự đam mê, 277 00:18:58,846 --> 00:19:01,849 ‎nên em muốn giữ nó ‎là một phần quan trọng trong đời. 278 00:19:03,225 --> 00:19:07,521 ‎Tôi biết trong chơi rubik, ‎mọi người thường bắt đầu tụt hạng 279 00:19:08,105 --> 00:19:10,774 ‎vào khoảng lúc họ bước vào ‎tuổi trưởng thành. 280 00:19:12,025 --> 00:19:13,235 ‎Vì cuộc đời là thế. 281 00:19:13,735 --> 00:19:16,822 ‎Bạn phải trả tiền thuê nhà, ‎bạn phải tìm nửa kia, 282 00:19:16,905 --> 00:19:18,490 ‎bạn phải mua tương cà. 283 00:19:18,574 --> 00:19:21,243 ‎Ý tôi là, đó là những thứ mà bạn phải làm. 284 00:19:22,494 --> 00:19:24,204 ‎Chả thể chơi rubik nhiều nữa. 285 00:19:24,288 --> 00:19:26,957 ‎QUÁN GOLDEN LOUNGE 286 00:19:29,334 --> 00:19:33,714 ‎- Cậu chuẩn bị nhiều nhất cho hạng mục gì? ‎- Rubik 3x3 luôn là thú vị nhất. 287 00:19:34,256 --> 00:19:36,842 ‎Là Rubik 3x3x3 nhỉ. Đó là khối tiêu chuẩn. 288 00:19:36,925 --> 00:19:39,261 ‎Ta có thể thua mọi thứ, chơi dở tệ, 289 00:19:39,344 --> 00:19:42,848 ‎nhưng thắng hạng mục thi rubik 3x3, ‎nó sẽ là tất cả. 290 00:19:42,931 --> 00:19:45,934 ‎Max có phải tay chơi rubik ‎giỏi nhất thế giới không? 291 00:19:46,143 --> 00:19:47,853 ‎Max là vua. 292 00:19:48,520 --> 00:19:51,190 ‎Năm 2016, tôi kiểu: ‎"Ồ, có cậu bé khá nhanh". 293 00:19:51,273 --> 00:19:54,943 ‎Năm 2017, thì kiểu: ‎"Ồ, em đã vô địch thế giới". 294 00:19:55,027 --> 00:19:58,447 ‎Năm 2018 thì: ‎"Ôi không, em ấy giữ mọi kỷ lục thế giới". 295 00:19:59,239 --> 00:20:00,073 ‎Ừ. 296 00:20:00,407 --> 00:20:01,950 ‎Em ấy giỏi nhất ở mọi thứ. 297 00:20:03,285 --> 00:20:05,120 ‎Được rồi, Max. Vào đi. 298 00:20:18,800 --> 00:20:21,887 ‎SYDNEY, ÚC 299 00:20:25,807 --> 00:20:27,976 ‎Nào, Max, đi thôi. Gặp Feliks nào. 300 00:20:29,228 --> 00:20:30,938 ‎Cẩn thận nhé? Trơn lắm đấy. 301 00:20:33,190 --> 00:20:35,776 ‎Ồ xem ai này! Chào Max. 302 00:20:37,444 --> 00:20:38,570 ‎Em nhớ anh. 303 00:20:38,654 --> 00:20:40,822 ‎Anh cũng nhớ em nhiều. Sao rồi ạ? 304 00:20:40,906 --> 00:20:42,908 ‎Chào! Rất vui được gặp cháu! 305 00:20:43,450 --> 00:20:45,160 ‎- Jason, chú sao ạ? ‎- Chào! 306 00:20:45,244 --> 00:20:47,037 ‎- Feliks, khỏe chứ? ‎- Chào chú. 307 00:20:47,246 --> 00:20:48,205 ‎Mừng tới ăn tối. 308 00:20:48,956 --> 00:20:50,082 ‎Chúc mừng, Feliks. 309 00:20:50,791 --> 00:20:53,919 ‎Mừng kỷ lục thế giới ‎về tính trung bình, 5,69 giây. 310 00:20:54,002 --> 00:20:57,464 ‎Cảm ơn, Max. Đỉnh, phải không? ‎Khi nào em sẽ đánh bại nó? 311 00:20:57,589 --> 00:20:58,674 ‎Có chứ. 312 00:21:01,927 --> 00:21:03,011 ‎Ăn rau đi, Max. 313 00:21:03,136 --> 00:21:03,971 ‎Vâng ạ. 314 00:21:05,055 --> 00:21:06,640 ‎Giỏi, quả xanh nữa. 315 00:21:07,099 --> 00:21:08,642 ‎- Quả xanh. Vâng. ‎- Ừ. 316 00:21:09,393 --> 00:21:13,897 ‎Một, hai, ba. Kiểu nữa này. ‎Một, hai, ba. Đẹp lắm. 317 00:21:14,189 --> 00:21:15,023 ‎Được rồi. 318 00:21:15,148 --> 00:21:18,527 ‎Ngày nay, tôi nghĩ nhiều người sẽ nói rằng 319 00:21:18,610 --> 00:21:20,988 ‎Max là người tụi tôi yêu thích. 320 00:21:21,738 --> 00:21:26,243 ‎Nhưng khi Feliks thắng giải Quốc gia Mỹ ‎năm ngoái trước Max, 321 00:21:26,326 --> 00:21:30,205 ‎tôi nghĩ: "Chờ đã. ‎Điều gì cũng có thể xảy ra vào hôm đó". 322 00:21:30,664 --> 00:21:33,542 ‎Nhìn vào cuộc so tài giữa hai người họ, 323 00:21:33,667 --> 00:21:36,920 ‎sắp tới là giải vô địch thế giới năm nay, ‎ai biết được? 324 00:21:37,629 --> 00:21:40,549 ‎MELBOURNE, ÚC 325 00:21:42,759 --> 00:21:44,303 ‎Max, đến giờ dậy rồi. 326 00:21:44,678 --> 00:21:48,765 ‎BUỔI SÁNG GIẢI VÔ ĐỊCH THẾ GIỚI 327 00:22:15,083 --> 00:22:16,126 ‎Ba, hai... 328 00:22:18,253 --> 00:22:20,630 ‎Răng con đau quá đi. 329 00:22:22,382 --> 00:22:27,262 ‎Cảm ơn tất cả các bạn đã đến tham dự ‎Giải Vô địch Thế giới WCA năm 2019. 330 00:22:31,266 --> 00:22:34,353 ‎Tiếp theo, ‎ta có nhà vô địch của các nhà vô địch. 331 00:22:34,436 --> 00:22:36,938 ‎- Ta có Max Park. ‎- Xem ai ngay cạnh kìa. 332 00:22:37,939 --> 00:22:39,149 ‎Feliks giải trước. 333 00:22:39,649 --> 00:22:42,152 ‎- Không lý tưởng cho cậu ấy. ‎- Rõ là không. 334 00:22:42,235 --> 00:22:44,279 ‎- Ôi Chúa ơi! ‎- Ôi Chúa ơi! 335 00:22:44,363 --> 00:22:46,156 ‎Đó là một khởi đầu xuất sắc. 336 00:22:46,239 --> 00:22:50,452 ‎Feliks đang ở mức... 1,30 giây. ‎Cậu ấy còn không ở tốp ba. 337 00:22:51,119 --> 00:22:52,579 ‎1,17 giây! 338 00:22:53,288 --> 00:22:54,790 ‎Feliks kiểu: "Rồi, Max". 339 00:22:54,873 --> 00:22:55,916 ‎Chà! 340 00:22:57,709 --> 00:22:59,711 ‎Chúa ơi, đó là kỷ lục thế giới! 341 00:22:59,795 --> 00:23:02,506 ‎Quỷ thần thiên địa ơi. 342 00:23:02,589 --> 00:23:03,882 ‎Không thể tin nổi. 343 00:23:04,383 --> 00:23:07,469 ‎Feliks hồi hộp hay đang lo lắng thế? 344 00:23:07,552 --> 00:23:09,054 ‎Cậu ấy thực sự bực đấy. 345 00:23:09,137 --> 00:23:09,971 ‎Tuyệt vời. 346 00:23:10,055 --> 00:23:12,349 ‎Max kiểu: "Té đi. Cuộc thi là của em". 347 00:23:12,432 --> 00:23:15,185 ‎- Feliks đang ở vị trí thứ ba. ‎- Ôi không. 348 00:23:15,268 --> 00:23:16,603 ‎Cậu chả muốn thấy đâu. 349 00:23:16,686 --> 00:23:18,855 ‎- 19,08 giây! ‎- Lại là 18 giây! 350 00:23:18,939 --> 00:23:20,941 ‎Max Park cho thấy ai mới vô địch. 351 00:23:23,902 --> 00:23:27,072 ‎Tới giờ, đó là năm chức vô địch thế giới ‎cho Max Park. 352 00:23:28,657 --> 00:23:33,036 ‎MAX THẮNG Ở HẠNG MỤC RUBIK 7X7, 6X6, ‎5X5, 4X4 VÀ GIẢI RUBIK BẰNG MỘT TAY. 353 00:23:33,120 --> 00:23:36,540 ‎FELIKS VỀ BA HẠNG MỤC 5X5. 354 00:23:46,091 --> 00:23:51,221 ‎Rồi. Nào, mọi người, một, hai, ba. ‎Nhìn lên đây, Bill! 355 00:23:51,721 --> 00:23:53,432 ‎Một, hai, ba, cười nào. 356 00:23:54,975 --> 00:23:55,892 ‎Nào, Bill. 357 00:23:55,976 --> 00:23:56,810 ‎Một lần nữa. 358 00:23:56,935 --> 00:24:01,940 ‎TỐP 16 THÍ SINH HẠNG MỤC RUBIK 3X3 ‎TẬP HỢP Ở PHÒNG XANH LÁ 359 00:24:02,023 --> 00:24:06,445 ‎NGƯỜI CHIẾN THẮNG ‎SẼ LÀ NHÀ VÔ ĐỊCH THẾ GIỚI 360 00:24:15,704 --> 00:24:17,914 ‎Được rồi, các em, ta sẽ bắt đầu. 361 00:24:18,039 --> 00:24:19,875 ‎Nào, Juliette, mời em lên thi. 362 00:24:21,418 --> 00:24:25,505 ‎Thí sinh nữ đầu tiên vào chung kết 3x3 ‎giải vô địch thế giới từ 2003, 363 00:24:25,589 --> 00:24:28,216 ‎xin chào mừng Juliette Sébastien ‎đến từ Pháp. 364 00:24:28,508 --> 00:24:30,969 ‎CHUNG KẾT 3x3 365 00:24:42,481 --> 00:24:45,484 ‎Juliette Sébastien đang nhìn màu vàng ‎và xoay... 366 00:24:45,567 --> 00:24:48,820 ‎Rơi rubik rồi! ‎Cô bé biết mình đã có thể nhanh hơn. 367 00:24:49,154 --> 00:24:52,365 ‎Chúa ơi. Không hề tạm dừng, ‎thẳng tới màu hồng. 368 00:24:52,449 --> 00:24:54,326 ‎Vàng, hoán vị J, 6,29 giây! 369 00:24:54,409 --> 00:24:56,953 ‎Cậu bé rất hài lòng. Gật gật đầu kìa. 370 00:24:58,288 --> 00:24:59,915 ‎- Dừng lại rồi. ‎- Ồ, 6 giây! 371 00:24:59,998 --> 00:25:01,875 ‎Cậu bé đã làm được. Dẫn đầu! 372 00:25:02,667 --> 00:25:04,002 ‎Tôi không nói nên lời. 373 00:25:05,670 --> 00:25:09,049 ‎- Ôi, Kian ôm Sean kìa. ‎- Tinh thần thể thao tuyệt vời. 374 00:25:09,132 --> 00:25:11,927 ‎Có lẽ Sean đang hướng tới, ‎nếu không là tốp ba, 375 00:25:12,010 --> 00:25:13,845 ‎ít nhất là tốp năm chung cuộc. 376 00:25:15,764 --> 00:25:19,601 ‎Hãy nhớ, cậu bé đang cố vượt ‎mức trung bình 6,78 giây của Sean. 377 00:25:22,771 --> 00:25:25,732 ‎- Trông ổn đấy. ‎- Và đó là 5,97 giây quá tốt. 378 00:25:25,815 --> 00:25:28,026 ‎5,97 giây. 379 00:25:28,610 --> 00:25:32,489 ‎Tình huống tốt nhất là 6,49 giây ‎trung bình, đưa cậu bé vượt Sean. 380 00:25:35,242 --> 00:25:38,912 ‎Hãy xem cậu ấy có thể làm gì. ‎Lần này sẽ vô cùng quan trọng, 381 00:25:38,995 --> 00:25:42,415 ‎nên đừng chớp mắt, ‎hãy theo dõi và nín thở. 382 00:25:46,419 --> 00:25:47,587 ‎Trông ổn đấy. 383 00:25:47,671 --> 00:25:50,757 ‎Cậu bé làm rất mượt, không mắc lỗi. 384 00:25:51,508 --> 00:25:53,009 ‎Pha giải quá đỉnh! 385 00:25:53,093 --> 00:25:56,304 ‎Chúa ơi, ‎cậu bé đã vượt qua chính mình để dẫn đầu! 386 00:25:56,388 --> 00:25:58,723 ‎6,74 giây, giờ là vị trí dẫn đầu. 387 00:26:00,559 --> 00:26:04,020 ‎- Nó đảm bảo Philipp tốp ba. ‎- Đảm bảo tốp ba cho Philipp. 388 00:26:04,980 --> 00:26:06,147 ‎Vô cùng ấn tượng. 389 00:26:10,610 --> 00:26:14,864 ‎Tiếp theo là người hùng địa phương ‎yêu thích của ta, Feliks Zemdegs. 390 00:26:15,198 --> 00:26:20,579 ‎Hạt giống hạng sáu đã giành Vô địch ‎thế giới hai lần vào năm 2013 và 2015. 391 00:26:20,662 --> 00:26:23,415 ‎Xin chào mừng Feliks Zemdegs đến từ Úc. 392 00:26:29,838 --> 00:26:31,506 ‎Đây là điều ta muốn. Phải! 393 00:26:34,676 --> 00:26:36,386 ‎Tuyệt, người Úc đứng lên rồi. 394 00:26:37,846 --> 00:26:38,888 ‎Cổ vũ cho cậu ấy. 395 00:26:44,728 --> 00:26:46,980 ‎Tôi nghĩ Feliks sẽ có một chút áp lực. 396 00:26:47,063 --> 00:26:50,025 ‎Mới lọt tốp ba một lần, ‎đây sẽ là Giải Thế giới đầu 397 00:26:50,108 --> 00:26:53,028 ‎mà cậu ấy không vô địch ‎nếu mất nó ở hạng mục này. 398 00:26:53,236 --> 00:26:56,072 ‎Có thể nói là có rất nhiều rủi ro ‎vì lý do đó. 399 00:26:56,281 --> 00:26:57,490 ‎Nhưng một lần nữa, 400 00:26:58,074 --> 00:27:00,660 ‎nếu ai đó làm tốt dưới áp lực, ‎đó là Feliks. 401 00:27:00,744 --> 00:27:03,872 ‎Ừ, dù sao cậu ấy vẫn là ‎người giỏi nhất mọi thời đại. 402 00:27:07,500 --> 00:27:10,295 ‎Đến giờ chưa bị vấp. ‎Ít nhất là không đáng kể. 403 00:27:10,378 --> 00:27:13,340 ‎- Có vẻ... Được rồi. ‎- Tốt. Sáu và bốn, hoán vị A. 404 00:27:13,423 --> 00:27:15,467 ‎- Cộng hai giây. ‎- Ôi không. 405 00:27:15,550 --> 00:27:17,677 ‎Feliks đạt 9,60 giây. 406 00:27:17,761 --> 00:27:21,514 ‎Cộng hai giây phạt, ‎vì khối rubik chưa được giải xong hết. 407 00:27:21,598 --> 00:27:25,560 ‎Lệch trên 45 độ với một góc lệch 90 độ, ‎một hàng không khớp. 408 00:27:26,519 --> 00:27:28,563 ‎Điều đó sẽ gây áp lực đấy. 409 00:27:29,814 --> 00:27:32,108 ‎Giờ ta sẽ xem Feliks thực sự ra sao. 410 00:27:33,109 --> 00:27:35,195 ‎Ừ, thần kinh thép hay... 411 00:27:36,112 --> 00:27:37,197 ‎Trò chơi kết thúc? 412 00:27:40,116 --> 00:27:42,202 ‎- Run rồi. ‎- Ừ, khởi đầu không tốt. 413 00:27:43,286 --> 00:27:44,663 ‎Và đó sẽ là đường chéo. 414 00:27:44,746 --> 00:27:45,789 ‎Hoán vị E. 415 00:27:45,872 --> 00:27:49,459 ‎Dù vậy, 6,61 giây. ‎Cho trường hợp đó, với cách giải đó. 416 00:27:49,542 --> 00:27:52,295 ‎Đó là cách giải khó ‎và cậu ấy vẫn đạt 6,6 giây. 417 00:27:52,379 --> 00:27:54,381 ‎- Ừ, mà sẽ không thắng. ‎- Chưa đủ. 418 00:27:54,464 --> 00:27:57,509 ‎Feliks Zemdegs ‎chắc chắn không vô địch thế giới. 419 00:27:57,592 --> 00:28:00,220 ‎Lần đầu tiên nó xảy ra từ năm 2011. 420 00:28:01,554 --> 00:28:03,890 ‎Chính thức vào kỷ nguyên mới của rubik. 421 00:28:03,973 --> 00:28:08,520 ‎Tôi nghĩ gần như an toàn khi nói rằng ‎cậu ấy sẽ không vào tốp ba năm nay. 422 00:28:11,898 --> 00:28:12,774 ‎Mười hai giây. 423 00:28:14,442 --> 00:28:18,238 ‎Bắt đầu rồi, với màu xanh dương. ‎Cậu ấy chọn màu xanh dương. 424 00:28:18,321 --> 00:28:19,989 ‎- Ừ, cái này... ‎- Sẽ tốt đây. 425 00:28:20,448 --> 00:28:21,866 ‎Hơi vấp, nhưng... 426 00:28:21,950 --> 00:28:23,952 ‎Feliks với 6,45 giây. 427 00:28:24,035 --> 00:28:26,079 ‎giữ vững vị trí thứ ba hiện tại, 428 00:28:26,371 --> 00:28:31,084 ‎nhưng cậu ấy phải vượt qua các đối thủ ‎sừng sỏ nếu muốn giữ vững vị trí tốp ba. 429 00:28:31,876 --> 00:28:33,712 ‎- Có thể tệ hơn. ‎- Không quá tệ. 430 00:28:48,017 --> 00:28:49,436 ‎Mẹ rất tự hào về con. 431 00:28:50,353 --> 00:28:53,481 ‎Dù có chuyện gì xảy ra ‎cũng không sao hết, nhé? 432 00:28:53,565 --> 00:28:54,399 ‎Được chứ? 433 00:28:54,566 --> 00:28:55,400 ‎Nào, tất cả. 434 00:28:55,483 --> 00:28:56,985 ‎Rồi, đi nào, Max. Đi nào! 435 00:28:57,777 --> 00:28:59,154 ‎- Em làm được. ‎- Ừ, Max. 436 00:28:59,237 --> 00:29:00,155 ‎Em sẽ làm được. 437 00:29:02,615 --> 00:29:05,827 ‎- Mẹ chả cần tốp ba. ‎- Chỉ đạt trung bình dưới sáu nhé? 438 00:29:05,910 --> 00:29:08,496 ‎Ừ, mẹ biết con sẽ đạt được rất nhiều... 439 00:29:08,580 --> 00:29:12,125 ‎Con sẽ đạt dưới... ‎Con có thể đạt dưới sáu trung bình nhỉ? 440 00:29:12,208 --> 00:29:14,169 ‎Con không cần vào tốp ba... 441 00:29:14,252 --> 00:29:16,171 ‎Max, con sẽ so tài với ai? 442 00:29:17,005 --> 00:29:18,214 ‎Feliks Zemdegs. 443 00:29:18,298 --> 00:29:20,258 ‎- Và đạt nhiều? ‎- Kỷ lục thế giới. 444 00:29:20,341 --> 00:29:22,385 ‎Ừ! Con đã làm được rồi mà, nhỉ? 445 00:29:22,469 --> 00:29:24,471 ‎Nên đừng lo! Chỉ cần... 446 00:29:24,554 --> 00:29:25,930 ‎- Con hiểu! ‎- Ừ, cố lên. 447 00:29:26,014 --> 00:29:28,725 ‎- Con làm được, trung bình dưới sáu, nhỉ? ‎- Ừ. 448 00:29:42,530 --> 00:29:43,740 ‎Và giờ, nhà vô địch. 449 00:29:43,823 --> 00:29:45,325 ‎Hạt giống số một... 450 00:29:45,408 --> 00:29:47,660 ‎- ‎Dưới sáu. ‎- ...đương kim vô địch thế giới. 451 00:29:47,744 --> 00:29:50,663 ‎Xin chào mừng Max Park đến từ nước Mỹ. 452 00:29:53,041 --> 00:29:57,921 ‎Park, đương kim vô địch thế giới. ‎Max Park đến từ Mỹ. 453 00:29:58,546 --> 00:30:01,925 ‎Cậu ấy sẽ là người đầu tiên ‎thắng cả sáu mục ở giải vô địch thế giới? 454 00:30:02,008 --> 00:30:04,010 ‎- Cậu bé đã... ‎- Đã thắng năm lần. 455 00:30:04,093 --> 00:30:09,808 ‎Vậy là cậu ấy đã thắng các hạng mục 4x4, ‎5x5, 6x6, 7x7 và giải rubik bằng một tay. 456 00:30:11,017 --> 00:30:12,018 ‎Thật điên rồ! 457 00:30:13,019 --> 00:30:15,438 ‎Đừng chớp mắt, Max Park đã ra tay. 458 00:30:17,816 --> 00:30:22,612 ‎Bắt đầu rồi. Cậu ấy chọn chữ thập vàng. ‎Một đôi, hai đôi, ba đôi, bốn đôi. 459 00:30:22,695 --> 00:30:23,571 ‎Lật tầng cuối. 460 00:30:23,738 --> 00:30:26,282 ‎- Hoán vị V. ‎- Ồ, không tốt lắm. 461 00:30:26,366 --> 00:30:29,160 ‎Max với 7,70 giây. 462 00:30:29,244 --> 00:30:31,412 ‎Phil đâu rồi? 463 00:30:31,496 --> 00:30:32,372 ‎8,5 giây. 464 00:30:35,667 --> 00:30:39,379 ‎Max đang đang không chắc chắn. ‎Việc này thực sự rất mơ hồ. 465 00:30:40,421 --> 00:30:42,340 ‎Philipp có thể vô địch thế giới. 466 00:30:42,924 --> 00:30:45,385 ‎- Mượt. Nhìn ổn đấy. ‎- Tốt đó. 467 00:30:45,468 --> 00:30:48,096 ‎Max với 6,42 giây. 468 00:30:49,347 --> 00:30:50,974 ‎Phải, Max đang trở lại. 469 00:30:51,057 --> 00:30:54,060 ‎Tổng số là 6,57 giây ‎và đang tiến vào hai lượt cuối. 470 00:30:54,644 --> 00:30:56,855 ‎Rất rủi ro, đặc biệt là với Max Park. 471 00:30:56,938 --> 00:31:00,775 ‎Chưa hề chắc chắn. Tất cả sẽ phụ thuộc ‎vào lần giải cuối cùng. 472 00:31:01,860 --> 00:31:05,280 ‎Nó sẽ quyết định ‎Max Park là nhà vô địch thế giới... 473 00:31:05,905 --> 00:31:08,992 ‎hay Philipp Weyer sẽ chiến thắng bất ngờ. 474 00:31:10,285 --> 00:31:12,495 ‎Cậu bé cần gì? Robin, cậu ấy cần gì? 475 00:31:12,912 --> 00:31:14,122 ‎Chắc là 6,7 giây. 476 00:31:14,205 --> 00:31:16,499 ‎- Cậu ấy cần bao nhiêu? ‎- 6,7 giây? 477 00:31:17,917 --> 00:31:21,629 ‎Hồi hộp quá. ‎Tất cả mọi thứ quyết định ngay lúc này. 478 00:31:22,213 --> 00:31:26,175 ‎Liệu cậu bé có giữ được danh hiệu vô địch? ‎Hay sẽ là Philipp? 479 00:31:26,259 --> 00:31:30,471 ‎- Dành đường cho Philipp lên kìa. ‎- Không, đừng. Max là nhà vô địch. 480 00:31:30,555 --> 00:31:35,184 ‎Thôi nào. Tôi biết em ấy sẽ làm được. ‎Tôi đang mong chờ số sáu. 481 00:31:54,704 --> 00:31:56,372 ‎Bảy tròn? Bảy tròn! 482 00:31:57,665 --> 00:31:59,667 ‎- Philipp thắng! ‎- Philipp thắng! 483 00:31:59,918 --> 00:32:01,502 ‎Philipp - nhà vô địch thế giới mới. 484 00:32:03,630 --> 00:32:04,464 ‎Chà. 485 00:32:18,728 --> 00:32:21,814 ‎Mà này, tôi chả nghĩ ‎ai có thể đoán trước tốp ba này. 486 00:32:22,690 --> 00:32:25,818 ‎3. SEBASTIAN WEYER - 6,81 GIÂY ‎4. MAX PARK - 6,83 GIÂY 487 00:32:25,902 --> 00:32:28,738 ‎5. FELIKS ZEMDEGS - 6,84 GIÂY ‎6. SEUNG HYUK NAHM - 6,85 GIÂY 488 00:32:30,323 --> 00:32:31,991 ‎Được rồi, Max, ra ngoài nào. 489 00:32:43,044 --> 00:32:44,754 ‎Con không xem xét kỹ, mẹ nhỉ? 490 00:32:45,254 --> 00:32:49,467 ‎Ừ, không sao đâu, Max. ‎Con biết đó, ai cũng có lúc phạm sai lầm. 491 00:32:49,550 --> 00:32:50,385 ‎Vâng. 492 00:32:50,468 --> 00:32:52,845 ‎Đây là một bài học tốt, đúng không? 493 00:32:52,929 --> 00:32:55,139 ‎- Vâng. ‎- Lần sau con sẽ làm được. 494 00:33:00,311 --> 00:33:01,354 ‎Của nhóc đây. 495 00:33:02,981 --> 00:33:04,190 ‎Tôi đã cố. 496 00:33:04,273 --> 00:33:05,149 ‎Sát sao lắm. 497 00:33:11,406 --> 00:33:12,824 ‎- Em làm tốt lắm. ‎- Phải. 498 00:33:13,700 --> 00:33:15,326 ‎- Ừ. ‎- Em đánh bại tất cả. 499 00:33:16,577 --> 00:33:17,495 ‎Không sao đâu. 500 00:33:17,578 --> 00:33:19,122 ‎- Ổn mà. ‎- Làm ta mạnh hơn. 501 00:33:19,205 --> 00:33:21,040 ‎Phải, nó làm ta mạnh hơn, nhỉ? 502 00:33:21,124 --> 00:33:23,084 ‎- Chuẩn. Em vẫn hạ anh mà. ‎- Ừ. 503 00:33:23,793 --> 00:33:25,670 ‎"Rớt tốp ba" làm ta mạnh hơn ạ? 504 00:33:25,753 --> 00:33:26,671 ‎Chuẩn đấy. 505 00:33:30,466 --> 00:33:34,095 ‎Tụi em, em và Max luôn nói: ‎"Thất bại khiến bạn mạnh mẽ hơn". 506 00:33:34,178 --> 00:33:37,515 ‎Nên chắc em ấy nói thế. ‎"Rớt tốp ba làm em ấy mạnh hơn". 507 00:33:37,598 --> 00:33:40,935 ‎Và rồi em nói với em ấy, ‎em ấy vẫn thắng em 0,01 giây. 508 00:33:41,352 --> 00:33:45,606 ‎Nhưng em có thể nhận ra em ấy ‎rất thất vọng vì thua hạng mục rubik 3x3. 509 00:33:45,690 --> 00:33:46,691 ‎Không sao, nhé? 510 00:33:47,525 --> 00:33:48,943 ‎- Không sao. ‎- Ổn mà. 511 00:33:49,068 --> 00:33:51,654 ‎Này, em đã có ‎năm chức vô địch thế giới rồi. 512 00:33:52,238 --> 00:33:53,072 ‎Không sao đâu. 513 00:33:53,865 --> 00:33:56,451 ‎- Em đã thắng tất cả. ‎- Ừ, em làm tốt lắm. 514 00:33:56,534 --> 00:33:57,368 ‎Vâng. 515 00:33:57,869 --> 00:33:59,203 ‎Việc đó thật khó khăn. 516 00:33:59,287 --> 00:34:02,123 ‎Max đã vượt trội trong toàn bộ giải đấu, 517 00:34:02,206 --> 00:34:05,084 ‎nhưng lại để thua mất hạng mục quan trọng. 518 00:34:06,419 --> 00:34:09,881 ‎Và vâng, em đã ở trong tình huống đó, ‎nên em hiểu... 519 00:34:09,964 --> 00:34:11,966 ‎em hiểu lúc này em ấy thấy sao. 520 00:34:13,342 --> 00:34:15,261 ‎Chán, Feliks không vào tốp ba. 521 00:34:15,803 --> 00:34:16,888 ‎- Chán nhỉ? ‎- Ừ. 522 00:34:16,971 --> 00:34:20,058 ‎- Mà anh ấy làm tốt thời gian trung bình. ‎- Ừ, phải. 523 00:34:20,516 --> 00:34:23,019 ‎Max nhìn Feliks ở sau cánh gà. 524 00:34:23,102 --> 00:34:26,981 ‎Và tôi có thể... Tôi hiểu Max. ‎Nó cứ nhìn Feliks. 525 00:34:27,065 --> 00:34:29,400 ‎Feliks không đạt được nhiều thành tích, 526 00:34:30,026 --> 00:34:32,612 ‎và nó thực sự thấy tiếc cho cậu ấy. 527 00:34:34,363 --> 00:34:37,533 ‎Tôi biết Max không biết cách nói ra, ‎nhưng... 528 00:34:39,285 --> 00:34:41,162 ‎Nó muốn nói rất nhiều thứ. 529 00:34:41,287 --> 00:34:43,706 ‎Nên tôi cảm thấy đó là... Tình bạn. 530 00:34:44,123 --> 00:34:45,917 ‎Nhưng Max không thể diễn tả. 531 00:34:46,250 --> 00:34:49,879 ‎Nên tôi muốn đích thân nói điều đó ‎cho Feliks. 532 00:34:51,005 --> 00:34:53,007 ‎Để Feliks biết Max rất yêu cậu ấy. 533 00:34:57,845 --> 00:34:59,472 ‎Max! Đi nào! 534 00:35:00,473 --> 00:35:01,432 ‎Tránh đường. 535 00:35:02,141 --> 00:35:04,435 ‎Tránh đường nào, Kieran. Đi thôi! 536 00:35:05,853 --> 00:35:08,731 ‎Giải vô địch thế giới ‎thực sự rất căng thẳng. 537 00:35:11,901 --> 00:35:13,152 ‎Nó rất mệt mỏi, 538 00:35:13,236 --> 00:35:17,865 ‎vì, anh chị biết đấy, ‎bốn ngày để cố gắng giải rubik 539 00:35:17,949 --> 00:35:22,036 ‎trong khi hòa nhập với mọi người, ‎chẳng ngủ được mấy. 540 00:35:24,330 --> 00:35:27,625 ‎Đối với em, ‎đặc biệt là không làm tốt ở giải đấu này 541 00:35:27,708 --> 00:35:29,502 ‎cũng làm tăng thêm mệt mỏi. 542 00:35:31,003 --> 00:35:32,630 ‎Đó là thất vọng lớn với em. 543 00:35:34,966 --> 00:35:37,301 ‎Em còn nghĩ gì về Giải Thế giới không? 544 00:35:45,309 --> 00:35:50,898 ‎Em đã bắt đầu làm việc này từ rất lâu, ‎giải rubik với vài người ở Melbourne này. 545 00:35:51,440 --> 00:35:54,402 ‎gặp gỡ ‎và có những cuộc thi nho nhỏ vui vui. 546 00:35:54,485 --> 00:35:55,903 ‎Và khi biết rằng... 547 00:35:56,737 --> 00:35:59,407 ‎họ sẽ tổ chức ‎giải vô địch thế giới ở đây... 548 00:36:02,827 --> 00:36:04,871 ‎và rất nhiều bạn bè khắp thế giới 549 00:36:04,954 --> 00:36:07,498 ‎cũng như gia đình và bạn bè em ở Melbourne 550 00:36:07,582 --> 00:36:10,168 ‎có thể đến và tận hưởng điều này... 551 00:36:12,253 --> 00:36:16,883 ‎Nó vô cùng đặc biệt. Đặc biệt lắm ạ. ‎Thật buồn là nó đã kết thúc. 552 00:36:29,812 --> 00:36:34,692 ‎Nỗi sợ lớn nhất mà tôi luôn có ‎là cách Max đối mặt với thất bại. 553 00:36:36,235 --> 00:36:37,695 ‎Vì thế, khi nó thua, 554 00:36:37,778 --> 00:36:42,158 ‎kiểu như là: "Được rồi, thời khắc đó ‎đã đến. Giờ là lúc giải quyết nó". 555 00:36:44,243 --> 00:36:48,998 ‎Chiến thắng lớn với tụi tôi là ‎Max đã làm tốt về mặt cảm xúc. 556 00:36:52,835 --> 00:36:56,547 ‎Nó đã kiểm soát được sự căng thẳng ‎và kết bạn mới. 557 00:36:59,884 --> 00:37:02,511 ‎Nó bảo tôi rằng... không sao hết. 558 00:37:03,304 --> 00:37:06,515 ‎"Không sao đâu. Mẹ, con đâu có khóc". 559 00:37:06,599 --> 00:37:10,937 ‎Thế nên... ‎đó là chiến thắng với tụi tôi rồi. 560 00:37:16,484 --> 00:37:18,277 ‎Lọt tốp ba. Em lọt tốp ba rồi. 561 00:37:19,862 --> 00:37:23,407 ‎Chắc Feliks đâu biết cậu bé ảnh hưởng ‎lớn ra sao tới đời Max. 562 00:37:31,832 --> 00:37:36,045 ‎Không nghi ngờ gì nữa, ‎Feliks sẽ mãi mãi là người hùng của Max. 563 00:37:48,307 --> 00:37:52,728 ‎Max tiếp tục thi đấu và phát triển kỹ năng ‎xã hội qua các trải nghiệm mới. 564 00:37:52,812 --> 00:37:57,191 ‎Gần đây cậu bé còn dự đám cưới ‎lần đầu tiên và học cách nhảy. 565 00:37:59,235 --> 00:38:04,198 ‎Tháng 10 năm 2019, Max đã phá một trong ‎các kỷ lục thế giới cuối cùng của Feliks, 566 00:38:04,282 --> 00:38:07,076 ‎Kỷ lục giải Rubik 3x3 Tính một lần ‎Bằng một tay. 567 00:38:08,703 --> 00:38:14,166 ‎Và như thường lệ, ‎Feliks đã chúc mừng cậu bé ngay sau đó. 568 00:38:15,960 --> 00:38:19,588 ‎Sau Giải Thế giới, Feliks chuyển về ‎Melbourne, làm công việc mới về tài chính. 569 00:38:19,672 --> 00:38:23,634 ‎Cậu ấy tiếp tục luyện tập ‎và thi đấu nhiều nhất có thể. 570 00:38:25,344 --> 00:38:29,015 ‎11/2019, Feliks lại phá kỷ lục thế giới ‎về giải rubik 3x3 tính trung bình của cậu. 571 00:38:29,098 --> 00:38:34,353 ‎Điều này đánh dấu kỷ niệm mười năm ‎lần đầu tiên cậu ấy phá kỷ lục. 572 00:38:36,605 --> 00:38:42,737 ‎Trong mười năm ấy, những người duy nhất ‎từng giữ kỷ lục thế giới đó 573 00:38:42,820 --> 00:38:45,865 ‎là Feliks và Max. 574 00:39:42,880 --> 00:39:45,925 ‎Biên dịch: Frank G