1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,440 --> 00:00:11,440 ‎เช้าวันนั้น 4 00:00:12,080 --> 00:00:14,400 ‎ก็เหมือนทุกเช้าในฤดูร้อน 5 00:00:15,240 --> 00:00:18,000 ‎ผมเตรียมตัวออกไปตกปลา 6 00:00:20,000 --> 00:00:22,880 ‎มีถนนเส้นหนึ่งที่ผมขับผ่านทุกวัน 7 00:00:23,560 --> 00:00:24,720 ‎แล้วอยู่ๆ 8 00:00:25,320 --> 00:00:29,400 ‎เราก็เห็นคนสี่ห้าคนอยู่กับรถที่มีควันโขมง 9 00:00:31,040 --> 00:00:36,080 ‎ผมนึกว่าเป็นเรื่องปกติ มีรถไฟไหม้ ผมก็ไปต่อ 10 00:00:36,160 --> 00:00:38,600 ‎จอดดูแป๊บหนึ่ง ไม่ได้ถามอะไร แล้วก็ไปต่อ 11 00:00:38,680 --> 00:00:43,280 ‎(วันที่ 25 มกราคม 1997) 12 00:00:44,120 --> 00:00:46,360 ‎ประมาณหกโมงเย็น 13 00:00:46,880 --> 00:00:48,400 ‎ผมกลับมาทางเดิม 14 00:00:49,800 --> 00:00:52,560 ‎ไม่ได้มีคนแค่สองสามคน 15 00:00:52,640 --> 00:00:54,120 ‎มีเฮลิคอปเตอร์ 16 00:00:54,200 --> 00:00:56,240 ‎มีรถตำรวจเต็มไปหมด 17 00:00:59,120 --> 00:01:01,440 ‎ผมเลยถามว่าเกิดอะไรขึ้น 18 00:01:02,640 --> 00:01:04,400 ‎พวกเขามาบอกว่า 19 00:01:05,440 --> 00:01:07,280 ‎มีคนตาย 20 00:01:07,360 --> 00:01:09,480 ‎และบอกว่ามีคนฆ่า 21 00:01:10,280 --> 00:01:12,520 ‎กาเบซัส 22 00:01:14,120 --> 00:01:15,880 ‎มีนักข่าวถูกฆ่าตาย 23 00:01:16,920 --> 00:01:22,080 ‎ตอนนั้นเองที่ผมตระหนักถึง ‎ความร้ายแรงของเรื่องที่เกิดขึ้น 24 00:01:22,720 --> 00:01:25,880 ‎มันเป็นเหตุการณ์ที่เต็มไปด้วยเงื่อนงำ 25 00:01:25,960 --> 00:01:28,520 ‎รถฟอร์ด เฟียสตาถูกไฟไหม้ 26 00:01:29,040 --> 00:01:31,480 ‎และดูเหมือนจะมีศพอยู่ข้างใน 27 00:01:31,560 --> 00:01:33,240 ‎มันอยู่ในคู 28 00:01:34,000 --> 00:01:36,240 ‎สมาคมสื่อมวลชนอินเตอร์อเมริกันได้ประณาม 29 00:01:36,320 --> 00:01:39,720 ‎การฆาตกรรมนักข่าว ‎จากนิตยสารโนติเซียสของอาร์เจนตินา 30 00:01:39,800 --> 00:01:43,120 ‎ช่างภาพโฮเซ ลุยส์ กาเบซัส ‎ถูกฆาตกรรมเมื่อสุดสัปดาห์ที่ผ่านมา 31 00:01:43,200 --> 00:01:47,560 ‎และเพื่อนนักข่าวชาวอาร์เจนตินาสงสัยว่า ‎เหตุการณ์นี้อาจเกี่ยวพันกับการเมือง 32 00:01:52,840 --> 00:01:55,160 ‎มีการเรียกร้องให้รัฐบาลแห่งชาติ 33 00:01:55,240 --> 00:01:58,280 ‎ออกมาชี้แจงสิ่งที่เกิดขึ้นกับโฮเซ ลุยส์ กาเบซัส 34 00:01:58,360 --> 00:02:00,720 ‎ไม่น่าเชื่อว่าจะเกิดเรื่องต่ำช้าแบบนี้ขึ้น 35 00:02:01,800 --> 00:02:03,760 ‎ความยุติธรรม 36 00:02:03,840 --> 00:02:06,160 ‎- กาเบซัส ‎- มาครับ 37 00:02:06,240 --> 00:02:08,040 ‎กาเบซัส มาครับ 38 00:02:11,640 --> 00:02:13,960 ‎คุณจะขึ้นให้การ ริโอส ‎จะบอกผู้พิพากษาว่ายังไงคะ 39 00:02:16,280 --> 00:02:18,080 ‎ไม่มีอะไรรับรองว่ามันจะไม่เกิดขึ้นอีก 40 00:02:18,160 --> 00:02:19,840 ‎นี่คือจุดเปลี่ยน 41 00:02:19,920 --> 00:02:22,720 ‎นี่เป็นหนึ่งในเหตุการณ์ที่มืดมนที่สุด ‎ในประวัติศาสตร์ของชาติ 42 00:02:22,800 --> 00:02:24,800 ‎รู้สึกยังไงครับที่ถูกโยงกับเหตุฆาตกรรม 43 00:02:24,880 --> 00:02:26,360 ‎จะพูดอะไรกับครอบครัวกาเบซัส 44 00:02:26,440 --> 00:02:29,000 ‎ยาบรานก็เหมือนนักธุรกิจคนอื่นๆ 45 00:02:29,080 --> 00:02:31,040 ‎คุณยาบรานเป็นหัวหน้าแก๊งมาเฟีย 46 00:02:31,120 --> 00:02:32,760 ‎พวกเขาเป็นอาชญากร 47 00:02:32,840 --> 00:02:35,560 ‎ที่นี่เป็นเหมือนหนังมาเฟีย 48 00:02:39,440 --> 00:02:42,320 ‎รถถูกเผาจนไหม้เกรียม 49 00:02:42,400 --> 00:02:46,800 ‎ต้องมีคนจงใจนำมันไปไว้ตรงนั้นแล้วจุดไฟเผา 50 00:03:05,680 --> 00:03:10,720 ‎ผมอดไม่ได้ที่จะนึกย้อนไปถึงหน้าร้อนปี 1997 51 00:03:10,800 --> 00:03:14,800 ‎แผลเป็นเหล่านั้นอยู่กับเราไปชั่วชีวิต 52 00:03:14,880 --> 00:03:18,880 ‎บอกตามตรงนะ ‎ไม่มีใครพร้อมสำหรับเรื่องแบบนั้น 53 00:03:19,920 --> 00:03:24,160 ‎ผมเป็นเพื่อนร่วมงานของ ‎โฮเซ ลุยส์ กาเบซัสที่นิตยสารโนติเซียส 54 00:03:24,240 --> 00:03:29,560 ‎เราเป็นทีมที่ทำข่าวในหน้าร้อนที่ปินามาร์ 55 00:03:29,640 --> 00:03:34,520 ‎นั่นทำให้เราเป็นมากกว่าเพื่อนร่วมงาน ‎เรากลายเป็นเพื่อนกัน 56 00:03:38,200 --> 00:03:41,320 ‎ปินามาร์ไม่ได้มีแต่ต้นไม้ หาดทรายและทะเล 57 00:03:41,400 --> 00:03:46,400 ‎ปินามาร์พยายามเป็นศูนย์กลาง ‎ด้านแฟชั่นบนชายฝั่งอาร์เจนตินา 58 00:03:50,760 --> 00:03:53,720 ‎ปินามาร์ในยุค 90 เป็นผลพวง 59 00:03:53,800 --> 00:03:56,040 ‎จากการเมืองระดับประเทศในตอนนั้น 60 00:03:56,120 --> 00:04:01,000 ‎ประธานาธิบดีการ์โลส เมเนมสนับสนุน ‎การสร้างภาพว่าการเมืองเป็นเรื่องเล็กน้อย 61 00:04:01,080 --> 00:04:06,000 ‎ระบบการบินในอวกาศ ‎จะขึ้นไปยังชั้นสตราโทสเฟียร์ 62 00:04:06,080 --> 00:04:08,880 ‎และจากบนนั้น ภายในเวลาชั่วโมงครึ่ง 63 00:04:08,960 --> 00:04:12,480 ‎เราจะไปญี่ปุ่น เกาหลี หรือที่ไหนในโลกก็ได้ 64 00:04:18,760 --> 00:04:21,000 ‎การเล่นการเมืองคือการอวดรถเฟอร์รารี 65 00:04:21,080 --> 00:04:23,720 ‎เต้นรำแบบอาหรับกับสาวงามจากต่างแดน 66 00:04:23,800 --> 00:04:26,000 ‎มันคือการแสดงอำนาจ 67 00:04:26,080 --> 00:04:28,960 ‎และความหลงใหลในการบริโภคและความฉูดฉาด 68 00:04:31,200 --> 00:04:34,960 ‎วงสังคมชั้นสูงผสมกับการเมือง 69 00:04:36,720 --> 00:04:40,360 ‎ปินามาร์มีเอกลักษณ์ตรงที่ทุกฤดูร้อน 70 00:04:40,440 --> 00:04:43,720 ‎จะมีการตกลงและเจรจาทางการเมืองที่นั่น 71 00:04:43,800 --> 00:04:48,040 ‎มันเป็นที่ที่ผู้สนับสนุนเมเนมชอบไป 72 00:04:48,640 --> 00:04:52,960 ‎ถ้ามีเวลาเหลือพอให้ไปที่หาด ‎หลังการสัมภาษณ์และเจรจา 73 00:04:53,040 --> 00:04:57,560 ‎นักการเมืองจะเลือกพักที่รีสอร์ตซีอาร์สุดหรู 74 00:04:57,640 --> 00:05:01,000 ‎ปินามาร์เป็นหนึ่งในเมืองท่องเที่ยว ‎ที่สวยที่สุดบนชายฝั่ง 75 00:05:01,080 --> 00:05:02,840 ‎นักข่าวอย่างเราชอบไปที่นั่น 76 00:05:05,000 --> 00:05:07,160 ‎ปินามาร์แสดงให้เห็นความงามของชีวิต 77 00:05:08,360 --> 00:05:11,320 ‎เราสนุกกับชายหาดและสถานที่มาก 78 00:05:11,400 --> 00:05:15,080 ‎เรามีกลุ่มเพื่อนที่ยอดเยี่ยมในปินามาร์ 79 00:05:16,280 --> 00:05:19,320 ‎ในวันที่ 24 มกราคม 1997… 80 00:05:19,400 --> 00:05:20,360 ‎สวัสดีค่ะ สบายดีไหม 81 00:05:20,440 --> 00:05:22,440 ‎เราจัดงานเลี้ยงให้โอสการ์ อันเดรอานี 82 00:05:22,520 --> 00:05:24,520 ‎ซึ่งเป็นงานเลี้ยงที่สำคัญมาก 83 00:05:24,600 --> 00:05:26,600 ‎สมกับที่อยู่ในปินามาร์ 84 00:05:26,680 --> 00:05:29,920 ‎เพราะคนที่นั่นชอบพลุมาก 85 00:05:32,000 --> 00:05:33,200 ‎เรามีเพื่อนเยอะมาก 86 00:05:33,280 --> 00:05:36,480 ‎เราเลยคิดว่า "มาจัดงานให้ใหญ่ขึ้นกัน" 87 00:05:37,000 --> 00:05:38,200 ‎ให้มันใหญ่โตขึ้น 88 00:05:38,880 --> 00:05:42,880 ‎ผมรู้ตัวว่างานเลี้ยงมันเกินกว่าที่ผมคิดไว้มาก 89 00:05:42,960 --> 00:05:46,280 ‎มันกลายเป็นหนึ่งในงานเลี้ยงใหญ่ของปินามาร์ 90 00:05:47,120 --> 00:05:48,640 ‎และเราก็ทำข่าวเกี่ยวกับมัน 91 00:05:48,720 --> 00:05:51,600 ‎โฮเซ ลุยส์ถ่ายรูป ‎ส่วนผมดูว่ามีใครมาร่วมงานบ้าง 92 00:05:52,120 --> 00:05:54,080 ‎เราอยู่ด้วยกันตลอดเวลา 93 00:05:56,400 --> 00:05:58,280 ‎ประมาณตีสี่ 94 00:05:59,040 --> 00:06:02,360 ‎ผมบอกโฮเซ ลุยส์ว่า "ฟังนะ ฉันจะกลับแล้ว" 95 00:06:02,440 --> 00:06:03,920 ‎ผมถามเขาว่าจะเอายังไง 96 00:06:04,000 --> 00:06:07,600 ‎เขาบอกว่า "ไม่ ฉันจะอยู่ต่อ" ‎เขากำลังสนุกสุดเหวี่ยง 97 00:06:08,760 --> 00:06:10,080 ‎ผมเอากุญแจรถให้เขา 98 00:06:10,160 --> 00:06:13,000 ‎นั่นเป็นครั้งสุดท้ายที่ผมคุยกับโฮเซ ลุยส์ 99 00:06:14,960 --> 00:06:18,520 ‎ผมจำได้ว่าตอนนั้นประมาณตีห้า 100 00:06:19,520 --> 00:06:21,280 ‎ผมสวนกับโฮเซ ลุยส์ กาเบซัส 101 00:06:21,360 --> 00:06:24,600 ‎ผมกำลังขึ้นบันได ส่วนเขาลงมา จะออกจากงาน 102 00:06:25,120 --> 00:06:27,840 ‎เราไม่ได้คุยกันเพราะแค่เดินสวนกัน 103 00:06:27,920 --> 00:06:31,680 ‎เขาพูดว่า "ยอดไปเลย" 104 00:06:39,480 --> 00:06:43,640 ‎(วันที่ 25 มกราคม 1997) 105 00:06:45,400 --> 00:06:47,440 ‎ในวันที่ 25 มกราคม 106 00:06:47,520 --> 00:06:51,760 ‎เราตั้งใจจะไปหาข้อมูลตอนบ่ายสอง 107 00:06:52,960 --> 00:06:55,520 ‎ทีแรกผมส่งข้อความหา ‎เพราะบ่ายสองแล้วเขายังไม่มา 108 00:06:55,600 --> 00:06:56,920 ‎โฮเซ ลุยส์เป็นคนตรงเวลา 109 00:06:57,000 --> 00:06:57,880 ‎ผมโทรไปที่บ้านเขา 110 00:07:00,520 --> 00:07:03,600 ‎แม่ยายของโฮเซ ลุยส์บอกว่า ‎นอกจากเขาจะไม่อยู่บ้าน 111 00:07:03,680 --> 00:07:07,320 ‎เขายังไม่กลับบ้านตั้งแต่ผมไปรับเมื่อคืน 112 00:07:07,400 --> 00:07:08,920 ‎ผมถามว่า "หมายความว่ายังไง" 113 00:07:10,240 --> 00:07:13,560 ‎ใช่ ผมเริ่มกังวล ผมถามว่า "เกิดอะไรขึ้น" 114 00:07:19,200 --> 00:07:21,480 ‎ผมเริ่มจากโทรหาเพื่อนร่วมงานของเรา 115 00:07:21,560 --> 00:07:26,680 ‎แล้วผมก็รู้ว่าโฮเซ ลุยส์ออกจาก ‎บ้านอันเดรอานีตอน 5:10 นาฬิกา 116 00:07:31,400 --> 00:07:34,320 ‎ผมโทรหาโรงแรมที่เป็นที่ตั้งของออฟฟิศเรา 117 00:07:34,400 --> 00:07:36,000 ‎(โรงแรมบิกโตเรีย) 118 00:07:36,080 --> 00:07:37,320 ‎ไม่มีใครรู้อะไรเลย 119 00:07:38,440 --> 00:07:40,240 ‎ผมเลยบอกเพื่อนๆ ว่า 120 00:07:40,320 --> 00:07:44,400 ‎"ไปดูที่โรงพยาบาลกัน ‎ว่ามีอุบัติเหตุอะไรหรือเปล่า" 121 00:07:44,480 --> 00:07:45,960 ‎โรงพยาบาลในปินามาร์ 122 00:07:46,960 --> 00:07:48,680 ‎เราขับรถผ่านตัวเมือง 123 00:07:48,760 --> 00:07:51,760 ‎ก่อนจะถึงโรงพยาบาล เราผ่านสถานีตำรวจ 124 00:07:53,560 --> 00:07:56,240 ‎ผมเห็นผู้บัญชาการตำรวจปินามาร์ ‎อัลเบร์โต โกเมซ 125 00:07:59,080 --> 00:08:00,480 ‎ผมเลยลงจากรถ 126 00:08:00,560 --> 00:08:03,560 ‎แล้วถามว่า "โกเมซ คุณรู้อะไรบ้างไหม" 127 00:08:03,640 --> 00:08:06,880 ‎"เรากำลังตามหาโฮเซ ลุยส์ กาเบซัส ‎ช่างภาพของโนติเซียส" 128 00:08:06,960 --> 00:08:10,040 ‎เขาบอกว่า "ไม่มีข่าวอะไรเลย ‎พวกคุณขับรถอะไร" 129 00:08:10,120 --> 00:08:12,440 ‎ผมตอบว่า "ฟอร์ด เฟียสตาสีขาว" 130 00:08:15,520 --> 00:08:18,480 ‎เขาบอกว่า "ผมว่าผมมีข่าวร้ายจะบอก" 131 00:08:19,840 --> 00:08:21,320 ‎ผมก็ถามว่า "เกิดอะไรขึ้น" 132 00:08:21,400 --> 00:08:22,880 ‎ผมนึกว่ามีอุบัติเหตุ 133 00:08:22,960 --> 00:08:25,360 ‎มีคนขโมยรถหรืออะไรทำนองนั้น 134 00:08:25,440 --> 00:08:26,880 ‎เขาเข้าไปในห้องทำงาน 135 00:08:26,960 --> 00:08:28,040 ‎ผมตามไป 136 00:08:28,120 --> 00:08:30,240 ‎แล้วเขาก็ใช้วิทยุสื่อสาร 137 00:08:30,320 --> 00:08:34,080 ‎คุยกับคนที่อยู่ในหลุมที่เจอรถ 138 00:08:37,840 --> 00:08:40,760 ‎ผมได้ยินเขาพูดกับตำรวจที่นั่นว่า 139 00:08:40,840 --> 00:08:43,560 ‎"ดูเหมือนเราจะระบุตัวศพได้แล้ว" 140 00:08:43,640 --> 00:08:46,840 ‎"อาจจะเป็นโฮเซ ลุยส์ กาเบซัส ‎จากนิตยสารโนติเซียส" 141 00:08:57,440 --> 00:09:00,760 ‎ผมพูดว่า "พวกคุณก็ต้องรู้สิว่า ‎ใช่โฮเซ ลุยส์หรือเปล่า" 142 00:09:00,840 --> 00:09:03,440 ‎พวกเขาบอกว่า "เราระบุตัวไม่ได้ 143 00:09:03,520 --> 00:09:05,800 ‎เพราะศพถูกไฟไหม้จนเกรียม" 144 00:09:06,320 --> 00:09:09,880 ‎เราจะพยายามถ่ายทำที่นี่ 145 00:09:09,960 --> 00:09:13,320 ‎ครับ ตรงนี้คุณจะเห็น 146 00:09:13,400 --> 00:09:15,600 ‎จุดที่พบรถ 147 00:09:15,680 --> 00:09:18,960 ‎ไม่มีทางมองเห็นเลย 148 00:09:19,040 --> 00:09:22,160 ‎ที่อยู่ตรงนี้คือรถที่ถูกไฟไหม้ 149 00:09:22,240 --> 00:09:23,880 ‎ถูกเผาเป็นตอตะโก 150 00:09:23,960 --> 00:09:26,960 ‎และศพที่มีลักษณะเหมือนเพศชาย 151 00:09:27,640 --> 00:09:30,920 ‎นิติเวชกำลังเดินทางมาตรวจสอบที่เกิดเหตุ 152 00:09:32,080 --> 00:09:33,760 ‎ผมชื่อมาเรียโน กาโซ 153 00:09:33,840 --> 00:09:36,240 ‎งานของผมตอนที่เกิดคดีกาเบซัสคือ 154 00:09:36,320 --> 00:09:40,240 ‎เจ้าพนักงานของศาลเขตโดโลเรสแห่งที่สอง 155 00:09:40,320 --> 00:09:42,080 ‎ซึ่งอยู่ในความดูแลของโฮเซ ลุยส์ มัคคี 156 00:09:43,520 --> 00:09:45,200 ‎กระทรวงยุติธรรมโดโลเรส 157 00:09:45,280 --> 00:09:46,920 ‎มีขอบเขตอำนาจกว้างมาก 158 00:09:47,000 --> 00:09:50,680 ‎รวมถึงเขตเทศบาลตามแนวชายฝั่งด้วย 159 00:09:53,680 --> 00:09:57,480 ‎ในวันที่ 25 มกราคม ‎มีรายงานของตำรวจเข้ามา 160 00:09:57,560 --> 00:10:00,640 ‎ระบุว่ามีการพบรถยนต์ถูกไฟไหม้ 161 00:10:00,720 --> 00:10:02,200 ‎และมีศพภายในรถ 162 00:10:03,000 --> 00:10:04,800 ‎รายงานฉบับแรกของตำรวจ 163 00:10:06,080 --> 00:10:09,080 ‎มีเนื้อหาคลุมเครือและสั้นมาก 164 00:10:09,640 --> 00:10:13,000 ‎เห็นได้ชัดว่าพวกเขาทำเหมือนมันเป็นอุบัติเหตุ 165 00:10:13,080 --> 00:10:16,280 ‎(ลากูนา ซาลาดา กรันเด 22 กิโลเมตร) 166 00:10:22,120 --> 00:10:24,800 ‎พวกเขาพาผมไปที่หลุมในเฮเนรัล มาดาเรียกา 167 00:10:25,480 --> 00:10:26,560 ‎ตำรวจคนหนึ่งเดินมา 168 00:10:27,640 --> 00:10:30,720 ‎พวกเขาบอกเขาว่า ‎"นี่คือเพื่อนร่วมงานของกาเบซัส" 169 00:10:33,800 --> 00:10:35,240 ‎พวกเขาพาผมไปที่หลุม 170 00:10:35,760 --> 00:10:36,880 ‎ผมไปที่หลุม 171 00:10:37,520 --> 00:10:40,360 ‎เห็นภาพอันน่าสยดสยอง 172 00:10:40,440 --> 00:10:42,480 ‎มันเป็นภาพ 173 00:10:42,560 --> 00:10:46,200 ‎ที่ผมคอยแต่หวนนึกถึงและไม่มีวันลืมได้ลง 174 00:10:50,560 --> 00:10:54,200 ‎ผมไม่อยากเชื่อเลยว่าที่เห็นคือโฮเซ ลุยส์ 175 00:10:54,720 --> 00:10:55,560 ‎มัน… 176 00:10:55,640 --> 00:10:56,480 ‎มัน… 177 00:10:57,400 --> 00:10:58,560 ‎มันเลวร้ายมาก 178 00:11:00,360 --> 00:11:03,400 ‎จากนั้นผมก็ถามว่าเจอกล้องถ่ายรูปไหม 179 00:11:03,480 --> 00:11:06,680 ‎พวกเขาบอกว่าไม่ ไม่มีกล้อง 180 00:11:06,760 --> 00:11:08,880 ‎ผมถามว่าเจอม้วนฟิล์มบ้างไหม 181 00:11:08,960 --> 00:11:10,440 ‎พวกเขาให้ผมดูฟิล์มไหม้ๆ 182 00:11:11,560 --> 00:11:13,600 ‎พวกเขาเริ่มเอาของหลายอย่างให้ผมดู 183 00:11:13,680 --> 00:11:16,320 ‎พวกเขาให้ผมดูรองเท้าบูตเท็กซัส 184 00:11:16,400 --> 00:11:17,880 ‎ให้ผมดูนาฬิกาข้อมือ 185 00:11:19,600 --> 00:11:20,800 ‎กุญแจมือ 186 00:11:22,280 --> 00:11:24,880 ‎นั่นคือตอนที่ผมรู้ว่าเขาถูกใส่กุญแจมือ 187 00:11:32,720 --> 00:11:35,640 ‎แล้วพวกเขาก็ให้ผมดูกุญแจ ‎สองสามดอก ผมเห็นดอกหนึ่ง 188 00:11:35,720 --> 00:11:40,040 ‎ที่ดูเหมือนกุญแจออฟฟิศของเราในปินามาร์ 189 00:11:40,120 --> 00:11:41,760 ‎เพราะผมมีกุญแจอีกชุด 190 00:11:41,840 --> 00:11:44,520 ‎ผมเลยหากุญแจในเป้ 191 00:11:44,600 --> 00:11:46,720 ‎เอามาเทียบและมันก็ตรงกัน 192 00:11:53,160 --> 00:11:56,040 ‎เราไปปินามาร์ ไปที่ออฟฟิศ 193 00:11:59,560 --> 00:12:03,800 ‎พอเราเสียบกุญแจแล้วไขเข้าไปในออฟฟิศได้ 194 00:12:04,840 --> 00:12:06,960 ‎นั่นคือตอนที่ผมตระหนัก 195 00:12:07,040 --> 00:12:08,800 ‎นั่นคือตอนที่ผมรู้ 196 00:12:09,320 --> 00:12:13,840 ‎ว่าคนที่ถูกฆ่า คนที่ถูกเผาคือโฮเซ ลุยส์จริงๆ 197 00:12:19,040 --> 00:12:22,480 ‎(นักข่าวถูกฆ่าเผาบริเวณชายฝั่ง) 198 00:12:24,520 --> 00:12:27,200 ‎ตอนแรกมันน่าสับสนมาก 199 00:12:30,040 --> 00:12:32,560 ‎ผมไม่เข้าใจจริงๆ ว่าเกิดอะไรขึ้น 200 00:12:35,840 --> 00:12:37,800 ‎อาชญากรรมท่ามกลางยุคประชาธิปไตย 201 00:12:37,880 --> 00:12:43,040 ‎เป็นเรื่องที่คาดไม่ถึง ไม่มีใครคิดฝัน ‎และสะเทือนขวัญอย่างยิ่ง 202 00:12:43,120 --> 00:12:46,600 ‎เราถามตัวเองว่า ‎ใครกันที่ทำเรื่องป่าเถื่อนแบบนี้ได้ 203 00:12:47,560 --> 00:12:51,120 ‎และผมคิดว่ามีไม่กี่คนที่ทำเรื่องป่าเถื่อนแบบนี้ได้ 204 00:12:51,720 --> 00:12:56,240 ‎ตอนนั้นฉันเพิ่งเป็นผู้สื่อข่าววิทยุภาคสนาม 205 00:12:56,320 --> 00:12:58,240 ‎ตอนนั้นมีข้อสงสัยหลายอย่าง 206 00:12:58,760 --> 00:13:02,600 ‎แต่ฉันจำได้ว่าโทรไปบอกทางสถานี ‎ว่าอยากไปทำข่าว 207 00:13:04,520 --> 00:13:06,760 ‎ความเห็นของประชาชนต่อเมเนมเป็นลบอยู่แล้ว 208 00:13:06,840 --> 00:13:08,040 ‎ค่อนข้างเป็นลบ 209 00:13:08,120 --> 00:13:10,200 ‎มีรายงานการทุจริตมากมาย 210 00:13:10,720 --> 00:13:13,000 ‎และรายงานพวกนั้นมาจากสื่อ 211 00:13:13,840 --> 00:13:16,200 ‎จนกว่าเราจะไม่หยุด… 212 00:13:16,280 --> 00:13:21,000 ‎ในการแถลงข่าวครั้งแรกของการ์โลส เมเนม ‎เขามีท่าทีอึดอัดและกล่าวว่า 213 00:13:21,080 --> 00:13:23,000 ‎"นี่เป็นเรื่องของรัฐบัวโนสไอเรส" 214 00:13:23,080 --> 00:13:25,040 ‎"นี่ไม่ใช่อาชญากรรมทางการเมือง" 215 00:13:25,120 --> 00:13:28,120 ‎กรุณาอย่าโยงเรื่องนี้เข้ากับการเมือง 216 00:13:28,200 --> 00:13:30,040 ‎นี่คือจุดเปลี่ยน 217 00:13:30,120 --> 00:13:34,400 ‎ไม่เคยมีเหตุการณ์แบบนี้มาก่อน 218 00:13:34,960 --> 00:13:36,960 ‎ตั้งแต่เรากลับมาเป็นประชาธิปไตย 219 00:13:37,480 --> 00:13:39,680 ‎ไม่มีอะไรรับรองว่าจะไม่เกิดเรื่องแบบนี้อีก 220 00:13:39,760 --> 00:13:42,520 ‎ท่านอัลฟอนซิน ‎ประธานาธิบดีผู้ยิ่งใหญ่ของอาร์เจนตินา 221 00:13:44,600 --> 00:13:47,040 ‎พูดว่า "พวกนั้นโยนศพให้ดูอัลเด" 222 00:13:47,960 --> 00:13:53,520 ‎ตอนที่เกิดคดีโฮเซ ลุยส์ ดูอัลเดรู้สึกกลัว 223 00:13:54,040 --> 00:13:55,600 ‎ผมคิดจริงๆ ว่าเขากลัว 224 00:13:56,200 --> 00:13:57,760 ‎ศพของโฮเซ ลุยส์ กาเบซัส 225 00:13:57,840 --> 00:14:00,640 ‎ถูกเคลื่อนย้ายจากปินามาร์ ‎ไปยังลาปลาตาเมื่อวันอาทิตย์ 226 00:14:00,720 --> 00:14:03,000 ‎การชันสูตรศพโดยห้องดับจิตประจำศาล 227 00:14:03,080 --> 00:14:07,760 ‎ยืนยันว่านักข่าวหนุ่ม ‎ถูกฆาตกรรมด้วยการยิงเข้าที่ศีรษะ 228 00:14:07,840 --> 00:14:10,280 ‎ผลการชันสูตรชี้ว่า ‎มันเป็นการฆาตกรรมอย่างโหดเหี้ยม 229 00:14:10,360 --> 00:14:13,360 ‎จากการยิงด้วยอาวุธปืน 230 00:14:13,440 --> 00:14:16,840 ‎พวกเขารู้วิถีกระสุนขณะเข้าและออกจากศีรษะ 231 00:14:17,720 --> 00:14:20,000 ‎- เขาถูกใส่กุญแจมือใช่ไหม ‎- เขาถูกใส่กุญแจมือ 232 00:14:20,080 --> 00:14:23,400 ‎ใช่กุญแจมือจากสถานีของคุณหรือเปล่า 233 00:14:23,480 --> 00:14:24,480 ‎ผมยืนยันไม่ได้ 234 00:14:24,560 --> 00:14:27,760 ‎เราตั้งใจจะสอบปากคำหลายๆ ฝ่าย 235 00:14:27,840 --> 00:14:31,600 ‎เราจะทราบข้อมูลเพิ่มเติม ‎เมื่อการสืบสวนดำเนินต่อไป 236 00:14:31,680 --> 00:14:33,040 ‎ได้จับกุมใครหรือยังครับ 237 00:14:33,120 --> 00:14:34,640 ‎ยังไม่ได้จับหรือควบคุมตัวใคร 238 00:14:47,360 --> 00:14:51,200 ‎กาเบซัสเป็นคนตลกมากๆ 239 00:14:51,840 --> 00:14:54,400 ‎แต่ภายใต้ความตลก เขาเป็นคนหยิ่งยโส 240 00:14:54,480 --> 00:14:56,760 ‎เขาหยิ่งมาก 241 00:14:56,840 --> 00:14:57,880 ‎เอาล่ะนะ 242 00:14:59,800 --> 00:15:03,000 ‎- หยุด ‎- ไม่ ห้ามนายเล่น นายมันขี้โกง 243 00:15:04,000 --> 00:15:08,240 ‎เขาอารมณ์ดี เป็นมิตร ติงต๊อง ติงต๊องมาก 244 00:15:08,320 --> 00:15:12,440 ‎คู่รักที่ได้สมบัติไปไม่ได้จ่ายค่าเนื้อ 245 00:15:12,520 --> 00:15:14,520 ‎ตอนแรกผมไม่ค่อยชอบเขา 246 00:15:15,960 --> 00:15:18,600 ‎หลังจากนั้น อะไรๆ ก็เปลี่ยนไป ‎เรากลายเป็นเพื่อนกัน 247 00:15:18,680 --> 00:15:20,960 ‎ตอนที่เราคิดจะตั้งทีมสำหรับโนติเซียส 248 00:15:21,040 --> 00:15:22,400 ‎พวกเขาโทรมาบอกผมว่า 249 00:15:22,480 --> 00:15:25,080 ‎"หาช่างภาพมาห้าคน มาสร้างโนติเซียสกัน" 250 00:15:26,040 --> 00:15:28,040 ‎ในบรรดาช่างภาพห้าคน ผมเลือกกาเบซัส 251 00:15:28,120 --> 00:15:31,400 ‎เพราะผมเห็นว่าเขาเป็นคนที่ใส่ใจ ‎การวางกรอบจริงๆ 252 00:15:33,960 --> 00:15:38,080 ‎นิตยสารโนติเซียสเป็นนิตยสารข่าว 253 00:15:38,600 --> 00:15:42,640 ‎และหน้าปกส่วนใหญ่จะออกแนวการเมือง 254 00:15:42,720 --> 00:15:46,960 ‎มีการทำข่าวเชิงสืบสวน ‎และภาพถ่ายเป็นสิ่งสำคัญมาก 255 00:15:48,160 --> 00:15:49,800 ‎กลายเป็นว่าสำนักพิมพ์ของเรา 256 00:15:49,880 --> 00:15:54,200 ‎มีทีมช่างภาพวารสารศาสตร์ ‎ที่สำคัญที่สุดในลาตินอเมริกา 257 00:15:54,720 --> 00:15:57,280 ‎กาเบซัสไม่ได้ถ่ายภาพคนนั่งเฉยๆ 258 00:15:57,360 --> 00:15:59,720 ‎เขาถ่ายภาพคนนั่ง แต่จากมุมสูง 259 00:15:59,800 --> 00:16:02,400 ‎นึกออกไหม มุมแปลกๆ น่ะ 260 00:16:03,640 --> 00:16:06,120 ‎เขาตามหาสไตล์ของตัวเอง 261 00:16:06,840 --> 00:16:08,240 ‎และผมว่าเขาหามันเจอ 262 00:16:11,600 --> 00:16:15,600 ‎มีการสัมภาษณ์หลายครั้งที่เขา ‎ขึ้นไปยืนบนโต๊ะ แล้วผมก็แซวเขา 263 00:16:16,120 --> 00:16:19,120 ‎แต่เขาหมกมุ่นนะ ต้องการมากขึ้นอยู่เสมอ 264 00:16:19,840 --> 00:16:23,600 ‎เขาได้แรงบันดาลใจ ‎จากสภาพแวดล้อมในการทำงาน 265 00:16:24,360 --> 00:16:26,880 ‎ผมไม่เคยเห็นช่างภาพคนไหน ‎ใช้ฟิล์มหลายม้วนขนาดนั้น 266 00:16:27,680 --> 00:16:29,440 ‎เขาโน้มน้าวเก่งมาก 267 00:16:29,960 --> 00:16:32,880 ‎เขาเป็นคนแบบที่โน้มน้าวให้เราทำอะไรก็ได้ 268 00:16:35,840 --> 00:16:37,880 ‎เขาหัวแข็งมาก 269 00:16:38,800 --> 00:16:43,040 ‎ถ้าเขาตัดสินใจอะไรแล้วก็ยากที่จะเปลี่ยนใจ 270 00:16:44,440 --> 00:16:47,440 ‎เขามีมุมมองที่พิเศษ และในบางแง่ 271 00:16:47,520 --> 00:16:51,400 ‎การไปงานเลี้ยงยุค 90 พวกนั้น ‎ส่งผลต่อมุมมองของเขา 272 00:16:53,720 --> 00:16:55,400 ‎ตอนห้าทุ่ม เขาบอกว่า 273 00:16:58,480 --> 00:17:02,360 ‎"ผมกลับดึก ไม่ต้องอยู่รอนะ" 274 00:17:02,440 --> 00:17:05,400 ‎"ผมจะไปงานเลี้ยง" ฉันรู้เรื่องงานเลี้ยง 275 00:17:06,680 --> 00:17:09,600 ‎ฉันรู้จักเขา รู้นิสัยใจคอเขา 276 00:17:10,880 --> 00:17:12,840 ‎รักสนุกและ… 277 00:17:13,440 --> 00:17:15,000 ‎เขาก็แค่ไปงานเลี้ยง 278 00:17:15,560 --> 00:17:16,640 ‎หลังจากนั้นล่ะครับ 279 00:17:20,120 --> 00:17:21,200 ‎หลังจากนั้นเหรอ 280 00:17:24,240 --> 00:17:25,760 ‎หลังจากนั้น ทุกอย่างก็จบ 281 00:17:38,680 --> 00:17:41,520 ‎(อย่าปล่อยให้คนชั่วลอยนวล) 282 00:17:48,160 --> 00:17:53,840 ‎หลังจากบอกลาโลงศพ ‎พวกนักข่าวก็ไปที่โอเบลิสโก 283 00:17:55,240 --> 00:17:59,600 ‎พวกเขายืนล้อมวงแล้ววางกล้องบนพื้น 284 00:18:00,360 --> 00:18:03,920 ‎แล้วอยู่ๆ พวกเขาก็รู้ตัวว่า 285 00:18:04,000 --> 00:18:07,320 ‎ไม่ควรทำแบบนั้น เพราะมันเหมือนกับยอมแพ้ 286 00:18:07,400 --> 00:18:10,200 ‎แล้วพวกเขาก็ชูกล้องขึ้นฟ้า 287 00:18:10,800 --> 00:18:13,360 ‎นั่นคือที่มาของ "การชูกล้อง" อันโด่งดัง 288 00:18:20,240 --> 00:18:24,480 ‎โฮเซ ลุยส์ถูกอุ้มฆ่า ศพของเขาถูกเผา 289 00:18:25,760 --> 00:18:28,840 ‎ในบางแง่ มันทำให้ผมนึกย้อนไปถึง 290 00:18:30,280 --> 00:18:32,680 ‎ช่วงเวลาที่มืดมนที่สุดของประเทศเรา 291 00:18:34,880 --> 00:18:37,920 ‎มันเป็นอาชญากรรมจากอีกยุคสมัย 292 00:18:38,000 --> 00:18:41,600 ‎ข้ามเวลามาจากระบอบเผด็จการทหาร 293 00:18:44,240 --> 00:18:46,280 ‎นี่เป็นข้อความที่ส่งถึงเรา 294 00:18:47,440 --> 00:18:49,920 ‎ทั้งประเทศตกอยู่ในภาวะช็อก 295 00:18:50,000 --> 00:18:55,080 ‎ลองคิดดูสิว่าสำนักพิมพ์ที่กำลัง ‎เผชิญกับความหวาดกลัวจะช็อกแค่ไหน 296 00:18:55,160 --> 00:18:58,280 ‎ความไม่แน่นอน อาการตื่นตระหนก 297 00:18:59,800 --> 00:19:02,560 ‎ข้อเรียกร้องต่างๆ 298 00:19:02,640 --> 00:19:04,280 ‎"ใครจะปกป้องเรา" 299 00:19:04,360 --> 00:19:08,880 ‎หลังจากนั้นก็มีคำขู่เข้ามาไม่ขาดสาย 300 00:19:09,720 --> 00:19:11,400 ‎โทรศัพท์ขู่ 301 00:19:11,480 --> 00:19:13,360 ‎"แกตายแน่" 302 00:19:13,440 --> 00:19:15,600 ‎มีคนเอากระสุนปืนมาวางหน้าประตูบ้านผม 303 00:19:16,560 --> 00:19:19,040 ‎เวลาไปไหนมาไหน ‎ผมจะทำเหมือนสมัยเผด็จการ 304 00:19:19,120 --> 00:19:21,880 ‎เดินสวนกับทิศทางรถ จะได้ไม่โดนอุ้ม 305 00:19:23,360 --> 00:19:24,760 ‎ใช้ชีวิตอย่างหวาดกลัว 306 00:19:30,400 --> 00:19:34,440 ‎(ปินามาร์) 307 00:19:36,880 --> 00:19:37,880 ‎มันป่าเถื่อนมาก 308 00:19:37,960 --> 00:19:38,920 ‎ไม่อยากเชื่อเลย 309 00:19:39,000 --> 00:19:42,720 ‎ผมไม่อยากเชื่อเลยว่าในประเทศนี้ 310 00:19:43,240 --> 00:19:45,240 ‎จะเกิดเรื่องต่ำช้าแบบนี้ขึ้น 311 00:19:45,320 --> 00:19:47,120 ‎เราไม่ได้ขอให้แก้แค้น 312 00:19:47,200 --> 00:19:48,320 ‎เราต้องการความยุติธรรม 313 00:19:48,400 --> 00:19:50,400 ‎เพราะนี่ไม่ใช่ข้อเรียกร้องจากกลุ่มของเรา 314 00:19:50,480 --> 00:19:53,080 ‎ไม่ใช่แค่นักข่าวเท่านั้น อย่าเข้าใจผิดล่ะ 315 00:19:53,160 --> 00:19:57,480 ‎เห็นได้ชัดว่าเราต้องสู้ ‎เพื่อให้คนร้ายในคดีนี้ได้รับโทษ 316 00:19:57,560 --> 00:19:59,960 ‎ถ้าเรื่องแบบนี้เกิดขึ้นกับช่างภาพ 317 00:20:00,040 --> 00:20:02,320 ‎ของนิตยสารที่มีคนอ่านมากที่สุดในตอนนั้นได้ 318 00:20:02,400 --> 00:20:03,960 ‎สังคมที่เหลือจะเป็นยังไง 319 00:20:04,040 --> 00:20:05,480 ‎(อย่าลืมกาเบซัส) 320 00:20:06,560 --> 00:20:08,560 ‎(ตูกูมัน) 321 00:20:09,480 --> 00:20:10,800 ‎เรื่องนี้จะถูกลืม 322 00:20:10,880 --> 00:20:14,600 ‎จะมีเรื่องอื่นที่ดึงความสนใจของสาธารณชน 323 00:20:14,680 --> 00:20:16,560 ‎และจะไม่มีใครจำกาเบซัสได้ 324 00:20:16,640 --> 00:20:17,880 ‎นั่นคือคำขอของเรา 325 00:20:18,520 --> 00:20:21,960 ‎อย่างแรกที่เราขอคืออย่าลืมกาเบซัส 326 00:20:23,120 --> 00:20:27,280 ‎ใน "อย่าลืมกาเบซัส" จะมีผู้พูดโดยนัยคนหนึ่ง 327 00:20:28,160 --> 00:20:32,520 ‎เป็นคนที่รับหน้าที่ในการจดจำ 328 00:20:33,240 --> 00:20:35,400 ‎และพูดว่า "อย่าลืมกาเบซัส" 329 00:20:36,320 --> 00:20:40,040 ‎ไม่งั้นจะสายเกินแก้ จะเกิดคดีอื่นๆ ตามมา 330 00:20:48,840 --> 00:20:51,360 ‎(ดูอัลเดตั้งรางวัลนำจับ) 331 00:20:51,440 --> 00:20:53,880 ‎รัฐบาลของรัฐบัวโนสไอเรส 332 00:20:53,960 --> 00:20:56,320 ‎จะมอบเงินรางวัล 333 00:20:56,400 --> 00:20:57,840 ‎ให้ประชาชนคนใดก็ตาม 334 00:20:57,920 --> 00:21:00,800 ‎ที่สามารถให้ข้อมูลที่เป็นรูปธรรมและถูกต้อง… 335 00:21:00,880 --> 00:21:04,200 ‎ผมคิดว่าอาร์เจนตินาไม่ค่อยให้รางวัลนำจับ 336 00:21:04,280 --> 00:21:09,960 ‎แต่มันเป็นวิธีที่ถูกใช้ในหลายพื้นที่ทั่วโลก ‎โดยเฉพาะในสหรัฐอเมริกา 337 00:21:10,040 --> 00:21:11,640 ‎และมันได้ผล 338 00:21:11,720 --> 00:21:13,200 ‎เงินรางวัล 339 00:21:14,240 --> 00:21:18,440 ‎อาจทำให้คนรายงานสิ่งที่พบเห็นมากขึ้น 340 00:21:18,520 --> 00:21:21,680 ‎ผู้บัญชาการ ไม่กังวลเหรอครับว่า ‎จะมีคนให้ข้อมูลเท็จ 341 00:21:21,760 --> 00:21:24,240 ‎จะมีเบาะแสปลอมในคดีนี้ 342 00:21:24,320 --> 00:21:26,600 ‎น่าเสียดายที่มี ผมได้ข้อมูลเท็จทุกวัน 343 00:21:26,680 --> 00:21:30,760 ‎คำให้การเกือบทั้งหมดนำเราไปสู่ทางตัน 344 00:21:30,840 --> 00:21:33,240 ‎บางส่วนเหมือนจงใจก่อกวนการสืบสวนด้วยซ้ำ 345 00:21:36,520 --> 00:21:39,600 ‎มีพยานคนหนึ่งมาหาเรา 346 00:21:40,120 --> 00:21:44,320 ‎ผู้บัญชาการตำรวจเป็นผู้นำเข้าสู่การสืบสวน 347 00:21:45,440 --> 00:21:48,960 ‎เขามาบอกว่าเขารู้ 348 00:21:49,040 --> 00:21:50,560 ‎ว่าใครเป็นคนก่อเหตุ 349 00:21:50,640 --> 00:21:52,480 ‎และพวกเขามาจากมาร์เดลปลาตา 350 00:21:52,560 --> 00:21:54,360 ‎เขาบอกชื่อและรูปพรรณสัณฐาน 351 00:21:56,640 --> 00:22:00,720 ‎มาร์เดลปลาตาต่างจากปินามาร์อย่างเห็นได้ชัด 352 00:22:00,800 --> 00:22:03,240 ‎ทั้งในแง่ภูมิประเทศและสังคม 353 00:22:04,920 --> 00:22:07,000 ‎มาร์เดลปลาตาเป็นเมืองใหญ่กว่ามาก 354 00:22:07,880 --> 00:22:09,880 ‎ผู้คนมีวิถีชีวิตอีกแบบ 355 00:22:14,000 --> 00:22:17,200 ‎ความจริงก็คือคนกลุ่มนี้จากมาร์เดลปลาตา 356 00:22:17,720 --> 00:22:21,080 ‎ต่างก็มีความเชื่อมโยงกับองค์กรอาชญากรรม 357 00:22:22,000 --> 00:22:25,960 ‎มาร์การิตา ดี ตูลิโอ ‎ผู้โด่งดังจากฉายา "มือปืนเปปิตา" 358 00:22:26,040 --> 00:22:27,120 ‎เป็นหนึ่งในนั้น 359 00:22:28,360 --> 00:22:32,720 ‎เป็นที่รู้กันว่าเธอคุมซ่อง 360 00:22:32,800 --> 00:22:35,680 ‎และการค้าประเวณีทั่วไปในบริเวณท่าเรือ 361 00:22:36,680 --> 00:22:39,680 ‎ฉายาของฉันมาจากการทำข่าวสมัยก่อน 362 00:22:39,760 --> 00:22:40,920 ‎ตอนฉันยังสาวๆ 363 00:22:41,000 --> 00:22:42,360 ‎เพราะฉันเคย… 364 00:22:42,440 --> 00:22:45,440 ‎ฉันเคยชอบ และตอนนี้ก็ยังชอบพกปืน 365 00:22:45,520 --> 00:22:47,000 ‎ฉันใช้ปืน 38 มม. เสมอ 366 00:22:47,080 --> 00:22:49,760 ‎ข้อมูลที่นำไปสู่มือปืนเปปิตาและชายสี่คน 367 00:22:49,840 --> 00:22:52,680 ‎มาจากพยานที่ชื่อการ์โลส 368 00:22:52,760 --> 00:22:55,760 ‎ซึ่งอ้างว่าได้ยินมาร์การิตา ดี ตูลิโอ 369 00:22:55,840 --> 00:22:57,600 ‎พูดในวันก่อนเกิดเหตุว่า 370 00:22:57,680 --> 00:23:00,920 ‎"มีนักข่าวจากโนติเซียสมาจุ้นกับเราเกินไป" 371 00:23:01,000 --> 00:23:02,680 ‎"เราต้องกำจัดมัน" 372 00:23:02,760 --> 00:23:04,760 ‎ที่เขาเล่ามาทั้งหมด 373 00:23:05,280 --> 00:23:06,880 ‎ว่ากันว่าได้ยินมา 374 00:23:07,440 --> 00:23:12,040 ‎ตอนที่เขาแฝงตัวเข้าไปในกลุ่ม 375 00:23:13,440 --> 00:23:16,640 ‎เขาให้ข้อมูลบางอย่าง 376 00:23:16,720 --> 00:23:22,000 ‎ที่นำไปสู่การจับกุมกลุ่มที่เรียกว่า "เปปิโตส" 377 00:23:22,080 --> 00:23:24,960 ‎ในที่สุดก็มีการออกหมายค้นที่อยู่ของทุกคน 378 00:23:25,920 --> 00:23:30,360 ‎และในการตรวจค้น เราพบปืนกระบอกหนึ่ง 379 00:23:30,960 --> 00:23:35,400 ‎ที่ตรงกับชิ้นส่วนตะกั่วที่พบในกะโหลก 380 00:23:38,560 --> 00:23:40,560 ‎พวกเขาคนหนึ่งมีปืน 381 00:23:40,640 --> 00:23:43,280 ‎และมีสิ่งที่เชื่อมโยงมันกับคดี 382 00:23:44,240 --> 00:23:45,760 ‎มีบางเรื่องที่ไม่ชัดเจน 383 00:23:45,840 --> 00:23:47,640 ‎แต่หลังจากนั้น พอเจอปืน 384 00:23:47,720 --> 00:23:50,640 ‎เราก็พูดว่า "เอาล่ะ มีความเชื่อมโยงจริงๆ" 385 00:23:52,760 --> 00:23:55,680 ‎นี่คือหนึ่งในผู้ถูกจับกุม ผู้หญิง 386 00:23:55,760 --> 00:23:58,160 ‎มาร์การิตา กราเซียนา ดี ตูลิโอ อายุ 48 ปี 387 00:23:58,240 --> 00:24:00,960 ‎กำลังถูกพาไปที่รถตำรวจ 388 00:24:01,560 --> 00:24:04,000 ‎ล้อกันเล่นใช่ไหม ทั้งผมและครอบครัวกาเบซัส 389 00:24:04,080 --> 00:24:05,880 ‎คุณจะว่ายังไงเรื่องปืน 390 00:24:07,120 --> 00:24:10,440 ‎เป็นธรรมดาที่พวกเขาบอกว่า ‎ตัวเองบริสุทธิ์ ความจริงก็รู้ๆ กันอยู่ 391 00:24:10,520 --> 00:24:11,560 ‎คุณมีอะไรจะพูดบ้าง 392 00:24:11,640 --> 00:24:13,200 ‎ทั้งหมดเป็นเรื่องโกหก เรื่องตลก 393 00:24:13,280 --> 00:24:14,920 ‎ทำไมพวกเขาถึงจับคุณ 394 00:24:17,240 --> 00:24:19,000 ‎ผมชื่ออาเลฮันโดร เวคคี 395 00:24:19,080 --> 00:24:20,080 ‎เป็นทนายความ 396 00:24:21,480 --> 00:24:26,240 ‎และผมโชคดีที่ได้รับเชิญโดยเมาโร วีอาเล 397 00:24:26,840 --> 00:24:29,120 ‎ที่จัดรายการทางช่องเอทีซี 398 00:24:29,200 --> 00:24:32,240 ‎ทุกครั้งที่ผมมีคดีเกี่ยวกับตำรวจ เขาจะโทรหาผม 399 00:24:32,320 --> 00:24:35,480 ‎คำแรกที่เขาพูดคือ "ไม่มีนักการเมือง ‎หรือตำรวจเกี่ยวข้องกับเรื่องนี้" 400 00:24:35,560 --> 00:24:36,840 ‎- แปลกใช่ไหม ‎- ใช่ มัน… 401 00:24:36,920 --> 00:24:38,720 ‎- แปลกมาก ‎- ทำไมล่ะ 402 00:24:38,800 --> 00:24:40,680 ‎พูดเหมือนทนายจำเลยมากกว่าพยาน 403 00:24:40,760 --> 00:24:43,880 ‎ตอนนั้น ตอนที่ผมไปออกรายการ 404 00:24:44,440 --> 00:24:47,400 ‎ความสนใจทั้งหมดมุ่งไปที่คดีโฮเซ ลุยส์ กาเบซัส 405 00:24:47,480 --> 00:24:50,320 ‎ไม่มีอะไรสำคัญกว่านั้น 406 00:24:50,400 --> 00:24:52,800 ‎และผมเห็นทางทีวี 407 00:24:53,800 --> 00:24:56,600 ‎ว่ามีคนถูกจับกุมในคดีกาเบซัส 408 00:24:56,680 --> 00:24:59,640 ‎ผมนึกอะไรขึ้นมาได้และพูดว่า 409 00:24:59,720 --> 00:25:03,880 ‎"ผมว่ามันแปลกนะที่คนที่ถูกจับมีทนาย 410 00:25:03,960 --> 00:25:05,640 ‎แต่ครอบครัวเหยื่อไม่มี" 411 00:25:06,440 --> 00:25:08,800 ‎ผมแนะนำครอบครัวแค่อย่างเดียว 412 00:25:08,880 --> 00:25:11,160 ‎คือให้พวกเขาหาคนที่ไว้ใจได้ 413 00:25:11,760 --> 00:25:14,240 ‎และให้เขาตรวจสอบแฟ้มคดีโดโลเรส 414 00:25:14,320 --> 00:25:15,600 ‎เพราะความจริงอยู่ในนั้น 415 00:25:16,120 --> 00:25:18,720 ‎ไม่ว่าในแฟ้มเขียนว่ายังไง คดีก็จะจบแบบนั้น 416 00:25:20,120 --> 00:25:24,120 ‎พอจบรายการ ครอบครัวกาเบซัส ‎มายืนล้อมผมและบอกว่า 417 00:25:24,200 --> 00:25:26,960 ‎"เอาล่ะ เราอยากให้คุณ…" 418 00:25:27,040 --> 00:25:30,160 ‎ผมมีลูกสาวยังเล็ก ‎ผมอยากออกมา อยากหนีจากที่นั่น 419 00:25:30,240 --> 00:25:33,040 ‎ไม่อยากยุ่งเกี่ยวกับเรื่องนั้น 420 00:25:33,120 --> 00:25:34,600 ‎เพราะสำหรับผม มันเป็นคดีที่… 421 00:25:34,680 --> 00:25:36,760 ‎เหมือนมียูเอฟโอตกจากฟ้า 422 00:25:36,840 --> 00:25:39,160 ‎มันเป็นคดีใหญ่มาก 423 00:25:39,240 --> 00:25:41,280 ‎ตอนแรกผมปฏิเสธ ไม่รับทำคดี 424 00:25:41,360 --> 00:25:44,280 ‎กลับถึงบ้านผมก็ยังปฏิเสธ ‎หลังจากนั้นพวกเขาก็โทรมา 425 00:25:45,440 --> 00:25:47,840 ‎ผมเลยไปหาครอบครัวกาเบซัส 426 00:25:47,920 --> 00:25:50,600 ‎ผมได้เจอโฮเซ นอร์มา กลาดิส… 427 00:25:50,680 --> 00:25:52,400 ‎ผมเจอครอบครัว 428 00:25:53,040 --> 00:25:54,680 ‎ที่อาจเป็นครอบครัวของผมเอง 429 00:25:55,360 --> 00:25:58,600 ‎ฉันรักเขามาก รักสุดหัวใจ 430 00:25:58,680 --> 00:26:00,880 ‎พวกคุณไม่รู้หรอกว่าฉันรักเขาแค่ไหน 431 00:26:00,960 --> 00:26:04,680 ‎ฉันภูมิใจในตัวลูกๆ มาก ‎โฮเซ ลุยส์เป็นแก้วตาดวงใจของฉัน 432 00:26:05,280 --> 00:26:07,120 ‎คนอย่างโฮเซ ลุยส์น่ะเหรอ 433 00:26:07,200 --> 00:26:11,120 ‎เขาสมควรได้รับแต่อ้อมกอดและจูบ 434 00:26:11,200 --> 00:26:13,400 ‎เพราะผมไม่เคยเจอใครนิสัยดีเท่าเขา 435 00:26:15,800 --> 00:26:17,160 ‎ตอนที่ผมไปถึงศาลโดโลเรส 436 00:26:17,240 --> 00:26:20,840 ‎ผมเจอผู้พิพากษาที่สับสนงงงวย 437 00:26:20,920 --> 00:26:23,640 ‎และคดีที่ถูกบิดเบือนไปแล้ว 438 00:26:25,720 --> 00:26:28,680 ‎พยานปากสำคัญคือ ‎การ์โลส อัลเบร์โต อัลดรูเอโย 439 00:26:29,600 --> 00:26:32,920 ‎นักต้มตุ๋นที่มีคดีติดตัวในหลายรัฐ 440 00:26:33,000 --> 00:26:35,480 ‎เคยต้องโทษจำคุกที่เรือนจำบาอิอาบลังกา 441 00:26:36,240 --> 00:26:38,640 ‎และเมื่อนับรวมความผิดทุกกระทง 442 00:26:38,720 --> 00:26:42,080 ‎เขาได้ออกจากคุกหกหรือเจ็ดเดือนก่อนเกิดเหตุ 443 00:26:43,120 --> 00:26:47,680 ‎ตามคำสั่งของผู้บัญชาการตำรวจรัฐบัวโนสไอเรส 444 00:26:47,760 --> 00:26:51,200 ‎ผู้ชายคนนี้ได้รับรถยนต์ โทรศัพท์มือถือ 445 00:26:51,280 --> 00:26:55,320 ‎และผันตัวจากอดีตนักโทษ ‎มาเป็นผู้ให้ข้อมูลกับตำรวจ 446 00:26:55,400 --> 00:26:57,600 ‎พูดอีกอย่างก็คือสายตำรวจ 447 00:26:57,680 --> 00:27:01,440 ‎ที่จะตามสืบสิ่งที่เขาเรียกว่า "เส้นทางค้ายา" 448 00:27:01,520 --> 00:27:02,720 ‎ในมาร์เดลปลาตา 449 00:27:03,960 --> 00:27:06,640 ‎เขาถึงกับเสนอเหตุจูงใจของคนกลุ่มนี้ 450 00:27:06,720 --> 00:27:09,280 ‎บอกว่าพวกเขาไม่พอใจมาก 451 00:27:09,360 --> 00:27:14,840 ‎ที่กาเบซัสตามสืบการค้ายาเสพติดบริเวณท่าเรือ 452 00:27:16,400 --> 00:27:19,760 ‎แต่ก็มีข้อสงสัยว่า 453 00:27:20,440 --> 00:27:23,680 ‎กาเบซัสอาจคิดจะแบล็กเมลพวกเขา 454 00:27:23,760 --> 00:27:25,640 ‎ด้วยข้อมูลที่มี 455 00:27:25,720 --> 00:27:29,080 ‎(เจาะลึกชีวิตนักข่าวผู้ถูกฆาตกรรม) 456 00:27:29,160 --> 00:27:33,080 ‎มีการโต้แย้งว่าโฮเซ ลุยส์ กาเบซัส ‎อาจเป็นนักรีดเอาทรัพย์ 457 00:27:33,160 --> 00:27:36,200 ‎ที่หากินกับการถ่ายภาพและขู่เอาเงินคนอื่น 458 00:27:40,560 --> 00:27:44,880 ‎คู่มือการสืบสวนหรืออาชญาวิทยาทุกเล่ม 459 00:27:44,960 --> 00:27:49,400 ‎เน้นถึงความสำคัญของการสืบเรื่องของเหยื่อ 460 00:27:51,920 --> 00:27:54,440 ‎ใช่ว่าพวกเขาจะสืบเรื่องเขาไม่ได้ ‎พวกเขาทำได้ 461 00:27:54,520 --> 00:27:56,560 ‎แต่จะกล่าวหาเขาอย่างเปิดเผย 462 00:27:56,640 --> 00:27:59,360 ‎ในคดีที่เพิ่งเปิดแค่ 15 นาทีไม่ได้ 463 00:27:59,440 --> 00:28:01,440 ‎อย่างแรก ที่นั่นคือมาร์เดลปลาตา 464 00:28:01,520 --> 00:28:04,080 ‎มันอยู่กันคนละโลกกับปินามาร์ 465 00:28:04,160 --> 00:28:07,520 ‎และเราไม่เกี่ยวอะไรกับโลกนั้นเลย 466 00:28:07,600 --> 00:28:09,920 ‎ไม่เคยไปหาข่าวที่นั่นด้วยซ้ำ 467 00:28:19,480 --> 00:28:21,720 ‎ฉันไม่รู้ว่ามันเกิดอะไรขึ้นกับประเทศนี้ 468 00:28:22,240 --> 00:28:24,960 ‎แต่กับลูกชายฉัน พวกเขา… 469 00:28:25,040 --> 00:28:27,480 ‎พวกเขาทำอะไรอยู่ ยังต้องการอะไรอีก 470 00:28:27,560 --> 00:28:30,800 ‎ยังต้องการอะไรอีกหลังจากทำกับเราถึงขนาดนี้ 471 00:28:30,880 --> 00:28:37,000 ‎ตอนผมไปบ้านกาเบซัสเป็นครั้งแรก 472 00:28:37,080 --> 00:28:42,600 ‎พวกเขาขอให้ผมไปพบผู้ว่าการรัฐ ‎เอดัวร์โด ดูอัลเดกับพวกเขา 473 00:28:46,280 --> 00:28:51,000 ‎ก่อนกลับ เขาขอคุยกับผมตามลำพัง 474 00:28:51,080 --> 00:28:52,920 ‎และบอกว่าเขายินดีช่วยเต็มที่ 475 00:28:53,000 --> 00:28:55,880 ‎และนี่เป็นคดีสำคัญมากสำหรับเขา 476 00:28:56,400 --> 00:28:59,240 ‎เขาอยากรู้ว่าใครเป็นคนฆ่า 477 00:28:59,320 --> 00:29:02,920 ‎และสั่งฆ่าโฮเซ ลุยส์ กาเบซัส 478 00:29:03,000 --> 00:29:05,760 ‎ผมมีหน้าที่ต่อพ่อแม่ของกาเบซัส 479 00:29:05,840 --> 00:29:08,560 ‎ในแง่ที่ว่าสักวันผมจะมาที่นี่ ที่ย่านนี้ 480 00:29:08,640 --> 00:29:11,600 ‎เพื่อบอกพวกเขาเป็นคนแรกว่า ‎ใครฆ่าลูกของพวกเขา 481 00:29:11,680 --> 00:29:13,920 ‎ผมจำได้ว่ารู้สึกแปลกมาก 482 00:29:14,000 --> 00:29:15,600 ‎เป็นส่วนผสมของความกลัว 483 00:29:16,080 --> 00:29:17,440 ‎ไม่ไว้ใจ 484 00:29:18,120 --> 00:29:19,360 ‎และนับถือ 485 00:29:20,920 --> 00:29:24,400 ‎แถมยังมีบรรยากาศแบบพวกมาเฟีย 486 00:29:24,920 --> 00:29:27,320 ‎ในหมู่ตำรวจ รัฐบาล… 487 00:29:28,600 --> 00:29:32,280 ‎อาจจะเป็นตำรวจ ‎และเขาก็เป็นตัวแทนของตำรวจ… 488 00:29:37,760 --> 00:29:42,160 ‎(โดโลเรส รัฐบัวโนสไอเรส) 489 00:29:42,680 --> 00:29:47,120 ‎โดโลเรสเป็นบ้านเกิดของผม ‎ผมรู้จักมันดี คนที่นั่นก็รู้จักผม 490 00:29:47,200 --> 00:29:49,280 ‎มีคนไม่มาก ทุกคนรู้จักกัน 491 00:29:49,960 --> 00:29:51,480 ‎มันเป็นเมืองเงียบๆ 492 00:29:55,520 --> 00:29:57,680 ‎เมืองนี้เปลี่ยนไปแล้ว 493 00:30:00,480 --> 00:30:01,720 ‎เมืองเล็กๆ 494 00:30:02,440 --> 00:30:04,280 ‎ที่อยู่ๆ ก็ถูกบุกรุก 495 00:30:04,360 --> 00:30:09,880 ‎โดยคดีที่ใหญ่ที่สุดในอาร์เจนตินาและภูมิภาคนี้ 496 00:30:09,960 --> 00:30:14,680 ‎มันมีผลกระทบ มีนักข่าว ‎หลั่งไหลเข้ามาเกินกว่าจะรับไหว 497 00:30:15,800 --> 00:30:18,840 ‎ทั้งเมืองมีแต่รถบรรทุกของพวกสื่อ 498 00:30:18,920 --> 00:30:20,680 ‎สายเคเบิลทอดยาวตามถนน 499 00:30:20,760 --> 00:30:21,880 ‎คนวิ่งไปมา 500 00:30:21,960 --> 00:30:24,080 ‎ร้านกาแฟเต็มไปด้วยนักข่าว 501 00:30:24,880 --> 00:30:26,720 ‎มันทำให้ทั้งเมืองสั่นคลอนไปพักใหญ่ 502 00:30:28,560 --> 00:30:32,080 ‎ผู้พิพากษามัคคีและเสมียนศาล 503 00:30:32,160 --> 00:30:35,120 ‎ไม่มีประสบการณ์ด้านการพูดออกสื่อ 504 00:30:35,200 --> 00:30:36,880 ‎มีอะไรแน่ชัดบ้างครับ 505 00:30:36,960 --> 00:30:38,800 ‎คดีนี้หนักเกินไปสำหรับพวกเขา 506 00:30:39,440 --> 00:30:41,840 ‎ตอนที่ได้ยินพวกเขาพูดถึงผู้พิพากษาบ้านนอก 507 00:30:41,920 --> 00:30:44,680 ‎และเขาก็ชอบให้เรียกว่าผู้พิพากษาบ้านนอก 508 00:30:44,760 --> 00:30:46,600 ‎ผมนึกว่าพวกเขาไม่รู้จักเขา 509 00:30:46,680 --> 00:30:48,640 ‎เพราะเขาเป็นคนที่มีความสามารถมาก 510 00:30:48,720 --> 00:30:51,240 ‎แต่กลับถูกเรียกว่า ‎"ผู้พิพากษาบ้านนอก" อย่างไม่ไยดี 511 00:30:51,320 --> 00:30:54,240 ‎(อำนาจศาล) 512 00:30:55,200 --> 00:30:58,120 ‎แน่นอนว่านักข่าวอย่างเราก็โดนปั่นหัวได้ 513 00:30:58,200 --> 00:30:59,960 ‎คนปั่นหัวเราได้ในหลายด้าน 514 00:31:00,640 --> 00:31:02,400 ‎และเราไม่รู้ว่าความจริงเป็นยังไง 515 00:31:05,280 --> 00:31:08,080 ‎การ์โลส เมเนมส่งการ์โลส โกแรช ‎รัฐมนตรีกระทรวงมหาดไทย 516 00:31:08,160 --> 00:31:10,040 ‎และอัลเบร์โต โกอัน เลขาธิการ 517 00:31:10,120 --> 00:31:12,800 ‎ไปเจรจากับผู้พิพากษาในโดโลเรส 518 00:31:12,880 --> 00:31:14,720 ‎มันเป็นการมาเยือนตามมาตรการ 519 00:31:14,800 --> 00:31:17,200 ‎ที่พวกเขาจะเสนอตัวเข้าช่วย 520 00:31:17,280 --> 00:31:19,680 ‎และให้ทรัพยากรทุกอย่างที่จำเป็น 521 00:31:19,760 --> 00:31:21,280 ‎เพื่อช่วยไขคดี 522 00:31:21,360 --> 00:31:24,080 ‎พอออกจากห้องทำงานของมัคคี 523 00:31:24,160 --> 00:31:27,360 ‎พวกเขาไปพบสื่อมวลชน และให้ข้อมูลว่า 524 00:31:27,440 --> 00:31:29,760 ‎ผลการทดสอบต่างๆ ออกมาเป็นบวก 525 00:31:29,840 --> 00:31:33,000 ‎เท่ากับบอกเป็นนัยๆ ว่า 526 00:31:33,080 --> 00:31:34,800 ‎คดีนี้คลี่คลายแล้ว 527 00:31:34,880 --> 00:31:40,400 ‎ท่านผู้พิพากษาได้ยืนยันแน่ชัดแล้ว 528 00:31:40,920 --> 00:31:42,760 ‎ว่าปืนที่ยึดได้… 529 00:31:42,840 --> 00:31:46,480 ‎จากการตรวจสอบโดยผู้เชี่ยวชาญ ‎หนึ่งในปืนที่ยึดได้ 530 00:31:46,560 --> 00:31:52,760 ‎เป็นปืนที่ใช้ฆาตกรรมกาเบซัสไม่ผิดแน่ 531 00:31:52,840 --> 00:31:58,640 ‎มันไม่ปกติ เพราะรายงาน ‎อย่างเป็นทางการยังเขียนไม่เสร็จ 532 00:31:58,720 --> 00:32:00,600 ‎เจ้าหน้าที่รัฐบาลระดับสูงสองคน 533 00:32:00,680 --> 00:32:02,560 ‎แค่ไม่กี่วันหลังเกิดเหตุ 534 00:32:02,640 --> 00:32:05,440 ‎ใช้อำนาจยับยั้งการทำงาน ‎ของผู้พิพากษาหน้าประตูศาล 535 00:32:05,520 --> 00:32:07,320 ‎และบอกว่าปิดคดีได้แล้ว 536 00:32:07,400 --> 00:32:09,840 ‎มันทุเรศ 537 00:32:09,920 --> 00:32:13,880 ‎การสืบสวนครั้งนี้อยู่ในความรับผิดชอบ 538 00:32:13,960 --> 00:32:19,560 ‎ของระบบยุติธรรม ‎และกรมตำรวจรัฐบัวโนสไอเรส 539 00:32:19,640 --> 00:32:22,040 ‎ผมเชื่อว่าเป็นความรับผิดชอบของรัฐ 540 00:32:22,120 --> 00:32:24,560 ‎ในการสืบสวนเหตุร้ายแรงครั้งนี้ 541 00:32:24,640 --> 00:32:26,800 ‎ที่เกิดขึ้นภายในรัฐ 542 00:32:26,880 --> 00:32:29,080 ‎ผมไม่เคยปัดความรับผิดชอบ 543 00:32:30,920 --> 00:32:33,240 ‎ดูอัลเดเป็นคนสำคัญในตอนนั้น 544 00:32:33,320 --> 00:32:35,440 ‎เพราะเขาเป็นผู้ว่าการรัฐบัวโนสไอเรส 545 00:32:35,520 --> 00:32:37,600 ‎และอยากลงสมัครเป็นประธานาธิบดี 546 00:32:38,120 --> 00:32:41,040 ‎เรื่องนี้ทำให้เขาแตกคอกับ ‎อดีตพันธมิตรทางการเมือง 547 00:32:41,120 --> 00:32:42,440 ‎นั่นคือการ์โลส เมเนม 548 00:32:43,360 --> 00:32:47,160 ‎เอดัวร์โด ดูอัลเดเป็นรองประธานาธิบดี ‎ในสมัยแรกของเมเนม 549 00:32:48,120 --> 00:32:49,800 ‎ก่อนจะมาเป็นผู้ว่าการรัฐ 550 00:32:50,360 --> 00:32:54,240 ‎และเขาก็พร้อมที่จะเป็น ‎ผู้สืบทอดของการ์โลส เมเนม 551 00:32:54,320 --> 00:32:58,160 ‎ทั้งสองฝ่ายต่างก็กล่าวหากัน ‎เป็นปฏิกิริยาปกติของนักการเมือง 552 00:32:58,800 --> 00:33:00,960 ‎อย่างแรก "ฉันไม่เกี่ยวอะไรกับเรื่องนี้" 553 00:33:01,040 --> 00:33:02,760 ‎ประธานาธิบดีพูดแบบนั้น ผู้ว่าก็พูด 554 00:33:02,840 --> 00:33:05,840 ‎เพราะพวกเขาเป็น ‎สองฝ่ายที่มีส่วนแบ่งอำนาจมากที่สุด 555 00:33:05,920 --> 00:33:09,200 ‎รัฐบาลและรัฐบัวโนสไอเรส ‎นั่นเท่ากับ 40 เปอร์เซ็นต์ของประเทศ 556 00:33:09,280 --> 00:33:10,920 ‎ทุกคนเห็นในข่าว 557 00:33:11,000 --> 00:33:15,240 ‎ว่าพวกเขาขัดแข้งขัดขากันยังไงบ้าง 558 00:33:15,320 --> 00:33:17,000 ‎การฆาตกรรมโฮเซ ลุยส์ กาเบซัส 559 00:33:17,080 --> 00:33:20,120 ‎ซึ่งผู้ว่าการรัฐดูอัลเดอาจตีความว่าเป็นคำเตือน 560 00:33:20,200 --> 00:33:23,120 ‎ไม่ให้เขาเข้าชิงตำแหน่งประธานาธิบดี 561 00:33:23,200 --> 00:33:24,400 ‎เป็นประเด็นในการหาเสียง 562 00:33:25,480 --> 00:33:29,480 ‎สัปดาห์หลังเกิดเหตุฆาตกรรม 563 00:33:29,560 --> 00:33:32,120 ‎เราเช่าคลับในเฮเนรัล มาดาเรียกา 564 00:33:32,840 --> 00:33:35,400 ‎ซึ่งเป็นที่ที่ผมจะเริ่มหาเสียงเลือกตั้ง 565 00:33:36,720 --> 00:33:39,000 ‎เห็นได้ชัดว่าเหตุการณ์นั้น 566 00:33:40,320 --> 00:33:43,200 ‎ทำให้ผมต้องพักเรื่องนั้นไว้ก่อน 567 00:33:43,280 --> 00:33:44,600 ‎มันเกิดขึ้นกลางคัน 568 00:33:45,840 --> 00:33:49,000 ‎ผมตกใจมาก 569 00:33:49,680 --> 00:33:50,840 ‎ในตอนแรก 570 00:33:50,920 --> 00:33:53,080 ‎ดูอัลเดเชื่อว่า 571 00:33:53,160 --> 00:33:55,280 ‎ศพนั่นถูกโยนให้เขา 572 00:33:56,360 --> 00:33:58,360 ‎ในฐานะคำเตือนจากมาเฟีย 573 00:33:58,440 --> 00:34:04,800 ‎มันคือมรณบัตรสำหรับ ‎ความหวังที่จะเป็นประธานาธิบดีของเขา 574 00:34:11,840 --> 00:34:15,680 ‎(ปินามาร์ รัฐบัวโนสไอเรส) 575 00:34:15,760 --> 00:34:20,800 ‎เป็นไปไม่ได้ที่จะลักพาตัวใคร ‎ในปินามาร์โดยไม่มีคนเห็น 576 00:34:21,400 --> 00:34:24,520 ‎มีนักการเมืองและนักธุรกิจอยู่ทั่วไปหมด 577 00:34:24,600 --> 00:34:28,880 ‎ปินามาร์ในตอนนั้นเป็น ‎ที่ที่มีจำนวนเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัย 578 00:34:28,960 --> 00:34:32,520 ‎ต่อลูกบาศก์เมตรสูงที่สุดในอาร์เจนตินา 579 00:34:32,600 --> 00:34:38,360 ‎นั่นทำให้เรารู้ว่าตำรวจมีส่วนเกี่ยวข้อง ‎หรือทำเป็นไม่รู้ไม่เห็น 580 00:34:38,440 --> 00:34:39,920 ‎กุญแจมือ 581 00:34:40,000 --> 00:34:42,440 ‎กุญแจมือทำให้ผมนึกถึงตำรวจ 582 00:34:43,360 --> 00:34:47,360 ‎เป็นธรรมดาที่จะคิดว่าตำรวจมีส่วนเกี่ยวข้อง 583 00:34:47,440 --> 00:34:51,880 ‎ในคดีที่มีการเผาทำลายหลักฐาน 584 00:34:57,920 --> 00:35:00,480 ‎พวกเขาไม่ได้ทำสิ่งที่ควรทำตั้งแต่ต้น 585 00:35:00,560 --> 00:35:01,520 ‎ทำผิดไปหมด 586 00:35:01,600 --> 00:35:03,440 ‎ทั้งการจำลองเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น 587 00:35:03,520 --> 00:35:05,440 ‎ของที่น่าจะพบในที่เกิดเหตุ 588 00:35:05,520 --> 00:35:08,680 ‎การสืบสวนของตำรวจไม่มีทางเงอะงะขนาดนี้ 589 00:35:08,760 --> 00:35:10,320 ‎ถ้าไม่ได้เจตนา 590 00:35:11,760 --> 00:35:13,640 ‎มีเบาะแสที่บ่งบอกว่า 591 00:35:13,720 --> 00:35:16,560 ‎ตำรวจอาจมีส่วนเกี่ยวข้อง 592 00:35:16,640 --> 00:35:18,360 ‎เพราะการตีพิมพ์ภาพ 593 00:35:18,440 --> 00:35:20,880 ‎ที่ชื่อ "ตำรวจเวร" ในนิตยสารโนติเซียส 594 00:35:20,960 --> 00:35:25,160 ‎ถ้าถามว่าเรากวนใจใคร ‎ก็มีตำรวจบัวโนสไอเรสนี่แหละ 595 00:35:25,240 --> 00:35:28,480 ‎เราเคยทำปกนิตยสารที่ชื่อ "ตำรวจเวร" 596 00:35:29,640 --> 00:35:33,040 ‎พวกตำรวจซึ่งกำลังถูกตั้งคำถามหลายอย่าง 597 00:35:33,120 --> 00:35:35,680 ‎เป็นคนที่เอดัวร์โด ดูอัลเดเคยปกป้อง 598 00:35:35,760 --> 00:35:38,720 ‎ด้วยคำพูดอันโด่งดัง "ผมมีตำรวจที่ดีที่สุดในโลก" 599 00:35:40,040 --> 00:35:42,080 ‎และเราก็กวนใจตำรวจบัวโนสไอเรส 600 00:35:42,160 --> 00:35:44,640 ‎ไปถ่ายรูปบ้านพวกผู้บัญชาการตำรวจ 601 00:35:44,720 --> 00:35:47,760 ‎พวกนั้นมีรถหรูเป็นกะตั้ก 602 00:35:47,840 --> 00:35:49,760 ‎คนหนึ่งถึงกับมีเรือยอชต์ 603 00:35:49,840 --> 00:35:52,400 ‎อีกคนมีบ้านที่เบเวอร์ลีฮิลส์ 604 00:35:52,480 --> 00:35:55,920 ‎ภาพหลักของงานชิ้นนี้ถ่ายโดยกาเบซัส 605 00:35:56,000 --> 00:35:59,120 ‎เป็นภาพผู้บัญชาการตำรวจคล็อดชิก 606 00:36:03,280 --> 00:36:06,560 ‎โฮเซ ลุยส์ไม่มีปัญหากับการยืนบนโต๊ะ 607 00:36:06,640 --> 00:36:09,080 ‎ของผู้บัญชาการตำรวจบัวโนสไอเรส ‎เปโดร คล็อดชิก 608 00:36:09,160 --> 00:36:10,680 ‎ชายผู้ทรงอำนาจ 609 00:36:10,760 --> 00:36:14,480 ‎ผู้นำกองกำลังที่อันตรายที่สุด ‎ในอาร์เจนตินาสมัยนั้น 610 00:36:15,120 --> 00:36:17,280 ‎ถ่ายภาพเขาจากจุดที่สูงกว่า 611 00:36:17,360 --> 00:36:19,040 ‎อีกจุดที่มีอำนาจ 612 00:36:19,920 --> 00:36:23,400 ‎คล็อดชิกสวมหมวกที่จัดอย่างดี เครื่องแบบ 613 00:36:23,480 --> 00:36:25,520 ‎เสื้อเชิ้ตสีฟ้า ผูกไท 614 00:36:25,600 --> 00:36:28,280 ‎และมองเราเหมือนตัวเองน่าเกรงขาม 615 00:36:29,960 --> 00:36:34,120 ‎นั่นคือภาพที่ถูกโยงกับชื่อ "ตำรวจเวร" 616 00:36:34,800 --> 00:36:39,280 ‎กล้ามากที่พูดแบบนั้น แสดงให้คนเห็น ‎แถมแสดงบนหน้าปกด้วย 617 00:36:40,280 --> 00:36:42,320 ‎หลังจากสัมภาษณ์คล็อดชิก 618 00:36:42,400 --> 00:36:45,480 ‎ตอนที่เราออกจากสำนักงานตำรวจในลาปลาตา 619 00:36:45,560 --> 00:36:49,480 ‎กาเบซัสบอกว่า "ส่วนที่น่าสะใจของงานนี้ 620 00:36:49,560 --> 00:36:53,000 ‎คือการได้ยืนบนโต๊ะของพวกห่ารากนั่น" 621 00:36:54,040 --> 00:36:56,600 ‎ตอนที่หน้าปกนั่นออกมา ผมส่งคนไปสืบ 622 00:36:56,680 --> 00:37:00,080 ‎ผลที่ได้ยืนยันว่ามีอะไรไม่ชอบมาพากล 623 00:37:00,160 --> 00:37:04,400 ‎ผมไล่เจ้าหน้าที่คนนั้นออก เผื่อไว้ก่อน 624 00:37:05,440 --> 00:37:06,800 ‎แม้ว่าผมจะไม่แน่ใจ 625 00:37:10,120 --> 00:37:14,000 ‎เราคิดว่าอาจมีใครเจ็บแค้นใจ 626 00:37:14,080 --> 00:37:17,400 ‎ทำให้พวกเขาอยากแก้แค้น 627 00:37:18,520 --> 00:37:19,640 ‎บอกตามตรงนะ 628 00:37:19,720 --> 00:37:22,200 ‎ผมไม่ไว้ใจตำรวจบัวโนสไอเรส 629 00:37:22,280 --> 00:37:25,560 ‎เพราะผมก็มีส่วนใน ‎บทความ "ตำรวจเวร" อันโด่งดัง 630 00:37:25,640 --> 00:37:27,960 ‎ผมรู้ว่าพวกเขาทำงานยังไง 631 00:37:28,040 --> 00:37:31,280 ‎ผมเลยไม่ไว้ใจพวกเขาสักนิด 632 00:37:31,360 --> 00:37:34,080 ‎ผมให้ปากคำครั้งแรก ‎ตอนห้าทุ่ม วันที่ 25 มกราคม 633 00:37:34,160 --> 00:37:35,960 ‎วันเดียวกับที่เกิดเหตุ 634 00:37:36,040 --> 00:37:39,360 ‎ตอนแรกก็ให้การกับตำรวจเฮเนรัล มาดาเรียกา 635 00:37:39,440 --> 00:37:41,560 ‎แล้วพวกเขาก็ให้ผมไปห้องข้างๆ 636 00:37:41,640 --> 00:37:44,800 ‎ที่ที่หน่วยสืบสวนโดโลเรสสอบปากคำผม 637 00:37:44,880 --> 00:37:48,320 ‎คืนนั้น ผมหมายถึงคืนวันที่ 25 มกราคม 638 00:37:48,400 --> 00:37:52,080 ‎พวกเขาเริ่มถามว่าเราสืบข่าวอะไรบ้าง 639 00:37:52,160 --> 00:37:54,000 ‎ผมเลยเริ่มบอกพวกเขา 640 00:37:54,080 --> 00:37:55,560 ‎พอคุยเสร็จ 641 00:37:55,640 --> 00:37:57,960 ‎เขาบอกว่า "ไม่ต้องกลัว ไม่ต้องกลัวเลย 642 00:37:58,040 --> 00:38:00,880 ‎จะกลัวอะไรนักหนา เรากำลังช่วยคุณนะ" 643 00:38:01,880 --> 00:38:03,520 ‎"อย่างน้อยก็บอกอะไรบ้าง" 644 00:38:03,600 --> 00:38:07,000 ‎ผมบอกว่า "เริ่มสืบจากข่าวแรกที่ผมพูดถึงสิ" 645 00:38:07,720 --> 00:38:10,600 ‎"ข่าวไหน" "ข่าวโรงแรมอาราปากิส" 646 00:38:11,840 --> 00:38:14,160 ‎เขาถาม "ใครเป็นเจ้าของอาราปากิสนะ" 647 00:38:14,240 --> 00:38:16,280 ‎ตำรวจอีกคนตอบว่า "ยาบราน" 648 00:38:17,280 --> 00:38:20,000 ‎ผู้บัญชาการตำรวจหน้าซีดเลย 649 00:38:20,520 --> 00:38:22,640 ‎ซีดเผือด เขามองผมและพูดว่า 650 00:38:22,720 --> 00:38:25,200 ‎"ไอ้หนู ฉันรู้แล้วว่าทำไมนายถึงกลัว" 651 00:38:28,600 --> 00:38:33,520 ‎การพูดถึงอัลเฟรโด ยาบราน ‎ในสาธารณรัฐอาร์เจนตินา 652 00:38:34,160 --> 00:38:37,920 ‎เกือบจะเป็นเรื่องต้องห้าม 653 00:38:40,240 --> 00:38:43,040 ‎เขาเป็นคนที่ 654 00:38:43,120 --> 00:38:45,280 ‎เราได้รับคำแนะนำว่าอย่าตรวจสอบ 655 00:38:45,360 --> 00:38:47,000 ‎หรือไปแหย็มด้วย 656 00:38:48,200 --> 00:38:51,160 ‎แค่พูดว่า "อย่าแหย็มกับเขา" ‎ก็เกือบเป็นการยั่วยุแล้ว 657 00:38:51,680 --> 00:38:54,400 ‎มาสืบหาสิ่งที่ไม่ควรรู้กัน 658 00:39:03,160 --> 00:39:04,080 ‎ยาบรานเป็น 659 00:39:04,680 --> 00:39:06,960 ‎ลูกชายของครอบครัวชาวซีเรีย 660 00:39:07,040 --> 00:39:09,920 ‎หนึ่งในผู้อพยพจำนวนมากที่มายังเอนเตรริโอส 661 00:39:10,000 --> 00:39:12,360 ‎ทั้งครอบครัวทุ่มเทให้การทำธุรกิจ 662 00:39:12,440 --> 00:39:14,280 ‎หลักๆ คือการค้าขาย 663 00:39:14,360 --> 00:39:15,520 ‎เขาเกิดในลาร์โรเก 664 00:39:17,120 --> 00:39:19,480 ‎เขาย้ายไปบัวโนสไอเรสตั้งแต่ยังหนุ่ม 665 00:39:20,720 --> 00:39:22,840 ‎แล้วก็เริ่มทำธุรกิจ 666 00:39:22,920 --> 00:39:24,800 ‎ตอนแรกก็ทำกับเผด็จการทหาร 667 00:39:25,320 --> 00:39:29,840 ‎และยังคงเส้นสายเอาไว้ ‎ในสมัยรัฐบาลประชาธิปไตย 668 00:39:30,840 --> 00:39:33,160 ‎ครั้งแรกที่ผมได้ยินชื่อยาบราน 669 00:39:33,240 --> 00:39:35,280 ‎คือในเดือนกันยายน ปี 1991 670 00:39:35,360 --> 00:39:38,360 ‎และผมก็ได้รู้ว่าตลอดหลายปี เขามีเส้นสายกับ 671 00:39:38,440 --> 00:39:41,640 ‎พวกหน่วยงานรัฐบาลและโบสถ์คาทอลิก 672 00:39:41,720 --> 00:39:44,440 ‎โดยเฉพาะกองทัพอากาศภายในรัฐ 673 00:39:44,520 --> 00:39:47,920 ‎แต่ผมไม่รู้จักเขา ‎เพราะไม่เคยอ่านเจอเรื่องเขาในข่าว 674 00:39:48,000 --> 00:39:49,720 ‎ไม่เคยเห็นนามสกุลยาบราน 675 00:39:49,800 --> 00:39:53,200 ‎ทุกอย่างที่เกี่ยวข้องกับยาบรานเป็นความลับ 676 00:39:53,280 --> 00:39:54,280 ‎ความลับที่ซุกซ่อนอยู่ 677 00:39:55,040 --> 00:39:58,360 ‎ตอนที่โนติเซียสเริ่มสืบเรื่องยาบรานครั้งแรก 678 00:39:58,440 --> 00:40:01,600 ‎ผู้มีอำนาจหลายฝ่ายพยายามขัดขวางการทำข่าว 679 00:40:02,960 --> 00:40:05,280 ‎สุดท้ายเรื่องก็ไปจบที่ตำรวจ 680 00:40:05,360 --> 00:40:10,160 ‎เพราะนักข่าวกับช่างภาพที่ไปถ่ายภาพ 681 00:40:10,240 --> 00:40:12,480 ‎ป้อมของยาบรานในมาร์ติเนซ 682 00:40:12,560 --> 00:40:15,080 ‎ถูกไล่ยิง 683 00:40:15,920 --> 00:40:18,240 ‎เราเขียนบทความยาวหลายหน้า 684 00:40:18,320 --> 00:40:22,920 ‎เล่าถึงเหตุการณ์ร้ายแรงที่มีคนยิงกัน 685 00:40:23,000 --> 00:40:27,240 ‎ประวัติของยาบราน ‎ตั้งแต่เอนเตรริโอสจนถึงปัจจุบัน 686 00:40:27,320 --> 00:40:28,880 ‎และเป็นครั้งแรก 687 00:40:28,960 --> 00:40:33,240 ‎ที่เรานำเสนอเรื่องของยาบราน ‎ยาบรานผู้ลึกลับ ต่อสาธารณชน 688 00:40:34,720 --> 00:40:39,400 ‎สำหรับหลายๆ คน เขาคือนักธุรกิจใหญ่ ‎ของอาร์เจนตินาในยุค 90 689 00:40:40,080 --> 00:40:44,680 ‎ว่ากันว่าทรัพย์สินของยาบราน ‎มีมูลค่าถึงสี่พันล้านดอลลาร์ 690 00:40:44,760 --> 00:40:48,480 ‎แต่เขายังควบคุมธุรกิจ ‎ที่อ่อนไหวที่สุดในประเทศอีกด้วย 691 00:40:49,240 --> 00:40:52,800 ‎เขามีบริษัทไปรษณีย์เอกชน โอกา 692 00:40:52,880 --> 00:40:55,040 ‎และสำนักหักบัญชี โอกาซา 693 00:40:55,800 --> 00:41:00,120 ‎ธุรกิจทั้งหมดตั้งอยู่ที่สนามบินเอเซย์ซา ‎และสนามบินอื่นๆ ในประเทศ 694 00:41:00,200 --> 00:41:03,280 ‎ผ่านทางคลังสินค้าทัณฑ์บนของบริษัทเอดกาดัสซา 695 00:41:03,920 --> 00:41:08,320 ‎ขนสินค้าขึ้นและลงจากเครื่องบิน ‎ด้วยบริษัทอินเตอร์คาร์โก 696 00:41:08,400 --> 00:41:11,680 ‎ร้านค้าปลอดภาษี… 697 00:41:12,440 --> 00:41:15,200 ‎หมายความว่าถ้าสินค้ามาถึงอาร์เจนตินา 698 00:41:15,280 --> 00:41:17,280 ‎มันจะผ่านมือยาบรานในทุกขั้นตอน 699 00:41:17,360 --> 00:41:19,240 ‎โดยไม่มีคนกลางเลย 700 00:41:19,920 --> 00:41:21,840 ‎นั่นทำให้เขามีอำนาจเต็มรูปแบบ 701 00:41:21,920 --> 00:41:23,920 ‎(สำนักเลขาธิการคมนาคม) 702 00:41:25,760 --> 00:41:29,280 ‎รัฐบาลจะทำตามแผน ‎โอนกิจการไปรษณีย์ให้เอกชน 703 00:41:29,360 --> 00:41:30,760 ‎ในช่วงหลายปีที่ผ่านมา 704 00:41:30,840 --> 00:41:33,760 ‎เกิดการโต้เถียงว่าด้วย ‎การดำเนินการถ่ายโอนกิจการ 705 00:41:33,840 --> 00:41:35,720 ‎เนื่องจากโดมิงโก กาบาโย 706 00:41:35,800 --> 00:41:39,280 ‎ออกมาเตือนว่าอัลเฟรโด ยาบราน ‎จะไม่ได้รับสิทธิพิเศษใดๆ 707 00:41:39,360 --> 00:41:41,920 ‎ผมตั้งใจจะยกว่าประเด็นนี้ 708 00:41:42,000 --> 00:41:43,520 ‎เป็นเรื่องผลประโยชน์ขัดกัน 709 00:41:43,600 --> 00:41:45,560 ‎ฝ่ายหนึ่งคือคุณยาบราน 710 00:41:45,640 --> 00:41:48,000 ‎ผู้รักษาผลประโยชน์ให้บริษัทไปรษณีย์ของตัวเอง 711 00:41:48,080 --> 00:41:49,640 ‎ส่วนอีกฝ่ายคือผม 712 00:41:52,040 --> 00:41:53,800 ‎เมเนม ประธานาธิบดีของประเทศ 713 00:41:53,880 --> 00:41:58,280 ‎ได้พันธมิตรทางเศรษฐกิจคนสำคัญ ‎คือโดมิงโก กาบาโย 714 00:41:59,760 --> 00:42:02,800 ‎ทนายโดมิงโก เฟลิเป กาบาโย 715 00:42:03,720 --> 00:42:05,080 ‎คุณสาบานหรือไม่… 716 00:42:05,160 --> 00:42:08,960 ‎กาบาโยมีบุคลิกและอนาคตทางการเมือง 717 00:42:09,040 --> 00:42:13,240 ‎ที่ตัวเขาเองถือว่าเทียบเท่ากับเมเนม 718 00:42:13,320 --> 00:42:14,160 ‎ผมสาบาน 719 00:42:14,240 --> 00:42:18,000 ‎หากไม่ทำตามนั้น พระเจ้า ‎และประเทศชาติจะเรียกร้องจากคุณ 720 00:42:18,600 --> 00:42:22,400 ‎บุคคลผู้สุดโต่งในแวดวงเศรษฐศาสตร์การเมือง 721 00:42:23,040 --> 00:42:26,600 ‎ผู้แนะนำแนวคิดการปฏิรูปค่าเงิน 722 00:42:27,600 --> 00:42:28,920 ‎วิธีที่พวกเขาคิดขึ้น 723 00:42:29,000 --> 00:42:31,680 ‎เพื่อสู้กับปัญหาเรื้อรังในอาร์เจนตินา 724 00:42:31,760 --> 00:42:32,840 ‎นั่นคือเงินเฟ้อ 725 00:42:32,920 --> 00:42:35,480 ‎ผูกค่าเงินเปโซกับดอลลาร์ตามกฎหมาย 726 00:42:36,520 --> 00:42:39,520 ‎(กาบาโยร้องเรียนต่อรัฐสภา ‎วันที่ 23 สิงหาคม 1995) 727 00:42:39,600 --> 00:42:43,000 ‎สมมติฐานเหล่านี้ ข้อสันนิษฐานเหล่านี้ 728 00:42:43,080 --> 00:42:45,040 ‎จะเรียกว่าข้อกล่าวหาก็ได้ 729 00:42:45,120 --> 00:42:47,680 ‎ว่าคุณยาบรานเป็นหัวหน้าแก๊งมาเฟีย 730 00:42:47,760 --> 00:42:51,800 ‎ผมสร้างจากข้อมูลที่สะสมมา 731 00:42:51,880 --> 00:42:55,880 ‎คุณยาบรานต้องการทำลาย ‎ธุรกิจไปรษณีย์ของทางการ 732 00:42:55,960 --> 00:42:59,120 ‎คุณยาบรานต้องการผูกขาดธุรกิจไปรษณีย์ 733 00:42:59,200 --> 00:43:02,480 ‎หลังจากกาบาโยออกมาประณาม ‎เรื่องของยาบราน 734 00:43:03,080 --> 00:43:07,200 ‎ก็กลายเป็นประเด็นทางการเมือง ‎ที่ร้อนแรงในอาร์เจนตินา 735 00:43:08,720 --> 00:43:10,240 ‎เป็นเพราะไปรษณีย์เหรอ 736 00:43:10,320 --> 00:43:12,840 ‎หรือเป็นเพราะธุรกิจที่หลากหลาย 737 00:43:12,920 --> 00:43:17,040 ‎ถ้าเราเป็นผู้บริหารคลังสินค้าทัณฑ์บน 738 00:43:17,120 --> 00:43:20,440 ‎ที่มีสินค้าเข้าออก 739 00:43:20,520 --> 00:43:22,880 ‎ขนส่งสินค้าขึ้นลงจากเครื่องบิน 740 00:43:22,960 --> 00:43:26,960 ‎มีรถส่งไปรษณีย์ที่แล่นบนถนนทุกสายในประเทศ 741 00:43:27,040 --> 00:43:28,880 ‎มันก็เป็นมากกว่าไปรษณีย์ 742 00:43:29,600 --> 00:43:31,160 ‎มันคือรัฐภายในรัฐ 743 00:43:31,240 --> 00:43:33,600 ‎มันคือการแย่งชิงอำนาจ ไม่ใช่ธุรกิจไปรษณีย์ 744 00:43:33,680 --> 00:43:35,880 ‎เมเนมบอกว่าเขาไม่รู้ว่า 745 00:43:35,960 --> 00:43:38,480 ‎รัฐมนตรีกระทรวงเศรษฐกิจพูดถึงกิจกรรมอะไร 746 00:43:38,560 --> 00:43:40,040 ‎และเราควรถามกาบาโย 747 00:43:40,120 --> 00:43:44,240 ‎เห็นได้ชัดว่ามีความขัดแย้งภายใน 748 00:43:44,320 --> 00:43:46,600 ‎โดมิงโก กาบาโยออกจากรัฐบาล 749 00:43:47,560 --> 00:43:51,760 ‎การที่เมเนมกับกาบาโยแตกคอกันเป็นจุดเปลี่ยน 750 00:43:52,280 --> 00:43:55,000 ‎หลังจากนั้น ทุกอย่างก็ไม่เหมือนเดิม 751 00:43:56,320 --> 00:44:00,280 ‎กาบาโยเริ่มใกล้ชิดกับคู่แข่ง ‎ของการ์โลส เมเนม เอดัวร์โด ดูอัลเด 752 00:44:01,000 --> 00:44:02,960 ‎และแน่นอนว่าตั้งแต่นั้น 753 00:44:03,040 --> 00:44:07,840 ‎โดมิงโก กาบาโยไม่ได้เป็นแค่ ‎คนที่กล่าวหายาบราน 754 00:44:07,920 --> 00:44:10,880 ‎แต่เป็นคู่แข่งทางการเมืองของเมเนมด้วย 755 00:44:12,680 --> 00:44:16,040 ‎รัฐมนตรีกระทรวงเศรษฐกิจ โดมิงโก กาบาโย 756 00:44:16,120 --> 00:44:19,560 ‎ร้องเรียนว่ามีแก๊งมาเฟียที่มีอำนาจหยั่งรากลึก 757 00:44:19,640 --> 00:44:22,720 ‎และหัวหน้าแก๊งคืออัลเฟรโด ยาบราน 758 00:44:22,800 --> 00:44:26,000 ‎มันเหมือนไฟทั้งหมดในวงการทำข่าวติดขึ้น 759 00:44:26,080 --> 00:44:29,280 ‎เพื่อหาว่าคนคนนี้ที่เราไม่เคยรู้จักเป็นใคร 760 00:44:30,560 --> 00:44:33,080 ‎สำหรับผม พวกเขาเป็นมาเฟีย ทำไมน่ะเหรอ 761 00:44:33,600 --> 00:44:35,240 ‎พวกเขาซ่อนตัว 762 00:44:35,320 --> 00:44:37,000 ‎ไม่เปิดเผยใบหน้า 763 00:44:37,760 --> 00:44:40,040 ‎ไม่มีรูปของพวกเขาด้วยซ้ำ 764 00:44:40,120 --> 00:44:43,360 ‎ผมพยายามขอสัมภาษณ์อัลเฟรโด ยาบราน 765 00:44:43,960 --> 00:44:47,120 ‎ผมบอกผู้อำนวยการนิตยสาร ‎ในตอนนั้น เอกตอร์ ดามิโก 766 00:44:47,200 --> 00:44:49,640 ‎เขาบอกว่าจำได้ว่า 767 00:44:49,720 --> 00:44:53,840 ‎มีนักข่าวคนหนึ่งที่เขาคิดว่ารู้จักยาบราน 768 00:44:53,920 --> 00:44:58,560 ‎วันสองวันหลังจากนั้น ‎เขาตอบว่ายาบรานอยากเจอเรา 769 00:45:01,320 --> 00:45:04,640 ‎ในที่สุดเราก็ไปถึงคฤหาสน์ของยาบราน 770 00:45:04,720 --> 00:45:07,600 ‎เขาต้อนรับเราอย่างดีตรงทางเท้า 771 00:45:08,480 --> 00:45:10,160 ‎เขาพาเราไปที่บ้านพัก 772 00:45:10,240 --> 00:45:12,520 ‎บ้านพักสำหรับแขก 773 00:45:14,240 --> 00:45:16,920 ‎เขาพยายามทำตัวเห็นอกเห็นใจเรา 774 00:45:17,000 --> 00:45:20,040 ‎เขาทำตัวดีเป็นพิเศษ 775 00:45:20,120 --> 00:45:23,280 ‎นอกจากจะปฏิเสธการทำข่าวของเรา 776 00:45:23,360 --> 00:45:25,240 ‎ยังปฏิเสธข้อกล่าวหาของกาบาโยด้วย 777 00:45:25,320 --> 00:45:27,840 ‎เราพยายามนัดสัมภาษณ์ครั้งแล้วครั้งเล่า 778 00:45:27,920 --> 00:45:30,800 ‎พยายามโน้มน้าวให้เขา ‎ออกจากเงามืดและเปิดเผยโฉมหน้า 779 00:45:30,880 --> 00:45:34,080 ‎ถ้าเขาไม่มีอะไรปิดบังจริง มันจะดีกับตัวเขาเอง 780 00:45:34,640 --> 00:45:37,240 ‎เขาบอกว่าจะไม่ให้สัมภาษณ์อะไรทั้งนั้น 781 00:45:37,840 --> 00:45:42,080 ‎ในที่สุดเราก็โน้มน้าวให้เขาตอบคำถามห้าข้อได้ 782 00:45:43,440 --> 00:45:45,000 ‎พอเราจะถ่ายรูป 783 00:45:45,840 --> 00:45:48,440 ‎เขาพูดว่าอย่างนี้ 784 00:45:48,520 --> 00:45:52,120 ‎"การถ่ายรูปผมก็เหมือนกับ ‎ยิงแสกหน้าผมนั่นแหละ" 785 00:45:52,200 --> 00:45:55,880 ‎แล้วเขาก็ยกมือแตะขมับ 786 00:45:58,440 --> 00:45:59,960 ‎เรากลับไปที่สำนักพิมพ์ 787 00:46:00,040 --> 00:46:01,480 ‎พร้อมข้อความนิดหน่อย 788 00:46:01,560 --> 00:46:06,800 ‎พร้อมคำพูดที่ยกมาจากยาบราน 789 00:46:07,560 --> 00:46:09,040 ‎แต่ไม่มีรูปถ่าย 790 00:46:13,920 --> 00:46:15,480 ‎ในฤดูร้อน ปี 1996 791 00:46:15,560 --> 00:46:17,320 ‎เรารู้แล้วว่า 792 00:46:17,400 --> 00:46:19,960 ‎นักธุรกิจคนนั้นมีการลงทุนในปินามาร์ 793 00:46:20,760 --> 00:46:22,440 ‎หลังจากกาบาโยร้องเรียน 794 00:46:22,520 --> 00:46:25,840 ‎การถ่ายภาพหน้าของอัลเฟรโด ยาบราน 795 00:46:26,360 --> 00:46:29,320 ‎เป็นหนึ่งในเป้าหมายหลักของผม 796 00:46:29,400 --> 00:46:32,160 ‎บ้านของยาบรานที่นั่นโดนจับตามอง 797 00:46:32,680 --> 00:46:35,160 ‎เพราะเขาชอบทำอะไรลึกลับ 798 00:46:35,240 --> 00:46:38,280 ‎เขาเลยเรียกมันว่า "นาร์เบย์" ‎ซึ่งก็คือยาบรานที่เขียนกลับหลัง 799 00:46:41,160 --> 00:46:42,400 ‎กลางเดือนกุมภาพันธ์ 800 00:46:42,480 --> 00:46:44,720 ‎เรากำลังเตรียมปิดออฟฟิศ 801 00:46:44,800 --> 00:46:47,480 ‎เพื่อกลับไปทำข่าวประจำฤดูกับโฮเซ ลุยส์ 802 00:46:47,560 --> 00:46:51,480 ‎แหล่งข่าวของผมโทรมาบอกว่า "พรุ่งนี้ลุงจะมา" 803 00:46:52,040 --> 00:46:53,320 ‎ลุงหมายถึงยาบราน 804 00:46:53,400 --> 00:46:56,760 ‎ผู้เป็นที่เกรงกลัวจนคนไม่กล้าพูดชื่อ 805 00:47:06,520 --> 00:47:10,640 ‎ผมกับโฮเซ ลุยส์เตรียมการ ‎และไปถึงบ้านยาบรานตอนเจ็ดโมงเช้า 806 00:47:13,840 --> 00:47:15,680 ‎และเราก็เห็นเขามาถึง 807 00:47:16,720 --> 00:47:19,800 ‎โฮเซ ลุยส์ถ่ายรูปตอนยาบรานเข้าไปในบ้าน 808 00:47:19,880 --> 00:47:21,640 ‎แต่มีแต่ด้านหลังซึ่งใช้ไม่ได้ 809 00:47:23,360 --> 00:47:26,360 ‎อย่างแรก แหล่งข่าวบอกผมว่า 810 00:47:26,440 --> 00:47:30,400 ‎ยาบรานจองเต็นท์หลังไหน ‎ในปินามาร์ในฤดูร้อนปี 96 811 00:47:35,240 --> 00:47:40,520 ‎อีกอย่าง พวกเขาบอกว่า ‎ยาบรานชอบทำอะไรเป็นกิจวัตร 812 00:47:42,240 --> 00:47:46,240 ‎เขาไม่ชอบไปที่หาดในตอนเช้า ‎เขาจะไปตอนสี่โมงเย็น 813 00:47:47,840 --> 00:47:51,160 ‎เราไปกับภรรยาของโฮเซ ลุยส์ ‎เพื่อนๆ และคนอื่นอีกนิดหน่อย 814 00:47:51,680 --> 00:47:53,880 ‎แล้วก็มีคนเดินมา 815 00:47:53,960 --> 00:47:56,480 ‎วางเก้าอี้ชายหาดลงตรงหน้าเรา 816 00:47:56,560 --> 00:47:59,880 ‎ผู้หญิงคนหนึ่งถามว่า ‎"นั่นดูเหมือนเขาเลยไม่ใช่เหรอ" 817 00:47:59,960 --> 00:48:03,000 ‎ผมตอบว่า "ไม่ได้ดูเหมือน นั่นคือเขา" 818 00:48:05,960 --> 00:48:07,640 ‎เราคอยจับตาดู 819 00:48:07,720 --> 00:48:10,440 ‎เราเห็นยาบราน เขาสังเกตง่ายมาก 820 00:48:10,520 --> 00:48:13,320 ‎เขาเป็นชายร่างใหญ่ เจ้าเนื้อ ผมหงอก 821 00:48:14,160 --> 00:48:16,120 ‎แต่โฮเซ ลุยส์บอกว่า "หามุมถ่ายไม่ได้" 822 00:48:16,200 --> 00:48:19,520 ‎เพราะที่หาดมีคนเยอะมาก มันเป็นหน้าร้อน 823 00:48:22,360 --> 00:48:26,680 ‎หลังจากนั้นสักพัก ‎เราเห็นยาบรานเดินมากับภรรยา 824 00:48:26,760 --> 00:48:29,400 ‎เดินมาทางเหนือ ทางที่พวกเราอยู่ 825 00:48:30,000 --> 00:48:31,760 ‎โฮเซ ลุยส์บอกว่า "หามุมไม่ได้" 826 00:48:31,840 --> 00:48:34,280 ‎ผมบอกว่า "ฟังนะ ถ้าเขาเดินไป ‎เขาก็ต้องเดินกลับ" 827 00:48:35,200 --> 00:48:38,840 ‎หลังจากนั้นประมาณ 40 นาที ‎ซึ่งรู้สึกเหมือนนานเป็นชาติ 828 00:48:38,920 --> 00:48:40,080 ‎เราเห็นเขาเดินกลับมา 829 00:48:40,160 --> 00:48:41,560 ‎พอเห็นเขาเดินมา 830 00:48:42,240 --> 00:48:44,920 ‎กริสตินา ภรรยาของโฮเซ ลุยส์ก็โพสท่าถ่ายรูป 831 00:48:46,920 --> 00:48:49,280 ‎แต่ที่จริงเขากำลังถ่ายยาบราน 832 00:48:54,200 --> 00:48:56,120 ‎ตอนที่โฮเซ ลุยส์ถ่ายภาพนั้น 833 00:48:56,200 --> 00:48:59,480 ‎เรารู้เลยว่ามันจะเป็นภาพที่โดดเด่น 834 00:49:01,520 --> 00:49:03,440 ‎เราถูกขับเคลื่อนด้วยความตื่นเต้น 835 00:49:03,520 --> 00:49:06,200 ‎ที่คว้าสิ่งที่ไม่เหมือนใครมาได้ ‎ในมุมมองของการทำข่าว 836 00:49:06,280 --> 00:49:08,640 ‎สิ่งที่ทุกคนใฝ่หา 837 00:49:09,400 --> 00:49:12,040 ‎เราอาจจะลืมคิดถึงผลที่ตามมา 838 00:49:14,560 --> 00:49:18,320 ‎หน้าที่ของผมในบทความนี้ ‎คือดูเรื่องธุรกิจของยาบรานในปินามาร์ 839 00:49:18,400 --> 00:49:21,200 ‎และโครงการท่าเรือสันทนาการที่เขาอยากทำ 840 00:49:21,280 --> 00:49:22,640 ‎มันสะดุดตามาก 841 00:49:22,720 --> 00:49:24,440 ‎ตัวเลขต่างๆ ไม่สมเหตุสมผล 842 00:49:24,520 --> 00:49:28,640 ‎คนในปินามาร์ลือกันว่า ‎มันเป็นการฟอกเงินจากยาเสพติด 843 00:49:32,320 --> 00:49:34,840 ‎เรากลับไปที่ออฟฟิศในปินามาร์ 844 00:49:35,360 --> 00:49:38,680 ‎แล้วโฮเซ ลุยส์ก็โทรหาหัวหน้า ‎เขาถามว่า "ได้อะไรบ้าง" 845 00:49:38,760 --> 00:49:41,840 ‎"ผมมีภาพยาบรานเดินบนหาดกับภรรยา" 846 00:49:43,240 --> 00:49:45,800 ‎โนติเซียสเริ่มจะตื่นเต้น 847 00:49:45,880 --> 00:49:49,040 ‎ฟิล์มถูกส่งไปล้างที่บัวโนสไอเรส 848 00:49:49,120 --> 00:49:51,280 ‎ตอนที่ฟิล์มมาถึง ผมเป็นคนแรกที่เห็น 849 00:49:51,360 --> 00:49:53,520 ‎ผมเห็นรูป ดูและพูดว่า "เป็นรูปที่ยอดมาก" 850 00:49:54,120 --> 00:49:55,040 ‎เพราะมันยอดมาก 851 00:49:55,120 --> 00:49:58,240 ‎ชัดแจ๋ว ไม่ติดอย่างอื่น พื้นหลังเบลอ 852 00:49:59,000 --> 00:50:03,040 ‎สองสัปดาห์ต่อมา โนติเซียสก็ปล่อยภาพปกนั่น 853 00:50:03,120 --> 00:50:06,720 ‎พร้อมพาดหัว "ยาบรานเอาอีกแล้ว" ‎และภาพยาบรานบนปก 854 00:50:06,800 --> 00:50:09,840 ‎และนั่นเป็นการปฏิวัติวงการหนังสือพิมพ์ 855 00:50:09,920 --> 00:50:12,680 ‎มันคือภาพที่ทุกคนตามหา 856 00:50:24,920 --> 00:50:28,160 ‎ฤดูร้อนปีต่อมา คือระหว่างปี 96 กับ 97 857 00:50:28,240 --> 00:50:33,200 ‎แน่นอนว่าคนยังติดตามเรื่องของยาบรานอยู่ 858 00:50:34,640 --> 00:50:38,960 ‎เรากลับปินามาร์พร้อมเป้าหมายที่ตั้งเอาไว้ 859 00:50:39,040 --> 00:50:41,040 ‎นั่นคือความเป็นไปได้ 860 00:50:41,120 --> 00:50:43,200 ‎ที่จะได้สัมภาษณ์ยาบราน 861 00:50:43,280 --> 00:50:45,400 ‎พร้อม "ของแถม" ตามที่เขาเรียกกัน 862 00:50:45,480 --> 00:50:47,960 ‎อย่างภาพถ่ายหรือบทความ เป็นต้น 863 00:50:52,080 --> 00:50:56,560 ‎โฮเซ ลุยส์ไปถึง ‎ประมาณวันที่ 15 ธันวาคม 1996 864 00:50:56,640 --> 00:50:58,200 ‎ผมไปถึงประมาณวันที่ 20 865 00:50:58,280 --> 00:50:59,640 ‎พอไปถึง โฮเซ ลุยส์บอกว่า 866 00:50:59,720 --> 00:51:03,120 ‎"แหล่งข่าวบอกฉันว่าคนของยาบราน 867 00:51:03,200 --> 00:51:05,520 ‎พยายามหาที่อยู่ของฉันในบัวโนสไอเรส" 868 00:51:07,040 --> 00:51:09,480 ‎สำหรับผม เรื่องนั้นคือจุดจบ 869 00:51:10,480 --> 00:51:13,160 ‎ผมจำไม่ได้เป็นพิเศษว่า 870 00:51:13,240 --> 00:51:16,040 ‎โฮเซ ลุยส์เคยบอกว่า "พวกเขาขู่ผม" 871 00:51:16,960 --> 00:51:18,600 ‎ผมรู้ว่า 872 00:51:19,320 --> 00:51:23,520 ‎เขาไม่ค่อยสบายใจนัก 873 00:51:23,600 --> 00:51:27,560 ‎กับเรื่องที่เกิดขึ้นหลังปล่อยภาพ ‎เมื่อฤดูร้อนก่อนหน้านั้น 874 00:51:30,120 --> 00:51:32,120 ‎มีเหตุการณ์บางอย่าง 875 00:51:33,120 --> 00:51:37,200 ‎มีครั้งหนึ่ง โฮเซ ลุยส์กับกาบริเอล ‎ออกไปรายงานข่าว 876 00:51:39,120 --> 00:51:43,000 ‎มีคนเจาะยางรถของพวกเขา 877 00:51:43,080 --> 00:51:45,200 ‎เราเอายางไปซ่อม 878 00:51:45,280 --> 00:51:47,520 ‎พอไปรับ คนปะยางบอกว่า 879 00:51:47,600 --> 00:51:49,680 ‎"ฟังนะ มีคนเจาะยางพวกคุณ" 880 00:51:51,360 --> 00:51:55,800 ‎กาบริเอล มิชีได้ยินว่า ‎ยาบรานไปทานอาหารค่ำที่ร้านสเต็ก 881 00:51:56,760 --> 00:52:00,880 ‎เป็นที่รู้กันว่ายาบรานเดินทางพร้อม ‎ทีมรักษาความปลอดภัยค่อนข้างใหญ่ 882 00:52:00,960 --> 00:52:04,120 ‎กาบริเอลก็ได้พิสูจน์เรื่องนี้ 883 00:52:04,200 --> 00:52:06,760 ‎ตอนที่ไปขอสัมภาษณ์เขา 884 00:52:06,840 --> 00:52:09,800 ‎และเผชิญกับ รปภ. แบบไม่สวยเท่าไร 885 00:52:12,440 --> 00:52:15,520 ‎นั่นอาจทำให้คนรู้สึกว่า 886 00:52:15,600 --> 00:52:20,480 ‎มีบางอย่างที่ร้ายแรง ‎หรืออาจมีบางอย่างที่ร้ายแรง 887 00:52:20,560 --> 00:52:24,240 ‎ก่อตัวรอบงานของทีมนักข่าวโนติเซียสในปินามาร์ 888 00:52:26,040 --> 00:52:32,240 ‎เรารู้ว่า รปภ. ของยาบรานค่อนข้างก้าวร้าว 889 00:52:32,320 --> 00:52:34,800 ‎แต่เรามีความตื่นเต้นที่จะก้าวต่อไป 890 00:52:34,880 --> 00:52:38,680 ‎และกระชากหน้ากากของยาบราน 891 00:52:38,760 --> 00:52:40,600 ‎ซึ่งรุนแรงกว่าความกลัว 892 00:52:40,680 --> 00:52:42,520 ‎บางทีมันอาจไม่มีเหตุผล 893 00:52:42,600 --> 00:52:44,400 ‎และเมื่อมองย้อนกลับไป 894 00:52:44,480 --> 00:52:46,480 ‎เราคงพูดว่า "พวกเขาบ้าไปแล้ว" 895 00:52:46,560 --> 00:52:49,120 ‎แต่สิ่งที่เกิดขึ้นกับโฮเซ ลุยส์ ‎ยังไม่เกิดขึ้นในตอนนั้น 896 00:52:50,560 --> 00:52:52,320 ‎ยาบรานมีกองกำลังทหารของตัวเอง 897 00:52:53,000 --> 00:52:55,720 ‎ประกอบไปด้วยทหารหลายร้อยนาย 898 00:52:55,800 --> 00:52:58,000 ‎ที่คอยคุ้มครองบริษัทต่างๆ ของยาบราน 899 00:52:58,080 --> 00:53:00,560 ‎แต่ในขณะเดียวกัน ก็มีทหาร 20 ถึง 30 นาย 900 00:53:00,640 --> 00:53:03,360 ‎ที่อยู่หน่วยอารักขาส่วนตัวของยาบราน 901 00:53:04,240 --> 00:53:08,840 ‎พวกที่ใกล้ชิดกับเขาที่สุด ‎คือผู้กดขี่จากสมัยรัฐบาลทหาร 902 00:53:24,560 --> 00:53:25,480 ‎สวัสดีครับ 903 00:53:26,200 --> 00:53:28,280 ‎- สวัสดีครับ ‎- สวัสดีครับ คุณทนาย 904 00:53:29,040 --> 00:53:32,560 ‎คุณยาบราน หลายปีที่ผ่านมา คุณเก็บ… 905 00:53:34,240 --> 00:53:37,600 ‎ผมคงไม่เรียกว่าเก็บตัว ‎ต้องบอกว่าแทบไม่มีใครรู้จักคุณเลย 906 00:53:37,680 --> 00:53:39,320 ‎ยาบรานผู้ลึกลับ 907 00:53:39,400 --> 00:53:40,640 ‎แล้วอยู่ดีๆ 908 00:53:41,640 --> 00:53:44,480 ‎คุณก็กลับลำ ทำไมถึงเป็นตอนนี้ 909 00:53:44,960 --> 00:53:48,760 ‎เป็นไปไม่ได้เลยที่จะไม่พูดถึงเขา 910 00:53:48,840 --> 00:53:51,360 ‎แน่นอนว่านั่นคือสาเหตุที่เขาตัดสินใจ 911 00:53:51,440 --> 00:53:54,320 ‎ออกมาเล่าเรื่องราวเกี่ยวกับตัวเอง 912 00:53:54,400 --> 00:53:57,640 ‎เพื่อค้านคำพูดของโดมิงโก กาบาโย 913 00:53:57,720 --> 00:53:59,720 ‎โดมิงโก เฟลิเป กาบาโย 914 00:53:59,800 --> 00:54:05,400 ‎อยากให้พวกเราชาวอาร์เจนตินาเชื่อว่า 915 00:54:09,240 --> 00:54:12,160 ‎ที่นี่เป็นเหมือนในหนังมาเฟียอเมริกัน 916 00:54:12,680 --> 00:54:17,600 ‎มีป้อมปราการที่มีมาเฟียอาศัยอยู่ 917 00:54:18,560 --> 00:54:19,600 ‎และ… 918 00:54:23,760 --> 00:54:28,640 ‎กองกำลังรักษาความปลอดภัยส่วนตัว 919 00:54:29,680 --> 00:54:32,080 ‎และเส้นสายในรัฐบาล 920 00:54:35,200 --> 00:54:36,200 ‎พูดสั้นๆ 921 00:54:37,280 --> 00:54:38,880 ‎คือรัฐภายในรัฐ 922 00:54:38,960 --> 00:54:42,600 ‎ยาบรานเริ่มปรากฏตัวต่อหน้าสาธารณชน 923 00:54:42,680 --> 00:54:46,400 ‎ผมจะไม่กล่าวอะไรทั้งนั้น ‎ผมเสียใจจริงๆ เรื่องคดีกาเบซัส 924 00:54:47,840 --> 00:54:52,280 ‎ยาบราน ทำไม รปภ. ของคุณ ‎ถึงไม่เป็นผู้ต้องสงสัยในคดีกาเบซัสคะ 925 00:54:52,360 --> 00:54:55,160 ‎ผมไม่มี รปภ. ครับ คุณเห็นผมมี รปภ. ไหมล่ะ 926 00:54:55,240 --> 00:54:57,200 ‎- คุณเห็นไหม ‎- เห็นสิ ตอนคุณเข้าศาล 927 00:54:57,280 --> 00:54:59,600 ‎ที่น่าสนใจคือขณะที่เขาพยายามแก้ตัว 928 00:54:59,680 --> 00:55:03,640 ‎เขาพูดและทำสิ่งที่ทำให้อะไรๆ ซับซ้อนขึ้น 929 00:55:04,440 --> 00:55:06,280 ‎แล้วเขาก็ให้สัมภาษณ์กับกลาริน 930 00:55:07,200 --> 00:55:10,160 ‎มีตอนหนึ่งที่พวกเขาถามว่าอำนาจคืออะไร 931 00:55:11,520 --> 00:55:12,600 ‎คุณตอบว่า 932 00:55:13,320 --> 00:55:16,520 ‎"อำนาจคือการไม่ต้องรับโทษ" 933 00:55:18,160 --> 00:55:19,200 ‎ใช่ครับ 934 00:55:19,280 --> 00:55:23,040 ‎ผมพูดเสมอว่านั่นคือ ‎ประโยคที่แสดงให้เห็นตัวตนของยาบราน 935 00:55:23,120 --> 00:55:25,680 ‎พูดอีกอย่างคือ นั่นเป็นประโยคที่บรรยายตัวเขา 936 00:55:26,320 --> 00:55:28,880 ‎อย่างแรก ไม่ต้องสงสัยเลย สำหรับผม 937 00:55:28,960 --> 00:55:33,240 ‎ก็อย่างที่บอก ผมไม่พร้อมจะตอบคำถาม 938 00:55:33,920 --> 00:55:35,160 ‎นักข่าวห้าคน 939 00:55:36,640 --> 00:55:39,280 ‎และอย่างที่สอง ผมต้องสารภาพตามตรง 940 00:55:40,080 --> 00:55:43,680 ‎ตอนที่พวกเขาถามเรื่องคนมีอำนาจ ‎และผมตอบไปแบบนั้น 941 00:55:43,760 --> 00:55:45,000 ‎ผมนึกถึงกาบาโย 942 00:55:45,760 --> 00:55:47,040 ‎เขาคือคนที่ไม่ต้องรับโทษ 943 00:55:58,920 --> 00:56:04,160 ‎ในวันที่ 9 เมษายน 1997 944 00:56:04,240 --> 00:56:07,480 ‎ผมได้รับโทรศัพท์จากสำนักพิมพ์ในตอนเช้า 945 00:56:08,240 --> 00:56:12,080 ‎พวกเขาบอกว่า "ดูเหมือนคราวนี้ ‎พวกเขาจะได้เบาะแสของจริง" 946 00:56:12,160 --> 00:56:16,040 ‎เวลาผ่านไปสองสามเดือนหลังเกิดเหตุ 947 00:56:16,120 --> 00:56:18,400 ‎และ ส.ว.มาร์ติเนซคุยกับผม 948 00:56:20,000 --> 00:56:22,040 ‎เขาบอกว่า "ผมนอนไม่หลับ ต้องคุยกับคุณ 949 00:56:22,120 --> 00:56:25,080 ‎มาหาผมที่ซานบิเซนเตที" 950 00:56:25,160 --> 00:56:27,800 ‎ผมมีบ้านพักตากอากาศที่นั่น เขาไปเจอผม 951 00:56:31,800 --> 00:56:34,160 ‎เขาบอกว่า "คนขับรถของผม 952 00:56:34,240 --> 00:56:38,480 ‎สองสามวันหลังกาเบซัสถูกฆ่า 953 00:56:39,080 --> 00:56:40,840 ‎บอกว่าเขารู้ว่าใครเป็นคนทำ" 954 00:56:42,840 --> 00:56:46,200 ‎ผมตกใจมาก 955 00:56:46,280 --> 00:56:48,960 ‎นั่นคือตอนที่ผมบอกว่า ‎"การ์โลส เราต้องทำอะไรสักอย่าง 956 00:56:49,040 --> 00:56:53,320 ‎ถ้าคนขับรถของคุณบอกว่าอย่างนั้น ก็ไปพาเขามา 957 00:56:53,400 --> 00:56:55,720 ‎มีรางวัลนำจับ 600,000 ดอลลาร์นะ" 958 00:56:55,800 --> 00:56:58,000 ‎"เขาไม่อยากยุ่งกับเรื่องนี้ เขากลัวมาก" 959 00:56:58,080 --> 00:57:02,200 ‎เขาบอกว่าให้เขาไปจากที่นี่ ‎ให้ลาออกจากงานในรัฐยังดีกว่า 960 00:57:02,280 --> 00:57:05,640 ‎เขาไม่อยากยุ่งเกี่ยวด้วย เขากลัวจริงๆ 961 00:57:05,720 --> 00:57:09,200 ‎แล้วเราก็เริ่มดูว่าจะทำยังไงให้เขาพูด 962 00:57:09,280 --> 00:57:11,680 ‎ลูกโทษของอาร์เจนตินา 963 00:57:12,920 --> 00:57:15,480 ‎วันนั้นอาร์เจนตินามีแข่งฟุตบอลกับโบลิเวีย 964 00:57:15,560 --> 00:57:19,240 ‎ผมบอกว่า "พาเขามาหาผมที ‎คุณก็มาด้วย เขาเป็นคนขับรถของคุณ" 965 00:57:19,760 --> 00:57:23,560 ‎เขามาถึงและเราก็เริ่มดูบอล 966 00:57:23,640 --> 00:57:25,960 ‎ดื่มไวน์ คุยกัน 967 00:57:26,480 --> 00:57:27,960 ‎แล้วเราก็กินมื้อค่ำ 968 00:57:28,040 --> 00:57:31,560 ‎เรากินมื้อค่ำกัน แล้วพ่อหนุ่มนั่นก็เริ่มผ่อนคลาย 969 00:57:31,640 --> 00:57:36,320 ‎สุดท้ายเขาก็บอกว่าไม่อยากยุ่งเกี่ยว ‎แต่ก็เล่าทุกอย่างให้ผมฟัง 970 00:57:36,400 --> 00:57:38,720 ‎ที่เขาไม่รู้ก็คือเราอัดวิดีโออยู่ 971 00:57:45,200 --> 00:57:46,880 ‎ดูอัลเดโทรหาครอบครัว 972 00:57:47,720 --> 00:57:50,480 ‎และวางแผนจะไปโดโลเรส 973 00:57:50,560 --> 00:57:54,040 ‎เขาจะเอาแฟ้มที่มี ‎ชื่อคนที่เขาคิดว่าเป็นคนร้ายไปด้วย 974 00:57:54,840 --> 00:57:56,520 ‎นั่นคือตอนที่ทุกอย่างเริ่มบานปลาย 975 00:57:56,600 --> 00:57:58,920 ‎แน่นอนว่าฝ่ายทนาย เวคคี 976 00:57:59,000 --> 00:58:03,640 ‎ก็พยายามหักล้างเบาะแสเกี่ยวกับพวกเปปิโตส 977 00:58:03,720 --> 00:58:07,080 ‎ดูอัลเดบอกผมว่า 978 00:58:07,160 --> 00:58:09,320 ‎"โฮเซ ลุยส์ไม่มีวันฟื้นคืนมา 979 00:58:09,400 --> 00:58:12,400 ‎แต่ผมจะบอกคุณว่าใครฆ่าเขา" 980 00:58:13,120 --> 00:58:13,960 ‎และเขาก็บอก 981 00:58:14,040 --> 00:58:17,480 ‎ผู้ว่าการรัฐเป็นคนที่อยากไขคดีให้สำเร็จที่สุด 982 00:58:18,120 --> 00:58:22,320 ‎เราดูออกเลยว่าเขารีบร้อน ‎เป็นปกติของสมัยการเมือง 983 00:58:22,400 --> 00:58:26,040 ‎โดยเฉพาะตอนต้นของการหาเสียง ‎เป็นประธานาธิบดีของเขา 984 00:58:26,120 --> 00:58:28,480 ‎ผมคิดว่าเขามีส่วนได้ส่วนเสีย 985 00:58:29,080 --> 00:58:31,600 ‎การมีส่วนร่วมของเขาเป็นสิ่งสำคัญ 986 00:58:32,120 --> 00:58:37,600 ‎โดยเฉพาะการนำกลุ่มผู้ต้องหา ‎โลสออร์โนส เข้าสู่คดี 987 00:58:37,680 --> 00:58:40,000 ‎ไม่ครับ ผมติดต่อกับคนคนหนึ่ง 988 00:58:40,080 --> 00:58:41,960 ‎คนเดียวเท่านั้น 989 00:58:42,040 --> 00:58:43,440 ‎ผมไปพบกับเขา 990 00:58:44,040 --> 00:58:46,600 ‎และเขาบอกผมว่าเกิดอะไรขึ้น 991 00:58:46,680 --> 00:58:48,880 ‎ข้อมูลนั่นพูดถึงคนสี่คน 992 00:58:48,960 --> 00:58:51,280 ‎ที่ดูเหมือนจะเป็นแก๊งโลสออร์โนส 993 00:58:51,360 --> 00:58:53,000 ‎ประกอบด้วย 994 00:58:53,600 --> 00:58:54,640 ‎เอาเก 995 00:58:55,160 --> 00:58:56,240 ‎เรตานา 996 00:58:57,080 --> 00:58:58,040 ‎กอนซาเลซ 997 00:58:58,560 --> 00:58:59,560 ‎และบรากา 998 00:59:00,080 --> 00:59:03,600 ‎ว่ากันว่าคนกลุ่มนี้มีส่วนในการฆาตกรรม 999 00:59:04,320 --> 00:59:08,120 ‎และไม่ได้รับการพิจารณา ‎หรือสืบสวนมาก่อนระหว่างทำคดี 1000 00:59:08,680 --> 00:59:11,760 ‎ย่านโลสออร์โนสอยู่ห่างจาก ‎ตัวเมืองลาปลาตาประมาณสิบนาที 1001 00:59:11,840 --> 00:59:14,800 ‎ส่วนใหญ่ประกอบด้วย ‎บ้านที่ทรุดโทรมและคนยากไร้ 1002 00:59:15,680 --> 00:59:17,920 ‎มีคนจากเขตยากจนที่เป็น 1003 00:59:18,000 --> 00:59:20,920 ‎แฟนบอลอันธพาลของ ‎ทีมเอสตูเดียนเตส เด ลา ปลาตา 1004 00:59:21,000 --> 00:59:23,400 ‎พวกเขาถึงกับอวดว่า 1005 00:59:23,920 --> 00:59:26,760 ‎เคยก่ออาชญากรรมกับแฟนบอลคนอื่นๆ 1006 00:59:27,800 --> 00:59:29,840 ‎มีพยานมากกว่าหนึ่งคน 1007 00:59:29,920 --> 00:59:32,160 ‎ที่บอกว่าได้ยินพวกเขาสารภาพว่าก่อคดี 1008 00:59:32,240 --> 00:59:35,440 ‎พยานเหล่านั้นนำไปสู่การสั่งจับพวกเขา 1009 00:59:36,160 --> 00:59:38,440 ‎เรตานา คุณคิดว่าจะถูกปล่อยตัวไหม 1010 00:59:39,040 --> 00:59:41,120 ‎กอนซาเลซ ตำรวจกดดันคุณหรือเปล่า 1011 00:59:41,200 --> 00:59:43,800 ‎เมื่อถึงเวลาให้ปากคำ 1012 00:59:43,880 --> 00:59:46,200 ‎ทุกคนต้องประหลาดใจ 1013 00:59:46,920 --> 00:59:49,000 ‎ที่บรรดาชายหนุ่มจากโลสออร์โนส 1014 00:59:49,760 --> 00:59:52,480 ‎ต่างสารภาพว่ามีส่วนในการฆาตกรรม 1015 00:59:54,120 --> 00:59:56,840 ‎คำสารภาพของพวกเขาไม่ปกติ 1016 00:59:56,920 --> 01:00:00,520 ‎การสารภาพผิดไม่ใช่เรื่องปกติ ‎นานๆ ถึงจะมีสักครั้ง 1017 01:00:00,600 --> 01:00:04,600 ‎(คำสารภาพของผู้ถูกจับกุมในคดีกาเบซัส) 1018 01:00:05,400 --> 01:00:07,640 ‎พวกเขาสารภาพว่าเคยรับทำงานอื่น 1019 01:00:07,720 --> 01:00:10,720 ‎และอยู่ใต้คำสั่งของกุสตาโว เปรเยโซ 1020 01:00:10,800 --> 01:00:14,920 ‎เปรเยโซเป็นตำรวจที่อาศัยอยู่ในลาปลาตา 1021 01:00:15,000 --> 01:00:18,800 ‎เขาเป็นคนเกณฑ์พวกเขามาและสั่งการ 1022 01:00:19,840 --> 01:00:24,080 ‎กุสตาโว เปรเยโซเคยเป็น ‎รองผู้บัญชาการตำรวจปินามาร์ 1023 01:00:26,360 --> 01:00:28,000 ‎พวกเขาประกาศว่า 1024 01:00:28,080 --> 01:00:32,520 ‎"เปรเยโซพาเราไปขู่นักข่าวที่ปินามาร์" 1025 01:00:32,600 --> 01:00:35,360 ‎ทำไมคุณถึงพาแก๊งโลสออร์โนสไปที่ชายฝั่งคะ 1026 01:00:35,440 --> 01:00:36,520 ‎ไม่ได้ยินเลย 1027 01:00:36,600 --> 01:00:39,560 ‎ทำไมคุณถึงพาแก๊งโลสออร์โนสไปที่ชายฝั่งครับ 1028 01:00:39,640 --> 01:00:42,200 ‎ผมไม่ได้พาแก๊งไปก่อเหตุ แค่พาไปเที่ยว 1029 01:00:42,280 --> 01:00:45,360 ‎ถ้าพาไปเที่ยวแล้วทำไมพวกเขาถึงฆ่ากาเบซัสคะ 1030 01:00:45,440 --> 01:00:46,800 ‎ไปถามพวกนั้นสิ 1031 01:00:46,880 --> 01:00:48,440 ‎แต่คุณก็อยู่ด้วย 1032 01:00:48,520 --> 01:00:51,720 ‎- ผมไม่ได้อยู่ด้วย ‎- แล้วทำไมพวกเขาถึงบอกว่าคุณเป็นคนฆ่า 1033 01:00:51,800 --> 01:00:53,320 ‎คิดว่าพวกนั้นจะยอมรับเหรอว่าฆ่า 1034 01:00:53,400 --> 01:00:56,800 ‎ข้อกล่าวหาลามไปถึงตำรวจคนอื่นๆ 1035 01:00:56,880 --> 01:00:58,240 ‎ที่ร่วมมือกับเปรเยโซ 1036 01:01:00,800 --> 01:01:04,200 ‎มีกามารัตตา ซึ่งเป็นตำรวจ ‎ระดับผู้บังคับบัญชาของบาเลเรียเดลมาร์ 1037 01:01:04,280 --> 01:01:05,480 ‎ซึ่งอยู่ติดกับปินามาร์ 1038 01:01:05,560 --> 01:01:07,600 ‎เขาเป็นคนให้ที่พักกับพวกเขา 1039 01:01:07,680 --> 01:01:09,600 ‎เขาเช่าอะพาร์ตเมนต์ให้พวกเขา 1040 01:01:10,760 --> 01:01:13,000 ‎แล้วเรื่องก็สาวไปถึงลูนา 1041 01:01:13,080 --> 01:01:15,840 ‎เขาทำงานที่สถานีตำรวจปินามาร์ 1042 01:01:15,920 --> 01:01:18,080 ‎มีส่วนร่วมและช่วยเหลือ 1043 01:01:18,160 --> 01:01:21,520 ‎ในการสะกดรอย ชี้ตัว และทำงานก่อนหน้านั้น 1044 01:01:21,600 --> 01:01:26,360 ‎(คาดว่าจะมีตำรวจถูกจับกุมอีก) 1045 01:01:26,440 --> 01:01:29,240 ‎ตำรวจยังจับกุมซิลเบีย เบลอว์สกี เด เปรเยโซ 1046 01:01:29,320 --> 01:01:31,080 ‎ซึ่งเป็นเจ้าหน้าที่สืบสวน 1047 01:01:31,160 --> 01:01:33,320 ‎ของกรมตำรวจบัวโนสไอเรส 1048 01:01:33,400 --> 01:01:37,600 ‎ซิลเบีย เบลอว์สกีเป็นอดีตภรรยาของเปรเยโซ 1049 01:01:38,120 --> 01:01:39,480 ‎พวกเขามีลูกสาวด้วยกัน 1050 01:01:39,560 --> 01:01:41,280 ‎เธอก็เป็นตำรวจ 1051 01:01:41,360 --> 01:01:43,880 ‎และอาศัยอยู่ในโลสออร์โนส 1052 01:01:45,040 --> 01:01:47,320 ‎เธอขอให้เพื่อนร่วมงาน 1053 01:01:47,920 --> 01:01:50,600 ‎ค้นประวัติอาชญากรรมของโฮเซ ลุยส์ กาเบซัส 1054 01:01:50,680 --> 01:01:53,440 ‎ในฐานข้อมูลของตำรวจบัวโนสไอเรส 1055 01:01:53,960 --> 01:01:56,080 ‎ซึ่งน่าสงสัยมาก 1056 01:01:58,280 --> 01:02:00,800 ‎เป็นความจริงที่ว่ากลุ่มโลสออร์โนส 1057 01:02:00,880 --> 01:02:03,360 ‎เกี่ยวข้องกับตำรวจโดยตรง 1058 01:02:07,080 --> 01:02:10,880 ‎โฮเซ ลุยส์ กาเบซัสถ่ายภาพ ‎ที่เป็นสัญลักษณ์อย่างมากสองภาพ 1059 01:02:11,400 --> 01:02:14,520 ‎ภาพของคล็อดชิก ‎ซึ่งเป็นโฉมหน้าของ "ตำรวจเวร" 1060 01:02:14,600 --> 01:02:18,880 ‎และภาพยาบรานขณะเดินบนหาดกับภรรยา 1061 01:02:19,400 --> 01:02:21,720 ‎ทั้งสองรูปกลายเป็นสัญลักษณ์ 1062 01:02:22,400 --> 01:02:26,920 ‎แต่ละภาพแสดงถึงขั้วอำนาจที่ต่างกัน 1063 01:02:27,920 --> 01:02:31,560 ‎นั่นทำให้เกิดความสับสนในตอนต้น ‎เป็นฝีมือยาบรานหรือ "ตำรวจเวร" กันแน่ 1064 01:02:31,640 --> 01:02:34,400 ‎กุญแจมือเป็นข้อความจากคนร้าย 1065 01:02:34,480 --> 01:02:36,520 ‎ดูสิ มีตำรวจอยู่ด้วย 1066 01:02:37,840 --> 01:02:39,240 ‎ฟากหนึ่งคือยาบราน 1067 01:02:39,320 --> 01:02:43,400 ‎อีกฟากหนึ่ง "ตำรวจเวร" ‎ก็เกี่ยวพันกับเรื่องนี้อย่างใกล้ชิด 1068 01:02:45,240 --> 01:02:49,080 ‎เบาะแสนั้นชี้ไปทางดูอัลเดมากกว่า 1069 01:02:52,160 --> 01:02:54,640 ‎พนักงานที่โนติเซียสโทรมาหาผมกลางดึก 1070 01:02:54,720 --> 01:02:57,200 ‎และบอกว่า "ดูอัลเดอยากคุยกับคุณ 1071 01:02:57,280 --> 01:02:59,640 ‎แต่จะคุยกับคุณแค่คนเดียว" 1072 01:02:59,720 --> 01:03:02,640 ‎ผมก็เลยไป ถึงจุดหนึ่ง เขาถามว่า 1073 01:03:03,360 --> 01:03:06,240 ‎"คุณคิดว่ายังไง ใครอยู่เบื้องหลังคดีนี้" 1074 01:03:06,760 --> 01:03:07,800 ‎ผมตอบว่า 1075 01:03:07,880 --> 01:03:12,680 ‎"ผมว่าถ้าไม่ใช่ตำรวจบัวโนสไอเรส ‎ก็อัลเฟรโด ยาบราน" 1076 01:03:13,480 --> 01:03:14,720 ‎เขาบอกว่า "ไม่ 1077 01:03:14,800 --> 01:03:18,400 ‎ผมว่าเป็นยาบราน" 1078 01:03:18,920 --> 01:03:23,880 ‎ดูอัลเดมีความจำเป็นเร่งด่วนที่จะต้อง 1079 01:03:23,960 --> 01:03:26,080 ‎สนับสนุนเบาะแสว่ายาบรานเป็นคนทำ 1080 01:03:26,160 --> 01:03:29,240 ‎ส่วนหนึ่งก็เพราะความขัดแย้งของเขากับเมเนม 1081 01:03:29,320 --> 01:03:31,480 ‎ผมหวังว่านี่จะไม่ใช่แค่แพะรับบาป 1082 01:03:31,560 --> 01:03:37,280 ‎เพื่อให้ผู้ว่าการรัฐสามารถปิดคดี ‎และเดินหน้าหาเสียงต่อไปได้ 1083 01:03:37,360 --> 01:03:41,680 ‎พวกเขาพูดอะไรไปก็ไม่มีคนเชื่อ ‎อย่างน้อยผมก็คิดว่าอย่างนั้น 1084 01:03:41,760 --> 01:03:44,760 ‎พวกเขาทำแบบนี้เพื่อ ‎เบี่ยงเบนความสนใจ เพื่อให้คนพอใจ 1085 01:03:44,840 --> 01:03:49,400 ‎เราจะได้คิดว่ามันจบแล้ว แต่ฉันว่าไม่ใช่หรอก 1086 01:03:51,000 --> 01:03:53,480 ‎ถึงตอนนั้น ศาลอุทธรณ์ 1087 01:03:54,200 --> 01:03:56,840 ‎ก็ปล่อยตัวคนจากมาร์เดลปลาตา 1088 01:03:56,920 --> 01:04:02,280 ‎เมื่อเห็นว่ามีคนกลุ่มอื่นออกมายอมรับว่าก่อเหตุ 1089 01:04:02,800 --> 01:04:04,840 ‎มาร์การิตา มีอะไรจะพูดหลังปล่อยตัวไหม 1090 01:04:04,920 --> 01:04:07,560 ‎ทำไมอัลดรูเอโยถึง ‎ดึงคุณมาเกี่ยวกับคดีนี้ มาร์การิตา 1091 01:04:07,640 --> 01:04:08,480 ‎เขาทำไปทำไม 1092 01:04:08,560 --> 01:04:10,120 ‎ฉันจะลงมือได้ยังไง 1093 01:04:10,200 --> 01:04:12,720 ‎ในเมื่อทั้งชีวิตฉันไม่เคยเจอ ‎นักข่าวหรือช่างภาพสักคน 1094 01:04:12,800 --> 01:04:15,080 ‎เราเป็นผู้บริสุทธิ์ เราตะโกนว่าอย่างนั้น 1095 01:04:15,160 --> 01:04:18,200 ‎และตอนนี้ทุกคนก็รู้แล้วว่าเราบริสุทธิ์ 1096 01:04:18,280 --> 01:04:19,560 ‎ไม่รู้สิ ฉันหวังว่า 1097 01:04:19,640 --> 01:04:22,840 ‎ความจริงของคดีนี้จะถูกเปิดเผย 1098 01:04:22,920 --> 01:04:26,280 ‎นี่คือตอนที่ภาพรวมเริ่มปรากฏ 1099 01:04:26,360 --> 01:04:30,880 ‎และความเกี่ยวข้องที่แท้จริง ‎ของแก๊งโลสออร์โนสถูกเปิดเผย 1100 01:04:32,440 --> 01:04:34,680 ‎พวกเขาเริ่มบอกข้อมูล 1101 01:04:34,760 --> 01:04:38,440 ‎ที่มีแต่คนที่อยู่ในเหตุการณ์เท่านั้นที่รู้ 1102 01:04:39,560 --> 01:04:41,400 ‎พวกคนจากโลสออร์โนสบอกว่า 1103 01:04:41,920 --> 01:04:44,760 ‎เปรเยโซยิงเขาสองครั้ง 1104 01:04:44,840 --> 01:04:47,760 ‎จนถึงตอนนั้น ไม่มีใครรู้เลยว่า 1105 01:04:47,840 --> 01:04:51,080 ‎โฮเซ ลุยส์ถูกยิงที่หัวสองนัด 1106 01:04:51,160 --> 01:04:53,280 ‎การชันสูตรศพครั้งแรกระบุว่ามีแค่นัดเดียว 1107 01:04:55,120 --> 01:04:59,040 ‎พวกเขาเลยขอผลการชันสูตรศพใหม่ 1108 01:04:59,720 --> 01:05:02,840 ‎และในการชันสูตรศพครั้งที่สองก็พบรูกระสุนอีกนัด 1109 01:05:04,120 --> 01:05:07,400 ‎พวกเขายืนยันคำพูดของแก๊งโลสออร์โนส 1110 01:05:12,040 --> 01:05:14,120 ‎พวกเขาบอกว่าขากลับ 1111 01:05:14,200 --> 01:05:16,320 ‎พวกเขาเอากล้องของกาเบซัส 1112 01:05:16,400 --> 01:05:20,760 ‎ไปโยนทิ้งจากหนึ่งใน ‎สะพานหลายๆ แห่งระหว่างทาง 1113 01:05:22,040 --> 01:05:27,040 ‎เช้าวันนั้น เราได้ยินว่า ‎อาจมีข่าวเกี่ยวกับกล้องถ่ายรูป 1114 01:05:27,960 --> 01:05:29,720 ‎ฉันไปทำข่าวสด 1115 01:05:29,800 --> 01:05:34,320 ‎บรรยายงานที่กลุ่มนักประดาน้ำยุทธวิธี ‎และตำรวจบัวโนสไอเรสกำลังทำ 1116 01:05:34,400 --> 01:05:37,160 ‎การทำงานที่ลากูนนั่นสุดยอดไปเลย 1117 01:05:39,200 --> 01:05:43,280 ‎หลังจากค้นหาอยู่นานแสนนาน 1118 01:05:43,360 --> 01:05:45,120 ‎ในที่สุดเราก็เจอกล้อง 1119 01:05:45,200 --> 01:05:49,280 ‎และดูออกทันทีว่าเป็นอันที่ใช่ ‎เพราะสติกเกอร์ที่ติดอยู่ 1120 01:05:50,120 --> 01:05:52,920 ‎เราเห็นสติกเกอร์ 1121 01:05:53,000 --> 01:05:55,760 ‎พวกคุณจะเห็นในภาพสำเนา 1122 01:05:55,840 --> 01:05:59,080 ‎และบนกล้องที่พวกเขาเพิ่งกู้มา 1123 01:05:59,600 --> 01:06:01,400 ‎พวกเขาพลิกมัน และฉันเห็น 1124 01:06:02,200 --> 01:06:04,320 ‎สติกเกอร์ของลูกๆ โฮเซ ลุยส์ 1125 01:06:04,840 --> 01:06:08,520 ‎จนถึงตอนนั้น เราได้แต่อธิบายถึงกล้องตัวนั้น 1126 01:06:08,600 --> 01:06:10,400 ‎แต่ไม่เคยเห็นมันมาก่อน 1127 01:06:10,480 --> 01:06:15,400 ‎มันทำให้ฉันเศร้ามาก ‎เหมือนกับฉันเพิ่งเข้าใจว่านี่ไม่ใช่แค่คดี 1128 01:06:15,920 --> 01:06:17,640 ‎นี่คือเรื่องราวของชีวิต 1129 01:06:17,720 --> 01:06:20,400 ‎นี่คือมนุษย์ที่ถูกฆ่า 1130 01:06:20,480 --> 01:06:22,880 ‎ขณะทำหน้าที่ในยุคประชาธิปไตยเบ่งบาน 1131 01:06:22,960 --> 01:06:25,040 ‎ใส่ชีสฝอยเยอะๆ 1132 01:06:25,120 --> 01:06:26,680 ‎พวกนั้นฆ่าเขาดื้อๆ 1133 01:06:26,760 --> 01:06:29,080 ‎พรากพ่อไปจากลูกๆ 1134 01:06:30,400 --> 01:06:32,640 ‎คดีกาเบซัส… 1135 01:06:33,320 --> 01:06:34,480 ‎คดีใช่ไหม 1136 01:06:35,840 --> 01:06:36,880 ‎มันไม่ใช่คดี 1137 01:06:40,080 --> 01:06:41,000 ‎มันคือเขา 1138 01:06:45,360 --> 01:06:47,600 ‎เอาเป็นว่าการสืบสวนจะค่อยๆ 1139 01:06:47,680 --> 01:06:50,480 ‎นำความกระจ่างมาสู่ ‎ข้อเท็จจริงทั้งหมดอย่างแน่นอนครับ 1140 01:06:50,560 --> 01:06:52,040 ‎รวมถึงผู้บงการด้วยเหรอครับ 1141 01:06:52,120 --> 01:06:55,040 ‎ดูเหมือนคดีจะคลี่คลายแล้ว 1142 01:06:55,640 --> 01:06:59,520 ‎ทีนี้ เปรเยโซต้องมีมูลเหตุจูงใจ 1143 01:07:05,000 --> 01:07:08,120 ‎ตำรวจตรวจค้นที่พักของเขา ‎และพบวัตถุหลายอย่าง 1144 01:07:08,200 --> 01:07:09,960 ‎รวมถึงตารางเวลาส่วนตัว 1145 01:07:10,040 --> 01:07:14,600 ‎และความเชื่อมโยงระหว่าง ‎เปรเยโซกับยาบรานก็ปรากฏให้เห็น 1146 01:07:16,920 --> 01:07:19,960 ‎ข้อมูลพวกนั้นถูกเข้ารหัสด้วยซ้ำ 1147 01:07:20,040 --> 01:07:21,480 ‎ซึ่งน่าสงสัยมาก 1148 01:07:22,760 --> 01:07:25,000 ‎พวกเขาจะปิดบังความสัมพันธ์ไปทำไม 1149 01:07:25,080 --> 01:07:29,440 ‎และนามบัตรของยาบราน ‎ก็อยู่ในบรรดาข้าวของส่วนตัวของเขา 1150 01:07:29,520 --> 01:07:31,720 ‎พร้อมเบอร์โทรของยาบรานที่เขียนด้วยมือ 1151 01:07:33,040 --> 01:07:38,000 ‎ผมยอมรับว่าเรามีอาวุธร้ายที่เล่นงานพวกเขาได้ 1152 01:07:38,080 --> 01:07:40,160 ‎พวกเขาไม่เคยคิดฝัน 1153 01:07:40,240 --> 01:07:42,000 ‎ว่าเราจะเจอของแบบนี้ 1154 01:07:44,520 --> 01:07:45,920 ‎ผมคิดว่านี่เป็นครั้งแรก 1155 01:07:46,000 --> 01:07:48,040 ‎อย่างน้อยก็ในการสืบสวนสอบสวน 1156 01:07:48,120 --> 01:07:50,160 ‎ของแผนกสืบสวนอาชญากรรมโดโลเรส 1157 01:07:50,240 --> 01:07:54,360 ‎ที่มีการตรวจสอบการสื่อสารทางโทรศัพท์ 1158 01:07:54,440 --> 01:07:57,920 ‎นั่นอาจทำให้พวกเขาไม่ทันระวังตัว 1159 01:07:59,560 --> 01:08:02,800 ‎นี่คือหลุมหลบภัยกัสเตยีอันโด่งดัง 1160 01:08:02,880 --> 01:08:07,800 ‎ซึ่งเป็นที่ตั้งของระบบเอกซ์แคลิเบอร์ ‎ที่เปิดใช้งานทุกวัน 1161 01:08:07,880 --> 01:08:12,720 ‎รวมถึงบรรดาเจ้าหน้าที่สืบสวน ‎นำโดยบิกตอร์ โฟเกลแมน 1162 01:08:13,760 --> 01:08:17,000 ‎ระบบเอกซ์แคลิเบอร์เคยผ่านการทดสอบ 1163 01:08:17,080 --> 01:08:19,080 ‎ในการสืบสวนของเอฟบีไอหลายครั้ง 1164 01:08:21,080 --> 01:08:26,800 ‎พวกเขายกตัวอย่างและจำลองภาพ ‎การสื่อสารทางโทรศัพท์ในรูปแบบใหม่ 1165 01:08:26,880 --> 01:08:30,040 ‎และพวกเขาสามารถใช้ระบบคอมพิวเตอร์ 1166 01:08:30,120 --> 01:08:32,000 ‎หาความเชื่อมโยงระหว่างโทรศัพท์พวกนั้น 1167 01:08:34,040 --> 01:08:38,880 ‎และเราก็เริ่มเห็นการสื่อสารครั้งแรก ‎ของกุสตาโว เปรเยโซ 1168 01:08:39,480 --> 01:08:42,560 ‎กับบุคคลต่างๆ ในสถานีตำรวจปินามาร์ เป็นต้น 1169 01:08:43,080 --> 01:08:46,520 ‎และมีเบอร์โทรศัพท์เบอร์หนึ่งที่ปรากฏให้เห็นซ้ำๆ 1170 01:08:47,240 --> 01:08:51,400 ‎มันเป็นมือถือที่ไม่ระบุชื่อ 1171 01:08:53,240 --> 01:08:57,000 ‎พวกเขาพบว่ามันจดทะเบียนในชื่อบริเดส 1172 01:08:57,520 --> 01:09:01,040 ‎บริเดสเป็นบริษัทรักษาความปลอดภัย 1173 01:09:01,120 --> 01:09:03,480 ‎ที่เป็นบริษัทแม่ของบริษัทรักษาความปลอดภัยอื่นๆ 1174 01:09:03,560 --> 01:09:04,680 ‎ในเครือยาบราน 1175 01:09:06,040 --> 01:09:09,640 ‎พวกเขาพบว่าเบอร์โทรศัพท์ของบริเดส 1176 01:09:09,720 --> 01:09:12,120 ‎ถูกใช้โดยเกรโกริโอ ริโอส 1177 01:09:12,200 --> 01:09:14,400 ‎หัวหน้าหน่วยรักษาความปลอดภัย ‎ประจำบ้านของยาบราน 1178 01:09:16,000 --> 01:09:19,880 ‎เกรโกริโอ ริโอสเป็นทหารชั้นประทวน ‎ของกองทัพบกที่เกษียณแล้ว 1179 01:09:20,400 --> 01:09:24,280 ‎เขาเป็นคนที่อัลเฟรโด ยาบรานไว้วางใจ 1180 01:09:24,880 --> 01:09:27,000 ‎การเชื่อมโยงระหว่างโทรศัพท์แต่ละสาย 1181 01:09:27,080 --> 01:09:30,040 ‎ทำให้พบว่าเกรโกริโอ ริโอส 1182 01:09:30,120 --> 01:09:33,040 ‎ติดต่อกับสถานีตำรวจปินามาร์ 1183 01:09:33,120 --> 01:09:34,520 ‎บ่อยกว่าสถานีอื่น 1184 01:09:36,040 --> 01:09:38,120 ‎และเมื่อใกล้ถึงวันเกิดเหตุ 1185 01:09:38,200 --> 01:09:40,040 ‎การติดต่อก็เพิ่มขึ้น 1186 01:09:40,120 --> 01:09:42,160 ‎เพิ่มขึ้นเรื่อยๆ 1187 01:09:42,240 --> 01:09:46,440 ‎วันสุดท้ายมีโทรศัพท์หลายสายมาก 1188 01:09:47,200 --> 01:09:49,560 ‎มันรายงานความเคลื่อนไหวของมิชีกับกาเบซัส 1189 01:09:49,640 --> 01:09:52,280 ‎ที่แค่พยายามถ่ายภาพ พวกเขาอยู่แถวๆ บ้าน… 1190 01:09:53,960 --> 01:09:56,880 ‎วันที่เราเข้าใกล้ยาบราน 1191 01:09:58,040 --> 01:10:01,080 ‎โทรศัพท์ของหน่วย ‎รักษาความปลอดภัยของยาบราน 1192 01:10:01,160 --> 01:10:03,960 ‎ที่คอยจับตาดูเรา ‎อยู่ในอะพาร์ตเมนต์ก็เริ่มโทรออกรัวๆ 1193 01:10:04,520 --> 01:10:06,240 ‎ไปยังสถานีตำรวจปินามาร์ 1194 01:10:06,840 --> 01:10:09,080 ‎ยาบราน เปรเยโซ และแก๊งโลสออร์โนส 1195 01:10:09,160 --> 01:10:12,560 ‎มันเหมือนเกมแมวจับหนู 1196 01:10:12,640 --> 01:10:15,520 ‎ขณะที่ไล่ตามพวกนั้น พวกเขาก็ถูกตามเหมือนกัน 1197 01:10:18,400 --> 01:10:21,840 ‎ไม่มีอะไรแบบนั้นตอนเราทำข่าวตำรวจ 1198 01:10:21,920 --> 01:10:24,720 ‎มามีก็ตอนเราเข้าใกล้ยาบราน 1199 01:10:24,800 --> 01:10:27,960 ‎และหลังเกิดเหตุ ก็ไม่มีใครโทรหากันอีก 1200 01:10:31,160 --> 01:10:33,720 ‎ตั้งแต่เกิดเหตุ ไม่มีใครคุยกันอีก 1201 01:10:41,240 --> 01:10:46,240 ‎เวลา 15:45 น. นักธุรกิจไปรษณีย์เอกชน ‎อัลเฟรโด ยาบรานมาถึง 1202 01:10:46,320 --> 01:10:48,600 ‎ศาลรัฐบาลกลางโดโลเรส 1203 01:10:48,680 --> 01:10:50,720 ‎โกลาหลกันใหญ่แล้วครับ 1204 01:10:52,640 --> 01:10:55,240 ‎สำหรับเรา ไม่มีทางที่เราจะไม่เรียกยาบราน 1205 01:10:55,320 --> 01:10:56,920 ‎มาถามเหตุผล 1206 01:10:57,000 --> 01:10:58,400 ‎เขาจะได้แก้ต่างให้ตัวเอง 1207 01:10:58,480 --> 01:10:59,760 ‎และอธิบายให้เราฟัง 1208 01:10:59,840 --> 01:11:02,560 ‎เป้าหมายคือหาว่า ‎เปรเยโซมีความเกี่ยวข้องยังไง 1209 01:11:02,640 --> 01:11:05,600 ‎อัลเฟรโด ยาบรานออกมาตามสัญญา 1210 01:11:05,680 --> 01:11:08,680 ‎คำให้การแรกของเขามีข้อมูลที่เป็นประโยชน์ 1211 01:11:08,760 --> 01:11:11,760 ‎แถมยังสร้างความตกใจอย่างมาก 1212 01:11:11,840 --> 01:11:16,080 ‎นั่นเป็นหนึ่งในไม่กี่ครั้ง ‎ที่เขาปรากฏตัวในศาลเพื่อให้การ 1213 01:11:16,160 --> 01:11:18,360 ‎- อัลเฟรโด ยาบราน ‎- ยาบราน 1214 01:11:21,720 --> 01:11:25,680 ‎เห็นได้ชัดว่ายาบรานต้องแก้ต่าง 1215 01:11:25,760 --> 01:11:29,680 ‎เขาต้องแสดงให้เห็นว่าเขาไม่เกี่ยวข้องกับคดี 1216 01:11:34,880 --> 01:11:36,560 ‎คุณจะบอกมัคคีว่ายังไง ยาบราน 1217 01:11:37,400 --> 01:11:39,320 ‎- พูดกับกล้องหน่อย ‎- ยาบรานกำลังเข้าไป 1218 01:11:39,400 --> 01:11:42,680 ‎ผมจำคำให้การของเขาได้แม่นเลย มันยาวมาก 1219 01:11:42,760 --> 01:11:47,720 ‎เขาดูนอบน้อมและสุภาพมาก 1220 01:11:47,800 --> 01:11:52,080 ‎เขาดูเป็นคนติดดินมาก 1221 01:11:52,160 --> 01:11:53,400 ‎เป็นมิตรมาก 1222 01:11:53,480 --> 01:11:55,520 ‎ปฏิบัติต่อทุกคนด้วยความเคารพ 1223 01:11:55,600 --> 01:11:59,600 ‎คำให้การของเขาแทบไม่เหลือช่องว่างเลย 1224 01:11:59,680 --> 01:12:02,600 ‎เขาตอบทุกคำถาม 1225 01:12:02,680 --> 01:12:06,640 ‎และดูเหมือนยินดีรับโทษตามกระบวนการ 1226 01:12:09,720 --> 01:12:12,440 ‎บทบาทของเอกซ์แคลิเบอร์ในการสืบสวน 1227 01:12:13,320 --> 01:12:17,800 ‎กลายเป็นหนึ่งในปัจจัยหลักของคดี 1228 01:12:17,880 --> 01:12:21,080 ‎เพราะมันยืนยันว่า ‎ทุกอย่างที่ถูกปฏิเสธเป็นความจริง 1229 01:12:21,680 --> 01:12:22,600 ‎และอีกหลายอย่าง 1230 01:12:22,680 --> 01:12:26,040 ‎(พบการติดต่อระหว่างยาบรานกับรัฐบาลอีก) 1231 01:12:26,120 --> 01:12:28,680 ‎เราขอประวัติการใช้โทรศัพท์ของทุกคน 1232 01:12:28,760 --> 01:12:32,840 ‎โดยเฉพาะโทรศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับ ‎ยาบรานในฐานะผู้ต้องสงสัย 1233 01:12:32,920 --> 01:12:35,240 ‎เราได้รับรายงานบางส่วน จากข้อมูลที่ได้ 1234 01:12:35,320 --> 01:12:40,240 ‎เราพบว่ามีการโทรไปที่ ‎กระทรวงยุติธรรมหลายครั้ง 1235 01:12:40,320 --> 01:12:44,320 ‎พวกเขาพบว่าเกือบทุกคน ‎ในคณะรัฐมนตรีของเมเนม 1236 01:12:44,400 --> 01:12:45,840 ‎เคยติดต่อกับยาบราน 1237 01:12:47,280 --> 01:12:50,640 ‎เขาโทรหาอัยการเขต 1238 01:12:50,720 --> 01:12:53,480 ‎เจ้าหน้าที่รัฐบาล รัฐมนตรี ‎ทำเนียบประธานาธิบดี 1239 01:12:53,560 --> 01:12:56,320 ‎มันไม่ใช่แค่คดี 1240 01:12:56,400 --> 01:13:01,800 ‎ที่นักธุรกิจซึ่งไม่มีเส้นสายทางการเมือง 1241 01:13:02,480 --> 01:13:04,720 ‎ไม่พอใจกับการทำข่าวอีกต่อไป 1242 01:13:07,040 --> 01:13:09,840 ‎ทุกคนยังรู้ด้วยว่า 1243 01:13:09,920 --> 01:13:14,000 ‎เขาสนิทกับเมเนมซึ่งเป็นประธานาธิบดี 1244 01:13:14,080 --> 01:13:16,000 ‎เขาเคยไปทำเนียบประธานาธิบดี 1245 01:13:16,080 --> 01:13:19,440 ‎ที่จริง ระหว่างที่มีการสืบสวนเขาก็ยังไป 1246 01:13:22,360 --> 01:13:24,120 ‎เราออกหมายจับเมื่อวันที่ 20 มิถุนายน 1247 01:13:24,200 --> 01:13:26,600 ‎ไม่กี่วันหลังจากนั้น ยาบรานก็ได้รับการต้อนรับ 1248 01:13:26,680 --> 01:13:31,600 ‎โดยรัฐมนตรีที่มีตำแหน่งสูงที่สุด ‎ในทำเนียบประธานาธิบดี 1249 01:13:31,680 --> 01:13:33,120 ‎หัวหน้าคณะรัฐมนตรี 1250 01:13:33,840 --> 01:13:36,440 ‎ยาบรานได้รับการต้อนรับที่ทำเนียบ 1251 01:13:36,520 --> 01:13:41,280 ‎ถ่ายภาพกับใบปลิวที่เขียนว่า "อย่าลืมกาเบซัส" 1252 01:13:41,360 --> 01:13:46,920 ‎ท่ามกลางการประท้วง ‎เรียกร้องความยุติธรรมบนท้องถนน 1253 01:13:47,000 --> 01:13:49,560 ‎ทำแบบนี้เหมือนตบหน้าประชาชน 1254 01:13:49,640 --> 01:13:51,960 ‎- อัปยศ ‎- คุณก็มาประท้วงเหรอครับ 1255 01:13:52,040 --> 01:13:55,160 ‎- แหงอยู่แล้ว เพื่อน ‎- บีบแตรสิ 1256 01:13:55,760 --> 01:13:57,240 ‎คนพวกนี้เหมือนอยู่คนละโลก 1257 01:13:57,320 --> 01:13:59,960 ‎พวกเขาต้อนรับคนที่ถูกกล่าวหาว่า 1258 01:14:00,040 --> 01:14:03,160 ‎ก่ออาชญากรรมที่เป็นภัยต่อ ‎ประชาธิปไตยของอาร์เจนตินาที่สุด 1259 01:14:03,240 --> 01:14:04,680 ‎เข้าสู่ทำเนียบประธานาธิบดี 1260 01:14:04,760 --> 01:14:07,120 ‎ที่ที่พวกเขารับรองความบริสุทธิ์ 1261 01:14:07,200 --> 01:14:09,280 ‎ของคนที่กำลังถูกสืบสวน 1262 01:14:09,360 --> 01:14:11,800 ‎และมีข้อสงสัยมากมายว่าเป็นผู้กระทำผิด 1263 01:14:12,960 --> 01:14:15,840 ‎เห็นได้ชัดว่าการพบกันครั้งนั้น ‎ไม่มีจุดประสงค์อื่นใด 1264 01:14:15,920 --> 01:14:19,480 ‎นอกจากส่งสัญญาณบอกประชาชนว่าคนคนนี้ 1265 01:14:19,560 --> 01:14:22,560 ‎ได้รับการคุ้มครองจากรัฐบาลของชาติ 1266 01:14:23,160 --> 01:14:24,120 ‎ฆาตกร 1267 01:14:28,840 --> 01:14:30,040 ‎ไอ้สารเลว 1268 01:14:32,160 --> 01:14:34,520 ‎- ฆาตกร ‎- ฆาตกร 1269 01:14:38,920 --> 01:14:40,040 ‎ความจริงก็คือ 1270 01:14:40,120 --> 01:14:43,480 ‎จนกระทั่งเดือนกันยายนที่ริโอสถูกจับกุม 1271 01:14:43,560 --> 01:14:46,840 ‎ไม่เคยมีการประกาศอย่างเป็นทางการว่า 1272 01:14:46,920 --> 01:14:50,520 ‎ศาลเห็นด้วยกับทฤษฎีหลักของเรา 1273 01:14:50,600 --> 01:14:54,680 ‎นั่นคือคนร้ายเป็นแก๊งที่เกี่ยวข้องกับยาบราน 1274 01:14:54,760 --> 01:14:55,920 ‎ไม่ว่าทางตรงหรือทางอ้อม 1275 01:14:56,000 --> 01:14:57,360 ‎จากรัฐบัวโนสไอเรส 1276 01:14:58,400 --> 01:15:04,000 ‎การที่เกรโกริโอ ริโอส หัวหน้าหน่วย ‎รักษาความปลอดภัยของอัลเฟรโด ยาบราน 1277 01:15:04,080 --> 01:15:06,440 ‎มีบทบาทในการติดต่อทั้งสองครั้ง 1278 01:15:06,520 --> 01:15:08,240 ‎ประกอบกับประวัติของยาบราน 1279 01:15:08,320 --> 01:15:10,160 ‎อาจเป็นทฤษฎีหลัก 1280 01:15:10,240 --> 01:15:12,400 ‎(ยาบรานรับคุยกับเปรเยโซจริง) 1281 01:15:12,480 --> 01:15:15,080 ‎ยาบรานยอมรับว่าเคยเจอกับเปรเยโซ 1282 01:15:15,160 --> 01:15:17,040 ‎พวกเขาถามว่าเจอกันทำไม 1283 01:15:17,120 --> 01:15:21,440 ‎"เพราะผู้ชายคนนี้อยากขายระบบเตือนภัย ‎สำหรับใช้ในปินามาร์ให้ผม 1284 01:15:21,520 --> 01:15:23,240 ‎ผมเลยบอกให้เขาคุยกับริโอส 1285 01:15:23,320 --> 01:15:25,760 ‎และเขาอยากอวยพรปีใหม่ผม" อะไรทำนองนั้น 1286 01:15:26,360 --> 01:15:29,160 ‎ใช่ เปรเยโซยอมรับว่าเขาเกี่ยวข้องกับยาบราน 1287 01:15:29,680 --> 01:15:31,040 ‎แกฆ่ากาเบซัส 1288 01:15:31,120 --> 01:15:34,920 ‎ตอนที่เขาพบกับอัลเฟรโด ยาบรานก่อนหน้าร้อน 1289 01:15:35,000 --> 01:15:37,840 ‎เขาบอกว่าอยากมีหน้าร้อนที่เงียบสงบ 1290 01:15:37,920 --> 01:15:42,840 ‎เห็นได้ชัดว่าพูดถึงสิ่งที่เขาคิดว่า ‎เป็นการคุกคามจากสื่อ 1291 01:15:42,920 --> 01:15:45,040 ‎ซึ่งเขาเผชิญเมื่อหน้าร้อนที่ผ่านมา 1292 01:16:01,800 --> 01:16:03,960 ‎หลักฐานที่บ่งชี้ว่ายาบราน 1293 01:16:04,040 --> 01:16:08,760 ‎อาจมีส่วนเกี่ยวข้องกับคดี ‎ในฐานะผู้จ้างวานฆ่าค่อยๆ พอกพูน 1294 01:16:09,320 --> 01:16:12,920 ‎พอมีหลักฐานมากขึ้นเรื่อยๆ 1295 01:16:13,000 --> 01:16:15,440 ‎ด้วยความใจร้อน อาจเป็นเพราะผมยังหนุ่ม 1296 01:16:15,520 --> 01:16:19,760 ‎ผมพูดว่า "มัคคี เรามีหลักฐานเยอะแล้วนะ 1297 01:16:19,840 --> 01:16:23,640 ‎แค่นี้ก็พอให้ออกหมายจับแล้ว คุณไม่คิดเหรอ" 1298 01:16:23,720 --> 01:16:26,000 ‎เขาตอบว่า "มีเวลาให้จับเขาเหลือเฟือ" 1299 01:16:27,080 --> 01:16:29,400 ‎ช่วงนั้นเราวิตกกังวลมาก 1300 01:16:29,480 --> 01:16:32,920 ‎คดีชะงักไปหลายครั้ง 1301 01:16:33,440 --> 01:16:35,240 ‎ดูเหมือนมันจะไม่มีวันคืบหน้า 1302 01:16:44,400 --> 01:16:46,680 ‎คิดว่ามีใครที่ไม่อยากให้ความจริงเปิดเผยไหม 1303 01:16:46,760 --> 01:16:49,440 ‎ผมได้ยินในทีวีเมื่อวาน คนอภิปรายกัน 1304 01:16:49,520 --> 01:16:51,360 ‎- ดูเหมือนมีคนปกปิดมันอยู่ ‎- ครับ 1305 01:16:51,440 --> 01:16:52,720 ‎- คุณคิดว่ามีเหรอ ‎- ครับ 1306 01:16:52,800 --> 01:16:55,360 ‎- ผมบอกหลายครั้งแล้ว ‎- พวกเขาไม่อยากให้คนรู้เหรอ 1307 01:16:55,440 --> 01:16:59,360 ‎ผู้จ้างวานหรือผู้บงการ ‎กำลังพยายามปกปิดความจริง 1308 01:16:59,440 --> 01:17:00,720 ‎แปลว่าเป็นคนที่มีอำนาจมาก 1309 01:17:00,800 --> 01:17:05,640 ‎ฉันหวังว่าคนร้ายที่ฆ่าโฮเซ ลุยส์จะถูกจับ 1310 01:17:06,880 --> 01:17:10,520 ‎ที่พูดว่า "คนร้าย" ฉันหมายถึงทุกคน 1311 01:17:11,360 --> 01:17:15,240 ‎ทั้งคนต้นคิด คนลงมือ 1312 01:17:15,320 --> 01:17:18,520 ‎คนที่มีส่วนร่วม ทุกคน 1313 01:17:18,600 --> 01:17:21,680 ‎ทุกคนพูดแบบนั้น คนทั้งโลกพูดแบบนั้น 1314 01:17:21,760 --> 01:17:25,600 ‎ฉันเดินไปตามถนน ‎ใครๆ ก็พูดว่า "เป็นฝีมือยาบราน" 1315 01:17:25,680 --> 01:17:28,880 ‎เราเรียกร้องเสมอให้มีการวางมาตรการ 1316 01:17:28,960 --> 01:17:31,280 ‎ยืนยันให้จับกุมยาบราน 1317 01:17:31,360 --> 01:17:32,280 ‎ตรวจสอบเขา 1318 01:17:32,960 --> 01:17:34,800 ‎และมันไม่เกิดขึ้น 1319 01:17:34,880 --> 01:17:37,680 ‎จนกระทั่งซิลเบีย เบลอว์สกีปรากฏตัว 1320 01:17:44,720 --> 01:17:46,000 ‎ซิลเบีย เบลอว์สกี 1321 01:17:46,600 --> 01:17:51,280 ‎ในตอนนั้น เธอเป็นภรรยา ‎ของผู้ต้องสงสัยหลัก กุสตาโว เปรเยโซ 1322 01:17:51,880 --> 01:17:55,800 ‎ในวันที่ 15 พฤษภาคม 1998 เธอตัดสินใจพูด 1323 01:17:55,880 --> 01:18:00,800 ‎ผมไม่รู้ว่าแรงจูงใจคืออะไร แต่มันคงยากมาก 1324 01:18:01,800 --> 01:18:02,960 ‎เราแปลกใจมาก 1325 01:18:03,840 --> 01:18:05,200 ‎ขณะที่การสืบสวนดำเนินไป 1326 01:18:05,280 --> 01:18:09,800 ‎มีตอนหนึ่งที่ทนายของเธอ ‎ขอให้เธออธิบายคำให้การเพิ่มเติม 1327 01:18:11,680 --> 01:18:13,560 ‎ตอนที่เธอจะให้การ 1328 01:18:13,640 --> 01:18:15,320 ‎ฉันจำได้แม่นเลย 1329 01:18:16,400 --> 01:18:19,280 ‎ความคาดหวังว่าเธอจะพูดหรือไม่ 1330 01:18:19,800 --> 01:18:22,960 ‎จะพูดอะไร และมีข้อมูลอะไรบ้าง 1331 01:18:29,880 --> 01:18:31,960 ‎เพราะเธอเป็นภรรยาของเปรเยโซ 1332 01:18:32,040 --> 01:18:34,640 ‎และหลังจากหาข้อมูลเกี่ยวกับกาเบซัส 1333 01:18:36,080 --> 01:18:42,160 ‎เราคิดว่าความเชื่อมโยงนั่น ‎ต้องมีอะไรมากกว่านั้น 1334 01:18:43,200 --> 01:18:44,800 ‎ฉันกำลังจะ 1335 01:18:46,280 --> 01:18:48,320 ‎อธิบายอะไรหน่อย 1336 01:18:49,320 --> 01:18:51,960 ‎ฉันคิดอะไรหลายอย่าง 1337 01:18:52,040 --> 01:18:53,400 ‎และ… 1338 01:18:54,000 --> 01:18:57,400 ‎สิ่งที่เกิดขึ้นก็เกิดไปแล้ว ‎ฉันบอกสิ่งที่รู้กับพวกเขา ก็แค่นั้น 1339 01:18:58,360 --> 01:19:02,280 ‎(ยาบรานอยู่เบื้องหลังทุกอย่าง) 1340 01:19:02,360 --> 01:19:05,080 ‎เธอบอกว่าสามีของเธอบอกว่า 1341 01:19:07,080 --> 01:19:09,400 ‎มันเป็นคำขอจากยาบราน 1342 01:19:10,040 --> 01:19:13,080 ‎เกรโกริโอ ริโอสบอกให้พวกเขาทำงานนั้น 1343 01:19:14,160 --> 01:19:15,360 ‎และพวกเขาต้องทำงานนั้น 1344 01:19:15,960 --> 01:19:20,000 ‎(อย่าได้คิดปริปากเป็นอันขาด) 1345 01:19:20,440 --> 01:19:24,760 ‎มันแสดงความสัมพันธ์ ‎ของเปรเยโซกับยาบรานอย่างชัดเจน 1346 01:19:24,840 --> 01:19:29,120 ‎และเธอบอกอย่างกระชับและชัดเจนว่า 1347 01:19:29,200 --> 01:19:32,400 ‎คำสั่งให้โจมตีกาเบซัส 1348 01:19:32,480 --> 01:19:34,400 ‎มาจากนักธุรกิจคนนั้น 1349 01:19:35,840 --> 01:19:40,080 ‎และนั่นอาจเป็นคำให้การที่สำคัญที่สุด 1350 01:19:41,000 --> 01:19:44,440 ‎ที่นำไปสู่หมายจับของนักธุรกิจยาบราน 1351 01:19:46,200 --> 01:19:48,240 ‎คำให้การของเธอจับใจมาก 1352 01:19:48,320 --> 01:19:52,640 ‎จนในที่สุดผู้พิพากษาก็ออกหมายจับ 1353 01:19:52,720 --> 01:19:59,720 ‎(ศาลออกหมายจับยาบราน) 1354 01:20:07,760 --> 01:20:11,000 ‎มีการบุกค้นหลายครั้ง แต่ก็ไม่พบยาบราน 1355 01:20:11,960 --> 01:20:14,560 ‎ตอนที่พวกเขาบอกผมว่า "หมอนั่นกำลังหลบหนี" 1356 01:20:14,640 --> 01:20:18,480 ‎ผมพูดว่า "เป็นไปไม่ได้ ‎จะหนียังไง เขาต้องมาให้การ" 1357 01:20:18,560 --> 01:20:21,480 ‎(บ้านยาบรานถูกบุกค้นแต่จับกุมไม่สำเร็จ) 1358 01:20:21,560 --> 01:20:23,240 ‎เราอยากรู้ว่าเกิดอะไรขึ้น 1359 01:20:23,320 --> 01:20:25,120 ‎พวกเขาทำแบบนี้กับโฮเซ ลุยส์ทำไม 1360 01:20:25,200 --> 01:20:27,080 ‎ทำเรื่องแบบนี้ทำไม 1361 01:20:30,280 --> 01:20:33,480 ‎ตอนนั้นดูอัลเดโทรมาถามผมว่า "เกิดอะไรขึ้น" 1362 01:20:37,520 --> 01:20:38,800 ‎"ผมไม่รู้" 1363 01:20:38,880 --> 01:20:40,240 ‎"จะเป็นยังไงต่อ" 1364 01:20:40,320 --> 01:20:42,320 ‎"ตำรวจต้องตามหาเขา" 1365 01:20:43,400 --> 01:20:44,800 ‎"คุณเป็นหัวหน้าตำรวจ" 1366 01:20:44,880 --> 01:20:47,800 ‎"คุณต้องไปตามหาเขา ‎กับพวกเอฟบีไอหรืออะไรก็ช่าง" 1367 01:20:50,440 --> 01:20:53,880 ‎เป็นไปไม่ได้ที่ยาบราน ‎ซึ่งกำลังถูกคนทั้งประเทศตามตัว 1368 01:20:54,720 --> 01:20:56,960 ‎จะอยู่ในที่ที่ถูกบุกค้น 1369 01:20:59,440 --> 01:21:01,600 ‎เป็นใครก็คงคิดว่า 1370 01:21:01,680 --> 01:21:04,720 ‎ด้วยทรัพยากร อำนาจและเส้นสายระดับเขา 1371 01:21:05,320 --> 01:21:10,080 ‎เขาคงหนีไปซ่อนในที่ที่ไม่มี ‎สนธิสัญญาส่งตัวผู้ร้ายข้ามแดนได้ 1372 01:21:14,160 --> 01:21:18,080 ‎ในเมืองเล็กๆ ใช้เวลาไม่นานก็ได้ข้อมูล 1373 01:21:18,160 --> 01:21:20,120 ‎เราตรวจสอบทุกแหล่งข้อมูลที่จำเป็น 1374 01:21:20,200 --> 01:21:23,880 ‎จนกระทั่งได้ยินว่ายาบรานอยู่ที่ไร่ซานอิกนาซิโอ 1375 01:21:24,520 --> 01:21:26,880 ‎น่าจะกำลังวางแผนหลบหนี 1376 01:21:29,240 --> 01:21:30,400 ‎ผมเห็นความเคลื่อนไหว 1377 01:21:30,880 --> 01:21:33,760 ‎ที่ยืนยันว่ายาบรานอยู่ที่นั่น 1378 01:21:33,840 --> 01:21:35,320 ‎ผมเฝ้าอยู่ทั้งคืน 1379 01:21:35,400 --> 01:21:38,960 ‎และวันรุ่งขึ้น ผมก็รอตำรวจ 1380 01:21:45,640 --> 01:21:48,800 ‎ตั้งแต่ตอนนั้น ผมเริ่มบรรยายสิ่งที่เกิดขึ้น 1381 01:21:49,400 --> 01:21:53,640 ‎รายงานสดจากไร่ซานอิกนาซิโอ 1382 01:21:54,320 --> 01:21:57,440 ‎พวกเขากำลังตามหานักธุรกิจ ‎อัลเฟรโด ยาบราน 1383 01:21:58,680 --> 01:22:00,440 ‎ผมเห็นหลายหน่วยขับรถออกมา 1384 01:22:00,520 --> 01:22:02,960 ‎และเริ่มเห็นพวกตำรวจมีท่าทีกังวล 1385 01:22:04,040 --> 01:22:06,560 ‎จนถึงตอนนี้ ได้มีการค้นหาไปบางส่วนแล้ว 1386 01:22:07,400 --> 01:22:10,080 ‎อย่างที่เราเห็นในไร่ 1387 01:22:10,160 --> 01:22:14,360 ‎ซึ่งผู้พิพากษามัคคีเชื่อว่าจะหาตัวยาบรานพบ 1388 01:22:14,440 --> 01:22:16,960 ‎เห็นๆ กันอยู่ว่ายาบรานอยู่ที่นั่น 1389 01:22:17,040 --> 01:22:18,960 ‎แต่พวกเขาหายาบรานไม่เจอ 1390 01:22:22,320 --> 01:22:25,640 ‎พวกเขาค้นจนทั่ว ห้องสวีทของยาบรานล็อกอยู่ 1391 01:22:27,120 --> 01:22:30,040 ‎พวกเขาประกาศตัวหน้าประตูที่ปิดอยู่ 1392 01:22:30,120 --> 01:22:32,560 ‎และถามว่ามีใครอยู่ไหม 1393 01:22:34,120 --> 01:22:35,680 ‎ไม่มีใครตอบ 1394 01:22:35,760 --> 01:22:37,360 ‎พวกเขาพยายามเปิดประตู 1395 01:22:38,040 --> 01:22:39,400 ‎และทันใดนั้นเอง… 1396 01:22:42,000 --> 01:22:43,920 ‎ก็มีเสียงปืนดังมาจากในห้อง 1397 01:22:46,920 --> 01:22:53,400 ‎ขณะนี้ เรามีข่าวด่วนสำหรับคนทั้งประเทศ 1398 01:22:53,480 --> 01:22:55,760 ‎เราสามารถยืนยันได้ว่า 1399 01:22:55,840 --> 01:23:02,400 ‎อัลเฟรโด ยาบราน ‎ได้ใช้ปืนลูกซองยิงตัวเองที่ศีรษะ 1400 01:23:07,560 --> 01:23:11,720 ‎(ยาบรานยิงตัวตาย) 1401 01:23:11,800 --> 01:23:15,200 ‎(ยาบรานฆ่าตัวตาย) 1402 01:23:15,280 --> 01:23:19,520 ‎(อัลเฟรโด ยาบรานถูกพบเป็นศพ ‎ท่ามกลางความตกตะลึงและไม่อยากเชื่อ) 1403 01:23:19,600 --> 01:23:22,080 ‎(คนที่ตายใช่ยาบรานจริงหรือ) 1404 01:23:22,160 --> 01:23:27,360 ‎(การฆ่าตัวตายถูกตั้งข้อสงสัย) 1405 01:23:27,440 --> 01:23:31,000 ‎ตอนแรกก็มีข้อสงสัย เพราะสื่อส่วนใหญ่ 1406 01:23:32,960 --> 01:23:35,680 ‎ไม่เชื่อว่านั่นคือยาบราน ไม่เชื่อเลยสักนิด 1407 01:23:35,760 --> 01:23:36,880 ‎ฉันว่าเขายังอยู่ 1408 01:23:37,640 --> 01:23:40,160 ‎- ซ่อนตัวอยู่ที่ไหนสักแห่งเหรอคะ ‎- ค่ะ แน่นอนเลย 1409 01:23:40,240 --> 01:23:43,760 ‎ห่างออกไปหลายกิโลเมตร ‎บนเกาะในแคริบเบียนที่ไหนสักแห่ง 1410 01:23:43,840 --> 01:23:44,800 ‎ใต้เตียง 1411 01:23:44,880 --> 01:23:46,000 ‎ในถังบำบัดน้ำเสีย 1412 01:23:46,080 --> 01:23:48,280 ‎หลังกองเงินสด 1413 01:23:48,360 --> 01:23:50,240 ‎มันยากที่จะเชื่อว่า 1414 01:23:50,320 --> 01:23:54,000 ‎คนที่มีเงินมากขนาดนั้นจะฆ่าตัวตาย 1415 01:23:54,080 --> 01:23:57,960 ‎ประชาชนครึ่งหนึ่งบอกว่า ‎มันเป็นเรื่องโกหก ยาบรานยังมีชีวิตอยู่ 1416 01:24:00,600 --> 01:24:03,800 ‎มีเรื่องเล่าลือเกี่ยวกับการตายของยาบราน 1417 01:24:05,080 --> 01:24:07,800 ‎พวกเขาบอกว่ามีคนตายแทนยาบราน 1418 01:24:07,880 --> 01:24:12,760 ‎เพื่อที่ยาบรานจะได้ ไม่รู้สิ ‎เสวยสุขบนหาดสวรรค์ที่ไหนสักแห่ง 1419 01:24:12,840 --> 01:24:15,200 ‎ห่างไกลจากครอบครัวที่เขารักที่สุด 1420 01:24:16,320 --> 01:24:18,760 ‎ถ้าถามใครว่า "คุณคิดว่ายาบรานตายไหม" 1421 01:24:18,840 --> 01:24:23,880 ‎พวกเขาจะตอบว่า "ไม่หรอก เขาอาบแดดอยู่" 1422 01:24:25,320 --> 01:24:27,440 ‎ผมไม่คิดเลยว่ามันจะจบแบบนั้น 1423 01:24:27,520 --> 01:24:29,680 ‎ไม่คิดเลย แต่มันจบแบบนั้น 1424 01:24:31,520 --> 01:24:34,240 ‎เขาตัดสินใจแบบนั้นเพราะเขาจนตรอก 1425 01:24:34,320 --> 01:24:35,360 ‎จนตรอก 1426 01:24:41,240 --> 01:24:43,000 ‎มีคนเพียง 50 คน 1427 01:24:43,080 --> 01:24:46,200 ‎รายล้อมรอบโลงศพที่บรรจุศพของนักธุรกิจ 1428 01:24:47,200 --> 01:24:49,920 ‎หัดเคารพคนตายบ้างเถอะ 1429 01:24:50,000 --> 01:24:51,600 ‎นี่เหรอการทำข่าว 1430 01:24:51,680 --> 01:24:53,600 ‎แล้วยังอยากให้คนเคารพกาเบซัสอีก 1431 01:24:53,680 --> 01:24:55,360 ‎พวกสื่อโสโครก 1432 01:24:55,440 --> 01:24:57,040 ‎กาเบซัสทำให้เราเคารพ 1433 01:24:57,120 --> 01:24:59,480 ‎- และเราเคารพเขา ‎- ฉันก็เคารพยาบราน 1434 01:24:59,560 --> 01:25:02,400 ‎- เขาทำให้เราเคารพ ‎- คุณไม่เคารพใครทั้งนั้น เราทำงานอยู่ 1435 01:25:02,480 --> 01:25:04,120 ‎บังกล้องซิ 1436 01:25:04,200 --> 01:25:06,240 ‎- หุบปาก ‎- ระวังกล้องด้วย คุณผู้หญิง 1437 01:25:06,320 --> 01:25:11,320 ‎อีกยุคสมัยหนึ่งได้จบลงแล้ว ‎ในข่าวที่น่าตกใจที่สุดในช่วงหลังนี้ 1438 01:25:11,400 --> 01:25:13,600 ‎การหายตัวไปของชายผู้ทรงอำนาจ 1439 01:25:13,680 --> 01:25:16,680 ‎ผู้ตัดสินใจว่าจะไม่อยู่รับความยุติธรรมในโลกนี้ 1440 01:25:19,880 --> 01:25:22,480 ‎ในจดหมายหนึ่งในสองฉบับที่เขาทิ้งไว้ 1441 01:25:22,560 --> 01:25:24,720 ‎เขากล่าวหานักการเมืองสองคน 1442 01:25:24,800 --> 01:25:28,080 ‎(ศาลที่เคารพ เมื่อต้องเผชิญกับ ‎เสียงประณามอย่างท่วมท้น) 1443 01:25:28,160 --> 01:25:30,600 ‎(นำโดยผู้อำนวยการโดมิงโก เอฟ. กาบาโย) 1444 01:25:30,680 --> 01:25:33,520 ‎(ร่วมกับเหล่านักการเมืองไร้ศีลธรรม) 1445 01:25:33,600 --> 01:25:37,240 ‎(ซึ่งมุ่งมั่นที่จะทำให้ดูอัลเด ‎เป็นเจ้าของความจริงและประเทศนี้) 1446 01:25:37,520 --> 01:25:39,880 ‎จดหมายลงวันที่หนึ่งวันก่อนหน้านั้น 1447 01:25:39,960 --> 01:25:42,320 ‎และเซ็นชื่อทับเพื่อไม่ให้มีข้อสงสัย 1448 01:25:42,400 --> 01:25:45,600 ‎เขาได้พาดพิงทางการเมืองถึงคนสองคน 1449 01:25:46,400 --> 01:25:49,920 ‎ที่เขามีปัญหาด้วยอย่างต่อเนื่อง 1450 01:25:50,000 --> 01:25:52,120 ‎เขาปิดท้ายว่าตัวเองเป็นผู้บริสุทธิ์ 1451 01:25:52,200 --> 01:25:54,000 ‎ในคดีโฮเซ ลุยส์ กาเบซัส 1452 01:25:54,080 --> 01:25:56,520 ‎คิดว่าทำไมยาบรานถึงตัดสินใจแบบนั้นครับ 1453 01:25:56,600 --> 01:25:59,000 ‎เพราะเขามีศักดิ์ศรีไง เขาจนตรอกอย่างถึงที่สุด 1454 01:25:59,080 --> 01:26:01,360 ‎เขามีลูก มีครอบครัว เหมือนครอบครัวกาเบซัส 1455 01:26:01,440 --> 01:26:04,680 ‎เขาไม่ยอมให้ตัวเองถูกใส่กุญแจมือ ‎โดยเฉพาะโดยรัฐบาลเฮงซวย 1456 01:26:04,760 --> 01:26:05,880 ‎มันเป็นคนจัดฉากทุกอย่าง 1457 01:26:05,960 --> 01:26:12,480 ‎แต่เราอยากรู้ว่าใครฆ่าเพื่อนร่วมงานของพวกคุณ 1458 01:26:13,200 --> 01:26:15,200 ‎คุณโฮเซ ลุยส์ กาเบซัส 1459 01:26:15,920 --> 01:26:18,200 ‎และอะไรคือแรงจูงใจ 1460 01:26:19,040 --> 01:26:22,080 ‎ที่ทำให้คุณยาบรานฆ่าตัวตาย 1461 01:26:22,160 --> 01:26:23,960 ‎ทุกอย่างกำลังถูกสืบสวน 1462 01:26:24,040 --> 01:26:25,760 ‎นี่เป็นบางอย่าง 1463 01:26:25,840 --> 01:26:27,960 ‎ที่จะเปลี่ยนเรื่องนี้ 1464 01:26:28,040 --> 01:26:30,760 ‎เป็นหนึ่งในเหตุการณ์ที่มืดมนที่สุด ‎ในประวัติศาสตร์ของชาติ 1465 01:26:32,880 --> 01:26:35,800 ‎ความจริงก็คือตอนแรกผมข้องใจมาก 1466 01:26:36,440 --> 01:26:39,680 ‎ใครๆ ก็บอกว่า "คนอย่างยาบราน ‎ไม่ฆ่าตัวตายหรอก" 1467 01:26:40,560 --> 01:26:42,160 ‎หลังจากสืบเรื่องนี้ 1468 01:26:42,240 --> 01:26:44,320 ‎คุยกับพยาน 1469 01:26:44,400 --> 01:26:48,360 ‎ได้เห็นและตรวจสอบความเปลี่ยนแปลง ‎ในสภาพแวดล้อมของเขาหลังเกิดคดี 1470 01:26:48,440 --> 01:26:51,200 ‎สุดท้ายผมก็เชื่อว่าเขาฆ่าตัวตาย 1471 01:26:51,800 --> 01:26:53,720 ‎คำถามคือทำไม 1472 01:26:57,960 --> 01:27:03,240 ‎ยาบรานฆ่าตัวตายเพียงเพราะเขากำลังจะถูกจับ 1473 01:27:05,320 --> 01:27:11,080 ‎ไม่ได้หมายความว่า ‎เขาฆ่าตัวตายเพราะทำความผิด 1474 01:27:12,360 --> 01:27:14,840 ‎รัฐบาลของเมเนมปกป้อง 1475 01:27:14,920 --> 01:27:20,680 ‎ความบริสุทธิ์ของอัลเฟรโด ยาบรานจนถึงที่สุด 1476 01:27:21,520 --> 01:27:24,720 ‎เห็นได้ชัดว่าใครบางคนเลิกคุ้มครองเขา 1477 01:27:26,440 --> 01:27:28,520 ‎ใครบางคนบอกว่า "ถึงเวลาของคุณแล้ว" 1478 01:27:29,160 --> 01:27:31,560 ‎ไม่มีทางที่จะทำให้คนเข้าใจว่า 1479 01:27:31,640 --> 01:27:33,720 ‎คนรวยก็ยิงตัวตายได้เหมือนกัน 1480 01:27:33,800 --> 01:27:38,560 ‎บางครั้งคนมีอำนาจก็ถูกต้อนจนมุม 1481 01:27:39,440 --> 01:27:41,920 ‎การนึกภาพตัวเองใส่กุญแจมือ 1482 01:27:42,000 --> 01:27:43,520 ‎ต่อหน้าทุกคน 1483 01:27:43,600 --> 01:27:46,360 ‎ในคุกในบัวโนสไอเรส 1484 01:27:46,920 --> 01:27:49,680 ‎รัฐที่บริหารโดยเอดัวร์โด ดูอัลเด 1485 01:27:49,760 --> 01:27:53,280 ‎เป็นเรื่องที่น่าอับอายและอันตราย 1486 01:27:56,240 --> 01:27:59,080 ‎ผมเอนเอียงไปทางทฤษฎีฆ่าตัวตาย 1487 01:27:59,160 --> 01:28:02,880 ‎โดยดูจากลักษณะเฉพาะ ‎ทางจิตวิทยาของคนอย่างยาบราน 1488 01:28:16,800 --> 01:28:19,160 ‎มันเหมือนโดโลเรสย้อนเวลากลับไป 1489 01:28:19,760 --> 01:28:24,160 ‎ทั้งเมืองเต็มไปด้วยรถตำรวจ ‎และเจ้าหน้าที่ทัณฑสถานอีกครั้ง 1490 01:28:24,240 --> 01:28:27,480 ‎เหมือนในช่วงต้นของคดีเมื่อสามปีก่อน 1491 01:28:29,360 --> 01:28:32,440 ‎นอร์มากับโฮเซคิดอะไรอยู่ 1492 01:28:32,520 --> 01:28:34,800 ‎ขณะนั่งอยู่ในห้องเล็กๆ 1493 01:28:34,880 --> 01:28:37,840 ‎ห้องเดียวกับฆาตกรที่ฆ่าลูกของพวกเขา 1494 01:28:37,920 --> 01:28:39,720 ‎และรอฟังคำพิพากษา 1495 01:28:42,720 --> 01:28:46,520 ‎ทุกคนรู้ดีว่าสาธารณชน 1496 01:28:46,600 --> 01:28:48,560 ‎อยากให้เรื่องนี้คลี่คลาย 1497 01:28:49,280 --> 01:28:51,960 ‎และคลี่คลายอย่างละเอียดถี่ถ้วนที่สุด 1498 01:28:52,560 --> 01:28:56,360 ‎ขออนุญาตพูดครับ เพราะคุณเพิ่งพูดถึงผม 1499 01:28:56,440 --> 01:28:57,280 ‎ได้ ตอนนี้… 1500 01:28:57,360 --> 01:28:58,920 ‎- บอกว่าผมสามารถ… ‎- ได้ 1501 01:28:59,720 --> 01:29:02,160 ‎มันน่าตกใจมาก 1502 01:29:02,240 --> 01:29:05,080 ‎การที่พวกเขาเผชิญหน้ากัน 1503 01:29:05,720 --> 01:29:09,400 ‎มีคนหนึ่งจ้องหน้าท้าทายผม ผมจำได้ 1504 01:29:09,480 --> 01:29:11,480 ‎เฮเนรัล มาดาเรียกา ภายใต้ชื่อเดียวกัน 1505 01:29:11,560 --> 01:29:13,160 ‎บัวโนสไอเรส 1506 01:29:13,240 --> 01:29:17,040 ‎ในวันที่ 25 มกราคม ปี 1997 1507 01:29:17,560 --> 01:29:19,920 ‎เวลา 8:20 นาฬิกา 1508 01:29:20,000 --> 01:29:21,520 ‎มีเก้าอี้ว่างตัวหนึ่ง 1509 01:29:22,040 --> 01:29:25,640 ‎เพราะน่าเสียดายที่เราไม่ได้ตัวผู้บงการ 1510 01:29:26,440 --> 01:29:29,440 ‎ที่สั่งให้หัวหน้า ‎หน่วยรักษาความปลอดภัยของตัวเอง 1511 01:29:29,520 --> 01:29:33,320 ‎กำจัดนักข่าวทุกคนในฤดูร้อน 1512 01:29:33,400 --> 01:29:34,560 ‎อัลเฟรโด ยาบราน 1513 01:29:35,760 --> 01:29:38,480 ‎เป็นที่พิสูจน์แล้วว่าในหลุม 1514 01:29:38,560 --> 01:29:41,600 ‎มีรถยนต์คันหนึ่งจอดหันหน้าออกจากถนน 1515 01:29:41,680 --> 01:29:43,880 ‎รถยนต์ที่ถูกเผาจนไหม้เกรียม 1516 01:29:43,960 --> 01:29:45,720 ‎เรากำลังหาคำอธิบาย 1517 01:29:45,800 --> 01:29:50,480 ‎และผู้กระทำผิดในอาชญากรรม ‎อันโหดเหี้ยมต่อโฮเซ ลุยส์ กาเบซัส 1518 01:29:51,000 --> 01:29:53,440 ‎และมีกลิ่นน้ำมัน 1519 01:29:53,520 --> 01:29:57,440 ‎สิ่งที่พวกเขาทำกับเขา ขั้นตอน ‎พวกเขาปฏิบัติต่อเขาและเผาเขายังไง 1520 01:29:57,520 --> 01:29:59,200 ‎เราต้องการคำอธิบาย 1521 01:30:02,960 --> 01:30:06,440 ‎(ศาลอุทธรณ์) 1522 01:30:06,520 --> 01:30:09,200 ‎กรุณาบันทึกคำให้การของพยานมิชีด้วย 1523 01:30:11,720 --> 01:30:14,560 ‎ตอนเช้ามืดของวันที่ 25 มกราคม 1524 01:30:14,640 --> 01:30:17,800 ‎เราทำข่าวงานเลี้ยงของอันเดรอานี 1525 01:30:19,320 --> 01:30:23,760 ‎ทางเลือกที่มีเหตุผลคงเป็น ‎การออกจากงานเลี้ยงพร้อมโฮเซ ลุยส์ 1526 01:30:24,760 --> 01:30:29,480 ‎ผมอดคิดซ้ำๆ ไม่ได้ว่าถ้าเราอยู่ด้วยกัน 1527 01:30:29,560 --> 01:30:32,040 ‎เราทั้งคู่คงลงเอยแบบนั้น 1528 01:30:32,120 --> 01:30:33,760 ‎ไม่ต้องสงสัยเลย 1529 01:30:38,960 --> 01:30:41,720 ‎พวกเขาอธิบายว่าพวกเขาอยู่ในงานเลี้ยง 1530 01:30:41,800 --> 01:30:46,960 ‎แต่ไม่ได้ลักพาตัวกาเบซัสที่นั่น ‎อย่างที่ทุกคนคาดเอาไว้ 1531 01:30:47,040 --> 01:30:48,680 ‎พวกนั้นตามเขาไป 1532 01:30:48,760 --> 01:30:53,600 ‎พวกเขาไปที่ประตูบ้านโฮเซ ลุยส์ ‎พอเขากลับถึงบ้านก็เข้าสกัด 1533 01:30:54,320 --> 01:30:57,040 ‎แน่นอนว่ามีปืน พวกนั้นคว้าตัวเขาจากด้านหลัง 1534 01:30:57,120 --> 01:31:00,040 ‎พวกนั้นทุบตีเขาแล้วจับเขาใส่รถของเรา 1535 01:31:00,120 --> 01:31:01,760 ‎ฟอร์ด เฟียสตาสีขาว 1536 01:31:01,840 --> 01:31:07,320 ‎ตอนนั้นเขาอยู่ห่างจากภรรยา ‎ไม่เกินเจ็ดแปดเมตร 1537 01:31:07,400 --> 01:31:10,080 ‎บางทีถ้าเขาตะโกน 1538 01:31:10,840 --> 01:31:12,680 ‎หรือส่งเสียงเตือน 1539 01:31:12,760 --> 01:31:16,080 ‎หรือส่งสัญญาณว่าตัวเองตกอยู่ในอันตราย 1540 01:31:16,160 --> 01:31:17,480 ‎ภรรยาเขาก็อาจจะเห็น 1541 01:31:25,360 --> 01:31:29,760 ‎พวกนั้นพาเขาไปตามถนน ‎ที่ไปยังหลุมในเฮเนรัล มาดาเรียกา 1542 01:31:33,120 --> 01:31:36,440 ‎เรารู้ว่าศพของโฮเซ ลุยส์มีบาดแผลจำนวนมาก 1543 01:31:36,520 --> 01:31:38,600 ‎เห็นได้ชัดว่าเขาถูกทรมานระหว่างทาง 1544 01:31:38,680 --> 01:31:39,800 ‎ถูกทุบตี ถูกซ้อม 1545 01:31:44,840 --> 01:31:48,600 ‎เปรเยโซลงจากรถ ‎เขาเป็นคนคุมปฏิบัติการทั้งหมด 1546 01:31:48,680 --> 01:31:50,400 ‎พวกเขาพาโฮเซ ลุยส์ลงจากรถ 1547 01:32:00,800 --> 01:32:05,840 ‎เปรเยโซให้เขายืนตรงผนังด้านหลังของหลุม 1548 01:32:05,920 --> 01:32:08,080 ‎แล้วยิงเขาที่หัวสองนัด 1549 01:32:18,400 --> 01:32:19,920 ‎หลังจากยิงเขา 1550 01:32:20,000 --> 01:32:22,800 ‎เขายังตัดสินใจเผารถ 1551 01:32:23,720 --> 01:32:26,480 ‎ในหลุมเดียวกับที่รถถูกพบ 1552 01:32:37,520 --> 01:32:41,720 ‎กุสตาโว เปรเยโซเป็นผู้ประสานงาน ‎การลักพาตัวโฮเซ ลุยส์ 1553 01:32:42,920 --> 01:32:47,400 ‎เขาทำตามคำสั่งของเกรโกริโอ ริโอส ‎หัวหน้า รปภ. ของยาบราน 1554 01:32:47,480 --> 01:32:49,000 ‎และอัลเฟรโด ยาบราน 1555 01:32:56,680 --> 01:32:59,040 ‎ตอนที่ออกจากหลุม 1556 01:32:59,120 --> 01:33:03,360 ‎แก๊งโลสออร์โนสบอกว่าเปรเยโซโทรศัพท์ 1557 01:33:03,440 --> 01:33:06,160 ‎ดูเหมือนเปรเยโซจะโทรหาลูนา 1558 01:33:06,680 --> 01:33:08,280 ‎และบอกว่า "สุขสันต์วันเกิด" 1559 01:33:09,960 --> 01:33:12,800 ‎น่าแปลกเพราะนั่นไม่ใช่วันเกิดของลูนา 1560 01:33:15,000 --> 01:33:17,080 ‎ผมเดาว่ามันแปลว่า "เสร็จสิ้นภารกิจ" 1561 01:33:30,360 --> 01:33:31,520 ‎สวัสดี 1562 01:33:34,040 --> 01:33:38,320 ‎ในวันที่ 2 กุมภาพันธ์ ปี 2000 ‎ในที่สุดเราก็ได้คำตัดสิน 1563 01:33:38,400 --> 01:33:40,000 ‎ฆาตกรทุกคนได้รับโทษ 1564 01:33:40,640 --> 01:33:45,000 ‎กุสตาโว ดานิเอล เปรเยโซ ‎ต้องโทษจำคุกตลอดชีวิตโดยไม่มีทัณฑ์บน 1565 01:33:45,080 --> 01:33:46,000 ‎เกรโกริโอ ริโอส 1566 01:33:46,080 --> 01:33:47,800 ‎ในฐานะผู้จ้างวานฆ่า… 1567 01:33:47,880 --> 01:33:50,040 ‎พวกเขาได้รับโทษจำคุกตลอดชีวิต 1568 01:33:50,120 --> 01:33:53,120 ‎จำคุกตลอดชีวิตโดยไม่มีทัณฑ์บน ‎สำหรับเจ้าหน้าที่ตำรวจ 1569 01:33:53,200 --> 01:33:55,840 ‎และจำคุกตลอดชีวิตสำหรับพลเรือน 1570 01:33:55,920 --> 01:33:58,440 ‎โทษหนักที่สุดในประมวลกฎหมายอาญา 1571 01:33:58,520 --> 01:34:01,080 ‎ถูกมอบให้กุสตาโว เปรเยโซ 1572 01:34:01,160 --> 01:34:03,520 ‎เซร์ฮิโอ กามารัตตา และอานีบัล ลูนา 1573 01:34:03,600 --> 01:34:07,200 ‎ผู้พิพากษาทั้งสามไม่สนใจว่าใครเป็นคนเหนี่ยวไก 1574 01:34:07,720 --> 01:34:09,560 ‎พวกเขาสนใจว่าทุกคนอยู่ที่นั่น 1575 01:34:09,640 --> 01:34:11,560 ‎เท่ากับทุกคนมีส่วนร่วมในอาชญากรรม 1576 01:34:14,400 --> 01:34:16,800 ‎แล้วฉันก็เริ่มร้องไห้ มันเจ็บปวดมาก 1577 01:34:17,320 --> 01:34:21,280 ‎นอกจากจะโกรธแล้ว ฉันยังเสียใจมาก 1578 01:34:21,880 --> 01:34:25,000 ‎แต่ฉันโกรธมากและเกลียดพวกเขา 1579 01:34:26,200 --> 01:34:28,720 ‎ฆาตกร 1580 01:34:32,800 --> 01:34:35,000 ‎สมควรได้รับโทษแล้ว 1581 01:34:41,680 --> 01:34:44,360 ‎อาร์เจนตินา 1582 01:34:46,240 --> 01:34:49,440 ‎การเลือกตั้งถูกจัดขึ้นในเดือนธันวาคม 1999 1583 01:34:49,520 --> 01:34:52,680 ‎ทั้งดูอัลเดและเมเนมแพ้ 1584 01:34:53,360 --> 01:34:54,600 ‎ผู้ชนะคือเด ลา รูอา 1585 01:34:54,680 --> 01:34:57,520 ‎ดอนเฟร์นันโด เด ลา รูอา 1586 01:34:59,840 --> 01:35:02,640 ‎ฉันคิดว่าความจริงเกี่ยวกับการฆาตกรรมกาเบซัส 1587 01:35:02,720 --> 01:35:05,680 ‎เปลี่ยนแปลงความหมาย ‎ของการเมืองในยุคหลังจากนั้น 1588 01:35:08,840 --> 01:35:12,400 ‎แม้ว่ามันจะเป็นอาชญากรรม 1589 01:35:12,920 --> 01:35:14,080 ‎แต่ความสำคัญของมัน 1590 01:35:14,840 --> 01:35:18,040 ‎ทำให้มันกลายเป็นกรณีสำคัญทางการเมือง 1591 01:35:18,560 --> 01:35:21,000 ‎นั่นคือจุดจบของอาชีพ ‎ทางการเมืองของผู้ว่าการรัฐ 1592 01:35:21,560 --> 01:35:24,520 ‎เขาไม่เพียงแต่แพ้การเลือกตั้ง ‎แต่ยังสูญเสียความเป็นตัวเอง 1593 01:35:24,600 --> 01:35:28,360 ‎เขาไม่สามารถทำตาม ‎ความตั้งใจทางการเมืองได้อีกต่อไป 1594 01:35:34,640 --> 01:35:37,920 ‎ประชาชนเริ่มมองเห็นการทุจริต 1595 01:35:38,000 --> 01:35:42,880 ‎และความต่ำช้าของผู้มีอำนาจทางการเมือง 1596 01:35:43,880 --> 01:35:47,200 ‎พวกเขายังตระหนักว่าตนเองไร้หนทางป้องกันตัว 1597 01:35:47,280 --> 01:35:50,520 ‎ความยุติธรรม 1598 01:35:50,600 --> 01:35:52,840 ‎- กาเบซัส ‎- มาครับ 1599 01:35:52,920 --> 01:35:56,040 ‎การประท้วงต่ออาชญากรรมที่เกิดกับโฮเซ ลุยส์ 1600 01:35:56,120 --> 01:35:59,560 ‎กลายไปเป็นอย่างอื่น 1601 01:36:01,320 --> 01:36:05,720 ‎มันกลายเป็นตัวแทนของความอยุติธรรมทั้งหมด 1602 01:36:05,800 --> 01:36:08,040 ‎ที่เห็นได้ในสังคมอาร์เจนตินา 1603 01:36:13,640 --> 01:36:15,520 ‎ก่อนการฆาตกรรมกาเบซัส 1604 01:36:15,600 --> 01:36:17,920 ‎เกิดเรื่องเลวร้ายขึ้นหลายอย่าง 1605 01:36:18,000 --> 01:36:20,840 ‎อย่างเหตุฆาตกรรมมาริอา โซเลดัด โมราเลส 1606 01:36:23,640 --> 01:36:27,000 ‎การโจมตีสถานทูตอิสราเอลและตึกเอเอ็มไอเอ 1607 01:36:29,240 --> 01:36:31,280 ‎เหตุฆาตกรรมทหารการ์รัสโก 1608 01:36:32,520 --> 01:36:34,120 ‎เหตุระเบิดในริโอ 1609 01:36:34,760 --> 01:36:36,800 ‎การตายของการ์โลส เมเนม จูเนียร์ 1610 01:36:36,880 --> 01:36:39,600 ‎ภายใต้สถานการณ์ที่เลวร้ายมาก 1611 01:36:39,680 --> 01:36:45,880 ‎ทั้งหมดนั่นกลายเป็นฟางเส้นสุดท้าย 1612 01:36:45,960 --> 01:36:48,920 ‎และประชาชนพูดว่า "พอกันที" 1613 01:36:50,080 --> 01:36:52,280 ‎หลังจากคดีกาเบซัส ยังมีอีกหลายครั้ง 1614 01:36:52,360 --> 01:36:55,360 ‎ที่ประชาชนออกมาประท้วงบนท้องถนน ‎เรียกร้องและขอให้ 1615 01:36:55,440 --> 01:36:59,680 ‎มีการเปลี่ยนแปลงผลลัพธ์ ‎ของเหตุการณ์เหล่านี้ หลายครั้งหลายหน 1616 01:37:03,440 --> 01:37:10,080 ‎(ธันวาคม 2001) 1617 01:37:13,240 --> 01:37:16,880 ‎(อย่าลืมกาเบซัส) 1618 01:37:18,440 --> 01:37:23,480 ‎สิ่งที่เกิดกับโฮเซ ลุยส์ กาเบซัส ‎แสดงถึงความบิดเบี้ยวทั้งหมดในอาร์เจนตินา 1619 01:37:29,720 --> 01:37:32,280 ‎สำหรับเหตุการณ์ในตอนนั้น บทลงโทษถือว่าหนัก 1620 01:37:32,360 --> 01:37:35,120 ‎แต่การบังคับโทษกลับไม่เข้มแข็ง 1621 01:37:35,200 --> 01:37:38,640 ‎เพราะสุดท้ายฆาตกรก็พ้นโทษก่อนกำหนด 1622 01:37:39,720 --> 01:37:42,920 ‎ไม่กี่ปีหลังจากนั้น คำตัดสินอันน่าอับอาย 1623 01:37:43,000 --> 01:37:45,760 ‎ของศาลโมฆกรรมแห่งรัฐบัวโนสไอเรส 1624 01:37:45,840 --> 01:37:47,080 ‎ลดโทษให้พวกเขา 1625 01:37:47,160 --> 01:37:51,280 ‎และหลังจากนั้นไม่นาน แค่เจ็ดแปดปี 1626 01:37:51,360 --> 01:37:53,120 ‎พวกเขาก็เริ่มออกจากคุก 1627 01:37:53,200 --> 01:37:54,800 ‎ตอนนี้ทุกคนเป็นอิสระ 1628 01:37:55,320 --> 01:37:57,840 ‎พวกเขาเป็นภัยต่อสังคม 1629 01:37:57,920 --> 01:38:01,920 ‎(อย่าลืมกาเบซัส) 1630 01:38:11,080 --> 01:38:12,160 ‎อย่าเกิดขึ้นอีกเลย 1631 01:38:13,440 --> 01:38:17,080 ‎ขอให้ไม่มีพ่อแม่คนไหน ‎ต้องทุกข์ทรมานเพื่อลูกเหมือนเราอีก 1632 01:38:17,840 --> 01:38:21,360 ‎บางครั้งฉันก็รู้สึกเหมือน ‎เขาจะเปิดประตูเข้ามาและพูดว่า 1633 01:38:21,440 --> 01:38:24,520 ‎"แม่ คนที่ถูกเผาไม่ใช่ผมหรอกนะ ผมอยู่นี่" 1634 01:38:27,480 --> 01:38:29,960 ‎ฉันอยากให้โฮเซ ลุยส์เป็นที่รู้จัก 1635 01:38:30,840 --> 01:38:33,600 ‎จากตัวตนของเขา 1636 01:38:36,440 --> 01:38:38,440 ‎ไม่ใช่สิ่งที่เกิดขึ้น 1637 01:38:40,200 --> 01:38:41,400 ‎ไม่ใช่เรื่องนี้ 1638 01:38:44,560 --> 01:38:49,200 ‎เขาคงคิดไม่ถึงหรอกว่า ‎ความตายของเขาจะนำไปสู่อะไร 1639 01:38:50,320 --> 01:38:53,240 ‎เขาเป็นคนธรรมดา ทำข่าวตามที่เราบอก 1640 01:38:53,320 --> 01:38:56,400 ‎และทำสุดความสามารถ 1641 01:38:56,480 --> 01:38:59,600 ‎เขาเต็มที่กับงานและทุกสิ่งทุกอย่าง 1642 01:38:59,680 --> 01:39:01,760 ‎นั่นคือเขาในความทรงจำของผม 1643 01:39:03,760 --> 01:39:07,520 ‎ความทรงจำของโฮเซ ลุยส์ กาเบซัส 1644 01:39:08,360 --> 01:39:10,840 ‎เป็นเหมือนเพลงที่เปิดคลอไปกับชีวิตของผม 1645 01:39:13,000 --> 01:39:18,160 ‎ทุกวันในชีวิตผม แม้จะแค่ช่วงสั้นๆ ‎แต่ผมคิดถึงโฮเซ ลุยส์ กาเบซัส 1646 01:39:19,200 --> 01:39:21,880 ‎เขาไม่ใช่วีรบุรุษหรือนักบุญ 1647 01:39:23,160 --> 01:39:24,480 ‎เขาเป็นบทเรียน 1648 01:39:25,400 --> 01:39:30,160 ‎สำนึกผิดชอบชั่วดี 1649 01:39:30,240 --> 01:39:31,680 ‎มันเหมือนกับ 1650 01:39:32,200 --> 01:39:35,840 ‎ความหมายของการทำข่าว ‎และจุดประสงค์ของมัน 1651 01:39:35,920 --> 01:39:37,120 ‎สำหรับนักข่าวอย่างเรา 1652 01:39:37,200 --> 01:39:39,280 ‎ที่เข้าและออกจากชีวิตของผู้คน 1653 01:39:39,360 --> 01:39:40,680 ‎เวลามีอะไรเกิดขึ้น 1654 01:39:40,760 --> 01:39:42,800 ‎เวลามีวันครบรอบ 1655 01:39:43,360 --> 01:39:44,360 ‎มันก็เรื่องหนึ่ง 1656 01:39:44,440 --> 01:39:47,800 ‎แต่พอเราอยู่ในเหตุการณ์ ‎อยู่กับครอบครัวที่ทนทุกข์ 1657 01:39:47,880 --> 01:39:50,320 ‎เราก็รู้ว่าสิ่งที่เป็นข่าวสำหรับเรา 1658 01:39:50,400 --> 01:39:52,480 ‎คือโศกนาฏกรรมในชีวิตประจำวันของพวกเขา 1659 01:39:55,320 --> 01:39:58,400 ‎มันคือจานที่หายไปจากโต๊ะ… 1660 01:40:01,560 --> 01:40:04,320 ‎เสื้อผ้าที่พ่อแม่เก็บไว้เป็นปีๆ 1661 01:40:04,920 --> 01:40:06,200 ‎เพื่อระลึกถึงเขา 1662 01:40:07,960 --> 01:40:13,160 ‎มันคือสิ่งที่ขาดหายไปอย่างน่าเศร้า ‎ในชีวิตประจำวันของพวกเขา 1663 01:40:14,360 --> 01:40:15,760 ‎มันไม่ใช่แค่ข่าว 1664 01:40:15,840 --> 01:40:17,840 ‎มันคือคน คือเรื่องราว 1665 01:40:17,920 --> 01:40:20,000 ‎และมันอาจเกิดขึ้นกับใครก็ได้ 1666 01:40:22,000 --> 01:40:24,200 ‎สำหรับคนที่รักโฮเซ ลุยส์ 1667 01:40:25,160 --> 01:40:28,720 ‎สำหรับเรา แน่นอนว่าการหายไปของเขา ‎เป็นอะไรที่เจ็บปวดมาก 1668 01:40:29,760 --> 01:40:31,480 ‎แต่สำหรับคนที่ฆ่าเขา 1669 01:40:31,560 --> 01:40:33,840 ‎การคงอยู่ของเขาจะทำให้เจ็บปวดตลอดไป 1670 01:40:51,720 --> 01:40:57,560 ‎(อนุสรณ์สถานแด่โฮเซ ลุยส์ กาเบซัส ‎หลุมในเฮเนรัล มาดาเรียกา) 1671 01:40:58,800 --> 01:41:01,080 ‎(แก๊งโลสออร์โนส ‎เซร์ฮิโอ กอนซาเลซ โฮเซ ลุยส์ เอาเก) 1672 01:41:01,160 --> 01:41:04,320 ‎(โอราซิโอ บรากา และเอกตอร์ เรตานา ‎ถูกตัดสินจำคุกตลอดชีวิต) 1673 01:41:04,400 --> 01:41:06,440 ‎(พวกเขาพ้นโทษระหว่างปี 2004 และ 2007) 1674 01:41:06,520 --> 01:41:10,120 ‎(โดยได้ประโยชน์จาก ‎กฎหมายลดหย่อนโทษ "สองต่อหนึ่ง") 1675 01:41:10,200 --> 01:41:11,960 ‎(เรตานาเสียชีวิตในคุกในปี 2001) 1676 01:41:14,880 --> 01:41:16,560 ‎(เกรโกริโอ ริโอส ผบ.อัลเบร์โต โกเมซ) 1677 01:41:16,640 --> 01:41:19,120 ‎(นายตำรวจกุสตาโว เปรเยโซ อานีบัล ลูนา ‎และเซร์ฮิโอ กามารัตตา) 1678 01:41:19,200 --> 01:41:20,800 ‎(ถูกตัดสินจำคุกตลอดชีวิตโดยไม่มีทัณฑ์บน) 1679 01:41:20,880 --> 01:41:24,360 ‎(พวกเขาได้รับสิทธิประโยชน์ของผู้ต้องขัง ‎และถูกปล่อยตัวในที่สุด) 1680 01:41:24,440 --> 01:41:26,960 ‎(เซร์ฮิโอ กามารัตตาเสียชีวิต ‎ในเรือนจำโดโลเรสในปี 2005) 1681 01:41:27,920 --> 01:41:30,120 ‎(อดีตตำรวจซิลเบีย เบลอว์สกี ‎ได้รับการละเว้นโทษ) 1682 01:41:30,200 --> 01:41:34,320 ‎(แต่ถูกตัดสินจำคุกสี่ปีในคดีฉ้อโกง ‎ที่เกี่ยวข้องกับรถที่ใช้ก่อเหตุ) 1683 01:41:34,400 --> 01:41:37,000 ‎(เธอรับโทษและถูกปล่อยตัว ‎ในเดือนกุมภาพันธ์ 2000) 1684 01:41:38,280 --> 01:41:40,320 ‎(ขณะรับโทษ เปรเยโซได้รับ ‎ปริญญาทางกฎหมาย) 1685 01:41:40,400 --> 01:41:42,640 ‎(ในปี 2007 เขาถูกปล่อยตัวโดยมีทัณฑ์บน) 1686 01:41:42,720 --> 01:41:44,760 ‎(การร้องเรียนของครอบครัวกาเบซัส) 1687 01:41:44,840 --> 01:41:47,160 ‎(ทำให้เขาไม่สามารถประกอบอาชีพได้) 1688 01:41:47,240 --> 01:41:49,120 ‎(จนกว่าจะรับโทษครบกำหนด) 1689 01:41:53,520 --> 01:41:55,960 ‎(ยี่สิบห้าปีหลังเกิดคดีโฮเซ ลุยส์ กาเบซัส) 1690 01:41:56,040 --> 01:41:58,720 ‎(ผู้มีส่วนในเหตุฆาตกรรมล้วนเป็นอิสระ) 1691 01:41:58,800 --> 01:42:02,440 ‎(ครอบครัวของเขายังสู้เพื่อความทรงจำของเขา ‎และต่อต้านการลอยนวลพ้นผิด) 1692 01:42:05,000 --> 01:42:11,040 ‎(ในความทรงจำของโฮเซ ลุยส์ กาเบซัส ‎1961 ถึง 1997) 1693 01:45:44,880 --> 01:45:49,880 ‎คำบรรยายโดย ณิชา อ้นเอี่ยม