1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,440 --> 00:00:11,360 Pada pagi itu, 4 00:00:12,080 --> 00:00:14,400 seperti pagi lain pada musim panas, 5 00:00:15,240 --> 00:00:18,000 saya bersiap untuk memancing. 6 00:00:20,000 --> 00:00:22,880 Ada jalan yang saya guna setiap hari. 7 00:00:23,560 --> 00:00:24,720 Tiba-tiba, 8 00:00:25,320 --> 00:00:29,400 kami nampak empat atau lima orang dan kereta yang berasap. 9 00:00:31,040 --> 00:00:36,080 Saya fikir ia normal. Ada kereta terbakar, jadi saya terus memandu. 10 00:00:36,160 --> 00:00:38,640 Saya berhenti sekejap, tak tanya dan pergi. 11 00:00:38,720 --> 00:00:43,280 25 JANUARI 1997 12 00:00:44,120 --> 00:00:46,360 Lebih kurang pukul 6:00 petang, 13 00:00:46,880 --> 00:00:48,880 saya balik guna jalan yang sama. 14 00:00:49,800 --> 00:00:52,560 Ketika itu, bukan tiga orang saja di situ. 15 00:00:52,640 --> 00:00:54,120 Ada helikopter. 16 00:00:54,200 --> 00:00:56,240 Ada banyak kereta polis. 17 00:00:59,120 --> 00:01:01,240 Jadi, saya tanya apa yang berlaku. 18 00:01:02,640 --> 00:01:04,400 Mereka datang dan kata 19 00:01:05,440 --> 00:01:07,280 ada orang mati. 20 00:01:07,360 --> 00:01:09,480 Mereka juga beritahu saya yang 21 00:01:10,280 --> 00:01:12,520 Cabezas telah dibunuh. 22 00:01:14,120 --> 00:01:15,880 Seorang wartawan dibunuh. 23 00:01:16,920 --> 00:01:22,080 Serta-merta, saya sedar betapa pentingnya kejadian yang telah berlaku itu. 24 00:01:22,720 --> 00:01:25,880 Kejadian yang diselubungi misteri. 25 00:01:25,960 --> 00:01:28,520 Sebuah Ford Fiesta terbakar, 26 00:01:29,040 --> 00:01:31,480 dilaporkan dengan mayat di dalamnya. 27 00:01:31,560 --> 00:01:33,240 Ia ditemui di dalam lubang. 28 00:01:34,000 --> 00:01:36,440 Persatuan Akhbar Antara Amerika menyelar 29 00:01:36,520 --> 00:01:39,720 pembunuhan wartawan Noticias, sebuah majalah Argentina. 30 00:01:39,800 --> 00:01:43,120 Jurugambar Jose Luis Cabezas dibunuh hujung minggu lepas 31 00:01:43,200 --> 00:01:47,560 dan rakan-rakannya mengesyaki pembunuhan itu ada unsur politik. 32 00:01:52,840 --> 00:01:55,160 Kerajaan negara telah diminta 33 00:01:55,240 --> 00:01:58,280 untuk menjelaskan pembunuhan Jose Luis Cabezas. 34 00:01:58,360 --> 00:02:00,720 Peristiwa dahsyat itu sukar dipercayai. 35 00:02:01,800 --> 00:02:03,760 Keadilan! 36 00:02:03,840 --> 00:02:06,160 - Cabezas! - Hadir! 37 00:02:06,240 --> 00:02:08,040 Cabezas! Hadir! 38 00:02:11,640 --> 00:02:14,280 Apa yang awak akan beritahu hakim, Rios? 39 00:02:16,240 --> 00:02:18,080 Tiada tanda ia takkan berulang. 40 00:02:18,160 --> 00:02:19,840 Ini titik perubahannya. 41 00:02:19,920 --> 00:02:22,720 Ini antara kejadian paling gelap di negara ini. 42 00:02:22,800 --> 00:02:26,360 Awak terbabit dalam pembunuhan? Ada komen untuk keluarga Cabezas? 43 00:02:26,440 --> 00:02:29,000 Yabran seorang ahli perniagaan yang biasa. 44 00:02:29,080 --> 00:02:31,040 Encik Yabran ialah ketua mafia. 45 00:02:31,120 --> 00:02:32,760 Mereka penjenayah. 46 00:02:32,840 --> 00:02:35,560 Rasanya seperti filem gengster di sini. 47 00:02:39,440 --> 00:02:42,320 Kereta itu terbakar hingga rentung. 48 00:02:42,400 --> 00:02:46,800 Sudah tentu ia sengaja ditinggalkan dan dibakar. 49 00:03:05,680 --> 00:03:10,720 Fikiran saya selalu kembali pada musim panas tahun 1997. 50 00:03:10,800 --> 00:03:14,760 Luka itu akan kekal sepanjang hidup saya. 51 00:03:14,840 --> 00:03:19,360 Sejujurnya, tiada sesiapa bersedia untuk menghadapi sesuatu seperti itu. 52 00:03:19,920 --> 00:03:24,160 Saya rakan sekerja Jose Luis Cabezas di majalah Noticias. 53 00:03:24,240 --> 00:03:29,560 Kami pasukan yang membuat liputan pada musim panas di Pinamar. 54 00:03:29,640 --> 00:03:34,520 Itu menjadikan kami lebih daripada rakan sekerja. Kami kawan. 55 00:03:38,200 --> 00:03:41,320 Pinamar bukan sekadar pokok, pasir dan laut. 56 00:03:41,400 --> 00:03:46,400 Pinamar cuba menjadi pusat fesyen di pinggir laut Argentina. 57 00:03:50,760 --> 00:03:53,720 Pinamar pada tahun 90-an merupakan sintesis 58 00:03:53,800 --> 00:03:56,040 unsur-unsur dalam politik negara. 59 00:03:56,120 --> 00:04:01,000 Ia sengaja diremehkan dan digalakkan oleh presiden, Carlos Menem. 60 00:04:01,080 --> 00:04:05,960 Sistem penerbangan angkasa yang akan pergi ke stratosfera. 61 00:04:06,040 --> 00:04:08,960 Dari sana, dalam sejam setengah, kita boleh berada 62 00:04:09,040 --> 00:04:12,480 di Jepun, Korea atau mana-mana saja di dunia. 63 00:04:18,760 --> 00:04:21,160 Politik bererti berlagak dengan Ferrari, 64 00:04:21,240 --> 00:04:23,720 menarikan tarian Arab dengan penari gelek. 65 00:04:23,800 --> 00:04:26,000 Ia menunjukkan kuasa 66 00:04:26,080 --> 00:04:28,960 dan tarikan terhadap kekayaan dan ketakburan. 67 00:04:31,200 --> 00:04:34,960 Gaya hidup mewah bercampur dengan politik. 68 00:04:36,720 --> 00:04:40,360 Pinamar amat unik kerana pada setiap musim panas, 69 00:04:40,440 --> 00:04:43,720 pasti ada perjanjian politik dan rundingan dijalankan. 70 00:04:43,800 --> 00:04:48,040 Inilah tempat tumpuan tokoh penting dalam pentadbiran Menem. 71 00:04:48,640 --> 00:04:52,960 Jika ada masa untuk ke pantai antara temu bual dan rundingan, 72 00:04:53,040 --> 00:04:57,440 ahli politik pasti memilih Pantai Peranginan CR yang eksklusif. 73 00:04:57,520 --> 00:05:01,000 Pinamar adalah salah satu pusat peranginan terindah di situ. 74 00:05:01,080 --> 00:05:02,840 Wartawan suka ke sana. 75 00:05:05,000 --> 00:05:07,680 Pinamar ialah penghormatan kepada kehidupan. 76 00:05:08,360 --> 00:05:11,320 Kami sangat suka pantai dan tempat itu. 77 00:05:11,400 --> 00:05:15,080 Kami ada ramai kawan karib di Pinamar. 78 00:05:16,280 --> 00:05:19,320 Pada 24 Januari 1997… 79 00:05:19,400 --> 00:05:20,360 Hai. Apa khabar? 80 00:05:20,440 --> 00:05:24,520 …kami adakan parti untuk Oscar Andreani. Ia parti yang penting, 81 00:05:24,600 --> 00:05:26,600 sangat bercirikan Pinamar 82 00:05:26,680 --> 00:05:29,920 kerana mereka suka bunga api. 83 00:05:32,000 --> 00:05:33,200 Ramai kawan datang 84 00:05:33,280 --> 00:05:36,480 lalu kami fikir, "Mari jadikan parti ini lebih besar." 85 00:05:37,000 --> 00:05:38,200 Jadikan lebih luas. 86 00:05:38,880 --> 00:05:42,880 Saya sedar parti itu meluas lebih jauh daripada yang saya sangka. 87 00:05:42,960 --> 00:05:46,280 Ia menjadi salah satu parti terbesar di Pinamar. 88 00:05:47,120 --> 00:05:48,640 Kami membuat liputannya. 89 00:05:48,720 --> 00:05:52,040 Jose Luis ambil gambar dan saya nampak pengunjungnya. 90 00:05:52,120 --> 00:05:54,080 Kami bersama sepanjang itu. 91 00:05:56,400 --> 00:05:58,280 Lebih kurang pukul 4:00 pagi, 92 00:05:59,040 --> 00:06:03,920 saya beritahu Jose Luis, "Saya nak balik." Saya tanya apa dia nak buat. 93 00:06:04,000 --> 00:06:07,600 Dia kata, "Tidak, saya mahu tinggal." Dia sedang berseronok. 94 00:06:08,760 --> 00:06:10,080 Saya beri kunci kereta 95 00:06:10,160 --> 00:06:13,000 dan itu kali terakhir saya bercakap dengannya. 96 00:06:14,960 --> 00:06:18,520 Saya ingat waktu ketika itu lebih kurang 5:00 pagi, 97 00:06:19,480 --> 00:06:21,280 saya nampak Jose Luis Cabezas. 98 00:06:21,360 --> 00:06:24,600 Saya naik ke atas dan dia turun tangga untuk pulang. 99 00:06:25,120 --> 00:06:27,840 Kami tak cakap apa-apa, kami hanya berselisih. 100 00:06:27,920 --> 00:06:31,680 Dia kata, "Menakjubkan!" 101 00:06:39,480 --> 00:06:43,800 25 JANUARI 1997 102 00:06:45,400 --> 00:06:47,440 Pada 25 Januari, 103 00:06:47,520 --> 00:06:51,760 kami rancang untuk membuat pantauan kira-kira pukul 2:00 petang. 104 00:06:52,960 --> 00:06:55,520 Mulanya, saya mesej dia kerana dia lewat. 105 00:06:55,600 --> 00:06:57,880 Dia amat menepati masa. Saya telefon rumahnya. 106 00:07:00,520 --> 00:07:03,600 Kata ibu mertua Jose Luis, bukan saja dia tiada, 107 00:07:03,680 --> 00:07:07,320 malah dia tak balik sejak saya jemput dia malam tadi. 108 00:07:07,400 --> 00:07:08,920 Saya kata, "Apa?" 109 00:07:10,240 --> 00:07:13,560 Ya, saya mula risau dan saya kata, "Apa yang terjadi?" 110 00:07:19,200 --> 00:07:21,480 Saya terus hubungi rakan sekerja kami. 111 00:07:21,560 --> 00:07:23,360 Kemudian saya dapat tahu, 112 00:07:23,440 --> 00:07:26,760 Jose Luis meninggalkan rumah Andreani pada jam 5:10 pagi. 113 00:07:31,400 --> 00:07:34,320 Saya hubungi pejabat kami yang terletak di hotel. 114 00:07:36,080 --> 00:07:37,320 Semua orang tak tahu. 115 00:07:38,400 --> 00:07:40,240 Saya beritahu rakan-rakan kami, 116 00:07:40,320 --> 00:07:44,400 "Mari ke hospital untuk lihat jika ada kemalangan." 117 00:07:44,480 --> 00:07:45,960 Hospital di Pinamar. 118 00:07:46,960 --> 00:07:48,680 Kami memandu di bandar 119 00:07:48,760 --> 00:07:51,920 dan sebelum ke hospital, kami singgah di balai polis. 120 00:07:53,520 --> 00:07:56,240 Saya nampak ketua polis Pinamar, Alberto Gomez. 121 00:07:59,080 --> 00:08:03,560 Jadi, saya keluar dari kereta dan kata, "Gomez! Awak tahu apa-apa? 122 00:08:03,640 --> 00:08:06,880 Kami mencari Jose Luis Cabezas, jurugambar Noticias." 123 00:08:06,960 --> 00:08:10,040 Dia kata, "Tiada berita. Kereta apa yang dia pandu?" 124 00:08:10,120 --> 00:08:12,440 Saya jawab, "Ford Fiesta putih." 125 00:08:15,520 --> 00:08:18,600 Dia kata, "Saya mungkin ada berita buruk untuk awak." 126 00:08:19,840 --> 00:08:22,880 Saya kata, "Apa jadi?" Saya fikir ia kemalangan. 127 00:08:22,960 --> 00:08:25,360 Saya ingat ada orang curi keretanya. 128 00:08:25,440 --> 00:08:26,880 Dia masuk ke pejabat. 129 00:08:26,960 --> 00:08:28,040 Saya mengekorinya. 130 00:08:28,120 --> 00:08:30,240 Dia menggunakan radionya 131 00:08:30,320 --> 00:08:34,280 dan bercakap dengan mereka di lubang tempat kereta itu ditemui. 132 00:08:37,840 --> 00:08:40,760 Saya dengar dia beritahu polis di sana, 133 00:08:40,840 --> 00:08:43,560 "Nampaknya kita dapat kenal pasti mayat itu. 134 00:08:43,640 --> 00:08:46,840 Dia mungkin Jose Luis Cabezas dari majalah Noticias." 135 00:08:57,440 --> 00:09:00,760 Saya kata, "Tentu kamu tahu jika itu dia atau tidak." 136 00:09:00,840 --> 00:09:03,440 Mereka kata, "Tiada cara untuk mengenal pasti 137 00:09:03,520 --> 00:09:05,800 kerana mayatnya rentung." 138 00:09:06,320 --> 00:09:09,880 Kami akan cuba rakam lokasi ini. 139 00:09:09,960 --> 00:09:13,320 Ya. Di sini anda boleh lihat 140 00:09:13,400 --> 00:09:15,600 tempat kereta itu ditemui. 141 00:09:15,680 --> 00:09:18,960 Ia mustahil untuk dilihat. 142 00:09:19,040 --> 00:09:22,160 Di sini kita ada kereta yang terbakar. 143 00:09:22,240 --> 00:09:23,880 Terbakar hingga rentung 144 00:09:23,960 --> 00:09:26,960 dengan mayat yang mempunyai ciri-ciri maskulin. 145 00:09:27,640 --> 00:09:30,920 Pasukan forensik dalam perjalanan ke tempat kejadian. 146 00:09:32,080 --> 00:09:33,720 Nama saya Mariano Cazeaux. 147 00:09:33,800 --> 00:09:36,240 Semasa kes Cabezas, saya bertugas sebagai 148 00:09:36,320 --> 00:09:40,240 pegawai Mahkamah Litar 2 Jenayah dan Pemulihan Dolores, 149 00:09:40,320 --> 00:09:42,080 yang diketuai Jose Luis Macchi, Esq. 150 00:09:43,480 --> 00:09:46,920 Kementerian Kehakiman Dolores meliputi kawasan yang luas 151 00:09:47,000 --> 00:09:50,680 termasuk kawasan perbandaran pinggir laut. 152 00:09:53,680 --> 00:09:57,480 Pada 25 Januari, terdapat laporan polis 153 00:09:57,560 --> 00:10:00,640 yang memaklumkan penemuan kenderaan terbakar 154 00:10:00,720 --> 00:10:02,480 dengan mayat di dalamnya. 155 00:10:03,000 --> 00:10:04,800 Laporan polis pertama 156 00:10:06,080 --> 00:10:09,080 sangat kabur dan pendek 157 00:10:09,640 --> 00:10:13,000 serta jelas bahawa ia dianggap sebagai kemalangan. 158 00:10:13,080 --> 00:10:16,280 KE LAGUNA SALADA GRANDE 159 00:10:22,120 --> 00:10:26,560 Saya dibawa ke lubang di General Madariaga dan seorang polis datang. 160 00:10:27,640 --> 00:10:30,720 Mereka kata, "Ini rakan sekerja Cabezas." 161 00:10:33,800 --> 00:10:35,680 Mereka bawa saya ke lubang itu. 162 00:10:35,760 --> 00:10:36,880 Saya sampai. 163 00:10:37,520 --> 00:10:40,360 Saya nampak tempat kejadian dahsyat itu 164 00:10:40,440 --> 00:10:42,480 dan ia menjadi imej 165 00:10:42,560 --> 00:10:46,200 yang terpahat di fikiran saya dan takkan saya lupa. 166 00:10:50,560 --> 00:10:54,200 Saya tak percaya apa yang saya nampak ialah Jose Luis. 167 00:10:54,720 --> 00:10:56,480 Ia… 168 00:10:57,400 --> 00:10:58,560 Ia sangat dahsyat. 169 00:11:00,360 --> 00:11:03,400 Saya tanya jika mereka jumpa kamera fotografinya. 170 00:11:03,480 --> 00:11:06,560 Mereka kata tidak, tiada kamera. 171 00:11:06,640 --> 00:11:10,440 Saya tanya jika mereka jumpa filem. Mereka tunjuk filem terbakar. 172 00:11:11,560 --> 00:11:13,600 Mereka tunjuk beberapa objek. 173 00:11:13,680 --> 00:11:16,320 Mereka tunjuk but Texas. 174 00:11:16,400 --> 00:11:17,880 Mereka tunjuk jam tangan. 175 00:11:19,600 --> 00:11:20,800 Beberapa gari. 176 00:11:22,280 --> 00:11:25,320 Ketika itulah saya dapat tahu yang dia digari. 177 00:11:32,720 --> 00:11:35,640 Mereka tunjuk segugus kunci dan saya nampak satu 178 00:11:35,720 --> 00:11:40,040 yang seakan-akan kunci pejabat kami di Pinamar. 179 00:11:40,120 --> 00:11:44,520 Saya ada satu set salinan kunci, jadi saya mencarinya di dalam beg saya. 180 00:11:44,600 --> 00:11:46,720 Kami bandingkannya dan ia sama. 181 00:11:53,160 --> 00:11:56,040 Kami ke pejabat kami di Pinamar. 182 00:11:59,560 --> 00:12:03,800 Apabila kami masukkan kunci dan ia membuka pintu pejabat, 183 00:12:04,840 --> 00:12:06,960 ketika itulah saya sedar. 184 00:12:07,040 --> 00:12:08,800 Ketika itulah saya tahu, 185 00:12:09,320 --> 00:12:13,840 orang yang telah dibunuh dan dibakar itu sememangnya Jose Luis. 186 00:12:19,040 --> 00:12:22,480 WARTAWAN DIBUNUH DAN DIBAKAR DI PINGGIR LAUT 187 00:12:24,520 --> 00:12:27,120 Pada mulanya, ia sangat mengelirukan. 188 00:12:27,760 --> 00:12:29,960 WARTAWAN, MAJALAH NOTICIAS 189 00:12:30,040 --> 00:12:32,560 Saya tak faham apa yang berlaku. 190 00:12:32,640 --> 00:12:35,840 JURUGAMBAR NOTICIAS DIGARI DAN DIBAKAR DI DALAM KERETA DI PINAMAR 191 00:12:35,920 --> 00:12:37,800 Jenayah di negara demokrasi 192 00:12:37,880 --> 00:12:43,040 tidak diduga, tidak dapat dibayangkan dan sangat menyedihkan. 193 00:12:43,120 --> 00:12:46,600 Kami tertanya, siapa yang boleh bertindak sekejam itu? 194 00:12:47,560 --> 00:12:51,120 Saya tak rasa ramai orang yang mampu melakukan kekejaman ini. 195 00:12:51,720 --> 00:12:56,240 Saya baru mula bekerja sebagai wartawan lapangan. 196 00:12:56,320 --> 00:12:58,680 Ketika itu, terdapat banyak kekeliruan. 197 00:12:58,760 --> 00:13:02,600 Tapi saya ingat saya telefon untuk kata saya mahu pergi. 198 00:13:04,520 --> 00:13:08,040 Pendapat awam tentang Menem sudah pun agak negatif. 199 00:13:08,120 --> 00:13:10,200 Terdapat banyak laporan rasuah. 200 00:13:10,720 --> 00:13:13,000 Laporan itu datang daripada media. 201 00:13:13,840 --> 00:13:16,200 Sehingga kita tidak lagi… 202 00:13:16,280 --> 00:13:21,000 Dalam sidang media pertama Carlos Menem, dia nampak tak selesa dan kata, 203 00:13:21,080 --> 00:13:25,120 "Isu ini melibatkan wilayah Buenos Aires. Ini bukan jenayah politik." 204 00:13:25,200 --> 00:13:28,120 Tolong jangan cuba mempolitikkan hal ini. 205 00:13:28,200 --> 00:13:30,040 Ini titik perubahan. 206 00:13:30,120 --> 00:13:34,400 Kejadian seperti ini tidak pernah berlaku 207 00:13:34,960 --> 00:13:37,080 sejak kembalinya demokrasi. 208 00:13:37,160 --> 00:13:39,680 Ia pasti akan berulang. 209 00:13:39,760 --> 00:13:42,920 Menurut En. Alfonsin, presiden Argentina yang hebat, 210 00:13:44,600 --> 00:13:47,040 "Mereka buang mayat ke arah Duhalde." 211 00:13:47,960 --> 00:13:53,520 Duhalde jadi takut apabila berlakunya jenayah terhadap Jose Luis itu. 212 00:13:54,040 --> 00:13:55,600 Saya rasa dia amat takut. 213 00:13:56,200 --> 00:14:00,640 Mayat Jose Luis Cabezas dihantar dari Pinamar ke La Plata pada hari Ahad. 214 00:14:00,720 --> 00:14:03,000 Autopsi yang dijalankan di bilik mayat 215 00:14:03,080 --> 00:14:07,760 mengesahkan bahawa wartawan itu telah dibunuh oleh tembakan ke kepala. 216 00:14:07,840 --> 00:14:10,280 Autopsi mengesahkan ia kematian ganas 217 00:14:10,360 --> 00:14:13,360 yang disebabkan oleh tembakan senjata api. 218 00:14:13,440 --> 00:14:16,840 Mereka tahu arah masuk dan keluar peluru yang ditembak. 219 00:14:17,720 --> 00:14:18,880 Adakah dia digari? 220 00:14:18,960 --> 00:14:20,000 Dia digari. 221 00:14:20,080 --> 00:14:24,480 - Gari itu dari balai polis kawasan tuan? - Saya tak boleh sahkan. 222 00:14:24,560 --> 00:14:27,760 Kami akan ambil kenyataan daripada beberapa individu. 223 00:14:27,840 --> 00:14:31,600 Langkah seterusnya akan diambil apabila siasatan berkembang. 224 00:14:31,680 --> 00:14:34,640 - Ada tangkapan? - Tiada tangkapan atau tahanan. 225 00:14:47,360 --> 00:14:51,200 Cabezas sangat lucu orangnya. 226 00:14:51,840 --> 00:14:54,400 Tapi di sebalik kelucuannya, dia angkuh. 227 00:14:54,480 --> 00:14:56,760 Dia sangat angkuh. 228 00:14:56,840 --> 00:14:57,880 Ini dia. 229 00:14:59,800 --> 00:15:03,000 - Berhenti. - Awak tak boleh main. Awak main tipu. 230 00:15:04,000 --> 00:15:08,240 Dia gembira, peramah dan kelakar. Sangat kelakar. 231 00:15:08,320 --> 00:15:12,440 Pasangan yang dapat harta karun tak perlu bayar untuk daging. 232 00:15:12,520 --> 00:15:14,520 Pada mulanya, saya tak suka dia. 233 00:15:15,960 --> 00:15:18,600 Selepas itu, keadaan berubah. Kami berkawan. 234 00:15:18,680 --> 00:15:20,960 Apabila ada idea untuk menubuhkan Noticias, 235 00:15:21,040 --> 00:15:25,080 mereka telefon saya dan kata, "Cari lima jurugambar untuk Noticias." 236 00:15:26,040 --> 00:15:28,000 Cabezas salah seorang daripadanya 237 00:15:28,080 --> 00:15:31,400 kerana saya tahu dia teliti dalam pemfokusan subjek. 238 00:15:33,960 --> 00:15:38,080 Majalah Noticias ialah majalah berita 239 00:15:38,600 --> 00:15:42,640 dan kebanyakan liputannya berkonsepkan politik. 240 00:15:42,720 --> 00:15:46,960 Ia mengandungi siasatan kewartawanan, jadi gambar amat penting. 241 00:15:48,160 --> 00:15:49,960 Di majalah itu, kami memiliki 242 00:15:50,040 --> 00:15:54,200 pasukan wartawan foto terpenting di Amerika Latin. 243 00:15:54,720 --> 00:15:57,320 Cabezas bukan hanya ambil gambar orang duduk. 244 00:15:57,400 --> 00:15:59,720 Dia ambil gambar orang duduk dari atas. 245 00:15:59,800 --> 00:16:02,400 Awak tahu? Dari sudut yang pelik. 246 00:16:03,640 --> 00:16:06,120 Dia mencari gayanya sendiri 247 00:16:06,800 --> 00:16:08,240 dan saya rasa dia jumpa. 248 00:16:11,600 --> 00:16:15,600 Dalam beberapa temu bual, dia naik ke atas meja dan saya ejek dia. 249 00:16:16,120 --> 00:16:19,120 Tapi dia obsesif. Dia selalu mahu lebih. 250 00:16:19,840 --> 00:16:23,600 Dia mendapat ilham daripada persekitaran kerjanya. 251 00:16:24,360 --> 00:16:26,880 Dia guna filem yang sangat banyak. 252 00:16:27,680 --> 00:16:29,440 Dia sangat meyakinkan. 253 00:16:29,960 --> 00:16:32,880 Dia boleh meyakinkan anda untuk buat apa saja. 254 00:16:35,840 --> 00:16:37,880 Dia sangat degil. 255 00:16:38,800 --> 00:16:43,040 Apabila dia sudah buat keputusan, sukar untuk mengubah fikirannya. 256 00:16:44,440 --> 00:16:47,440 Dia mempunyai pandangan tersendiri 257 00:16:47,520 --> 00:16:51,520 dan hidup berparti pada tahun 90-an telah mempengaruhi pandangannya. 258 00:16:53,560 --> 00:16:55,400 Pada pukul 11:00, dia kata… 259 00:16:55,480 --> 00:16:58,400 BALU JOSE LUIS CABEZAS 260 00:16:58,480 --> 00:17:02,360 …"Saya akan balik lewat. Tak perlu tunggu saya. 261 00:17:02,440 --> 00:17:05,400 Saya akan ke parti." Saya tahu tentang parti ini. 262 00:17:06,520 --> 00:17:09,600 Mengenali dia dan sifatnya 263 00:17:10,880 --> 00:17:12,840 yang suka berseronok dan… 264 00:17:13,440 --> 00:17:15,000 Dia hanya pergi ke parti. 265 00:17:15,560 --> 00:17:16,640 Dan selepas itu? 266 00:17:20,120 --> 00:17:21,200 Selepas itu? 267 00:17:24,240 --> 00:17:26,080 Selepas itu, semuanya berakhir. 268 00:17:38,680 --> 00:17:41,520 MENENTANG PENGECUALIAN HUKUMAN 269 00:17:48,160 --> 00:17:53,840 Selepas meninggalkan keranda, semua jurugambar pergi ke Obelisco. 270 00:17:55,240 --> 00:17:56,840 Mereka membentuk bulatan 271 00:17:57,800 --> 00:17:59,600 dan letak kamera di tanah. 272 00:18:00,360 --> 00:18:03,920 Tiba-tiba, mereka sedar, 273 00:18:04,000 --> 00:18:07,320 mereka tak patut buat begitu kerana ia seperti mengalah. 274 00:18:07,400 --> 00:18:10,200 Mereka naikkan kamera ke udara 275 00:18:10,800 --> 00:18:13,360 lalu menjadikan "angkat kamera" terkenal. 276 00:18:20,240 --> 00:18:24,480 Jose Luis diculik, dibunuh dan mayatnya dibakar. 277 00:18:25,760 --> 00:18:28,720 Ia membawa saya kembali 278 00:18:30,280 --> 00:18:32,680 ke masa paling gelap di negara ini. 279 00:18:34,880 --> 00:18:37,920 Ia jenayah dari era yang berbeza, 280 00:18:38,000 --> 00:18:41,600 menjangkau masa seperti dari zaman diktator tentera. 281 00:18:44,240 --> 00:18:46,280 Ini mesej kepada kami. 282 00:18:47,440 --> 00:18:49,920 Seluruh negara terkejut. 283 00:18:50,000 --> 00:18:55,080 Bayangkan rasa terkejut majalah ini dalam menangani keganasan tersebut. 284 00:18:55,160 --> 00:18:58,280 Ketidakpastian, rasa panik 285 00:18:59,800 --> 00:19:02,560 dan pelbagai tuntutan. 286 00:19:02,640 --> 00:19:04,280 "Siapa melindungi kita?" 287 00:19:04,360 --> 00:19:08,880 Sejak saat itu, pelbagai ancaman mula timbul. 288 00:19:09,720 --> 00:19:11,400 Panggilan telefon. 289 00:19:11,480 --> 00:19:13,280 "Nahas kau." 290 00:19:13,360 --> 00:19:16,040 Peluru ditinggalkan di depan pintu rumah saya. 291 00:19:16,560 --> 00:19:19,040 Saya berjalan seperti ketika era diktator, 292 00:19:19,120 --> 00:19:21,880 melawan arah lalu lintas agar saya tak diculik. 293 00:19:23,360 --> 00:19:24,760 Hidup dalam ketakutan. 294 00:19:36,880 --> 00:19:38,920 Ia kejam. Saya tak percaya. 295 00:19:39,000 --> 00:19:43,040 Saya tak percaya di negara ini, 296 00:19:43,120 --> 00:19:45,240 sesuatu sezalim itu akan berlaku. 297 00:19:45,320 --> 00:19:47,120 Kami bukan nak balas dendam. 298 00:19:47,200 --> 00:19:48,320 Kami mahu keadilan, 299 00:19:48,400 --> 00:19:50,400 ini bukan tuntutan daripada kami. 300 00:19:50,480 --> 00:19:53,200 Ini bukan untuk wartawan saja. Jangan tersilap. 301 00:19:53,280 --> 00:19:57,480 Jelas sekali kami perlu lawan supaya jenayah ini dihukum. 302 00:19:57,560 --> 00:20:02,320 Jika ia boleh berlaku kepada wartawan foto untuk majalah paling popular masa itu, 303 00:20:02,400 --> 00:20:03,960 bagaimana pula yang lain? 304 00:20:04,040 --> 00:20:05,480 JANGAN LUPAKAN CABEZAS 305 00:20:09,320 --> 00:20:14,600 Ia akan dilupakan. Perkara lain akan berlaku dan menarik perhatian umum 306 00:20:14,680 --> 00:20:16,560 dan Cabezas takkan diingati. 307 00:20:16,640 --> 00:20:18,440 Jadi, itu permintaan kami. 308 00:20:18,520 --> 00:20:21,960 Permintaan pertama kami ialah jangan lupakan Cabezas. 309 00:20:23,120 --> 00:20:27,280 Apabila "Jangan lupakan Cabezas" diucap, secara tidak langsung 310 00:20:28,160 --> 00:20:32,520 ada seseorang yang menggalas tanggungjawab untuk mengingati 311 00:20:33,240 --> 00:20:35,600 dan berkata, "Jangan lupakan Cabezas." 312 00:20:36,320 --> 00:20:40,040 Jika tidak, ia pasti terlambat. Jenayah lain akan berlaku. 313 00:20:40,120 --> 00:20:43,120 DEMI KEBENARAN, DEMI KEADILAN 314 00:20:48,840 --> 00:20:51,360 DUHALDE MENAWARKAN GANJARAN 315 00:20:51,440 --> 00:20:53,880 Kerajaan wilayah Buenos Aires 316 00:20:53,960 --> 00:20:56,320 telah menawarkan ganjaran 317 00:20:56,400 --> 00:21:00,800 kepada mana-mana warganegara yang beri maklumat konkrit dan tepat… 318 00:21:00,880 --> 00:21:04,200 Saya rasa ganjaran tak selalu digunakan di Argentina, 319 00:21:04,280 --> 00:21:05,720 tapi ia sesuatu 320 00:21:05,800 --> 00:21:09,960 yang kerap digunakan di tempat lain, terutamanya di Amerika Syarikat. 321 00:21:10,040 --> 00:21:11,640 Dan ia berkesan. 322 00:21:11,720 --> 00:21:13,200 Ganjarannya 323 00:21:14,240 --> 00:21:18,440 mungkin mendorong orang ramai untuk melaporkan maklumat yang diketahui. 324 00:21:18,520 --> 00:21:21,680 Tuan tak risau orang akan beri maklumat palsu? 325 00:21:21,760 --> 00:21:24,200 Jika petunjuk yang salah akan muncul? 326 00:21:24,280 --> 00:21:26,600 Malangnya, ya. Saya terima setiap hari. 327 00:21:26,680 --> 00:21:30,720 Sebenarnya, semua kenyataan ini membawa kita ke jalan mati. 328 00:21:30,800 --> 00:21:33,240 Ada yang dibuat untuk mengalih perhatian. 329 00:21:36,520 --> 00:21:39,600 Seorang saksi muncul 330 00:21:40,120 --> 00:21:44,320 dan dibawa masuk ke dalam siasatan oleh ketua polis. 331 00:21:45,440 --> 00:21:50,560 Dia kata dia tahu orang yang melakukan jenayah itu 332 00:21:50,640 --> 00:21:52,480 dan mereka dari Mar del Plata. 333 00:21:52,560 --> 00:21:54,360 Dia berikan nama, gambaran… 334 00:21:56,640 --> 00:22:00,720 Mar del Plata jauh berbeza berbanding Pinamar 335 00:22:00,800 --> 00:22:03,240 dari segi geografi dan sosial. 336 00:22:04,920 --> 00:22:09,880 Mar del Plata ialah bandar lebih besar dengan gaya hidup berbeza. 337 00:22:14,000 --> 00:22:17,200 Hakikatnya, kumpulan dari Mar del Plata ini 338 00:22:17,720 --> 00:22:21,080 ada kaitan dengan dunia jenayah terancang. 339 00:22:22,000 --> 00:22:27,120 Margarita Di Tulio atau Pepita Si Penembak adalah salah seorang daripada mereka. 340 00:22:28,360 --> 00:22:32,720 Dia diketahui menguruskan beberapa rumah pelacuran 341 00:22:32,800 --> 00:22:35,680 dan kegiatan pelacuran di kawasan pelabuhan. 342 00:22:36,600 --> 00:22:39,680 Nama panggilan saya diberikan oleh wartawan dahulu 343 00:22:39,760 --> 00:22:40,920 semasa saya muda 344 00:22:41,000 --> 00:22:42,360 kerana saya… 345 00:22:42,440 --> 00:22:45,440 Saya suka bawa pistol, dahulu hinggalah sekarang. 346 00:22:45,520 --> 00:22:47,000 Saya guna pistol .38. 347 00:22:47,080 --> 00:22:49,760 Petunjuk membabitkan Pepita Si Penembak dan empat lelaki 348 00:22:49,840 --> 00:22:52,640 datang daripada saksi bernama Carlos, 349 00:22:52,720 --> 00:22:55,920 yang mendakwa dia terdengar Margarita Di Tulio menyebut 350 00:22:56,000 --> 00:22:57,600 sehari sebelum jenayah itu, 351 00:22:57,680 --> 00:23:00,920 "Ada seorang wartawan Noticias yang selalu cari pasal. 352 00:23:01,000 --> 00:23:02,680 Kita perlu hapuskan dia." 353 00:23:02,760 --> 00:23:04,800 Dia cakap semua ini 354 00:23:05,280 --> 00:23:06,880 kerana dia mendengarnya 355 00:23:07,440 --> 00:23:12,040 apabila dia kononnya menyusup masuk ke dalam kumpulan itu. 356 00:23:13,440 --> 00:23:15,880 Dia memberikan beberapa maklumat 357 00:23:16,720 --> 00:23:22,000 yang membawa kepada penangkapan kumpulan yang digelar Pepitos. 358 00:23:22,080 --> 00:23:24,960 Akhirnya, waran geledah dikeluarkan. 359 00:23:25,920 --> 00:23:30,360 Semasa penggeledahan ini, sepucuk pistol ditemui 360 00:23:30,960 --> 00:23:35,400 yang sepadan dengan kepingan besi yang dijumpai di tengkorak. 361 00:23:38,560 --> 00:23:40,560 Salah seorang memiliki pistol 362 00:23:40,640 --> 00:23:43,280 yang mengaitkan mereka kepadanya. 363 00:23:44,240 --> 00:23:47,640 Terdapat ketidakpastian, namun selepas pistol itu muncul, 364 00:23:47,720 --> 00:23:50,600 kami kata, "Baiklah, ada kaitan sebenar." 365 00:23:52,760 --> 00:23:55,720 Salah seorang daripada yang ditahan, wanita bernama 366 00:23:55,800 --> 00:23:58,160 Margarita Graciana Di Tulio, 48 tahun, 367 00:23:58,240 --> 00:24:00,960 dibawa ke salah satu kenderaan polis. 368 00:24:01,560 --> 00:24:04,000 Mereka mempermainkan saya dan keluarga Cabezas. 369 00:24:04,080 --> 00:24:05,880 Ada komen tentang pistol itu? 370 00:24:07,120 --> 00:24:10,440 Mereka kata mereka tak bersalah dan orang patut tahu. 371 00:24:10,520 --> 00:24:11,560 Apa komen awak? 372 00:24:11,640 --> 00:24:13,160 Ini semua penipuan. 373 00:24:13,240 --> 00:24:14,920 Kenapa mereka libatkan awak? 374 00:24:17,240 --> 00:24:19,000 Nama saya Alejandro Vecchi. 375 00:24:19,080 --> 00:24:20,080 Saya peguam. 376 00:24:21,480 --> 00:24:26,240 Saya bernasib baik kerana dipanggil oleh Mauro Viale 377 00:24:26,800 --> 00:24:29,240 yang memiliki rancangan di rangkaian ATC. 378 00:24:29,320 --> 00:24:32,200 Setiap kali saya ada kes polis, dia telefon saya. 379 00:24:32,280 --> 00:24:35,600 Dia terus kata, "Tiada ahli politik atau polis terlibat." 380 00:24:35,680 --> 00:24:36,880 - Pelik, bukan? - Ya… 381 00:24:36,960 --> 00:24:38,720 - Ia sangat pelik. - Kenapa? 382 00:24:38,800 --> 00:24:40,680 Macam peguam bela, bukan saksi. 383 00:24:40,760 --> 00:24:43,880 Ketika saya menyertai rancangan itu, 384 00:24:44,440 --> 00:24:47,520 fokus penuh diberi kepada jenayah Jose Luis Cabezas. 385 00:24:47,600 --> 00:24:50,320 Perkara lain tidak penting. 386 00:24:50,400 --> 00:24:52,800 Saya lihat di televisyen 387 00:24:53,800 --> 00:24:56,600 bahawa ada orang ditahan dalam kes Cabezas. 388 00:24:56,680 --> 00:25:00,680 Sesuatu terlintas di fikiran saya, dan saya kata, "Saya rasa pelik 389 00:25:01,640 --> 00:25:05,640 kerana tahanan memiliki peguam tapi keluarganya tiada peguam." 390 00:25:06,440 --> 00:25:08,920 Saya mengajukan cadangan kepada keluarganya 391 00:25:09,000 --> 00:25:11,680 untuk mencari orang yang mereka percaya 392 00:25:11,760 --> 00:25:15,600 dan suruh mereka kaji fail Dolores kerana di situlah kebenarannya. 393 00:25:16,120 --> 00:25:18,720 Kandungan fail itu akan menyelesaikan kes. 394 00:25:20,120 --> 00:25:23,960 Apabila rancangan tamat, keluarga Cabezas menyerbu saya dan kata, 395 00:25:24,040 --> 00:25:26,960 "Baiklah, kami mahu awak…" 396 00:25:27,040 --> 00:25:30,160 Saya ada anak-anak kecil. Saya mahu pergi dari situ. 397 00:25:30,240 --> 00:25:33,040 Saya tak mahu terlibat dalam hal itu 398 00:25:33,120 --> 00:25:34,600 kerana bagi saya, ia kes… 399 00:25:34,680 --> 00:25:36,760 Ia seperti UFO jatuh dari langit. 400 00:25:36,840 --> 00:25:39,160 Ia kes yang sangat besar. 401 00:25:39,240 --> 00:25:41,280 Pada mulanya, saya enggan terima. 402 00:25:41,360 --> 00:25:44,280 Di rumah, saya enggan. Kemudian, mereka telefon. 403 00:25:45,440 --> 00:25:47,840 Jadi, saya berjumpa keluarga Cabezas. 404 00:25:47,920 --> 00:25:50,600 Di sana, saya bertemu Jose, Norma, Gladys… 405 00:25:50,680 --> 00:25:52,400 Saya bertemu keluarga 406 00:25:53,040 --> 00:25:54,680 yang seperti keluarga saya. 407 00:25:55,360 --> 00:25:58,520 Saya sayang dia. Saya sangat sayang dia. 408 00:25:58,600 --> 00:26:00,880 Anda tak tahu betapa saya sayang dia. 409 00:26:00,960 --> 00:26:04,680 Saya bangga akan anak-anak saya. Jose Luis ialah buah hati saya. 410 00:26:05,280 --> 00:26:07,120 Orang seperti Jose Luis? 411 00:26:07,200 --> 00:26:13,400 Dia hanya patut dipeluk dan dicium kerana saya tak kenal orang sebaik dia. 412 00:26:15,800 --> 00:26:20,840 Apabila tiba di Mahkamah Dolores, saya jumpa hakim yang benar-benar keliru. 413 00:26:20,920 --> 00:26:23,640 Saya terus sedar bahawa kes itu telah dicemari. 414 00:26:25,720 --> 00:26:28,680 Saksi utama kes itu ialah Carlos Alberto Redruello, 415 00:26:29,600 --> 00:26:32,920 penjenayah yang didakwa di beberapa wilayah. 416 00:26:33,000 --> 00:26:35,480 Dia dimasukkan ke Penjara Bahia Blanca. 417 00:26:36,240 --> 00:26:38,640 Apabila semua dakwaan disatukan, 418 00:26:38,720 --> 00:26:42,080 dia dibebaskan enam atau tujuh bulan sebelum jenayah itu. 419 00:26:43,120 --> 00:26:47,680 Atas arahan Ketua Polis Wilayah Buenos Aires, 420 00:26:47,760 --> 00:26:51,200 lelaki ini menerima kereta dan telefon bimbit, 421 00:26:51,280 --> 00:26:55,320 lalu bekas banduan ini menjadi pemberi maklumat polis. 422 00:26:55,400 --> 00:26:57,600 Dalam erti kata lain, pengintip polis 423 00:26:57,680 --> 00:27:01,440 yang kononnya menyiasat beberapa jalan masuk dadah 424 00:27:01,520 --> 00:27:02,720 di Mar del Plata. 425 00:27:03,960 --> 00:27:06,640 Dia juga mencadangkan motif kumpulan itu 426 00:27:06,720 --> 00:27:09,280 dan mendakwa mereka sangat marah 427 00:27:09,360 --> 00:27:12,040 kerana Cabezas telah menyiasat 428 00:27:12,120 --> 00:27:14,840 perdagangan narkotik di pelabuhan. 429 00:27:16,400 --> 00:27:19,760 Namun, ia juga disyaki 430 00:27:20,440 --> 00:27:23,640 bahawa Cabezas berniat untuk mengugut mereka 431 00:27:23,720 --> 00:27:25,640 dengan maklumat yang dia miliki. 432 00:27:25,720 --> 00:27:29,080 MENYIASAT HIDUP WARTAWAN YANG DIBUNUH 433 00:27:29,160 --> 00:27:33,080 Hujahnya ialah Jose Luis Cabezas merupakan pemeras ugut 434 00:27:33,160 --> 00:27:36,200 yang mengambil gambar untuk menuntut wang. 435 00:27:40,560 --> 00:27:44,880 Mana-mana buku panduan penyiasatan atau kriminologi 436 00:27:44,960 --> 00:27:49,400 menekankan kepentingan untuk menyiasat mangsa. 437 00:27:51,920 --> 00:27:54,440 Bukannya tak boleh. Mereka boleh siasat. 438 00:27:54,520 --> 00:27:56,560 Tapi mereka tak boleh menuduhnya 439 00:27:56,640 --> 00:27:59,360 dalam kes yang baru saja dibuka. 440 00:27:59,440 --> 00:28:01,440 Pertama, ini Mar del Plata. 441 00:28:01,520 --> 00:28:04,080 Kami berada di dunia lain di Pinamar. 442 00:28:04,160 --> 00:28:07,520 Kami tak ada kaitan dengan dunia itu. 443 00:28:07,600 --> 00:28:09,920 Malah, kami tak menyiasatnya pun. 444 00:28:19,480 --> 00:28:22,160 Saya tak tahu apa masalah di negara ini. 445 00:28:22,240 --> 00:28:24,960 Tapi bagi anak saya, mereka… 446 00:28:25,040 --> 00:28:27,480 Apa mereka buat? Apa lagi mereka mahu? 447 00:28:27,560 --> 00:28:30,800 Apa lagi mereka nak selepas apa mereka buat kepada kami? 448 00:28:30,880 --> 00:28:37,000 Semasa saya pergi ke rumah Cabezas buat kali pertama, 449 00:28:37,080 --> 00:28:40,720 mereka tanya jika saya boleh teman mereka ke pertemuan 450 00:28:40,800 --> 00:28:42,600 dengan gabenor, Eduardo Duhalde. 451 00:28:46,280 --> 00:28:51,000 Sebelum pergi, dia minta untuk bercakap dengan saya sendirian. 452 00:28:51,080 --> 00:28:53,000 Dia kata dia sedia membantu kami 453 00:28:53,080 --> 00:28:55,880 dan kes ini amat penting baginya. 454 00:28:56,400 --> 00:28:59,240 Dia nak tahu orang yang membunuh 455 00:28:59,320 --> 00:29:02,920 dan mengarahkan pembunuhan Jose Luis Cabezas. 456 00:29:03,000 --> 00:29:05,760 Saya ada komitmen terhadap ibu bapa Cabezas 457 00:29:05,840 --> 00:29:08,600 bahawa satu hari nanti, saya akan ke sini 458 00:29:08,680 --> 00:29:11,600 dan memaklumkan nama pembunuh anak mereka. 459 00:29:11,680 --> 00:29:13,920 Saya ingat saya rasa pelik, 460 00:29:14,000 --> 00:29:16,000 rasa takut yang bercampur-baur 461 00:29:16,080 --> 00:29:17,600 dengan rasa tak percaya 462 00:29:18,120 --> 00:29:19,360 dan rasa hormat. 463 00:29:20,920 --> 00:29:24,400 Ada suatu aura seperti mafia 464 00:29:24,920 --> 00:29:27,320 dengan polis, kerajaan… 465 00:29:28,600 --> 00:29:32,280 Mungkin ia datang daripada polis dan dia juga mewakili polis… 466 00:29:37,760 --> 00:29:42,160 DOLORES WILAYAH BUENOS AIRES 467 00:29:42,680 --> 00:29:44,480 Saya lahir di Dolores. 468 00:29:44,560 --> 00:29:47,120 Saya kenal pekan itu dan mereka kenal saya. 469 00:29:47,200 --> 00:29:49,280 Semua orang saling mengenali. 470 00:29:49,960 --> 00:29:51,480 Ia tempat yang sunyi. 471 00:29:55,520 --> 00:29:57,680 Pekan itu dah berubah. 472 00:30:00,480 --> 00:30:01,720 Bandar kecil 473 00:30:02,440 --> 00:30:04,280 yang tiba-tiba ditawan 474 00:30:04,360 --> 00:30:09,880 oleh kes terbesar di Argentina dan wilayah ini. 475 00:30:09,960 --> 00:30:14,680 Impak daripada serangan wartawan telah mengejutkan mereka. 476 00:30:15,800 --> 00:30:18,840 Pekan itu dipenuhi trak media, 477 00:30:18,920 --> 00:30:20,680 kabel di jalanan, 478 00:30:20,760 --> 00:30:21,880 orang berlari, 479 00:30:21,960 --> 00:30:24,240 kedai kopi yang dipenuhi wartawan. 480 00:30:24,880 --> 00:30:26,720 Ia menggegarkan pekan itu. 481 00:30:28,560 --> 00:30:32,080 Hakim Macchi dan kerani mahkamah 482 00:30:32,160 --> 00:30:35,120 tiada pengalaman untuk bercakap dengan media. 483 00:30:35,200 --> 00:30:36,880 Jadi, apa yang pasti? 484 00:30:36,960 --> 00:30:38,800 Kes itu sangat besar. 485 00:30:39,440 --> 00:30:41,840 Mereka memanggilnya hakim pekan kecil, 486 00:30:41,920 --> 00:30:44,600 dan dia suka dipanggil begitu. 487 00:30:44,680 --> 00:30:48,640 Saya fikir mereka tak kenal dia kerana dia sebenarnya berkebolehan. 488 00:30:48,720 --> 00:30:51,240 Mereka merendah-rendahkan dia. 489 00:30:51,320 --> 00:30:54,240 KUASA KEHAKIMAN 490 00:30:55,200 --> 00:30:58,120 Kami sebagai wartawan dapat dimanipulasi 491 00:30:58,200 --> 00:30:59,960 dari mana-mana sudut. 492 00:31:00,640 --> 00:31:02,400 Kami tak tahu kebenarannya. 493 00:31:05,280 --> 00:31:08,080 Carlos Menem menghantar Menteri Dalam Negeri, Carlos Corach, 494 00:31:08,160 --> 00:31:10,040 dan Setiausaha Agung, Alberto Cohan, 495 00:31:10,120 --> 00:31:12,800 ke Dolores untuk bercakap dengan hakim. 496 00:31:12,880 --> 00:31:14,720 Lawatan protokol biasa 497 00:31:14,800 --> 00:31:17,200 untuk menunjukkan kerjasama mereka 498 00:31:17,280 --> 00:31:21,280 dan menawarkan sumber yang diperlukan untuk menyelesaikan kes. 499 00:31:21,360 --> 00:31:24,080 Apabila mereka keluar dari pejabat Macchi, 500 00:31:24,160 --> 00:31:25,840 mereka berjumpa media 501 00:31:25,920 --> 00:31:29,760 dan memberi maklumat bahawa ujian memberikan keputusan positif 502 00:31:29,840 --> 00:31:34,800 yang membawa maksud bahawa kes itu berjaya diselesaikan. 503 00:31:34,880 --> 00:31:40,400 Hakim telah mengesahkan dengan cara yang tegas 504 00:31:40,920 --> 00:31:42,760 bahawa pistol yang dirampas… 505 00:31:42,840 --> 00:31:46,480 Menurut pakar, salah satu pistol yang dirampas 506 00:31:46,560 --> 00:31:52,760 digunakan dalam pembunuhan Encik Cabezas tanpa sebarang kesangsian. 507 00:31:52,840 --> 00:31:58,640 Ini luar biasa kerana laporan rasmi masih belum siap. 508 00:31:58,720 --> 00:32:00,600 Dua pegawai atasan kerajaan, 509 00:32:00,680 --> 00:32:02,560 beberapa hari selepas jenayah, 510 00:32:02,640 --> 00:32:05,440 mengatasi kuasa hakim di luar pintu mahkamah 511 00:32:05,520 --> 00:32:09,840 dan mengumumkan kes itu selesai. Ia tidak munasabah. 512 00:32:09,920 --> 00:32:13,880 Siasatan ini merupakan tanggungjawab 513 00:32:13,960 --> 00:32:19,560 sistem keadilan dan jabatan polis Wilayah Buenos Aires. 514 00:32:19,640 --> 00:32:22,040 Saya yakin ia tanggungjawab wilayah 515 00:32:22,120 --> 00:32:24,560 untuk menyiasat kejadian serius ini 516 00:32:24,640 --> 00:32:26,800 yang berlaku di dalam kawasannya. 517 00:32:26,880 --> 00:32:29,080 Saya tak lari daripada tanggungjawab. 518 00:32:30,920 --> 00:32:35,440 Duhalde penting ketika itu kerana dia gabenor Wilayah Buenos Aires 519 00:32:35,520 --> 00:32:37,960 dan mahu bertanding sebagai presiden. 520 00:32:38,040 --> 00:32:41,520 Ini menyebabkan pertengkaran dengan bekas rakan politiknya 521 00:32:41,600 --> 00:32:42,760 iaitu Carlos Menem. 522 00:32:43,360 --> 00:32:47,160 Eduardo Duhalde pernah jadi naib presiden dalam penggal pertama Menem. 523 00:32:47,760 --> 00:32:49,800 Kemudian dia jadi gabenor wilayah 524 00:32:50,360 --> 00:32:54,240 dan dikatakan akan menjadi pengganti Carlos Menem. 525 00:32:54,320 --> 00:32:58,160 Tuduhan saling dilemparkan, ia refleks politik yang lazim. 526 00:32:58,800 --> 00:33:02,760 Mula-mula, "Saya tiada kaitan." Presiden dan gabenor kata begitu 527 00:33:02,840 --> 00:33:05,680 kerana mereka dua sektor dengan kuasa terbesar. 528 00:33:05,760 --> 00:33:09,200 Kerajaan dan wilayah Buenos Aires, itu 40% daripada negara. 529 00:33:09,280 --> 00:33:10,920 Semua orang menonton berita 530 00:33:11,000 --> 00:33:15,240 dan melihat permainan politik antara mereka. 531 00:33:15,320 --> 00:33:17,000 Pembunuhan Jose Luis Cabezas 532 00:33:17,080 --> 00:33:20,120 yang Gabenor Duhalde boleh tafsirkan sebagai amaran 533 00:33:20,200 --> 00:33:23,080 terhadap cubaannya untuk meraih kerusi presiden 534 00:33:23,160 --> 00:33:24,400 menjadi topik kempen. 535 00:33:25,440 --> 00:33:29,480 Seminggu selepas pembunuhan itu, 536 00:33:29,560 --> 00:33:32,120 kami menyewa kelab di General Madariaga 537 00:33:32,840 --> 00:33:35,400 untuk melancarkan kempen presiden saya. 538 00:33:36,720 --> 00:33:39,000 Jelas sekali, kejadian itu 539 00:33:40,320 --> 00:33:44,600 menyebabkan saya menghentikan rancangan. Ia berlaku semasa kempen saya. 540 00:33:45,840 --> 00:33:49,000 Saya sangat terkejut. 541 00:33:49,680 --> 00:33:53,080 Duhalde yakin pada mulanya, 542 00:33:53,160 --> 00:33:55,880 bahawa mayat itu dipersembahkan kepadanya 543 00:33:56,400 --> 00:33:58,360 seperti mesej daripada mafia. 544 00:33:58,440 --> 00:34:04,800 Itulah sijil kematian dalam impiannya untuk menjadi presiden. 545 00:34:11,840 --> 00:34:15,680 PINAMAR WILAYAH BUENOS AIRES 546 00:34:15,760 --> 00:34:20,800 Mustahil untuk culik seseorang tanpa dilihat di Pinamar. 547 00:34:21,400 --> 00:34:24,600 Di setiap sudut, ada ahli politik atau ahli perniagaan. 548 00:34:24,680 --> 00:34:28,880 Pinamar ketika itu merupakan tempat di Argentina 549 00:34:28,960 --> 00:34:32,520 dengan pengawal keselamatan terbanyak di setiap meter padu. 550 00:34:32,600 --> 00:34:38,360 Ini menunjukkan penglibatan polis atau mereka sengaja mengalihkan pandangan. 551 00:34:38,440 --> 00:34:39,920 Gari. 552 00:34:40,000 --> 00:34:42,440 Gari itu mengingatkan saya kepada polis. 553 00:34:43,360 --> 00:34:47,360 Ia perkara biasa untuk menganggap terdapatnya campur tangan polis 554 00:34:47,440 --> 00:34:51,880 dalam jenayah yang menggunakan api untuk memusnahkan bukti. 555 00:34:57,920 --> 00:35:00,640 Semua yang boleh dibuat dari awal tidak dibuat. 556 00:35:00,720 --> 00:35:03,440 Semuanya salah. Rekonstruksi jenayah itu, 557 00:35:03,520 --> 00:35:05,480 apa yang boleh ditemui di lokasi. 558 00:35:05,560 --> 00:35:08,680 Tak mungkin polis buat terlalu banyak kesilapan 559 00:35:08,760 --> 00:35:10,320 melainkan ia disengajakan. 560 00:35:11,760 --> 00:35:16,560 Salah satu petunjuk mencadangkan kemungkinan penglibatan polis 561 00:35:16,640 --> 00:35:20,880 kerana penerbitan gambar berjudul Polis Keparat dalam majalah Noticias. 562 00:35:20,960 --> 00:35:25,200 Jika ada sesiapa yang terancam oleh kami, tentunya ia polis Buenos Aires. 563 00:35:25,280 --> 00:35:28,480 Kami cetak muka depan majalah bertajuk Polis Keparat. 564 00:35:28,560 --> 00:35:29,560 ASKAR SYAITAN 565 00:35:29,640 --> 00:35:33,040 Pasukan polis yang disoal tentang pelbagai isu 566 00:35:33,120 --> 00:35:35,680 dan dipertahankan oleh Eduardo Duhalde 567 00:35:35,760 --> 00:35:38,720 dengan ayat terkenalnya, "Saya ada polis terbaik di dunia." 568 00:35:40,040 --> 00:35:42,080 Kami mengancam polis Buenos Aires 569 00:35:42,160 --> 00:35:44,640 dan mengambil gambar rumah ketua polis. 570 00:35:44,720 --> 00:35:47,760 Mereka ada banyak kereta mewah. 571 00:35:47,840 --> 00:35:49,760 Salah seorang ada kapal layar. 572 00:35:49,840 --> 00:35:52,400 Seorang lagi ada rumah di Beverly Hills. 573 00:35:52,480 --> 00:35:55,920 Gambar utama artikel itu telah diambil oleh Cabezas. 574 00:35:56,000 --> 00:35:59,120 Ia gambar Ketua Polis Klodczyk. 575 00:36:03,280 --> 00:36:06,560 Jose Luis tiada masalah untuk berdiri di atas meja 576 00:36:06,640 --> 00:36:10,680 Ketua Polis Buenos Aires, Pedro Klodczyk, lelaki yang sangat berkuasa 577 00:36:10,760 --> 00:36:14,480 dan mengetuai pasukan paling berbahaya di Argentina. 578 00:36:15,120 --> 00:36:19,400 Ambil gambarnya dari atas, awak tahu? Dari tempat berkuasa yang lain. 579 00:36:19,920 --> 00:36:23,400 Klodczyk, dengan topinya yang terletak, pakaian seragam, 580 00:36:23,480 --> 00:36:25,520 kemeja biru muda dan tali leher, 581 00:36:25,600 --> 00:36:28,280 memandang kami seperti dia menggerunkan. 582 00:36:29,960 --> 00:36:34,120 Itulah gambar yang digunakan dalam laporan Polis Keparat. 583 00:36:34,800 --> 00:36:39,280 Memaparkannya di kulit majalah merupakan langkah yang berani. 584 00:36:40,280 --> 00:36:42,320 Selepas kami menemu bual Klodczyk 585 00:36:42,400 --> 00:36:45,480 dan meninggalkan ibu pejabat polis di La Plata, 586 00:36:45,560 --> 00:36:49,480 Cabezas kata, "Perkara yang memuaskan tentang kerja ini 587 00:36:49,560 --> 00:36:53,000 ialah saya boleh berdiri di atas meja si keparat itu." 588 00:36:54,040 --> 00:36:56,640 Apabila ia diterbitkan, saya hantar penyiasat 589 00:36:56,720 --> 00:37:00,080 dan penemuannya mengesahkan terdapatnya penyelewengan. 590 00:37:00,160 --> 00:37:04,400 Sebagai langkah berjaga-jaga, saya pecat pegawai itu 591 00:37:05,440 --> 00:37:06,800 walaupun saya tak pasti. 592 00:37:10,120 --> 00:37:14,000 Kami rasa ada hati yang telah disakiti 593 00:37:14,080 --> 00:37:17,400 dan ia mendorong seseorang untuk membalas dendam. 594 00:37:18,520 --> 00:37:19,640 Sejujurnya, 595 00:37:19,720 --> 00:37:22,200 saya tak percaya polis Buenos Aires 596 00:37:22,280 --> 00:37:25,560 kerana saya terlibat dalam artikel Polis Keparat. 597 00:37:25,640 --> 00:37:27,960 Saya tahu cara mereka beroperasi. 598 00:37:28,040 --> 00:37:31,280 Jadi, saya tak percaya mereka langsung. 599 00:37:31,360 --> 00:37:34,080 Keterangan pertama saya pada 25 Januari, 11:00 malam, 600 00:37:34,160 --> 00:37:35,960 hari sama jenayah itu berlaku. 601 00:37:36,040 --> 00:37:39,360 Ia dibuat di hadapan polis General Madariaga. 602 00:37:39,440 --> 00:37:41,680 Kemudian, saya dibawa ke bilik sebelah 603 00:37:41,760 --> 00:37:44,800 dan Briged Siasatan Dolores ambil kenyataan saya. 604 00:37:44,880 --> 00:37:48,320 Malam itu, iaitu pada malam 25 Januari, 605 00:37:48,400 --> 00:37:52,080 mereka menyoal saya tentang siasatan yang kami lakukan. 606 00:37:52,160 --> 00:37:54,000 Jadi, saya beritahu mereka. 607 00:37:54,080 --> 00:37:55,560 Dan akhirnya, 608 00:37:55,640 --> 00:37:57,960 dia cakap, "Awak tak perlu takut. 609 00:37:58,040 --> 00:38:00,880 Kenapa awak takut? Kami mahu bantu awak. 610 00:38:01,880 --> 00:38:03,520 Beri kami sesuatu." 611 00:38:03,600 --> 00:38:07,000 Saya kata, "Tengok artikel pertama yang saya sebut." 612 00:38:07,680 --> 00:38:10,600 "Artikel mana?" "Artikel tentang Hotel Ara Pacis." 613 00:38:11,840 --> 00:38:14,160 Dia tanya, "Siapa pemilik Ara Pacis?" 614 00:38:14,240 --> 00:38:16,280 Pegawai lain kata, "Yabran." 615 00:38:17,280 --> 00:38:20,000 Wajah ketua polis jadi pucat. 616 00:38:20,520 --> 00:38:22,640 Putih. Dia pandang saya dan kata, 617 00:38:22,720 --> 00:38:25,200 "Sekarang saya tahu sebabnya awak takut." 618 00:38:28,600 --> 00:38:33,520 Bercakap tentang Alfredo Yabran di Republik Argentina 619 00:38:34,160 --> 00:38:37,920 seperti sesuatu yang dilarang. 620 00:38:40,240 --> 00:38:43,040 Dia seseorang yang 621 00:38:43,120 --> 00:38:47,000 kami dinasihatkan untuk tidak siasat atau ganggu. 622 00:38:48,200 --> 00:38:51,560 "Jangan cari pasal dengannya," ia memberangsangkan kami. 623 00:38:51,640 --> 00:38:54,400 Mari bongkar perkara yang tak boleh diketahui. 624 00:39:03,160 --> 00:39:04,080 Yabran ialah 625 00:39:04,680 --> 00:39:06,960 anak daripada keluarga Syria 626 00:39:07,040 --> 00:39:09,920 yang merupakan pendatang di Entre Rios. 627 00:39:10,000 --> 00:39:12,480 Keluarga yang berdedikasi dalam perniagaan 628 00:39:12,560 --> 00:39:14,240 dan terutamanya perdagangan. 629 00:39:14,320 --> 00:39:15,520 Orang asal Larroque. 630 00:39:17,120 --> 00:39:19,600 Dia berpindah ke Buenos Aires semasa kecil. 631 00:39:20,720 --> 00:39:24,840 Dia mula menjalankan perniagaan, pada awalnya dengan diktator tentera. 632 00:39:25,320 --> 00:39:29,840 Kemudian dia mengekalkan kenalannya sepanjang kerajaan demokrasi. 633 00:39:30,840 --> 00:39:33,160 Kali pertama saya dengar nama Yabran 634 00:39:33,240 --> 00:39:35,280 adalah pada September 1991. 635 00:39:35,360 --> 00:39:38,720 Saya dapat tahu, sudah bertahun-tahun dia ada hubungan 636 00:39:38,800 --> 00:39:41,640 dengan pentadbiran dan Gereja Katolik. 637 00:39:41,720 --> 00:39:44,440 Terutamanya dengan tentera udara dalam negeri. 638 00:39:44,520 --> 00:39:47,920 Tapi saya tak kenal dia kerana dia tak muncul di media. 639 00:39:48,000 --> 00:39:49,720 Saya tak nampak nama Yabran. 640 00:39:49,800 --> 00:39:54,480 Semua yang berkaitan dengan Yabran ada kaitan dengan rahsia tersembunyi. 641 00:39:55,040 --> 00:39:58,360 Apabila Noticias memulakan siasatan tentang Yabran, 642 00:39:58,440 --> 00:40:01,600 pihak berkuasa berbeza cuba menghentikan artikel itu. 643 00:40:02,960 --> 00:40:05,280 Malah ia berakhir dengan insiden polis 644 00:40:05,360 --> 00:40:08,360 kerana wartawan dan jurugambar 645 00:40:08,440 --> 00:40:12,480 yang pergi mengambil gambar kubu Yabran di Martinez 646 00:40:12,560 --> 00:40:15,080 telah dikejar dan ditembak. 647 00:40:15,840 --> 00:40:18,360 Kami menerbitkan beberapa halaman artikel 648 00:40:18,440 --> 00:40:22,920 dan membincangkan kejadian tembakan yang serius itu, 649 00:40:23,000 --> 00:40:27,240 latar belakang Yabran dari Entre Rios hingga sekarang, 650 00:40:27,320 --> 00:40:28,880 dan buat kali pertama, 651 00:40:28,960 --> 00:40:33,240 kami mendedahkan Yabran yang bermisteri kepada orang ramai. 652 00:40:34,720 --> 00:40:40,000 Dia merupakan ahli perniagaan terpenting di Argentina pada tahun 90-an. 653 00:40:40,080 --> 00:40:44,680 Harta Yabran dilaporkan mencecah empat bilion dolar. 654 00:40:44,760 --> 00:40:48,560 Tapi dia juga menguruskan bahagian paling sensitif di negara ini. 655 00:40:49,240 --> 00:40:52,800 Dia memiliki khidmat pos peribadi melalui OCA 656 00:40:52,880 --> 00:40:55,040 dan pelepasan bank melalui OCASA. 657 00:40:55,800 --> 00:40:56,680 Semua perniagaan 658 00:40:56,760 --> 00:41:00,120 di Lapangan Terbang Ezeiza dan lapangan terbang lain, 659 00:41:00,200 --> 00:41:03,280 melalui gudang fiskal dengan syarikat EDCADASSA, 660 00:41:03,920 --> 00:41:08,320 memuatkan dan memunggah kapal terbang melalui syarikat Intercargo. 661 00:41:08,400 --> 00:41:11,680 Kedai bebas cukai… 662 00:41:12,440 --> 00:41:15,200 Maknanya jika produk tiba di Argentina, 663 00:41:15,280 --> 00:41:17,280 ia melalui seluruh sistem Yabran 664 00:41:17,360 --> 00:41:19,240 tanpa orang tengah. 665 00:41:19,920 --> 00:41:21,840 Itu memberinya kuasa mutlak. 666 00:41:21,920 --> 00:41:23,920 SETIAUSAHA PERHUBUNGAN 667 00:41:25,760 --> 00:41:29,280 Kerajaan akan meneruskan penswastaan sistem pos. 668 00:41:29,360 --> 00:41:30,760 Sejak kebelakangan ini, 669 00:41:30,840 --> 00:41:35,720 kontroversi pelaksanaan penswastaan telah dicetuskan oleh Domingo Cavallo, 670 00:41:35,800 --> 00:41:39,280 yang memberi amaran bahawa Alfredo Yabran takkan disukai. 671 00:41:39,360 --> 00:41:43,520 Rancangannya untuk membangkitkan isu ini sebagai konflik kepentingan. 672 00:41:43,600 --> 00:41:47,960 Di sebelah pihak, En. Yabran mewakili kepentingan perkhidmatan posnya. 673 00:41:48,040 --> 00:41:49,640 Di pihak lawan, ada saya. 674 00:41:52,040 --> 00:41:53,760 Menem, presiden negara ini 675 00:41:53,840 --> 00:41:58,280 telah menemui sekutu utama ekonomi melalui Domingo Cavallo. 676 00:41:59,760 --> 00:42:02,800 Domingo Felipe Cavallo, Esq., 677 00:42:03,720 --> 00:42:05,080 adakah anda bersumpah… 678 00:42:05,160 --> 00:42:08,960 Cavallo memiliki personaliti dan masa depan politik 679 00:42:09,040 --> 00:42:13,240 yang dia anggap setanding dengan Menem. 680 00:42:13,320 --> 00:42:14,160 Saya bersumpah. 681 00:42:14,240 --> 00:42:18,000 Jika tidak, Tuhan dan negara ini akan menuntutnya. 682 00:42:18,600 --> 00:42:20,920 Watak yang esktrem 683 00:42:21,000 --> 00:42:22,400 dalam politik ekonomi. 684 00:42:23,040 --> 00:42:26,600 Mentor untuk idea kebolehubahan, 685 00:42:27,600 --> 00:42:28,920 cara yang mereka temui 686 00:42:29,000 --> 00:42:31,680 untuk menyerang masalah endemik Argentina, 687 00:42:31,760 --> 00:42:32,840 iaitu inflasi. 688 00:42:32,920 --> 00:42:35,480 Pasakan peso kepada dolar secara sah. 689 00:42:36,520 --> 00:42:39,520 ADUAN CAVALLO KEPADA KONGRES 23 OGOS 1995 690 00:42:39,600 --> 00:42:43,000 Semua hipotesis dan andaian ini 691 00:42:43,080 --> 00:42:45,040 yang boleh membawa kepada sabitan 692 00:42:45,120 --> 00:42:47,680 bahawa Encik Yabran mengetuai mafia, 693 00:42:47,760 --> 00:42:51,800 dan saya mendapatinya dengan mengumpul maklumat. 694 00:42:51,880 --> 00:42:55,320 Encik Yabran mahu memusnahkan perkhidmatan pos rasmi. 695 00:42:55,920 --> 00:42:59,120 Encik Yabran mahu memonopoli perkhidmatan pos. 696 00:42:59,200 --> 00:43:02,480 Selepas kecaman daripada Cavallo, kes Yabran 697 00:43:03,080 --> 00:43:07,200 menjadi isu politik yang hangat di Argentina. 698 00:43:08,720 --> 00:43:12,840 Adakah ia melibatkan perkhidmatan pos? Atau semua perniagaannya? 699 00:43:12,920 --> 00:43:17,040 Jika anda menguruskan gudang fiskal 700 00:43:17,120 --> 00:43:20,440 dengan pelbagai barangan yang masuk dan keluar, 701 00:43:20,520 --> 00:43:22,880 memuatkan dan memunggah kapal terbang, 702 00:43:22,960 --> 00:43:26,960 trak pos yang dipandu di setiap jalan di negara ini, 703 00:43:27,040 --> 00:43:28,880 ia bukan sekadar pos. 704 00:43:29,600 --> 00:43:31,160 Ia kuasa tersembunyi. 705 00:43:31,240 --> 00:43:33,600 Ia pergelutan kuasa, bukan untuk khidmat pos. 706 00:43:33,680 --> 00:43:35,880 Menem kata dia tak tahu 707 00:43:35,960 --> 00:43:40,040 aktiviti yang menteri ekonomi maksudkan dan kita patut tanya Cavallo. 708 00:43:40,120 --> 00:43:44,240 Jelas sekali, ada pertikaian dalaman. 709 00:43:44,320 --> 00:43:46,600 Domingo Cavallo meninggalkan kerajaan. 710 00:43:47,560 --> 00:43:51,760 Pertengkaran Menem dan Cavallo menjadi titik perubahan. 711 00:43:52,280 --> 00:43:55,000 Semuanya berubah selepas itu. 712 00:43:56,320 --> 00:44:00,280 Cavallo mendekati pesaing Carlos Menem, Eduardo Duhalde. 713 00:44:01,000 --> 00:44:02,960 Jelas sekali, Domingo Cavallo 714 00:44:03,040 --> 00:44:07,840 bukan saja menjadi orang yang menuduh Yabran, 715 00:44:07,920 --> 00:44:10,880 tetapi juga menjadi musuh politik Menem. 716 00:44:12,480 --> 00:44:16,040 Apabila Menteri Ekonomi, Domingo Cavallo, 717 00:44:16,120 --> 00:44:19,560 mengadu bahawa ada mafia yang berkuasa 718 00:44:19,640 --> 00:44:22,720 dan bos mafia itu ialah Alfredo Yabran, 719 00:44:22,800 --> 00:44:26,000 seluruh dunia kewartawanan tiba-tiba tersedar 720 00:44:26,080 --> 00:44:29,680 bahawa mereka perlu meneliti orang yang tidak diketahui ini. 721 00:44:30,560 --> 00:44:33,080 Bagi saya, mereka mafia. Kenapa? 722 00:44:33,600 --> 00:44:35,240 Mereka bersembunyi. 723 00:44:35,320 --> 00:44:37,200 Mereka tak tunjuk wajah mereka. 724 00:44:37,760 --> 00:44:40,040 Gambar mereka pun tidak wujud. 725 00:44:40,120 --> 00:44:43,360 Saya cuba mendapatkan temu bual dengan Alfredo Yabran. 726 00:44:43,960 --> 00:44:47,320 Saya beritahu pengarah majalah waktu itu, Hector D'amico, 727 00:44:47,400 --> 00:44:49,640 dan dia kata dia ingat 728 00:44:49,720 --> 00:44:53,840 seorang wartawan yang mungkin mengenali Yabran. 729 00:44:53,920 --> 00:44:58,560 Satu atau dua hari kemudian, dia kata Yabran bersetuju untuk berjumpa. 730 00:45:01,320 --> 00:45:04,640 Kami pun tiba di rumah agam Yabran. 731 00:45:04,720 --> 00:45:08,000 Dia menyambut kami dengan tangan terbuka di tepi jalan. 732 00:45:08,480 --> 00:45:12,520 Dia bawa kami ke chalet yang khas untuk tetamu. 733 00:45:14,240 --> 00:45:16,920 Dia cuba berempati dengan kami. 734 00:45:17,000 --> 00:45:20,040 Dia sangat baik 735 00:45:20,120 --> 00:45:23,280 untuk cuba menafikan bukan saja siasatan kami, 736 00:45:23,360 --> 00:45:25,240 tapi juga aduan Cavallo. 737 00:45:25,320 --> 00:45:27,840 Berkali-kali, kami cuba mengatur temu bual. 738 00:45:27,920 --> 00:45:30,800 Kami memujuknya untuk keluar dan tunjuk wajahnya. 739 00:45:30,880 --> 00:45:34,080 Jika tiada apa-apa untuk disorok, ia bagus untuknya. 740 00:45:34,640 --> 00:45:37,240 Dia kata dia takkan buat temu bual. 741 00:45:37,840 --> 00:45:42,080 Akhirnya, kami pujuk dia untuk jawab lima soalan. 742 00:45:43,440 --> 00:45:45,000 Lalu kami ambil gambarnya. 743 00:45:45,840 --> 00:45:48,440 Dia sebut ungkapan ini, 744 00:45:48,520 --> 00:45:52,120 "Mengambil gambar saya sama seperti menembak saya di dahi." 745 00:45:52,200 --> 00:45:55,880 Dan dia angkat tangan ke pelipis kepalanya. 746 00:45:58,440 --> 00:45:59,960 Kami kembali ke pejabat 747 00:46:00,040 --> 00:46:01,480 dengan sedikit teks 748 00:46:01,560 --> 00:46:06,800 dan beberapa petikan daripada Yabran, 749 00:46:07,560 --> 00:46:09,040 tapi tanpa gambar. 750 00:46:13,920 --> 00:46:15,480 Pada musim panas 1996, 751 00:46:15,560 --> 00:46:17,320 kami mempunyai maklumat 752 00:46:17,400 --> 00:46:20,560 bahawa ahli perniagaan itu ada pelaburan di Pinamar. 753 00:46:20,640 --> 00:46:22,440 Selepas aduan Cavallo, 754 00:46:22,520 --> 00:46:25,840 mendapatkan gambar wajah Alfredo Yabran 755 00:46:26,360 --> 00:46:29,320 adalah salah satu objektif utama kami. 756 00:46:29,400 --> 00:46:32,160 Rumah Yabran diawasi. 757 00:46:32,680 --> 00:46:35,160 Oleh sebab dia suka bermain misteri, 758 00:46:35,240 --> 00:46:38,360 dia memanggilnya Narbay, iaitu Yabran dieja terbalik. 759 00:46:41,160 --> 00:46:42,400 Pada pertengahan Februari, 760 00:46:42,480 --> 00:46:47,440 kami bersiap sedia untuk kembali pada musim itu dengan Jose Luis. 761 00:46:47,520 --> 00:46:51,520 Seorang sumber maklumat hubungi saya dan kata, "Pak cik datang esok." 762 00:46:52,040 --> 00:46:56,760 Pak cik itu ialah Yabran yang menggerunkan sehingga orang takut menyebut namanya. 763 00:47:06,520 --> 00:47:10,640 Saya dan Jose Luis bersiap dan ke rumah Yabran pada pukul 7:00 pagi. 764 00:47:13,840 --> 00:47:15,680 Kami nampak dia tiba. 765 00:47:16,720 --> 00:47:19,800 Jose Luis ambil gambar Yabran ketika masuk ke rumah, 766 00:47:19,880 --> 00:47:21,640 tapi cuma gambar belakangnya. 767 00:47:23,360 --> 00:47:26,360 Mula-mula, seorang sumber beri saya maklumat 768 00:47:26,440 --> 00:47:30,480 tentang khemah yang Yabran sewa pada musim panas 1996 di Pinamar. 769 00:47:35,240 --> 00:47:40,520 Mereka juga cakap yang Yabran sangat mementingkan rutin. 770 00:47:42,240 --> 00:47:46,360 Dia tak suka ke pantai waktu pagi. Dia pergi pada pukul 4:00 petang. 771 00:47:47,840 --> 00:47:51,160 Kami pergi bersama isteri Jose Luis dan beberapa kawan. 772 00:47:51,680 --> 00:47:53,880 Kemudian ada orang datang 773 00:47:53,960 --> 00:47:56,480 dan letakkan kerusi pantai di hadapan kami. 774 00:47:56,560 --> 00:47:59,880 Seorang wanita tanya, "Bukankah rupanya sama?" 775 00:47:59,960 --> 00:48:03,000 Saya kata, "Rupanya bukan sama. Itu memang dia." 776 00:48:05,960 --> 00:48:07,640 Kami terus memerhatinya. 777 00:48:07,720 --> 00:48:10,440 Kami nampak Yabran. Dia sangat ketara. 778 00:48:10,520 --> 00:48:13,320 Dia lelaki yang besar, tegap dan berambut putih. 779 00:48:14,160 --> 00:48:19,520 Tapi Jose Luis tak dapat sudut yang elok kerana pantai itu penuh pada musim panas. 780 00:48:22,360 --> 00:48:26,680 Kemudian, kami nampak Yabran berjalan dengan isterinya 781 00:48:26,760 --> 00:48:29,400 ke utara, ke arah kami. 782 00:48:29,960 --> 00:48:31,760 Jose Luis kata, "Tiada sudut." 783 00:48:31,840 --> 00:48:34,280 Saya kata, "Jika dia pergi, dia tentu kembali. " 784 00:48:35,200 --> 00:48:38,840 Kira-kira 40 minit kemudian yang rasa begitu lama, 785 00:48:38,920 --> 00:48:40,080 dia pun kembali. 786 00:48:40,160 --> 00:48:42,120 Apabila dia nampak Yabran, 787 00:48:42,200 --> 00:48:45,040 Cristina, isteri Jose Luis, bergaya untuk gambar. 788 00:48:46,920 --> 00:48:49,280 Tapi dia sebenarnya ambil gambar Yabran. 789 00:48:54,160 --> 00:48:56,240 Apabila Jose Luis mengambil gambar, 790 00:48:56,320 --> 00:48:59,480 kami sedar bahawa ia akan jadi gambar yang menarik. 791 00:49:01,520 --> 00:49:03,440 Kami didorong oleh adrenalin 792 00:49:03,520 --> 00:49:06,480 untuk mendapatkan keunikan dari sudut kewartawanan, 793 00:49:06,560 --> 00:49:08,760 sesuatu yang dicari oleh semua orang. 794 00:49:09,400 --> 00:49:12,040 Mungkin kami tak fikir akibatnya. 795 00:49:14,480 --> 00:49:18,400 Penglibatan saya dalam artikel itu meliputi perniagaan Yabran di Pinamar 796 00:49:18,480 --> 00:49:21,200 dan projek pelabuhan sukan yang dia mahu bina. 797 00:49:21,280 --> 00:49:22,640 Ia sangat mewah. 798 00:49:22,720 --> 00:49:24,440 Angkanya tak masuk akal. 799 00:49:24,520 --> 00:49:28,640 Di Pinamar, mereka kata ia pengubahan wang haram daripada dadah. 800 00:49:32,320 --> 00:49:34,840 Kami kembali ke pejabat kami di Pinamar 801 00:49:35,360 --> 00:49:38,680 dan Jose Luis hubungi bosnya. Dia kata, "Apa awak dapat?" 802 00:49:38,760 --> 00:49:42,040 "Saya dapat gambar Yabran dengan isterinya di pantai." 803 00:49:43,240 --> 00:49:45,800 Noticias semakin teruja. 804 00:49:45,880 --> 00:49:49,040 Filem itu dihantar ke Buenos Aires untuk dicuci. 805 00:49:49,120 --> 00:49:51,280 Saya orang pertama yang melihatnya. 806 00:49:51,360 --> 00:49:53,520 Saya nampak dan kata, "Hebat." 807 00:49:54,120 --> 00:49:58,360 Ia memang hebat. Sangat jelas, bersih, dengan latar belakang yang kabur. 808 00:49:59,000 --> 00:50:03,040 Dua minggu kemudian, Noticias diterbitkan dengan muka depan itu 809 00:50:03,120 --> 00:50:06,720 yang bertajuk Yabran Muncul Lagi dan Yabran di muka depan. 810 00:50:06,800 --> 00:50:09,840 Itu merupakan titik perubahan dalam kewartawanan. 811 00:50:09,920 --> 00:50:12,680 Itulah gambar yang dicari-cari. 812 00:50:24,920 --> 00:50:28,160 Musim panas seterusnya, musim panas tahun 1996 ke 1997, 813 00:50:28,240 --> 00:50:33,200 sudah pasti topik Yabran masih menjadi ikutan ramai. 814 00:50:34,640 --> 00:50:36,560 Kami kembali ke Pinamar 815 00:50:36,640 --> 00:50:41,040 dengan objektif yang kami tetapkan sendiri iaitu kemungkinan 816 00:50:41,120 --> 00:50:43,200 untuk menemu bual Yabran 817 00:50:43,280 --> 00:50:45,400 dengan semua ciri-ciri yang lengkap 818 00:50:45,480 --> 00:50:47,960 seperti gambar, artikel dan sebagainya. 819 00:50:52,080 --> 00:50:58,200 Jose Luis tiba sekitar 15 Disember 1996 dan saya tiba pada 20 Disember. 820 00:50:58,280 --> 00:51:03,120 Apabila saya tiba, Jose Luis kata, "Menurut sumber saya, orang-orang Yabran 821 00:51:03,200 --> 00:51:05,520 mencari alamat saya di Buenos Aires." 822 00:51:07,040 --> 00:51:09,480 Bagi saya, itulah kesudahan cerita itu. 823 00:51:10,480 --> 00:51:16,040 Saya tak ingat Jose Luis kata, "Mereka mengugut saya." 824 00:51:16,960 --> 00:51:18,600 Yang saya tahu, 825 00:51:19,320 --> 00:51:23,520 dia tak begitu selesa 826 00:51:23,600 --> 00:51:27,560 dengan apa yang berlaku selepas gambar musim panas sebelumnya. 827 00:51:30,120 --> 00:51:32,120 Ada satu kejadian. 828 00:51:33,120 --> 00:51:37,200 Pernah sekali, semasa Jose Luis dan Gabriel keluar membuat liputan, 829 00:51:39,120 --> 00:51:43,000 tayar kereta mereka telah ditoreh. 830 00:51:43,080 --> 00:51:45,200 Kami hantar tayar itu untuk dibaiki. 831 00:51:45,280 --> 00:51:49,680 Tukang tayar itu kata, "Tengok. Ada orang sengaja buat begini." 832 00:51:51,360 --> 00:51:55,800 Gabriel Michi dengar yang Yabran akan makan malam di kedai stik. 833 00:51:56,760 --> 00:52:00,880 Ia diketahui umum bahawa Yabran dikawal dengan ketat. 834 00:52:00,960 --> 00:52:04,120 Gabriel juga mengesahkannya ketika itu 835 00:52:04,200 --> 00:52:06,760 apabila dia cuba menemu bual Yabran 836 00:52:06,840 --> 00:52:09,800 dan telah dikasari oleh pengawal keselamatannya. 837 00:52:12,440 --> 00:52:15,520 Itu boleh memberi tanggapan 838 00:52:15,600 --> 00:52:20,480 bahawa ada sesuatu atau mungkin ada sesuatu yang serius 839 00:52:20,560 --> 00:52:24,240 dalam pendedahan pasukan Noticias di Pinamar. 840 00:52:26,040 --> 00:52:32,240 Kami tahu pengawal Yabran agak agresif, 841 00:52:32,320 --> 00:52:34,800 tapi adrenalin mendorong kami untuk terus 842 00:52:34,880 --> 00:52:38,600 membawa Yabran kepada pengetahuan umum 843 00:52:38,680 --> 00:52:40,640 dan ia melangkaui ketakutan kami. 844 00:52:40,720 --> 00:52:42,520 Mungkin ia tak rasional. 845 00:52:42,600 --> 00:52:44,400 Dan selepas diteliti semula, 846 00:52:44,480 --> 00:52:46,480 anda akan kata, "Mereka gila." 847 00:52:46,560 --> 00:52:49,120 Tapi kejadian itu belum menimpa Jose Luis. 848 00:52:50,560 --> 00:52:52,480 Yabran memiliki pasukan keselamatan tentera. 849 00:52:53,000 --> 00:52:57,960 Beratus-ratus askar yang berkhidmat untuk syarikat Yabran yang berbeza. 850 00:52:58,040 --> 00:53:01,120 Tapi pada masa yang sama, 20 atau 30 orang berkhidmat 851 00:53:01,200 --> 00:53:03,360 dalam pasukan keselamatan Yabran. 852 00:53:04,240 --> 00:53:08,840 Mereka yang terhampir dengannya ialah penindas daripada diktator tentera. 853 00:53:24,560 --> 00:53:25,480 Selamat malam. 854 00:53:26,200 --> 00:53:28,280 - Selamat malam. - Selamat malam. 855 00:53:29,040 --> 00:53:32,680 En. Yabran, selama bertahun-tahun, awak memastikan… 856 00:53:34,200 --> 00:53:37,680 Awak bukan tak menonjolkan diri, malah langsung tak dilihat. 857 00:53:37,760 --> 00:53:39,320 Yabran, seorang enigma. 858 00:53:39,400 --> 00:53:40,760 Kini, dengan tiba-tiba, 859 00:53:41,640 --> 00:53:44,840 awak mengubah strategi itu. Kenapa sekarang? 860 00:53:44,920 --> 00:53:48,760 Mustahil untuk mengelak daripada bercakap tentang dia. 861 00:53:48,840 --> 00:53:51,360 Itulah sebabnya dia memutuskan 862 00:53:51,440 --> 00:53:54,320 untuk mula membina naratifnya sendiri 863 00:53:54,400 --> 00:53:57,640 bagi menentang dakwaan Domingo Cavallo. 864 00:53:57,720 --> 00:53:59,720 Domingo Felipe Cavallo 865 00:53:59,800 --> 00:54:05,400 mahu buat orang Argentina percaya 866 00:54:07,360 --> 00:54:08,240 bahawa 867 00:54:09,240 --> 00:54:12,160 ada filem gengster Amerika di sini, 868 00:54:12,680 --> 00:54:17,600 dengan kubu yang menjadi tempat tinggal ketua mafia, 869 00:54:18,560 --> 00:54:20,520 dengan… 870 00:54:23,760 --> 00:54:28,640 tentera keselamatan peribadi 871 00:54:29,680 --> 00:54:32,080 dan kenalan daripada kerajaan. 872 00:54:35,200 --> 00:54:36,200 Pendek kata, 873 00:54:37,280 --> 00:54:38,880 suatu kuasa tersembunyi. 874 00:54:38,960 --> 00:54:42,600 Yabran mula membuat kemunculan awam. 875 00:54:42,680 --> 00:54:46,400 Saya takkan beri kenyataan. Saya bersimpati tentang kes Cabezas. 876 00:54:47,840 --> 00:54:52,120 Kenapa pengawal keselamatan awak tak menjadi suspek pembunuhan Cabezas? 877 00:54:52,200 --> 00:54:55,160 Saya tiada pengawal keselamatan. Ada nampak mereka? 878 00:54:55,240 --> 00:54:57,160 - Nampak? - Ya, apabila awak ke mahkamah. 879 00:54:57,240 --> 00:54:59,600 Namun, ketika cuba membersihkan namanya, 880 00:54:59,680 --> 00:55:03,640 dia cakap atau buat sesuatu yang lebih merumitkan keadaan. 881 00:55:04,360 --> 00:55:06,640 Dia membenarkan Clarin menemu bualnya. 882 00:55:07,200 --> 00:55:10,400 Pada satu ketika, mereka tanya awak tentang erti kuasa. 883 00:55:11,520 --> 00:55:12,600 Awak jawab, 884 00:55:13,320 --> 00:55:16,520 "Kuasa ialah pengecualian daripada dihukum." 885 00:55:18,160 --> 00:55:19,200 Betul. 886 00:55:19,280 --> 00:55:23,040 Saya selalu kata, itulah ungkapan yang menggambarkan Yabran. 887 00:55:23,120 --> 00:55:25,680 Ayat itu cukup untuk menjelaskan orangnya. 888 00:55:26,320 --> 00:55:28,880 Pertama sekali, tanpa diragui bagi saya, 889 00:55:28,960 --> 00:55:33,240 seperti yang saya kata, saya tak bersedia untuk memberi jawapan 890 00:55:33,920 --> 00:55:35,160 kepada lima wartawan. 891 00:55:36,640 --> 00:55:39,280 Kedua, saya perlu mengaku dengan jujur, 892 00:55:40,040 --> 00:55:43,640 apabila mereka bertanya tentang kuasa dan saya jawab begitu, 893 00:55:43,720 --> 00:55:45,080 saya maksudkan Cavallo. 894 00:55:45,720 --> 00:55:47,040 Dia bebas daripada dihukum. 895 00:55:58,920 --> 00:56:04,160 Pada 9 April 1997, 896 00:56:04,240 --> 00:56:07,480 saya dapat panggilan daripada majalah pada waktu pagi. 897 00:56:08,240 --> 00:56:12,080 Mereka kata, "Nampaknya mereka jumpa petunjuk sebenar kali ini." 898 00:56:12,160 --> 00:56:16,040 Kira-kira dua atau tiga bulan selepas kejadian itu, 899 00:56:16,120 --> 00:56:18,400 Senator Martinez hubungi saya. 900 00:56:19,920 --> 00:56:22,800 Katanya, "Saya tak boleh tidur. Kita perlu bertemu." 901 00:56:23,400 --> 00:56:25,080 "Jumpa saya di San Vicente." 902 00:56:25,160 --> 00:56:27,800 Saya ada rumah di situ dan dia pun datang. 903 00:56:31,800 --> 00:56:32,880 Dia kata, 904 00:56:32,960 --> 00:56:38,480 "Pada hari Cabezas dibunuh, pemandu saya kata 905 00:56:39,080 --> 00:56:40,840 dia tahu pembunuhnya." 906 00:56:42,840 --> 00:56:46,200 Tentulah saya terkejut. 907 00:56:46,280 --> 00:56:48,960 Saya cakap, "Carlos, kita perlu buat sesuatu. 908 00:56:49,040 --> 00:56:53,320 Jika pemandu awak cakap begitu, bawa pemandu awak ke sini. 909 00:56:53,400 --> 00:56:55,720 Ada ganjaran sebanyak $600,000." 910 00:56:55,800 --> 00:56:58,000 "Dia tidak mahu terlibat. Dia takut." 911 00:56:58,080 --> 00:57:02,200 Dia kata dia lebih rela pergi dan berhenti kerja di wilayah ini. 912 00:57:02,280 --> 00:57:05,640 Dia tak mahu ada apa-apa kaitan kerana dia amat takut. 913 00:57:05,720 --> 00:57:09,200 Kemudian kami mula cari cara untuk pujuk dia bercakap. 914 00:57:09,280 --> 00:57:11,680 Sepakan penalti untuk Argentina. 915 00:57:12,920 --> 00:57:15,480 Hari itu, Argentina bermain menentang Bolivia. 916 00:57:15,560 --> 00:57:19,240 Saya kata, "Bawa dia kepada saya. Ikut dia. Dia pemandu awak." 917 00:57:19,760 --> 00:57:23,560 Jadi, dia sampai dan kami menonton perlawanan itu, 918 00:57:23,640 --> 00:57:25,960 minum wain dan berbual. 919 00:57:26,480 --> 00:57:28,040 Kemudian kami makan malam. 920 00:57:28,120 --> 00:57:31,560 Kami sedang makan malam dan budak itu mula relaks. 921 00:57:31,640 --> 00:57:36,320 Akhirnya, dia kata dia tak mahu terlibat, tapi dia beritahu saya segalanya. 922 00:57:36,400 --> 00:57:38,720 Dia tak tahu yang kami merakamnya. 923 00:57:45,200 --> 00:57:47,200 Duhalde hubungi keluarga Cabezas 924 00:57:47,720 --> 00:57:50,480 dan merancang untuk pergi ke Dolores. 925 00:57:50,560 --> 00:57:54,040 Dia akan bawa fail berisi nama orang yang mungkin bertanggungjawab. 926 00:57:54,840 --> 00:57:58,920 Ketika itulah semuanya memuncak, tentu sekali dengan peguam, Vecchi, 927 00:57:59,000 --> 00:58:03,640 yang bertungkus-lumus menumpaskan petunjuk tentang Pepitos. 928 00:58:03,720 --> 00:58:07,080 Duhalde beritahu saya, 929 00:58:07,160 --> 00:58:09,320 "Jose Luis takkan kembali, 930 00:58:09,400 --> 00:58:12,400 tapi saya akan beritahu awak nama pembunuhnya." 931 00:58:13,000 --> 00:58:13,960 Dia pun beritahu. 932 00:58:14,040 --> 00:58:17,480 Gabenor paling berminat untuk menyelesaikan jenayah itu. 933 00:58:18,120 --> 00:58:22,320 Anda boleh lihat dia terdesak, suatu kebiasaan dalam tempoh berpolitik, 934 00:58:22,400 --> 00:58:26,040 terutamanya dengan permulaan kempen presidennya. 935 00:58:26,120 --> 00:58:28,480 Jadi, saya pasti dia ada kepentingan. 936 00:58:29,080 --> 00:58:31,600 Penglibatannya penting, 937 00:58:32,120 --> 00:58:33,720 lebih-lebih lagi 938 00:58:33,800 --> 00:58:37,600 tentang kemunculan tertuduh Los Hornos ke dalam kes itu. 939 00:58:37,680 --> 00:58:40,000 Tak, saya ada hubungi seseorang. 940 00:58:40,080 --> 00:58:43,440 Saya temui hanya seseorang, 941 00:58:44,040 --> 00:58:46,600 dan dia beritahu saya apa yang berlaku. 942 00:58:46,680 --> 00:58:48,880 Maklumat itu menunjukkan empat orang 943 00:58:48,960 --> 00:58:51,280 yang merupakan ahli geng Los Hornos, 944 00:58:51,360 --> 00:58:53,000 terdiri daripada 945 00:58:53,600 --> 00:58:54,640 Auge, 946 00:58:55,160 --> 00:58:56,240 Retana, 947 00:58:57,080 --> 00:58:57,920 Gonzalez. 948 00:58:58,560 --> 00:58:59,440 dan Braga. 949 00:58:59,960 --> 00:59:03,600 Individu-individu ini didakwa terlibat dalam jenayah itu 950 00:59:04,320 --> 00:59:08,120 dan tidak disyaki atau disiasat dalam kes itu. 951 00:59:08,200 --> 00:59:11,760 Kejiranan Los Hornos terletak 10 minit dari pusat bandar La Plata. 952 00:59:11,840 --> 00:59:14,920 Ia kawasan perumahan yang tak stabil dan miskin. 953 00:59:15,680 --> 00:59:17,920 Ada beberapa orang dari kawasan miskin 954 00:59:18,000 --> 00:59:21,000 yang menjadi samseng Estudiantes de La Plata. 955 00:59:21,080 --> 00:59:23,640 Mereka juga bercakap besar 956 00:59:23,720 --> 00:59:27,040 bahawa mereka melakukan jenayah terhadap peminat lain. 957 00:59:27,800 --> 00:59:29,840 Ada lebih daripada seorang saksi 958 00:59:29,920 --> 00:59:32,160 yang dengar mereka mengaku bersalah. 959 00:59:32,240 --> 00:59:35,440 Saksi-saksi itu telah mendorong penangkapan mereka. 960 00:59:36,160 --> 00:59:38,440 Retana, awak rasa awak akan bebas? 961 00:59:39,040 --> 00:59:41,120 Gonzalez, awak dipaksa oleh polis? 962 00:59:41,200 --> 00:59:43,800 Apabila tiba masanya untuk beri keterangan, 963 00:59:43,880 --> 00:59:46,280 semua orang terkejut 964 00:59:46,880 --> 00:59:49,240 apabila semua pemuda dari Los Hornos ini 965 00:59:49,760 --> 00:59:52,480 mengaku terlibat dalam jenayah itu. 966 00:59:54,120 --> 00:59:56,840 Pengakuan mereka luar biasa. 967 00:59:56,920 --> 01:00:00,520 Pengakuan bukan perkara biasa. Ia jarang berlaku. 968 01:00:00,600 --> 01:00:04,600 PENGAKUAN DARIPADA MEREKA YANG DITAHAN DALAM KES CABEZAS 969 01:00:05,400 --> 01:00:07,640 Mereka mengaku melakukan jenayah itu 970 01:00:07,720 --> 01:00:10,720 di bawah arahan Gustavo Prellezo. 971 01:00:10,800 --> 01:00:14,920 Prellezo ialah pegawai polis yang tinggal di La Plata. 972 01:00:15,000 --> 01:00:18,800 Dia merekrut mereka dan memberi arahan. 973 01:00:19,840 --> 01:00:24,080 Gustavo Prellezo merupakan Timbalan Ketua Polis Pinamar ketika itu. 974 01:00:26,360 --> 01:00:28,000 Mereka dakwa, 975 01:00:28,080 --> 01:00:32,560 "Prellezo bawa kami ke Pinamar untuk mengugut wartawan itu." 976 01:00:32,640 --> 01:00:35,360 Kenapa bawa geng Los Hornos ke pinggir laut? 977 01:00:35,440 --> 01:00:36,520 Saya tak dengar. 978 01:00:36,600 --> 01:00:39,560 Kenapa awak bawa geng Los Hornos ke pinggir laut? 979 01:00:39,640 --> 01:00:42,200 Saya tak bawa sebagai geng. Saya bawa mereka bercuti. 980 01:00:42,280 --> 01:00:45,360 Jika mereka bercuti, kenapa mereka bunuh Cabezas? 981 01:00:45,440 --> 01:00:46,800 Tanyalah mereka. 982 01:00:46,880 --> 01:00:48,440 Tapi awak ada di situ. 983 01:00:48,520 --> 01:00:51,680 - Saya tak ada. - Kenapa mereka kata awak pembunuhnya? 984 01:00:51,760 --> 01:00:53,320 Takkan mereka nak mengaku? 985 01:00:53,400 --> 01:00:58,240 Tuduhan itu tersebar kepada pegawai lain yang bersubahat dengan Prellezo. 986 01:00:58,320 --> 01:01:00,720 POLIS BUENOS AIRES 987 01:01:00,800 --> 01:01:04,200 Camarata merupakan pegawai pemerintah Valeria del Mar 988 01:01:04,280 --> 01:01:05,480 di sebelah Pinamar. 989 01:01:05,560 --> 01:01:07,600 Dia yang sediakan tempat tinggal. 990 01:01:07,680 --> 01:01:09,600 Dia sewa apartmen untuk mereka. 991 01:01:10,760 --> 01:01:13,000 Kemudian hubungan dengan Luna muncul. 992 01:01:13,080 --> 01:01:15,840 Dia bekerja di balai polis Pinamar 993 01:01:15,920 --> 01:01:18,080 dan terlibat serta bersekongkol 994 01:01:18,160 --> 01:01:21,520 dalam mengekori, mengenal pasti dan melakukan jenayah. 995 01:01:21,600 --> 01:01:26,360 LEBIH RAMAI PEGAWAI POLIS DIJANGKA DITAHAN 996 01:01:26,440 --> 01:01:29,240 Polis juga menahan Silvia Belawsky de Prellezo 997 01:01:29,320 --> 01:01:31,080 yang merupakan detektif 998 01:01:31,160 --> 01:01:33,320 untuk polis Wilayah Buenos Aires. 999 01:01:33,400 --> 01:01:37,720 Silvia Belawsky ialah bekas isteri Prellezo. 1000 01:01:37,800 --> 01:01:39,480 Mereka ada anak bersama. 1001 01:01:39,560 --> 01:01:41,280 Dia juga pegawai polis 1002 01:01:41,360 --> 01:01:43,880 dan tinggal di Los Hornos. 1003 01:01:45,120 --> 01:01:47,320 Dia minta rakan sekerjanya 1004 01:01:47,920 --> 01:01:50,600 untuk mencari rekod jenayah Jose Luis Cabezas 1005 01:01:50,680 --> 01:01:53,480 dalam pangkalan data polis Wilayah Buenos Aires 1006 01:01:54,000 --> 01:01:56,080 dan ia sangat mencurigakan. 1007 01:01:58,280 --> 01:02:00,800 Kumpulan Los Hornos diketahui 1008 01:02:00,880 --> 01:02:03,360 mempunyai hubungan langsung dengan polis. 1009 01:02:07,080 --> 01:02:10,880 Jose Luis Cabezas mengambil dua gambar yang simbolik. 1010 01:02:11,400 --> 01:02:14,520 Gambar Klodczyk, iaitu wajah laporan Polis Keparat 1011 01:02:14,600 --> 01:02:18,880 dan gambar Yabran di pantai ketika berjalan bersama isterinya. 1012 01:02:19,400 --> 01:02:21,720 Kedua-dua gambar itu menjadi simbol. 1013 01:02:22,400 --> 01:02:26,920 Setiap gambar ini mewakili sfera kuasa yang berbeza. 1014 01:02:27,880 --> 01:02:31,600 Oleh itu, wujud kekeliruan. Puncanya Yabran atau Polis Keparat? 1015 01:02:31,680 --> 01:02:34,400 Gari itu merupakan mesej daripada pesalah. 1016 01:02:34,480 --> 01:02:36,520 Lihat. Polis ada di sana. 1017 01:02:37,840 --> 01:02:39,400 Di sebelah sini, ada Yabran. 1018 01:02:39,480 --> 01:02:43,400 Di sebelah sana, subjek Polis Keparat sangat relevan. 1019 01:02:45,240 --> 01:02:49,080 Petunjuk lebih banyak menuding ke arah Duhalde. 1020 01:02:52,160 --> 01:02:54,640 Pekerja Noticias telefon saya pada lewat malam 1021 01:02:54,720 --> 01:02:59,640 dan kata, "Duhalde nak cakap dengan awak, tapi hanya dengan awak." 1022 01:02:59,720 --> 01:03:02,840 Jadi, saya pergi dan pada satu tahap, dia tanya saya, 1023 01:03:03,360 --> 01:03:06,240 "Apa pendapat awak? Siapa dalang jenayah ini?" 1024 01:03:06,760 --> 01:03:07,800 Dan saya kata, 1025 01:03:07,880 --> 01:03:12,680 "Bagi saya, sama ada Polis Buenos Aires atau Alfredo Yabran." 1026 01:03:13,480 --> 01:03:18,400 Dia kata, "Tidak. Saya pasti ia Yabran." 1027 01:03:18,920 --> 01:03:23,880 Duhalde perlu segera 1028 01:03:23,960 --> 01:03:26,080 mengalihkan fokus kepada Yabran 1029 01:03:26,160 --> 01:03:29,240 disebabkan oleh konfliknya dengan Menem. 1030 01:03:29,320 --> 01:03:33,400 Saya harap ini bukan kes kambing hitam supaya gabenor wilayah 1031 01:03:33,480 --> 01:03:37,280 boleh menyelesaikan pembunuhan dan meneruskan kempen presidennya. 1032 01:03:37,360 --> 01:03:41,680 Apa-apa pun kata mereka, mereka takkan dipercayai. Saya rasa tidak. 1033 01:03:41,760 --> 01:03:44,760 Mereka mahu alih perhatian dan memuaskan orang ramai 1034 01:03:44,840 --> 01:03:49,400 agar kita fikir ia berakhir, tapi saya rasa ia belum berakhir. 1035 01:03:51,000 --> 01:03:53,480 Ketika itu juga, Mahkamah Rayuan 1036 01:03:54,200 --> 01:03:56,840 membebaskan mereka dari Mar del Plata 1037 01:03:56,920 --> 01:04:02,280 apabila ada kumpulan lain yang mengaku bertanggungjawab atas perbuatan itu. 1038 01:04:02,800 --> 01:04:04,840 Kata-kata pertama awak selepas bebas? 1039 01:04:04,920 --> 01:04:07,560 Kenapa Redruello libatkan awak, Margarita? 1040 01:04:07,640 --> 01:04:08,480 Kenapa? 1041 01:04:08,560 --> 01:04:12,760 Saya tak pernah jumpa wartawan atau jurugambar, takkan saya boleh bunuh? 1042 01:04:12,840 --> 01:04:15,080 Kami tak bersalah. Kami dah cakap. 1043 01:04:15,160 --> 01:04:18,200 Sekarang semua orang tahu yang kami tak bersalah. 1044 01:04:18,280 --> 01:04:19,560 Saya harap, entahlah, 1045 01:04:19,640 --> 01:04:22,840 kebenaran akan terbongkar dalam kes ini. 1046 01:04:22,920 --> 01:04:26,280 Beginilah caranya gambaran penuh mula muncul 1047 01:04:26,360 --> 01:04:30,880 dan penglibatan sebenar geng Los Hornos didedahkan. 1048 01:04:32,440 --> 01:04:34,680 Mereka mula memberi maklumat 1049 01:04:34,760 --> 01:04:38,440 yang mereka tahu hanya jika mereka ada di sana. 1050 01:04:39,560 --> 01:04:41,400 Mereka dari Los Hornos kata 1051 01:04:41,920 --> 01:04:44,760 Prellezo menembaknya dua kali. 1052 01:04:44,840 --> 01:04:47,760 Sehingga itu, ia tak diketahui 1053 01:04:47,840 --> 01:04:51,080 bahawa Jose Luis ditembak dua kali di kepalanya. 1054 01:04:51,160 --> 01:04:53,280 Autopsi pertama menunjukkan satu tembakan. 1055 01:04:55,120 --> 01:04:59,040 Jadi, mereka minta laporan autopsi baharu. 1056 01:04:59,720 --> 01:05:02,840 Dalam autopsi kedua, lubang tembakan kedua ditemui. 1057 01:05:02,920 --> 01:05:04,040 LUBANG KEDUA 1058 01:05:04,120 --> 01:05:07,400 Ia mengesahkan kata-kata geng Los Hornos. 1059 01:05:12,040 --> 01:05:16,320 Menurut mereka, dalam perjalanan pulang, mereka ambil kamera Cabezas 1060 01:05:16,400 --> 01:05:20,760 dan mencampaknya dari satu jambatan dalam perjalanan. 1061 01:05:22,040 --> 01:05:27,040 Pagi itu, kami dengar kemungkinan ada berita tentang kamera itu. 1062 01:05:27,960 --> 01:05:29,720 Saya bersiaran langsung 1063 01:05:29,800 --> 01:05:32,640 untuk melaporkan perkembangan penyelam taktikal 1064 01:05:32,720 --> 01:05:34,320 dan Polis Wilayah Buenos Aires. 1065 01:05:34,400 --> 01:05:37,160 Pencarian yang hebat dijalankan di lagun itu. 1066 01:05:39,200 --> 01:05:43,280 Dan selepas pencarian yang lama, 1067 01:05:43,360 --> 01:05:45,120 akhirnya ia muncul 1068 01:05:45,200 --> 01:05:49,280 dan serta-merta dikenal pasti melalui pelekat di kamera itu. 1069 01:05:50,120 --> 01:05:52,920 Kita nampak pelekatnya. 1070 01:05:53,000 --> 01:05:55,760 Anda boleh lihat di salinan fotokopi 1071 01:05:55,840 --> 01:05:59,080 dan di kamera yang telah dijumpai. 1072 01:05:59,600 --> 01:06:01,680 Mereka pusingkannya dan saya nampak 1073 01:06:02,200 --> 01:06:04,320 pelekat anak Jose Luis. 1074 01:06:04,840 --> 01:06:08,520 Sehingga itu, kami cuma gambarkan kamera itu, 1075 01:06:08,600 --> 01:06:10,400 tapi kami tak melihatnya. 1076 01:06:10,480 --> 01:06:11,400 Ia buat saya sedih. 1077 01:06:11,480 --> 01:06:15,400 Saya tiba-tiba sedar bahawa ini bukan sekadar kes. 1078 01:06:15,920 --> 01:06:17,640 Ini kisah hidup seseorang. 1079 01:06:17,720 --> 01:06:22,880 Ini orang yang dibunuh kerana menjalankan tugas dalam demokrasi. 1080 01:06:22,960 --> 01:06:25,040 Ada banyak keju yang diparut. 1081 01:06:25,120 --> 01:06:26,680 Mereka bunuh dia begitu. 1082 01:06:26,760 --> 01:06:29,680 Mereka rampas seorang ayah daripada anak-anaknya. 1083 01:06:30,400 --> 01:06:32,640 Kes Cabezas… 1084 01:06:33,320 --> 01:06:34,480 Kes, betul? 1085 01:06:35,840 --> 01:06:36,880 Ini bukan kes. 1086 01:06:40,080 --> 01:06:40,920 Ini hidupnya. 1087 01:06:45,360 --> 01:06:47,600 Anggaplah siasatan ini perlahan-lahan 1088 01:06:47,680 --> 01:06:50,400 mendedahkan semua fakta dengan jelas. 1089 01:06:50,480 --> 01:06:52,040 Termasuk dalangnya? 1090 01:06:52,120 --> 01:06:55,040 Nampaknya, kes ini telah selesai. 1091 01:06:55,640 --> 01:06:59,520 Sekarang, Prellezo mesti ada motif. 1092 01:07:05,000 --> 01:07:08,120 Kediamannya digeledah dan pelbagai barang ditemui 1093 01:07:08,200 --> 01:07:09,960 termasuk jadual peribadinya. 1094 01:07:10,040 --> 01:07:14,600 Kaitan antara Prellezo dan Yabran mula kelihatan. 1095 01:07:16,920 --> 01:07:19,960 Kaitan itu juga disulitkan, 1096 01:07:20,040 --> 01:07:21,880 lalu menimbulkan syak wasangka. 1097 01:07:22,680 --> 01:07:25,080 Kenapa sembunyikan hubungan mereka? 1098 01:07:25,160 --> 01:07:29,440 Kad perniagaan Yabran dijumpai dalam barang peribadinya, 1099 01:07:29,520 --> 01:07:32,040 dengan nombor telefon Alfredo Yabran yang bertulis. 1100 01:07:33,040 --> 01:07:38,000 Kami jumpa senjata untuk mengalahkan mereka, saya akui. 1101 01:07:38,080 --> 01:07:42,000 Mereka tak pernah bayangkan yang kami akan menemuinya. 1102 01:07:44,480 --> 01:07:45,920 Ini mungkin kes pertama, 1103 01:07:46,000 --> 01:07:50,200 setidaknya dalam siasatan jenayah oleh Jabatan Siasatan Jenayah Dolores, 1104 01:07:50,280 --> 01:07:54,440 yang menyiasat komunikasi melalui telefon. 1105 01:07:54,520 --> 01:07:57,920 Mungkin kerana itulah mereka tak bersedia. 1106 01:07:59,560 --> 01:08:02,800 Inilah bunker Castelli yang terkenal, 1107 01:08:02,880 --> 01:08:07,800 lokasi Excalibur beroperasi setiap hari, 1108 01:08:07,880 --> 01:08:12,720 termasuk para detektif yang diketuai oleh Victor Fogelman. 1109 01:08:13,760 --> 01:08:17,000 Sistem Excalibur telah berjaya diuji 1110 01:08:17,080 --> 01:08:19,080 dalam pelbagai siasatan FBI. 1111 01:08:21,080 --> 01:08:26,800 Mereka berjaya menunjukkan gambaran komunikasi telefon dengan cara baharu. 1112 01:08:26,880 --> 01:08:32,000 Melalui sistem berkomputer, mereka juga boleh membuat kaitan antara telefon itu. 1113 01:08:32,080 --> 01:08:33,960 PANGGILAN KELUAR TELEFON 1114 01:08:34,040 --> 01:08:38,880 Komunikasi pertama Gustavo Prellezo mula muncul 1115 01:08:39,480 --> 01:08:42,560 dengan orang berbeza dari Balai Polis Pinamar dan sebagainya. 1116 01:08:43,080 --> 01:08:46,520 Satu nombor telefon mula muncul berulang kali. 1117 01:08:47,240 --> 01:08:51,400 Ia telefon bimbit yang tak dikenali. 1118 01:08:53,240 --> 01:08:57,000 Mereka dapati ia didaftarkan atas nama Bridess. 1119 01:08:57,520 --> 01:09:00,960 Bridess ialah syarikat keselamatan 1120 01:09:01,040 --> 01:09:04,760 yang merupakan syarikat induk semua syarikat keselamatan Yabran. 1121 01:09:06,040 --> 01:09:09,640 Mereka dapati nombor telefon Bridess yang terkenal ini 1122 01:09:09,720 --> 01:09:12,120 digunakan oleh Gregorio Rios, 1123 01:09:12,200 --> 01:09:14,400 ketua keselamatan dalaman Yabran. 1124 01:09:15,920 --> 01:09:19,880 Gregorio Rios ialah pesara tentera tak bertauliah. 1125 01:09:20,400 --> 01:09:24,280 Dia orang yang dipercayai oleh Alfredo Yabran. 1126 01:09:24,880 --> 01:09:27,000 Padanan silang panggilan 1127 01:09:27,080 --> 01:09:30,040 telah menunjukkan bahawa Gregorio Rios 1128 01:09:30,120 --> 01:09:33,040 lebih banyak berhubung dengan balai polis Pinamar 1129 01:09:33,120 --> 01:09:34,800 berbanding balai polis lain. 1130 01:09:36,040 --> 01:09:40,040 Apabila tarikh jenayah semakin hampir, panggilan meningkat. 1131 01:09:40,120 --> 01:09:42,160 Semakin banyak. 1132 01:09:42,240 --> 01:09:46,440 Panggilan yang kerap pada hari-hari terakhir 1133 01:09:47,200 --> 01:09:49,560 mendedahkan pergerakan Michi dan Cabezas 1134 01:09:49,640 --> 01:09:52,280 yang cuba mengambil gambar. Mereka di rumahnya… 1135 01:09:53,960 --> 01:09:56,880 Pada hari kami berjaya mendekati Yabran, 1136 01:09:58,000 --> 01:10:01,360 banyak panggilan dibuat oleh pasukan keselamatan Yabran 1137 01:10:01,440 --> 01:10:03,960 yang mengawasi kami dari apartmen, 1138 01:10:04,520 --> 01:10:06,240 oleh Balai Polis Pinamar 1139 01:10:06,840 --> 01:10:09,600 dengan Yabran, Prellezo dan geng Los Hornos. 1140 01:10:09,680 --> 01:10:12,560 Ia seperti permainan kejar-mengejar. 1141 01:10:12,640 --> 01:10:15,520 Apabila mereka mengekori Yabran, mereka diekori. 1142 01:10:18,400 --> 01:10:21,840 Ia tak berlaku semasa kami buat artikel tentang polis. 1143 01:10:21,920 --> 01:10:24,720 Ia berlaku apabila kami rapat dengan Yabran. 1144 01:10:24,800 --> 01:10:27,960 Selepas jenayah itu, semua panggilan berhenti. 1145 01:10:31,200 --> 01:10:34,040 Dari saat jenayah itu, tiada sesiapa bercakap. 1146 01:10:41,240 --> 01:10:46,240 3:45 petang, Alfredo Yabran, ahli perniagaan pos swasta tiba 1147 01:10:46,320 --> 01:10:48,600 di Mahkamah Persekutuan Dolores. 1148 01:10:48,680 --> 01:10:50,720 Kekecohan yang luar biasa. 1149 01:10:50,800 --> 01:10:52,840 DETIK KEBENARAN YABRAN TELAH TIBA 1150 01:10:52,920 --> 01:10:55,240 Pastinya kami akan memanggil Yabran 1151 01:10:55,320 --> 01:10:56,920 untuk tanya dia sebabnya, 1152 01:10:57,000 --> 01:10:59,760 agar dia boleh membela diri dan menjelaskannya. 1153 01:10:59,840 --> 01:11:02,560 Kami mahu tahu kaitan Prellezo dalam semua ini. 1154 01:11:02,640 --> 01:11:05,600 Alfredo Yabran muncul seperti yang dijanjikan. 1155 01:11:05,680 --> 01:11:08,680 Kenyataan pertamanya ialah kenyataan bermaklumat. 1156 01:11:08,760 --> 01:11:11,760 Ia juga amat mengejutkan. 1157 01:11:11,840 --> 01:11:16,080 Ia salah satu daripada kemunculannya di mahkamah untuk beri keterangan. 1158 01:11:16,160 --> 01:11:18,360 - Alfredo Yabran. - Yabran. 1159 01:11:18,400 --> 01:11:21,640 YABRAN TIBA JENAYAH MEMBABITKAN JURUGAMBAR 1160 01:11:21,720 --> 01:11:25,680 Tentu sekali Yabran perlu mempertahankan dirinya. 1161 01:11:25,760 --> 01:11:29,680 Dia perlu tunjukkan yang dia tiada kaitan dengan jenayah itu. 1162 01:11:34,880 --> 01:11:36,600 Apa awak nak beritahu Macchi? 1163 01:11:37,400 --> 01:11:39,320 - Cakap kepada kamera. - Yabran masuk. 1164 01:11:39,400 --> 01:11:42,680 Saya ingat kenyataannya dengan jelas. Ia sangat panjang. 1165 01:11:42,760 --> 01:11:47,720 Dia nampak sangat hormat dan sopan. 1166 01:11:47,800 --> 01:11:52,080 Dia nampak macam orang biasa, 1167 01:11:52,160 --> 01:11:53,400 sangat mesra. 1168 01:11:53,480 --> 01:11:55,520 Dia layan orang dengan hormat. 1169 01:11:55,600 --> 01:11:59,600 Kenyataannya tak meninggalkan tanda tanya. 1170 01:11:59,680 --> 01:12:02,600 Dia jawab setiap soalan yang diajukan. 1171 01:12:02,680 --> 01:12:06,640 Dia melalui proses penal dengan rela hati. 1172 01:12:09,720 --> 01:12:12,440 Sumbangan Excalibur dalam siasatan ini 1173 01:12:13,320 --> 01:12:17,800 akhirnya menjadi salah satu faktor utama dalam kes 1174 01:12:17,880 --> 01:12:21,080 kerana ia mengesahkan semua yang telah dinafikan. 1175 01:12:21,680 --> 01:12:22,600 Dan lebih lagi. 1176 01:12:22,680 --> 01:12:26,040 LEBIH BANYAK HUBUNGAN ANTARA YABRAN DENGAN KERAJAAN 1177 01:12:26,120 --> 01:12:28,680 Kami minta rekod telefon semua orang, 1178 01:12:28,760 --> 01:12:32,840 terutamanya telefon yang dikaitkan dengan Alfredo Yabran sebagai suspek. 1179 01:12:32,920 --> 01:12:35,240 Ada yang diterima dan daripadanya, 1180 01:12:35,320 --> 01:12:40,240 kami jumpa sejumlah besar panggilan yang dibuat kepada Kementerian Keadilan. 1181 01:12:40,320 --> 01:12:44,320 Ia mendedahkan bahawa hampir semua orang dalam kabinet Menem 1182 01:12:44,400 --> 01:12:45,840 berhubung dengan Yabran. 1183 01:12:47,280 --> 01:12:50,640 Dia buat panggilan dengan pendakwa raya, 1184 01:12:50,720 --> 01:12:53,480 pegawai kerajaan, menteri, Dewan Kerajaan… 1185 01:12:53,560 --> 01:12:56,320 Ia bukan lagi kes 1186 01:12:56,400 --> 01:13:01,800 ahli perniagaan tanpa kaitan politik 1187 01:13:02,480 --> 01:13:04,720 yang ada isu dengan kewartawanan. 1188 01:13:04,800 --> 01:13:07,000 KERAJAAN MENGAKUI HUBUNGAN DENGAN YABRAN 1189 01:13:07,080 --> 01:13:09,840 Semua orang tahu 1190 01:13:09,920 --> 01:13:14,000 dia rapat dengan Menem yang merupakan presiden negara ini. 1191 01:13:14,080 --> 01:13:19,440 Dia pernah melawat Dewan Kerajaan. Malah semasa siasatan, dia juga melawat. 1192 01:13:22,360 --> 01:13:24,120 Waran tangkap dikeluarkan pada 20 Jun 1193 01:13:24,200 --> 01:13:26,680 dan beberapa hari kemudian, Yabran disambut 1194 01:13:26,760 --> 01:13:31,600 oleh menteri tertinggi dalam Dewan Kerajaan, 1195 01:13:31,680 --> 01:13:33,120 iaitu ketua kabinet. 1196 01:13:33,840 --> 01:13:36,440 Yabran disambut di Rumah Merah Jambu, 1197 01:13:36,520 --> 01:13:41,280 bergambar dengan risalah yang tertulis "Jangan lupakan Cabezas" 1198 01:13:41,360 --> 01:13:46,920 ketika tunjuk perasaan diadakan di jalanan untuk menuntut keadilan. 1199 01:13:47,000 --> 01:13:49,560 Ini suatu penghinaan terhadap orang ramai. 1200 01:13:49,640 --> 01:13:52,000 - Memalukan. - Awak juga tunjuk perasaan? 1201 01:13:52,080 --> 01:13:55,160 - Sudah tentu. - Hon! 1202 01:13:55,760 --> 01:13:59,960 Mereka di dalam gelembung. Mereka sambut seseorang yang dituduh 1203 01:14:00,040 --> 01:14:03,240 melakukan jenayah terburuk terhadap demokrasi Argentina 1204 01:14:03,320 --> 01:14:04,680 di Dewan Kerajaan, 1205 01:14:04,760 --> 01:14:07,120 serta menunjukkan sokongan mereka 1206 01:14:07,200 --> 01:14:11,800 terhadap seseorang yang sedang disiasat dan dianggap bersalah. 1207 01:14:12,920 --> 01:14:15,920 Jelas sekali, tiada tujuan lain untuk perjumpaan itu 1208 01:14:16,000 --> 01:14:18,080 selain menunjukkan kepada rakyat 1209 01:14:18,160 --> 01:14:22,560 bahawa orang itu dilindungi oleh kerajaan. 1210 01:14:23,160 --> 01:14:24,120 Pembunuh! 1211 01:14:28,840 --> 01:14:30,040 Bangsat! 1212 01:14:32,160 --> 01:14:34,520 - Pembunuh! - Pembunuh! 1213 01:14:38,920 --> 01:14:43,480 Hakikatnya, sehingga September, semasa Rios ditangkap, 1214 01:14:43,560 --> 01:14:46,840 ia tak pernah diumumkan secara rasmi 1215 01:14:46,920 --> 01:14:50,520 bahawa mahkamah bersetuju dengan teori utama kami, 1216 01:14:50,600 --> 01:14:55,920 iaitu terdapat geng yang ada kaitan dengan Yabran, secara langsung atau tidak. 1217 01:14:56,000 --> 01:14:57,360 …dari Wilayah Buenos Aires. 1218 01:14:58,400 --> 01:15:01,160 Kehadiran tetap Gregorio Rios, 1219 01:15:01,240 --> 01:15:04,000 ketua keselamatan Alfredo Yabran, 1220 01:15:04,080 --> 01:15:06,440 dalam kedua-dua hubungan, 1221 01:15:06,520 --> 01:15:08,240 bersama sejarah Yabran, 1222 01:15:08,320 --> 01:15:10,160 mungkin teori utamanya. 1223 01:15:12,480 --> 01:15:15,080 Yabran mengaku dia bertemu Prellezo. 1224 01:15:15,160 --> 01:15:17,160 Mereka tanya tujuan pertemuan itu. 1225 01:15:17,240 --> 01:15:21,320 "Lelaki ini mahu jual sistem penggera untuk Pinamar kepada saya. 1226 01:15:21,400 --> 01:15:25,760 Saya suruh dia bincang dengan Rios dan dia mahu ucap selamat tahun baharu." 1227 01:15:26,360 --> 01:15:29,160 Ya, Prellezo mengaku ada kaitan dengan Yabran. 1228 01:15:29,680 --> 01:15:31,040 Awak bunuh Cabezas! 1229 01:15:31,120 --> 01:15:34,920 Dalam pertemuannya dengan Alfredo Yabran sebelum musim panas, 1230 01:15:35,000 --> 01:15:37,840 dia kata dia mahu musim panas yang tenang, 1231 01:15:37,920 --> 01:15:42,720 jelas sekali merujuk kepada gangguan oleh pihak media 1232 01:15:42,800 --> 01:15:45,040 yang dia alami musim panas sebelumnya. 1233 01:16:01,800 --> 01:16:03,960 Beberapa bukti telah dikumpul 1234 01:16:04,040 --> 01:16:08,760 tentang penglibatan Yabran sebagai perancang jenayah tersebut. 1235 01:16:09,320 --> 01:16:12,920 Apabila semakin banyak bukti terkumpul, 1236 01:16:13,000 --> 01:16:15,520 rasa tidak sabar saya, mungkin kerana muda, 1237 01:16:15,600 --> 01:16:19,760 menyebabkan saya kata, "Macchi, kita ada banyak bukti. 1238 01:16:19,840 --> 01:16:23,640 Cukup untuk mengeluarkan waran tangkap. Awak tak rasa begitu?" 1239 01:16:23,720 --> 01:16:26,000 Dia kata, "Ada masa untuk tangkap dia." 1240 01:16:27,080 --> 01:16:29,400 Kami mengalami pelbagai keresahan. 1241 01:16:29,480 --> 01:16:32,920 Kes ini ada banyak penangguhan. 1242 01:16:33,440 --> 01:16:35,280 Ia seolah-olah takkan beransur. 1243 01:16:44,360 --> 01:16:46,680 Mungkin seseorang mahu sorok kebenaran? 1244 01:16:46,760 --> 01:16:49,360 Saya dengar di televisyen. Mereka lengahkan masa. 1245 01:16:49,440 --> 01:16:51,280 - Ada orang nak rahsiakan. - Ya. 1246 01:16:51,360 --> 01:16:52,720 - Benarkah? - Ya. 1247 01:16:52,800 --> 01:16:55,360 - Saya selalu cakap. - Mereka nak sorok? 1248 01:16:55,440 --> 01:16:59,360 Perancang atau dalang itu berusaha untuk menyembunyikannya. 1249 01:16:59,440 --> 01:17:00,720 Jadi, dia berkuasa. 1250 01:17:00,800 --> 01:17:05,800 Saya harap pembunuh Jose Luis ditangkap. 1251 01:17:06,880 --> 01:17:10,520 Apabila saya sebut "pembunuh", saya maksudkan semua orang. 1252 01:17:11,360 --> 01:17:15,240 Orang yang mencadangkannya. Orang yang menjalankannya. 1253 01:17:15,320 --> 01:17:18,520 Mereka yang terlibat. Semua orang. 1254 01:17:18,600 --> 01:17:21,680 Semua orang cakap begitu. Seluruh dunia cakap begitu. 1255 01:17:21,760 --> 01:17:25,600 Saya berjalan di luar dan semua orang kata, "Yabran dalangnya." 1256 01:17:25,680 --> 01:17:28,880 Kami sentiasa minta tindakan diambil, 1257 01:17:28,960 --> 01:17:31,280 mendesak Yabran ditangkap, 1258 01:17:31,360 --> 01:17:32,280 disiasat, 1259 01:17:32,960 --> 01:17:34,800 dan ia tak berlaku 1260 01:17:34,880 --> 01:17:37,680 hinggalah Silvia Belawsky muncul. 1261 01:17:44,720 --> 01:17:46,000 Silvia Belawsky 1262 01:17:46,600 --> 01:17:51,280 pada masa itu merupakan isteri suspek utama, Gustavo Prellezo. 1263 01:17:51,880 --> 01:17:55,800 Pada 15 Mei 1998, dia buat keputusan. 1264 01:17:55,880 --> 01:18:00,800 Saya tak tahu apa yang mendorongnya, tapi ia pastinya sukar. 1265 01:18:01,800 --> 01:18:03,160 Ia memeranjatkan kami 1266 01:18:03,840 --> 01:18:05,240 kerana dalam siasatan, 1267 01:18:05,320 --> 01:18:09,800 pihak pembela meminta dia menjelaskan kenyataannya. 1268 01:18:11,680 --> 01:18:15,320 Semasa dia memberi keterangan, saya ingat dengan jelas, 1269 01:18:16,400 --> 01:18:19,720 semua orang tertanya-tanya jika dia akan bercakap, 1270 01:18:19,800 --> 01:18:22,960 apa yang dia akan cakap dan maklumat yang dia ada. 1271 01:18:29,880 --> 01:18:31,960 Memandangkan dia isteri Prellezo 1272 01:18:32,040 --> 01:18:34,640 dan selepas menyelidik tentang Cabezas, 1273 01:18:36,080 --> 01:18:42,160 kami jangka hubungan atau kaitan itu sebenarnya lebih mendalam. 1274 01:18:43,200 --> 01:18:44,800 Saya nak 1275 01:18:46,280 --> 01:18:48,360 terangkan beberapa perkara. 1276 01:18:49,320 --> 01:18:53,400 Banyak perkara yang terlintas di fikiran saya. Dan… 1277 01:18:53,920 --> 01:18:57,400 Kejadian itu telah pun berlaku. Saya cuma beritahu apa yang saya tahu. 1278 01:18:58,360 --> 01:19:02,280 YABRAN DI SEBALIK SEMUANYA 1279 01:19:02,360 --> 01:19:05,080 Dia kata suaminya beritahu dia. 1280 01:19:07,080 --> 01:19:09,400 Ia permintaan daripada Yabran. 1281 01:19:10,040 --> 01:19:13,080 Gregorio Rios minta mereka menjalankan tugas itu 1282 01:19:13,640 --> 01:19:15,360 dan mereka menjalankannya. 1283 01:19:15,960 --> 01:19:20,000 JANGAN SESEKALI BUKA MULUT 1284 01:19:20,440 --> 01:19:24,760 Ia jelas sekali menunjukkan hubungan Prellezo dengan Yabran. 1285 01:19:24,840 --> 01:19:29,120 Dan dengan jelas, dia memberitahu 1286 01:19:29,200 --> 01:19:32,400 bahawa arahan untuk menyerang Cabezas 1287 01:19:32,480 --> 01:19:34,640 datang daripada ahli perniagaan itu. 1288 01:19:35,840 --> 01:19:40,080 Itu mungkin kenyataan paling penting 1289 01:19:41,000 --> 01:19:44,440 untuk mengeluarkan waran tangkap terhadap Yabran. 1290 01:19:46,200 --> 01:19:48,240 Testimoninya begitu mendalam 1291 01:19:48,320 --> 01:19:52,640 hingga hakim akhirnya mengarahkan waran tangkap dikeluarkan. 1292 01:19:52,720 --> 01:19:59,720 WARAN UNTUK PENANGKAPAN YABRAN TELAH DIARAHKAN 1293 01:20:07,760 --> 01:20:11,000 Serbuan dilakukan dan mereka tak jumpa Yabran. 1294 01:20:11,960 --> 01:20:14,560 Apabila mereka beritahu saya, "Dia lari," 1295 01:20:14,640 --> 01:20:18,480 saya kata, "Tak mungkin. Bagaimana? Dia perlu beri keterangan." 1296 01:20:18,560 --> 01:20:21,480 KEDIAMAN YABRAN DISERBU TAPI DIA GAGAL DITANGKAP 1297 01:20:21,560 --> 01:20:25,120 Kami mahu tahu perkara yang terjadi. Kenapa bunuh Jose Luis? 1298 01:20:25,200 --> 01:20:27,080 Kenapa mereka buat begitu? 1299 01:20:27,160 --> 01:20:30,200 KEGAGALAN BAHARU DALAM PENCARIAN YABRAN 1300 01:20:30,280 --> 01:20:33,480 Duhalde hubungi saya dan tanya, "Apa yang berlaku?" 1301 01:20:37,520 --> 01:20:38,800 "Saya tak tahu." 1302 01:20:38,880 --> 01:20:40,240 "Apa akan jadi?" 1303 01:20:40,320 --> 01:20:42,320 "Polis perlu cari dia. 1304 01:20:43,400 --> 01:20:44,800 Awak ketua polis. 1305 01:20:44,880 --> 01:20:47,320 Cari dia dengan FBI atau buat sesuatu." 1306 01:20:47,400 --> 01:20:50,360 YABRAN MASIH MELARIKAN DIRI DAN INTERPOL MENCARINYA 1307 01:20:50,440 --> 01:20:53,880 Seluruh negara mencarinya, jadi ia mustahil untuk Yabran 1308 01:20:54,720 --> 01:20:56,960 berada di tempat yang diserbu. 1309 01:20:59,440 --> 01:21:01,600 Sesiapa pun akan fikir, 1310 01:21:01,680 --> 01:21:04,720 dengan kemampuan, kuasa dan hubungannya, 1311 01:21:05,320 --> 01:21:10,080 dia boleh bersembunyi di tempat yang tidak membuat perjanjian ekstradisi. 1312 01:21:14,160 --> 01:21:15,480 Di pekan kecil, 1313 01:21:15,560 --> 01:21:18,080 maklumat baharu akan timbul dengan cepat. 1314 01:21:18,160 --> 01:21:20,120 Kami periksa setiap sumber 1315 01:21:20,200 --> 01:21:24,320 sehingga kami dengar bahawa Yabran berada di ladang ternak San Ignacio 1316 01:21:24,400 --> 01:21:26,880 dan mungkin merancang untuk melarikan diri. 1317 01:21:29,240 --> 01:21:30,800 Saya nampak pergerakan 1318 01:21:30,880 --> 01:21:35,320 yang mengesahkan kehadiran Yabran. Saya mengawasi sepanjang malam 1319 01:21:35,400 --> 01:21:38,960 dan keesokan harinya, saya tunggu ketibaan polis. 1320 01:21:45,640 --> 01:21:48,800 Sejak saat itu, saya laporkan kejadian yang berlaku. 1321 01:21:49,400 --> 01:21:53,640 Siaran langsung dari ladang ternak San Ignacio. 1322 01:21:54,320 --> 01:21:57,440 Mereka mencari ahli perniagaan Alfredo Yabran. 1323 01:21:58,680 --> 01:22:00,440 Ada banyak kereta polis. 1324 01:22:00,520 --> 01:22:02,960 Saya mula lihat polis menjadi gementar. 1325 01:22:04,040 --> 01:22:06,560 Setakat ini, beberapa pencarian dijalankan 1326 01:22:07,400 --> 01:22:10,080 seperti yang kita lihat di ladang ternak ini, 1327 01:22:10,160 --> 01:22:14,320 tempat yang Hakim Macchi percaya ahli perniagaan itu akan ditemui. 1328 01:22:14,400 --> 01:22:16,960 Ia terbukti bahawa Yabran ada di sana. 1329 01:22:17,040 --> 01:22:18,960 Tapi mereka tak jumpa Yabran. 1330 01:22:22,320 --> 01:22:25,640 Mereka cari di semua tempat. Bilik Yabran dikunci. 1331 01:22:27,120 --> 01:22:30,120 Mereka umumkan ketibaan mereka di pintu yang ditutup 1332 01:22:30,200 --> 01:22:32,560 dan tanya jika ada orang di sana. 1333 01:22:34,120 --> 01:22:35,680 Mereka tak dapat jawapan. 1334 01:22:35,760 --> 01:22:37,360 Mereka cuba buka pintu. 1335 01:22:38,040 --> 01:22:39,560 Dan apabila mereka cuba… 1336 01:22:42,000 --> 01:22:44,080 bunyi tembakan didengar dari dalam. 1337 01:22:46,920 --> 01:22:49,120 Ketika ini, 1338 01:22:49,200 --> 01:22:53,400 kami ada berita yang akan menggemparkan seluruh negara. 1339 01:22:53,480 --> 01:22:55,760 Kami dapat mengesahkan 1340 01:22:55,840 --> 01:23:02,400 bahawa Alfredo Yabran menembak kepalanya dengan senapang patah. 1341 01:23:07,560 --> 01:23:11,720 YABRAN TEMBAK DIRI SENDIRI 1342 01:23:11,800 --> 01:23:15,200 YABRAN BUNUH DIRI 1343 01:23:15,280 --> 01:23:19,520 YABRAN DITEMUI MATI, ORANG RAMAI HAIRAN DAN TIDAK PERCAYA 1344 01:23:19,600 --> 01:23:22,080 BETULKAH YABRAN YANG MATI? 1345 01:23:22,160 --> 01:23:27,360 KEJADIAN BUNUH DIRI DIPERSOALKAN 1346 01:23:27,440 --> 01:23:31,000 Mulanya terdapat keraguan kerana kebanyakan media 1347 01:23:32,960 --> 01:23:35,680 tak yakin itu Yabran. Mereka tak percaya. 1348 01:23:35,760 --> 01:23:37,080 Dia masih hidup. 1349 01:23:37,640 --> 01:23:40,160 - Dia bersembunyi? - Ya, sudah tentu. 1350 01:23:40,240 --> 01:23:43,760 Jauh dari sini, mungkin di pulau Caribbean. 1351 01:23:43,840 --> 01:23:44,800 Di bawah katil. 1352 01:23:44,880 --> 01:23:46,000 Di dalam tangki najis. 1353 01:23:46,080 --> 01:23:48,280 Di belakang timbunan wang. 1354 01:23:48,360 --> 01:23:50,240 Sukar untuk percaya 1355 01:23:50,320 --> 01:23:54,000 seseorang yang ada banyak duit akan membunuh diri. 1356 01:23:54,080 --> 01:23:57,960 Orang ramai kata ia satu penipuan. Yabran masih hidup. 1357 01:24:00,600 --> 01:24:03,800 Satu mitos tercipta berkenaan kematian Yabran. 1358 01:24:05,080 --> 01:24:07,800 Mereka kata ada orang menggantikan Yabran 1359 01:24:07,880 --> 01:24:12,680 agar Yabran dapat bersuka ria di mana-mana pantai indah, 1360 01:24:12,760 --> 01:24:15,200 jauh daripada keluarganya yang disayangi. 1361 01:24:16,320 --> 01:24:18,760 Tanyalah sesiapa, "Awak rasa Yabran mati?" 1362 01:24:18,840 --> 01:24:23,880 Pasti orang itu jawab, "Tidak, dia berjemur di pantai." 1363 01:24:25,320 --> 01:24:29,680 Saya tak sangka ia akan berakhir begitu. Saya tak sangka, tapi begitulah. 1364 01:24:31,480 --> 01:24:34,320 Dia buat keputusan itu kerana dia terperangkap. 1365 01:24:34,400 --> 01:24:35,360 Terperangkap. 1366 01:24:41,240 --> 01:24:43,000 Tak sampai 50 orang 1367 01:24:43,080 --> 01:24:46,200 hadir dalam upacara pengebumian ahli perniagaan itu. 1368 01:24:47,200 --> 01:24:49,920 Tunjuk rasa hormat kepada si mati! 1369 01:24:50,000 --> 01:24:51,600 Inikah kewartawanan? 1370 01:24:51,680 --> 01:24:53,600 Kamu mahu hormat untuk Cabezas! 1371 01:24:53,680 --> 01:24:55,280 Wartawan keji! 1372 01:24:55,360 --> 01:24:56,960 Kami hormati Cabezas! 1373 01:24:57,040 --> 01:24:59,480 - Kami hormati dia. - Saya hormati Yabran. 1374 01:24:59,560 --> 01:25:02,400 - Dia dihormati. - Awak tak hormat. Kami bekerja. 1375 01:25:02,480 --> 01:25:04,120 Tutup kamera mereka. 1376 01:25:04,200 --> 01:25:06,240 - Diam! - Hati-hati dengan kamera. 1377 01:25:06,320 --> 01:25:11,320 Satu lagi fasa berakhir dalam berita yang paling mengejutkan. 1378 01:25:11,400 --> 01:25:13,600 Kehilangan seorang lelaki berkuasa 1379 01:25:13,680 --> 01:25:16,920 yang memutuskan untuk tidak diadili di dunia. 1380 01:25:17,440 --> 01:25:19,840 YABRAN TULIS SURAT SEHARI SEBELUM MEMBUNUH DIRI 1381 01:25:19,920 --> 01:25:22,480 Dalam salah satu daripada dua suratnya, 1382 01:25:22,560 --> 01:25:24,720 dia membabitkan dua ahli politik. 1383 01:25:24,800 --> 01:25:27,280 Yang Arif, dalam menghadapi kecaman besar 1384 01:25:27,360 --> 01:25:30,160 yang diketuai oleh Pengarah Domingo F. Cavallo, 1385 01:25:30,240 --> 01:25:33,200 berkaitan dengan ahli-ahli politik tidak berprinsip 1386 01:25:33,280 --> 01:25:37,440 yang nekad untuk menjadikan Duhalde pemilik kebenaran dan negara ini… 1387 01:25:37,520 --> 01:25:42,320 Surat itu bertarikh pada hari sebelumnya dan ditandatangani supaya tiada keraguan. 1388 01:25:42,400 --> 01:25:45,600 Dia menyebut nama dua orang ahli politik 1389 01:25:46,400 --> 01:25:50,000 yang kerap kali bermasalah dengannya. 1390 01:25:50,080 --> 01:25:54,000 Dia mengatakan dia tak bersalah atas pembunuhan Jose Luis Cabezas. 1391 01:25:54,080 --> 01:25:56,520 Kenapa awak rasa Yabran buat begitu? 1392 01:25:56,600 --> 01:26:01,360 Dia bermaruah. Dia rasa terperangkap. Dia ada anak dan keluarga seperti Cabezas. 1393 01:26:01,440 --> 01:26:04,680 Dia tak mahu digari, lebih lagi oleh gabenor tak guna. 1394 01:26:04,760 --> 01:26:05,880 Ini angkaranya. 1395 01:26:05,960 --> 01:26:12,480 Tapi kami mahu mengenal pasti pembunuh rakan sekerja kamu, 1396 01:26:13,200 --> 01:26:15,200 Encik Jose Luis Cabezas, 1397 01:26:15,920 --> 01:26:18,200 dan motif pembunuhan itu 1398 01:26:19,040 --> 01:26:22,080 yang menyebabkan Encik Yabran membunuh diri. 1399 01:26:22,160 --> 01:26:23,960 Semua ini sedang disiasat. 1400 01:26:24,040 --> 01:26:25,760 Kejadian ini 1401 01:26:25,840 --> 01:26:27,840 akan mengubah kisah ini 1402 01:26:27,920 --> 01:26:30,760 menjadi tempoh paling gelap dalam sejarah negara. 1403 01:26:32,880 --> 01:26:35,920 Pada mulanya, saya sangat ragu-ragu. 1404 01:26:36,440 --> 01:26:39,760 Semua orang kata, "Orang macam Yabran takkan bunuh diri." 1405 01:26:40,560 --> 01:26:44,320 Selepas menyelidik tentangnya, bercakap dengan saksi 1406 01:26:44,400 --> 01:26:48,360 dan melihat perubahan persekitarannya selepas jenayah itu, 1407 01:26:48,440 --> 01:26:51,200 saya yakin bahawa dia membunuh diri. 1408 01:26:51,800 --> 01:26:53,720 Persoalannya ialah sebabnya. 1409 01:26:57,960 --> 01:27:03,240 Yabran membunuh diri hanya kerana dia akan ditahan. 1410 01:27:05,320 --> 01:27:11,080 Itu tak bermakna dia membunuh diri kerana dia bersalah. 1411 01:27:12,360 --> 01:27:14,840 Kerajaan Menem mempertahankan 1412 01:27:14,920 --> 01:27:20,680 bahawa Alfredo Yabran tidak bersalah hingga ke penghujungnya. 1413 01:27:21,520 --> 01:27:24,720 Nampaknya ada orang berhenti melindungi Yabran. 1414 01:27:26,440 --> 01:27:28,640 Ada orang kata, "Masa awak dah tiba." 1415 01:27:29,160 --> 01:27:33,720 Tiada cara untuk buat orang faham bahawa orang kaya juga boleh bunuh diri. 1416 01:27:33,800 --> 01:27:38,560 Orang berkuasa juga rasa terperangkap. 1417 01:27:39,440 --> 01:27:41,920 Bayangkan dirinya digari 1418 01:27:42,000 --> 01:27:43,520 di hadapan semua orang, 1419 01:27:43,600 --> 01:27:46,360 di penjara di Wilayah Buenos Aires, 1420 01:27:46,920 --> 01:27:49,680 wilayah yang ditadbir oleh Eduardo Duhalde, 1421 01:27:49,760 --> 01:27:53,280 ia memalukan dan berbahaya. 1422 01:27:56,240 --> 01:27:59,080 Saya mempercayai teori bunuh diri itu 1423 01:27:59,160 --> 01:28:02,880 khususnya dengan profil psikologi seperti Yabran. 1424 01:28:14,480 --> 01:28:16,760 14 DISEMBER 1999 1425 01:28:16,840 --> 01:28:19,160 Dolores seperti kembali ke masa lalu. 1426 01:28:19,760 --> 01:28:24,160 Bandar ini dipenuhi kereta polis dan kenderaan penjara 1427 01:28:24,240 --> 01:28:27,480 seperti pada permulaan kes tiga tahun lalu. 1428 01:28:29,360 --> 01:28:32,440 Apakah yang bermain dalam fikiran Norma dan Jose 1429 01:28:32,520 --> 01:28:37,840 ketika duduk di bilik kecil yang sama dengan pembunuh anak mereka 1430 01:28:37,920 --> 01:28:39,720 sementara menunggu hukuman? 1431 01:28:42,720 --> 01:28:48,560 Semua orang tahu, orang awam menunggu kes ini diselesaikan 1432 01:28:49,280 --> 01:28:51,960 dan diselesaikan seteliti yang mungkin. 1433 01:28:52,560 --> 01:28:56,360 Saya minta untuk berucap kerana awak baru cakap tentang saya. 1434 01:28:56,440 --> 01:28:57,280 Ya, sekarang… 1435 01:28:57,360 --> 01:28:58,920 - Cakap saya boleh… - Ya. 1436 01:28:59,720 --> 01:29:02,160 Ia sangat mengejutkan 1437 01:29:02,240 --> 01:29:05,080 apabila bersemuka dengan mereka. 1438 01:29:05,720 --> 01:29:09,840 Saya ingat, ada seorang yang merenung dan mencabar saya. 1439 01:29:09,920 --> 01:29:13,160 General Madariaga, dengan nama yang sama, Wilayah Buenos Aires, 1440 01:29:13,240 --> 01:29:17,040 pada 25 Januari 1997, 1441 01:29:17,560 --> 01:29:19,920 pada 8:20 pagi… 1442 01:29:20,000 --> 01:29:21,520 Ada sebuah kerusi kosong 1443 01:29:22,040 --> 01:29:25,640 kerana malangnya, kita tak ada dalang 1444 01:29:26,440 --> 01:29:29,440 yang mengarahkan ketua keselamatannya 1445 01:29:29,520 --> 01:29:33,320 untuk menghapuskan semua wartawan pada musim panas. 1446 01:29:33,400 --> 01:29:34,560 Alfredo Yabran. 1447 01:29:35,760 --> 01:29:38,480 Ia telah disahkan bahawa di dalam lubang 1448 01:29:38,560 --> 01:29:41,600 yang bertentangan jalan, ada kenderaan ditemui. 1449 01:29:41,680 --> 01:29:43,880 Kenderaan yang rentung terbakar. 1450 01:29:43,960 --> 01:29:45,720 Kami menuntut penjelasan 1451 01:29:45,800 --> 01:29:50,480 dan mereka yang bertanggungjawab atas jenayah terhadap Jose Luis Cabezas. 1452 01:29:51,000 --> 01:29:53,440 Bau bahan api dapat dikesan. 1453 01:29:53,520 --> 01:29:57,600 Jenayah terhadapnya, proses dan cara mereka menzalimi dan membakarnya… 1454 01:29:57,680 --> 01:29:59,200 Kami mahu penjelasan. 1455 01:30:02,960 --> 01:30:06,440 MAHKAMAH RAYUAN 1456 01:30:06,520 --> 01:30:09,200 Biar rekod tunjukkan keterangan saksi Michi. 1457 01:30:11,720 --> 01:30:14,560 Pada awal pagi 25 Januari, 1458 01:30:14,640 --> 01:30:17,800 kami membuat liputan tentang parti Andreani. 1459 01:30:19,320 --> 01:30:23,760 Secara logik, saya patut meninggalkan parti itu bersama Jose Luis. 1460 01:30:24,760 --> 01:30:29,480 Saya selalu terfikir, jika kami pulang bersama, 1461 01:30:29,560 --> 01:30:32,040 kami berdua takkan apa-apa. 1462 01:30:32,120 --> 01:30:33,760 Saya sangat pasti. 1463 01:30:38,960 --> 01:30:41,720 Mereka gambarkan yang mereka ada di parti itu 1464 01:30:41,800 --> 01:30:44,840 tapi mereka tak culik Cabezas di sana 1465 01:30:44,920 --> 01:30:46,960 seperti yang kita anggap. 1466 01:30:47,040 --> 01:30:48,680 Mereka mengekorinya. 1467 01:30:48,760 --> 01:30:50,440 Mereka menuju ke pintu Jose 1468 01:30:50,520 --> 01:30:53,600 dan apabila Jose Luis pulang, mereka menghalangnya 1469 01:30:54,320 --> 01:30:57,000 dengan senjata dan tangkap dia dari belakang. 1470 01:30:57,080 --> 01:31:00,040 Mereka pukul dan letak dia di dalam kenderaan kami, 1471 01:31:00,120 --> 01:31:01,760 Ford Fiesta putih itu. 1472 01:31:01,840 --> 01:31:07,320 Dia hanya tujuh atau lapan meter dari kedudukan isterinya. 1473 01:31:07,400 --> 01:31:10,080 Mungkin jika dia menjerit, 1474 01:31:10,840 --> 01:31:16,000 memberi amaran atau isyarat yang dia dalam bahaya, 1475 01:31:16,080 --> 01:31:17,480 isterinya pasti nampak. 1476 01:31:25,360 --> 01:31:29,760 Mereka bawa dia ke jalan menuju lubang di General Madariaga. 1477 01:31:33,120 --> 01:31:38,600 Kami tahu tubuh Jose Luis cedera parah, bermakna dia diseksa dalam perjalanan. 1478 01:31:38,680 --> 01:31:39,800 Mereka belasah dia. 1479 01:31:44,840 --> 01:31:48,680 Prellezo keluar dari kereta. Dia mengetuai seluruh operasi. 1480 01:31:48,760 --> 01:31:50,600 Mereka bawa Jose Luis keluar. 1481 01:32:00,800 --> 01:32:05,840 Prellezo sandarkan dia ke dinding di belakang lubang 1482 01:32:05,920 --> 01:32:08,080 dan tembak dia dua kali di kepala. 1483 01:32:18,400 --> 01:32:19,920 Selepas menembaknya, 1484 01:32:20,000 --> 01:32:22,800 dia juga memutuskan untuk membakar kereta 1485 01:32:23,720 --> 01:32:26,480 di dalam lubang yang kereta itu ditemui. 1486 01:32:37,520 --> 01:32:41,720 Gustavo Prellezo merancang penculikan Jose Luis. 1487 01:32:42,920 --> 01:32:47,400 Dia mengikut arahan Gregorio Rios, ketua keselamatan Yabran, 1488 01:32:47,480 --> 01:32:49,000 dan Alfredo Yabran. 1489 01:32:56,680 --> 01:32:59,040 Apabila mereka keluar dari lubang itu, 1490 01:32:59,120 --> 01:33:03,360 geng Los Hornos menyebut tentang panggilan yang dibuat oleh Prellezo. 1491 01:33:03,440 --> 01:33:06,160 Prellezo telah menelefon Luna 1492 01:33:06,680 --> 01:33:08,480 dan ucap, "Selamat Hari Jadi." 1493 01:33:09,960 --> 01:33:12,800 Menariknya, hari itu bukan hari jadi Luna. 1494 01:33:15,000 --> 01:33:17,080 Saya rasa ertinya "misi selesai". 1495 01:33:30,360 --> 01:33:31,520 Selamat sejahtera. 1496 01:33:34,040 --> 01:33:38,320 Pada 2 Februari 2000, hukuman akhirnya diumumkan. 1497 01:33:38,400 --> 01:33:40,000 Semua pembunuh dihukum. 1498 01:33:40,640 --> 01:33:45,000 Gustavo Daniel Prellezo dihukum penjara seumur hidup tanpa parol. 1499 01:33:45,080 --> 01:33:46,000 Gregorio Rios, 1500 01:33:46,080 --> 01:33:47,800 sebagai perancang jenayah… 1501 01:33:47,880 --> 01:33:50,040 Mereka dihukum penjara seumur hidup. 1502 01:33:50,120 --> 01:33:53,120 Penjara seumur hidup tanpa parol untuk pegawai polis 1503 01:33:53,200 --> 01:33:55,840 dan penjara seumur hidup untuk orang awam. 1504 01:33:55,920 --> 01:33:58,440 Hukuman maksimum dalam kanun keseksaan 1505 01:33:58,520 --> 01:34:01,080 diberi kepada bekas pegawai polis Gustavo Prellezo, 1506 01:34:01,160 --> 01:34:03,520 Sergio Camaratta dan Anibal Luna. 1507 01:34:03,600 --> 01:34:07,200 Ketiga-tiga hakim tak kisah tentang penembak sebenarnya. 1508 01:34:07,720 --> 01:34:11,560 Yang penting, mereka semua di situ dan terlibat dalam jenayah itu. 1509 01:34:11,640 --> 01:34:14,320 PENJARA SEUMUR HIDUP UNTUK PEMBUNUH CABEZAS 1510 01:34:14,400 --> 01:34:17,240 Saya mula menangis. Ia sangat menyakitkan. 1511 01:34:17,320 --> 01:34:21,280 Saya bukan saja marah, tapi patah hati. 1512 01:34:21,880 --> 01:34:25,000 Tapi saya sangat marah dan benci mereka. 1513 01:34:26,200 --> 01:34:28,720 Pembunuh! 1514 01:34:32,800 --> 01:34:35,000 Padan muka kamu! 1515 01:34:41,680 --> 01:34:43,080 Argentina. 1516 01:34:43,160 --> 01:34:46,160 DISEMBER 1999 1517 01:34:46,240 --> 01:34:49,440 Pada Disember 1999, pilihan raya diadakan 1518 01:34:49,520 --> 01:34:52,680 dan kedua-dua Duhalde atau Menem tidak menang. 1519 01:34:53,360 --> 01:34:54,600 De la Rua menang. 1520 01:34:54,680 --> 01:34:57,520 Don Fernando de la Rua. 1521 01:34:59,840 --> 01:35:02,640 Saya rasa kebenaran tentang pembunuhan Cabezas 1522 01:35:02,720 --> 01:35:05,680 mengubah erti politik yang bakal menjelma. 1523 01:35:08,840 --> 01:35:12,400 Walaupun ia tindakan jenayah, 1524 01:35:12,920 --> 01:35:14,080 kepentingannya 1525 01:35:14,840 --> 01:35:18,040 telah mengubahnya menjadi kes politik yang penting. 1526 01:35:18,560 --> 01:35:21,000 Itulah penamat kerjaya politik gabenor. 1527 01:35:21,560 --> 01:35:24,520 Dia bukan saja kalah pilihan raya, tapi dia kehilangan diri. 1528 01:35:24,600 --> 01:35:28,360 Dia tak boleh meneruskan aspirasi politiknya. 1529 01:35:34,640 --> 01:35:37,920 Orang ramai mula nampak korupsi 1530 01:35:38,000 --> 01:35:42,880 dan kekotoran dalam kuasa politik, 1531 01:35:43,880 --> 01:35:47,200 dan mereka juga sedar betapa tak berdayanya mereka. 1532 01:35:47,280 --> 01:35:50,520 Keadilan! 1533 01:35:50,600 --> 01:35:52,840 - Cabezas! - Hadir! 1534 01:35:52,920 --> 01:35:56,040 Tunjuk perasaan untuk jenayah terhadap Jose Luis 1535 01:35:56,120 --> 01:35:59,560 menjadi sesuatu yang berbeza. 1536 01:36:01,320 --> 01:36:05,720 Ia mewakili semua ketidakadilan 1537 01:36:05,800 --> 01:36:08,320 yang dilihat dalam masyarakat Argentina. 1538 01:36:13,640 --> 01:36:15,520 Sebelum pembunuhan Cabezas, 1539 01:36:15,600 --> 01:36:17,920 banyak perbuatan buruk lain dilakukan 1540 01:36:18,000 --> 01:36:20,840 seperti pembunuhan Maria Soledad Morales… 1541 01:36:23,640 --> 01:36:27,000 serangan ke atas kedutaan Israel dan AMIA… 1542 01:36:29,240 --> 01:36:31,280 pembunuhan askar Carrasco, 1543 01:36:32,520 --> 01:36:34,120 letupan di Rio Tercero, 1544 01:36:34,760 --> 01:36:36,800 kematian Carlos Menem, Jr. 1545 01:36:36,880 --> 01:36:39,600 dalam keadaan yang mencurigakan… 1546 01:36:39,680 --> 01:36:45,880 Semuanya semakin menimbun untuk menjadi pemangkin pemberontakan 1547 01:36:45,960 --> 01:36:48,920 dan akhirnya orang awam kata, "Cukup." 1548 01:36:50,080 --> 01:36:52,280 Selepas Cabezas, banyak kejadian lain 1549 01:36:52,360 --> 01:36:55,440 mendorong orang awam menunjuk perasaan dan menuntut 1550 01:36:55,520 --> 01:36:59,680 agar keputusannya diubah. Ada beberapa kali. 1551 01:37:03,440 --> 01:37:10,080 DISEMBER 2001 1552 01:37:13,240 --> 01:37:16,880 JANGAN LUPAKAN CABEZAS 1553 01:37:18,440 --> 01:37:23,480 Jenayah terhadap Jose Luis Cabezas menggambarkan semua penyakit Argentina. 1554 01:37:29,720 --> 01:37:32,320 Dalam peristiwa itu, hukumannya bukan ringan, 1555 01:37:32,400 --> 01:37:35,120 tapi penguatkuasaannya diambil ringan 1556 01:37:35,200 --> 01:37:38,640 kerana pembunuh-pembunuhnya dibebaskan lebih awal. 1557 01:37:39,720 --> 01:37:42,920 Beberapa tahun kemudian, keputusan yang memalukan 1558 01:37:43,000 --> 01:37:47,080 oleh Mahkamah Pembatalan Wilayah Buenos Aires mengurangkan hukuman, 1559 01:37:47,160 --> 01:37:51,280 dan selepas itu, dalam masa yang singkat, dalam tujuh atau lapan tahun, 1560 01:37:51,360 --> 01:37:53,120 mereka mula dilepaskan 1561 01:37:53,200 --> 01:37:55,240 dan mereka semua bebas hari ini. 1562 01:37:55,320 --> 01:37:57,840 Mereka membahayakan masyarakat. 1563 01:37:57,920 --> 01:38:01,920 JANGAN LUPAKAN CABEZAS 1564 01:38:10,600 --> 01:38:11,800 Tidak lagi. 1565 01:38:13,360 --> 01:38:17,320 Semoga tiada ibu bapa menderita untuk anak-anak mereka seperti kami. 1566 01:38:17,840 --> 01:38:21,360 Kadangkala saya rasa dia akan buka pintu dan kata, 1567 01:38:21,440 --> 01:38:24,520 'Mak, mereka tak bakar saya. Saya di sini." 1568 01:38:27,480 --> 01:38:29,960 Saya mahu Jose Luis dikenali 1569 01:38:30,840 --> 01:38:33,600 untuk dirinya yang sebenar. 1570 01:38:36,440 --> 01:38:38,440 Bukan untuk kejadian itu. 1571 01:38:40,200 --> 01:38:41,400 Bukan untuk ini. 1572 01:38:44,560 --> 01:38:49,200 Dia tak mungkin dapat bayangkan kesan kematiannya ini. 1573 01:38:50,320 --> 01:38:53,240 Dia lelaki biasa. Dia buat laporan yang kita minta 1574 01:38:53,320 --> 01:38:56,400 dan beri usaha yang terbaik. 1575 01:38:56,480 --> 01:38:59,600 Dia buat kerjanya dan semuanya sebaik mungkin. 1576 01:38:59,680 --> 01:39:01,920 Itu yang saya ingat tentang dirinya. 1577 01:39:03,760 --> 01:39:07,520 Memori Jose Luis Cabezas bagaikan 1578 01:39:08,360 --> 01:39:10,840 muzik latar yang mengikuti saya seumur hidup. 1579 01:39:13,000 --> 01:39:18,160 Setiap hari, walaupun seminit, saya memperingati Jose Luis Cabezas. 1580 01:39:19,200 --> 01:39:21,880 Dia bukan wira atau santo. 1581 01:39:23,160 --> 01:39:24,480 Dia satu pengajaran. 1582 01:39:25,400 --> 01:39:30,160 Dia mengajar perbezaan antara perkara yang betul dan salah, 1583 01:39:30,240 --> 01:39:31,680 dia mengajar 1584 01:39:32,200 --> 01:39:35,840 erti kewartawanan dan perkara yang diperjuangkan. 1585 01:39:35,920 --> 01:39:39,280 Bagi wartawan yang masuk dan keluar dari hidup orang lain, 1586 01:39:39,360 --> 01:39:42,800 apabila sesuatu berlaku, apabila ada ulang tahun, 1587 01:39:43,360 --> 01:39:44,360 rasanya berbeza. 1588 01:39:44,440 --> 01:39:47,800 Apabila anda di situ bersama keluarga yang menderita, 1589 01:39:47,880 --> 01:39:52,480 anda sedar, berita bagi kita merupakan tragedi bagi mereka. 1590 01:39:55,320 --> 01:39:58,400 Ia pinggan yang tidak cukup di atas meja… 1591 01:40:01,560 --> 01:40:04,840 pakaian yang bertahun-tahun disimpan oleh ibu bapanya 1592 01:40:04,920 --> 01:40:06,200 untuk mengingati dia. 1593 01:40:07,960 --> 01:40:13,160 Ia ketiadaan yang menghibakan dalam kehidupan seharian mereka. 1594 01:40:14,360 --> 01:40:15,840 Ia bukan sekadar berita. 1595 01:40:15,920 --> 01:40:17,840 Ia orang. Ia cerita. 1596 01:40:17,920 --> 01:40:20,000 Ia mungkin terjadi kepada kita. 1597 01:40:22,000 --> 01:40:24,320 Bagi mereka yang menyayangi Jose Luis, 1598 01:40:25,160 --> 01:40:28,720 pastinya untuk kami, ketiadaannya amat melukakan kami. 1599 01:40:29,760 --> 01:40:31,440 Tapi bagi pembunuhnya, 1600 01:40:31,520 --> 01:40:33,840 kehadirannya sentiasa menyakiti mereka. 1601 01:40:51,720 --> 01:40:57,560 MONUMEN LUBANG PENEMUAN JOSE LUIS CABEZAS DI GENERAL MADARIAGA 1602 01:40:58,800 --> 01:41:01,160 Geng Los Hornos, Sergio Gonzalez, Jose Luis Auge, 1603 01:41:01,240 --> 01:41:04,320 Horace Braga dan Hector Retana, dihukum penjara seumur hidup. 1604 01:41:04,400 --> 01:41:06,400 Mereka bebas antara tahun 2004 dan 2007 1605 01:41:06,480 --> 01:41:09,960 melalui undang-undang pengurangan hukuman yang dikenali sebagai "2x1". 1606 01:41:10,040 --> 01:41:11,960 Retana mati di penjara pada tahun 2001. 1607 01:41:14,880 --> 01:41:16,760 Gregorio Rios, Ketua Polis Alberto Gomez, 1608 01:41:16,840 --> 01:41:19,360 dan pegawai Gustavo Prellezo, Anibal Luna dan Sergio Camaratta 1609 01:41:19,440 --> 01:41:21,080 dipenjara seumur hidup tanpa parol. 1610 01:41:21,160 --> 01:41:24,160 Mereka terima manfaat jenayah yang berbeza dan akhirnya dibebaskan. 1611 01:41:24,240 --> 01:41:26,960 Pegawai Sergio Camaratta mati di Penjara Dolores pada 2015. 1612 01:41:27,920 --> 01:41:30,040 Bekas pegawai polis Silvia Belawsky dilepaskan 1613 01:41:30,120 --> 01:41:31,760 tapi dihukum empat tahun penjara 1614 01:41:31,840 --> 01:41:34,200 untuk penipuan berkaitan kenderaan dalam jenayah. 1615 01:41:34,280 --> 01:41:37,000 Dia menjalani hukuman dan dibebaskan pada Februari 2000. 1616 01:41:38,280 --> 01:41:40,960 Semasa dipenjarakan, Prellezo dapat ijazah undang-undang. 1617 01:41:41,040 --> 01:41:43,080 Pada tahun 2017, dia dibebaskan dengan parol. 1618 01:41:43,160 --> 01:41:45,000 Aduan keluarga Cabezas yang berterusan 1619 01:41:45,080 --> 01:41:47,400 menghalangnya daripada bekerja secara profesional 1620 01:41:47,480 --> 01:41:49,160 sehingga hukumannya selesai. 1621 01:41:53,520 --> 01:41:56,160 25 tahun selepas jenayah terhadap Jose Luis Cabezas, 1622 01:41:56,240 --> 01:41:58,960 tiada sesiapa yang terlibat masih dipenjarakan. 1623 01:41:59,040 --> 01:42:02,440 Keluarganya terus berjuang demi memorinya dan melawan salah guna kuasa. 1624 01:42:05,000 --> 01:42:11,040 MEMPERINGATI JOSE LUIS CABEZAS 1961 - 1997 1625 01:45:44,880 --> 01:45:49,880 Terjemahan sari kata oleh Liyana Osman