1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,440 --> 00:00:11,360
Pada pagi itu,
4
00:00:12,080 --> 00:00:14,400
seperti pagi lain pada musim panas,
5
00:00:15,240 --> 00:00:18,000
saya bersiap untuk memancing.
6
00:00:20,000 --> 00:00:22,880
Ada jalan yang saya guna setiap hari.
7
00:00:23,560 --> 00:00:24,720
Tiba-tiba,
8
00:00:25,320 --> 00:00:29,400
kami nampak empat atau lima orang
dan kereta yang berasap.
9
00:00:31,040 --> 00:00:36,080
Saya fikir ia normal. Ada kereta terbakar,
jadi saya terus memandu.
10
00:00:36,160 --> 00:00:38,640
Saya berhenti sekejap,
tak tanya dan pergi.
11
00:00:38,720 --> 00:00:43,280
25 JANUARI 1997
12
00:00:44,120 --> 00:00:46,360
Lebih kurang pukul 6:00 petang,
13
00:00:46,880 --> 00:00:48,880
saya balik guna jalan yang sama.
14
00:00:49,800 --> 00:00:52,560
Ketika itu, bukan tiga orang saja di situ.
15
00:00:52,640 --> 00:00:54,120
Ada helikopter.
16
00:00:54,200 --> 00:00:56,240
Ada banyak kereta polis.
17
00:00:59,120 --> 00:01:01,240
Jadi, saya tanya apa yang berlaku.
18
00:01:02,640 --> 00:01:04,400
Mereka datang dan kata
19
00:01:05,440 --> 00:01:07,280
ada orang mati.
20
00:01:07,360 --> 00:01:09,480
Mereka juga beritahu saya yang
21
00:01:10,280 --> 00:01:12,520
Cabezas telah dibunuh.
22
00:01:14,120 --> 00:01:15,880
Seorang wartawan dibunuh.
23
00:01:16,920 --> 00:01:22,080
Serta-merta, saya sedar betapa pentingnya
kejadian yang telah berlaku itu.
24
00:01:22,720 --> 00:01:25,880
Kejadian yang diselubungi misteri.
25
00:01:25,960 --> 00:01:28,520
Sebuah Ford Fiesta terbakar,
26
00:01:29,040 --> 00:01:31,480
dilaporkan dengan mayat di dalamnya.
27
00:01:31,560 --> 00:01:33,240
Ia ditemui di dalam lubang.
28
00:01:34,000 --> 00:01:36,440
Persatuan Akhbar Antara Amerika menyelar
29
00:01:36,520 --> 00:01:39,720
pembunuhan wartawan Noticias,
sebuah majalah Argentina.
30
00:01:39,800 --> 00:01:43,120
Jurugambar Jose Luis Cabezas
dibunuh hujung minggu lepas
31
00:01:43,200 --> 00:01:47,560
dan rakan-rakannya mengesyaki
pembunuhan itu ada unsur politik.
32
00:01:52,840 --> 00:01:55,160
Kerajaan negara telah diminta
33
00:01:55,240 --> 00:01:58,280
untuk menjelaskan
pembunuhan Jose Luis Cabezas.
34
00:01:58,360 --> 00:02:00,720
Peristiwa dahsyat itu sukar dipercayai.
35
00:02:01,800 --> 00:02:03,760
Keadilan!
36
00:02:03,840 --> 00:02:06,160
- Cabezas!
- Hadir!
37
00:02:06,240 --> 00:02:08,040
Cabezas! Hadir!
38
00:02:11,640 --> 00:02:14,280
Apa yang awak akan beritahu hakim, Rios?
39
00:02:16,240 --> 00:02:18,080
Tiada tanda ia takkan berulang.
40
00:02:18,160 --> 00:02:19,840
Ini titik perubahannya.
41
00:02:19,920 --> 00:02:22,720
Ini antara kejadian paling gelap
di negara ini.
42
00:02:22,800 --> 00:02:26,360
Awak terbabit dalam pembunuhan?
Ada komen untuk keluarga Cabezas?
43
00:02:26,440 --> 00:02:29,000
Yabran seorang ahli perniagaan
yang biasa.
44
00:02:29,080 --> 00:02:31,040
Encik Yabran ialah ketua mafia.
45
00:02:31,120 --> 00:02:32,760
Mereka penjenayah.
46
00:02:32,840 --> 00:02:35,560
Rasanya seperti filem gengster di sini.
47
00:02:39,440 --> 00:02:42,320
Kereta itu terbakar hingga rentung.
48
00:02:42,400 --> 00:02:46,800
Sudah tentu ia sengaja ditinggalkan
dan dibakar.
49
00:03:05,680 --> 00:03:10,720
Fikiran saya selalu kembali
pada musim panas tahun 1997.
50
00:03:10,800 --> 00:03:14,760
Luka itu akan kekal sepanjang hidup saya.
51
00:03:14,840 --> 00:03:19,360
Sejujurnya, tiada sesiapa bersedia
untuk menghadapi sesuatu seperti itu.
52
00:03:19,920 --> 00:03:24,160
Saya rakan sekerja Jose Luis Cabezas
di majalah Noticias.
53
00:03:24,240 --> 00:03:29,560
Kami pasukan yang membuat liputan
pada musim panas di Pinamar.
54
00:03:29,640 --> 00:03:34,520
Itu menjadikan kami
lebih daripada rakan sekerja. Kami kawan.
55
00:03:38,200 --> 00:03:41,320
Pinamar bukan sekadar pokok,
pasir dan laut.
56
00:03:41,400 --> 00:03:46,400
Pinamar cuba menjadi pusat fesyen
di pinggir laut Argentina.
57
00:03:50,760 --> 00:03:53,720
Pinamar pada tahun 90-an
merupakan sintesis
58
00:03:53,800 --> 00:03:56,040
unsur-unsur dalam politik negara.
59
00:03:56,120 --> 00:04:01,000
Ia sengaja diremehkan dan digalakkan
oleh presiden, Carlos Menem.
60
00:04:01,080 --> 00:04:05,960
Sistem penerbangan angkasa
yang akan pergi ke stratosfera.
61
00:04:06,040 --> 00:04:08,960
Dari sana, dalam sejam setengah,
kita boleh berada
62
00:04:09,040 --> 00:04:12,480
di Jepun, Korea
atau mana-mana saja di dunia.
63
00:04:18,760 --> 00:04:21,160
Politik bererti berlagak dengan Ferrari,
64
00:04:21,240 --> 00:04:23,720
menarikan tarian Arab dengan penari gelek.
65
00:04:23,800 --> 00:04:26,000
Ia menunjukkan kuasa
66
00:04:26,080 --> 00:04:28,960
dan tarikan
terhadap kekayaan dan ketakburan.
67
00:04:31,200 --> 00:04:34,960
Gaya hidup mewah bercampur dengan politik.
68
00:04:36,720 --> 00:04:40,360
Pinamar amat unik
kerana pada setiap musim panas,
69
00:04:40,440 --> 00:04:43,720
pasti ada perjanjian politik
dan rundingan dijalankan.
70
00:04:43,800 --> 00:04:48,040
Inilah tempat tumpuan tokoh penting
dalam pentadbiran Menem.
71
00:04:48,640 --> 00:04:52,960
Jika ada masa untuk ke pantai
antara temu bual dan rundingan,
72
00:04:53,040 --> 00:04:57,440
ahli politik pasti memilih
Pantai Peranginan CR yang eksklusif.
73
00:04:57,520 --> 00:05:01,000
Pinamar adalah salah satu
pusat peranginan terindah di situ.
74
00:05:01,080 --> 00:05:02,840
Wartawan suka ke sana.
75
00:05:05,000 --> 00:05:07,680
Pinamar ialah penghormatan
kepada kehidupan.
76
00:05:08,360 --> 00:05:11,320
Kami sangat suka pantai dan tempat itu.
77
00:05:11,400 --> 00:05:15,080
Kami ada ramai kawan karib di Pinamar.
78
00:05:16,280 --> 00:05:19,320
Pada 24 Januari 1997…
79
00:05:19,400 --> 00:05:20,360
Hai. Apa khabar?
80
00:05:20,440 --> 00:05:24,520
…kami adakan parti untuk Oscar Andreani.
Ia parti yang penting,
81
00:05:24,600 --> 00:05:26,600
sangat bercirikan Pinamar
82
00:05:26,680 --> 00:05:29,920
kerana mereka suka bunga api.
83
00:05:32,000 --> 00:05:33,200
Ramai kawan datang
84
00:05:33,280 --> 00:05:36,480
lalu kami fikir,
"Mari jadikan parti ini lebih besar."
85
00:05:37,000 --> 00:05:38,200
Jadikan lebih luas.
86
00:05:38,880 --> 00:05:42,880
Saya sedar parti itu meluas lebih jauh
daripada yang saya sangka.
87
00:05:42,960 --> 00:05:46,280
Ia menjadi
salah satu parti terbesar di Pinamar.
88
00:05:47,120 --> 00:05:48,640
Kami membuat liputannya.
89
00:05:48,720 --> 00:05:52,040
Jose Luis ambil gambar
dan saya nampak pengunjungnya.
90
00:05:52,120 --> 00:05:54,080
Kami bersama sepanjang itu.
91
00:05:56,400 --> 00:05:58,280
Lebih kurang pukul 4:00 pagi,
92
00:05:59,040 --> 00:06:03,920
saya beritahu Jose Luis, "Saya nak balik."
Saya tanya apa dia nak buat.
93
00:06:04,000 --> 00:06:07,600
Dia kata, "Tidak, saya mahu tinggal."
Dia sedang berseronok.
94
00:06:08,760 --> 00:06:10,080
Saya beri kunci kereta
95
00:06:10,160 --> 00:06:13,000
dan itu kali terakhir
saya bercakap dengannya.
96
00:06:14,960 --> 00:06:18,520
Saya ingat waktu ketika itu
lebih kurang 5:00 pagi,
97
00:06:19,480 --> 00:06:21,280
saya nampak Jose Luis Cabezas.
98
00:06:21,360 --> 00:06:24,600
Saya naik ke atas
dan dia turun tangga untuk pulang.
99
00:06:25,120 --> 00:06:27,840
Kami tak cakap apa-apa,
kami hanya berselisih.
100
00:06:27,920 --> 00:06:31,680
Dia kata, "Menakjubkan!"
101
00:06:39,480 --> 00:06:43,800
25 JANUARI 1997
102
00:06:45,400 --> 00:06:47,440
Pada 25 Januari,
103
00:06:47,520 --> 00:06:51,760
kami rancang untuk membuat pantauan
kira-kira pukul 2:00 petang.
104
00:06:52,960 --> 00:06:55,520
Mulanya, saya mesej dia kerana dia lewat.
105
00:06:55,600 --> 00:06:57,880
Dia amat menepati masa.
Saya telefon rumahnya.
106
00:07:00,520 --> 00:07:03,600
Kata ibu mertua Jose Luis,
bukan saja dia tiada,
107
00:07:03,680 --> 00:07:07,320
malah dia tak balik
sejak saya jemput dia malam tadi.
108
00:07:07,400 --> 00:07:08,920
Saya kata, "Apa?"
109
00:07:10,240 --> 00:07:13,560
Ya, saya mula risau
dan saya kata, "Apa yang terjadi?"
110
00:07:19,200 --> 00:07:21,480
Saya terus hubungi rakan sekerja kami.
111
00:07:21,560 --> 00:07:23,360
Kemudian saya dapat tahu,
112
00:07:23,440 --> 00:07:26,760
Jose Luis meninggalkan rumah Andreani
pada jam 5:10 pagi.
113
00:07:31,400 --> 00:07:34,320
Saya hubungi pejabat kami
yang terletak di hotel.
114
00:07:36,080 --> 00:07:37,320
Semua orang tak tahu.
115
00:07:38,400 --> 00:07:40,240
Saya beritahu rakan-rakan kami,
116
00:07:40,320 --> 00:07:44,400
"Mari ke hospital
untuk lihat jika ada kemalangan."
117
00:07:44,480 --> 00:07:45,960
Hospital di Pinamar.
118
00:07:46,960 --> 00:07:48,680
Kami memandu di bandar
119
00:07:48,760 --> 00:07:51,920
dan sebelum ke hospital,
kami singgah di balai polis.
120
00:07:53,520 --> 00:07:56,240
Saya nampak ketua polis Pinamar,
Alberto Gomez.
121
00:07:59,080 --> 00:08:03,560
Jadi, saya keluar dari kereta dan kata,
"Gomez! Awak tahu apa-apa?
122
00:08:03,640 --> 00:08:06,880
Kami mencari Jose Luis Cabezas,
jurugambar Noticias."
123
00:08:06,960 --> 00:08:10,040
Dia kata, "Tiada berita.
Kereta apa yang dia pandu?"
124
00:08:10,120 --> 00:08:12,440
Saya jawab, "Ford Fiesta putih."
125
00:08:15,520 --> 00:08:18,600
Dia kata, "Saya mungkin
ada berita buruk untuk awak."
126
00:08:19,840 --> 00:08:22,880
Saya kata, "Apa jadi?"
Saya fikir ia kemalangan.
127
00:08:22,960 --> 00:08:25,360
Saya ingat ada orang curi keretanya.
128
00:08:25,440 --> 00:08:26,880
Dia masuk ke pejabat.
129
00:08:26,960 --> 00:08:28,040
Saya mengekorinya.
130
00:08:28,120 --> 00:08:30,240
Dia menggunakan radionya
131
00:08:30,320 --> 00:08:34,280
dan bercakap dengan mereka
di lubang tempat kereta itu ditemui.
132
00:08:37,840 --> 00:08:40,760
Saya dengar dia beritahu polis di sana,
133
00:08:40,840 --> 00:08:43,560
"Nampaknya
kita dapat kenal pasti mayat itu.
134
00:08:43,640 --> 00:08:46,840
Dia mungkin Jose Luis Cabezas
dari majalah Noticias."
135
00:08:57,440 --> 00:09:00,760
Saya kata, "Tentu kamu tahu
jika itu dia atau tidak."
136
00:09:00,840 --> 00:09:03,440
Mereka kata,
"Tiada cara untuk mengenal pasti
137
00:09:03,520 --> 00:09:05,800
kerana mayatnya rentung."
138
00:09:06,320 --> 00:09:09,880
Kami akan cuba rakam lokasi ini.
139
00:09:09,960 --> 00:09:13,320
Ya. Di sini anda boleh lihat
140
00:09:13,400 --> 00:09:15,600
tempat kereta itu ditemui.
141
00:09:15,680 --> 00:09:18,960
Ia mustahil untuk dilihat.
142
00:09:19,040 --> 00:09:22,160
Di sini kita ada kereta yang terbakar.
143
00:09:22,240 --> 00:09:23,880
Terbakar hingga rentung
144
00:09:23,960 --> 00:09:26,960
dengan mayat
yang mempunyai ciri-ciri maskulin.
145
00:09:27,640 --> 00:09:30,920
Pasukan forensik dalam perjalanan
ke tempat kejadian.
146
00:09:32,080 --> 00:09:33,720
Nama saya Mariano Cazeaux.
147
00:09:33,800 --> 00:09:36,240
Semasa kes Cabezas, saya bertugas sebagai
148
00:09:36,320 --> 00:09:40,240
pegawai Mahkamah Litar 2
Jenayah dan Pemulihan Dolores,
149
00:09:40,320 --> 00:09:42,080
yang diketuai Jose Luis Macchi, Esq.
150
00:09:43,480 --> 00:09:46,920
Kementerian Kehakiman Dolores
meliputi kawasan yang luas
151
00:09:47,000 --> 00:09:50,680
termasuk kawasan perbandaran pinggir laut.
152
00:09:53,680 --> 00:09:57,480
Pada 25 Januari, terdapat laporan polis
153
00:09:57,560 --> 00:10:00,640
yang memaklumkan
penemuan kenderaan terbakar
154
00:10:00,720 --> 00:10:02,480
dengan mayat di dalamnya.
155
00:10:03,000 --> 00:10:04,800
Laporan polis pertama
156
00:10:06,080 --> 00:10:09,080
sangat kabur dan pendek
157
00:10:09,640 --> 00:10:13,000
serta jelas bahawa ia dianggap
sebagai kemalangan.
158
00:10:13,080 --> 00:10:16,280
KE LAGUNA SALADA GRANDE
159
00:10:22,120 --> 00:10:26,560
Saya dibawa ke lubang di General Madariaga
dan seorang polis datang.
160
00:10:27,640 --> 00:10:30,720
Mereka kata, "Ini rakan sekerja Cabezas."
161
00:10:33,800 --> 00:10:35,680
Mereka bawa saya ke lubang itu.
162
00:10:35,760 --> 00:10:36,880
Saya sampai.
163
00:10:37,520 --> 00:10:40,360
Saya nampak tempat kejadian dahsyat itu
164
00:10:40,440 --> 00:10:42,480
dan ia menjadi imej
165
00:10:42,560 --> 00:10:46,200
yang terpahat di fikiran saya
dan takkan saya lupa.
166
00:10:50,560 --> 00:10:54,200
Saya tak percaya
apa yang saya nampak ialah Jose Luis.
167
00:10:54,720 --> 00:10:56,480
Ia…
168
00:10:57,400 --> 00:10:58,560
Ia sangat dahsyat.
169
00:11:00,360 --> 00:11:03,400
Saya tanya jika mereka jumpa
kamera fotografinya.
170
00:11:03,480 --> 00:11:06,560
Mereka kata tidak, tiada kamera.
171
00:11:06,640 --> 00:11:10,440
Saya tanya jika mereka jumpa filem.
Mereka tunjuk filem terbakar.
172
00:11:11,560 --> 00:11:13,600
Mereka tunjuk beberapa objek.
173
00:11:13,680 --> 00:11:16,320
Mereka tunjuk but Texas.
174
00:11:16,400 --> 00:11:17,880
Mereka tunjuk jam tangan.
175
00:11:19,600 --> 00:11:20,800
Beberapa gari.
176
00:11:22,280 --> 00:11:25,320
Ketika itulah saya dapat tahu
yang dia digari.
177
00:11:32,720 --> 00:11:35,640
Mereka tunjuk segugus kunci
dan saya nampak satu
178
00:11:35,720 --> 00:11:40,040
yang seakan-akan
kunci pejabat kami di Pinamar.
179
00:11:40,120 --> 00:11:44,520
Saya ada satu set salinan kunci,
jadi saya mencarinya di dalam beg saya.
180
00:11:44,600 --> 00:11:46,720
Kami bandingkannya dan ia sama.
181
00:11:53,160 --> 00:11:56,040
Kami ke pejabat kami di Pinamar.
182
00:11:59,560 --> 00:12:03,800
Apabila kami masukkan kunci
dan ia membuka pintu pejabat,
183
00:12:04,840 --> 00:12:06,960
ketika itulah saya sedar.
184
00:12:07,040 --> 00:12:08,800
Ketika itulah saya tahu,
185
00:12:09,320 --> 00:12:13,840
orang yang telah dibunuh
dan dibakar itu sememangnya Jose Luis.
186
00:12:19,040 --> 00:12:22,480
WARTAWAN DIBUNUH
DAN DIBAKAR DI PINGGIR LAUT
187
00:12:24,520 --> 00:12:27,120
Pada mulanya, ia sangat mengelirukan.
188
00:12:27,760 --> 00:12:29,960
WARTAWAN, MAJALAH NOTICIAS
189
00:12:30,040 --> 00:12:32,560
Saya tak faham apa yang berlaku.
190
00:12:32,640 --> 00:12:35,840
JURUGAMBAR NOTICIAS DIGARI
DAN DIBAKAR DI DALAM KERETA DI PINAMAR
191
00:12:35,920 --> 00:12:37,800
Jenayah di negara demokrasi
192
00:12:37,880 --> 00:12:43,040
tidak diduga, tidak dapat dibayangkan
dan sangat menyedihkan.
193
00:12:43,120 --> 00:12:46,600
Kami tertanya,
siapa yang boleh bertindak sekejam itu?
194
00:12:47,560 --> 00:12:51,120
Saya tak rasa ramai orang
yang mampu melakukan kekejaman ini.
195
00:12:51,720 --> 00:12:56,240
Saya baru mula bekerja
sebagai wartawan lapangan.
196
00:12:56,320 --> 00:12:58,680
Ketika itu, terdapat banyak kekeliruan.
197
00:12:58,760 --> 00:13:02,600
Tapi saya ingat saya telefon
untuk kata saya mahu pergi.
198
00:13:04,520 --> 00:13:08,040
Pendapat awam tentang Menem
sudah pun agak negatif.
199
00:13:08,120 --> 00:13:10,200
Terdapat banyak laporan rasuah.
200
00:13:10,720 --> 00:13:13,000
Laporan itu datang daripada media.
201
00:13:13,840 --> 00:13:16,200
Sehingga kita tidak lagi…
202
00:13:16,280 --> 00:13:21,000
Dalam sidang media pertama Carlos Menem,
dia nampak tak selesa dan kata,
203
00:13:21,080 --> 00:13:25,120
"Isu ini melibatkan wilayah Buenos Aires.
Ini bukan jenayah politik."
204
00:13:25,200 --> 00:13:28,120
Tolong jangan cuba mempolitikkan hal ini.
205
00:13:28,200 --> 00:13:30,040
Ini titik perubahan.
206
00:13:30,120 --> 00:13:34,400
Kejadian seperti ini tidak pernah berlaku
207
00:13:34,960 --> 00:13:37,080
sejak kembalinya demokrasi.
208
00:13:37,160 --> 00:13:39,680
Ia pasti akan berulang.
209
00:13:39,760 --> 00:13:42,920
Menurut En. Alfonsin,
presiden Argentina yang hebat,
210
00:13:44,600 --> 00:13:47,040
"Mereka buang mayat ke arah Duhalde."
211
00:13:47,960 --> 00:13:53,520
Duhalde jadi takut apabila berlakunya
jenayah terhadap Jose Luis itu.
212
00:13:54,040 --> 00:13:55,600
Saya rasa dia amat takut.
213
00:13:56,200 --> 00:14:00,640
Mayat Jose Luis Cabezas dihantar
dari Pinamar ke La Plata pada hari Ahad.
214
00:14:00,720 --> 00:14:03,000
Autopsi yang dijalankan di bilik mayat
215
00:14:03,080 --> 00:14:07,760
mengesahkan bahawa wartawan itu
telah dibunuh oleh tembakan ke kepala.
216
00:14:07,840 --> 00:14:10,280
Autopsi mengesahkan ia kematian ganas
217
00:14:10,360 --> 00:14:13,360
yang disebabkan oleh tembakan senjata api.
218
00:14:13,440 --> 00:14:16,840
Mereka tahu arah masuk
dan keluar peluru yang ditembak.
219
00:14:17,720 --> 00:14:18,880
Adakah dia digari?
220
00:14:18,960 --> 00:14:20,000
Dia digari.
221
00:14:20,080 --> 00:14:24,480
- Gari itu dari balai polis kawasan tuan?
- Saya tak boleh sahkan.
222
00:14:24,560 --> 00:14:27,760
Kami akan ambil kenyataan
daripada beberapa individu.
223
00:14:27,840 --> 00:14:31,600
Langkah seterusnya akan diambil
apabila siasatan berkembang.
224
00:14:31,680 --> 00:14:34,640
- Ada tangkapan?
- Tiada tangkapan atau tahanan.
225
00:14:47,360 --> 00:14:51,200
Cabezas sangat lucu orangnya.
226
00:14:51,840 --> 00:14:54,400
Tapi di sebalik kelucuannya, dia angkuh.
227
00:14:54,480 --> 00:14:56,760
Dia sangat angkuh.
228
00:14:56,840 --> 00:14:57,880
Ini dia.
229
00:14:59,800 --> 00:15:03,000
- Berhenti.
- Awak tak boleh main. Awak main tipu.
230
00:15:04,000 --> 00:15:08,240
Dia gembira, peramah dan kelakar.
Sangat kelakar.
231
00:15:08,320 --> 00:15:12,440
Pasangan yang dapat harta karun
tak perlu bayar untuk daging.
232
00:15:12,520 --> 00:15:14,520
Pada mulanya, saya tak suka dia.
233
00:15:15,960 --> 00:15:18,600
Selepas itu, keadaan berubah.
Kami berkawan.
234
00:15:18,680 --> 00:15:20,960
Apabila ada idea
untuk menubuhkan Noticias,
235
00:15:21,040 --> 00:15:25,080
mereka telefon saya dan kata,
"Cari lima jurugambar untuk Noticias."
236
00:15:26,040 --> 00:15:28,000
Cabezas salah seorang daripadanya
237
00:15:28,080 --> 00:15:31,400
kerana saya tahu dia teliti
dalam pemfokusan subjek.
238
00:15:33,960 --> 00:15:38,080
Majalah Noticias ialah majalah berita
239
00:15:38,600 --> 00:15:42,640
dan kebanyakan liputannya
berkonsepkan politik.
240
00:15:42,720 --> 00:15:46,960
Ia mengandungi siasatan kewartawanan,
jadi gambar amat penting.
241
00:15:48,160 --> 00:15:49,960
Di majalah itu, kami memiliki
242
00:15:50,040 --> 00:15:54,200
pasukan wartawan foto terpenting
di Amerika Latin.
243
00:15:54,720 --> 00:15:57,320
Cabezas bukan hanya
ambil gambar orang duduk.
244
00:15:57,400 --> 00:15:59,720
Dia ambil gambar orang duduk dari atas.
245
00:15:59,800 --> 00:16:02,400
Awak tahu? Dari sudut yang pelik.
246
00:16:03,640 --> 00:16:06,120
Dia mencari gayanya sendiri
247
00:16:06,800 --> 00:16:08,240
dan saya rasa dia jumpa.
248
00:16:11,600 --> 00:16:15,600
Dalam beberapa temu bual,
dia naik ke atas meja dan saya ejek dia.
249
00:16:16,120 --> 00:16:19,120
Tapi dia obsesif. Dia selalu mahu lebih.
250
00:16:19,840 --> 00:16:23,600
Dia mendapat ilham
daripada persekitaran kerjanya.
251
00:16:24,360 --> 00:16:26,880
Dia guna filem yang sangat banyak.
252
00:16:27,680 --> 00:16:29,440
Dia sangat meyakinkan.
253
00:16:29,960 --> 00:16:32,880
Dia boleh meyakinkan anda
untuk buat apa saja.
254
00:16:35,840 --> 00:16:37,880
Dia sangat degil.
255
00:16:38,800 --> 00:16:43,040
Apabila dia sudah buat keputusan,
sukar untuk mengubah fikirannya.
256
00:16:44,440 --> 00:16:47,440
Dia mempunyai pandangan tersendiri
257
00:16:47,520 --> 00:16:51,520
dan hidup berparti pada tahun 90-an
telah mempengaruhi pandangannya.
258
00:16:53,560 --> 00:16:55,400
Pada pukul 11:00, dia kata…
259
00:16:55,480 --> 00:16:58,400
BALU JOSE LUIS CABEZAS
260
00:16:58,480 --> 00:17:02,360
…"Saya akan balik lewat.
Tak perlu tunggu saya.
261
00:17:02,440 --> 00:17:05,400
Saya akan ke parti."
Saya tahu tentang parti ini.
262
00:17:06,520 --> 00:17:09,600
Mengenali dia dan sifatnya
263
00:17:10,880 --> 00:17:12,840
yang suka berseronok dan…
264
00:17:13,440 --> 00:17:15,000
Dia hanya pergi ke parti.
265
00:17:15,560 --> 00:17:16,640
Dan selepas itu?
266
00:17:20,120 --> 00:17:21,200
Selepas itu?
267
00:17:24,240 --> 00:17:26,080
Selepas itu, semuanya berakhir.
268
00:17:38,680 --> 00:17:41,520
MENENTANG PENGECUALIAN HUKUMAN
269
00:17:48,160 --> 00:17:53,840
Selepas meninggalkan keranda,
semua jurugambar pergi ke Obelisco.
270
00:17:55,240 --> 00:17:56,840
Mereka membentuk bulatan
271
00:17:57,800 --> 00:17:59,600
dan letak kamera di tanah.
272
00:18:00,360 --> 00:18:03,920
Tiba-tiba, mereka sedar,
273
00:18:04,000 --> 00:18:07,320
mereka tak patut buat begitu
kerana ia seperti mengalah.
274
00:18:07,400 --> 00:18:10,200
Mereka naikkan kamera ke udara
275
00:18:10,800 --> 00:18:13,360
lalu menjadikan "angkat kamera" terkenal.
276
00:18:20,240 --> 00:18:24,480
Jose Luis diculik,
dibunuh dan mayatnya dibakar.
277
00:18:25,760 --> 00:18:28,720
Ia membawa saya kembali
278
00:18:30,280 --> 00:18:32,680
ke masa paling gelap di negara ini.
279
00:18:34,880 --> 00:18:37,920
Ia jenayah dari era yang berbeza,
280
00:18:38,000 --> 00:18:41,600
menjangkau masa
seperti dari zaman diktator tentera.
281
00:18:44,240 --> 00:18:46,280
Ini mesej kepada kami.
282
00:18:47,440 --> 00:18:49,920
Seluruh negara terkejut.
283
00:18:50,000 --> 00:18:55,080
Bayangkan rasa terkejut majalah ini
dalam menangani keganasan tersebut.
284
00:18:55,160 --> 00:18:58,280
Ketidakpastian, rasa panik
285
00:18:59,800 --> 00:19:02,560
dan pelbagai tuntutan.
286
00:19:02,640 --> 00:19:04,280
"Siapa melindungi kita?"
287
00:19:04,360 --> 00:19:08,880
Sejak saat itu,
pelbagai ancaman mula timbul.
288
00:19:09,720 --> 00:19:11,400
Panggilan telefon.
289
00:19:11,480 --> 00:19:13,280
"Nahas kau."
290
00:19:13,360 --> 00:19:16,040
Peluru ditinggalkan
di depan pintu rumah saya.
291
00:19:16,560 --> 00:19:19,040
Saya berjalan seperti ketika era diktator,
292
00:19:19,120 --> 00:19:21,880
melawan arah lalu lintas
agar saya tak diculik.
293
00:19:23,360 --> 00:19:24,760
Hidup dalam ketakutan.
294
00:19:36,880 --> 00:19:38,920
Ia kejam. Saya tak percaya.
295
00:19:39,000 --> 00:19:43,040
Saya tak percaya di negara ini,
296
00:19:43,120 --> 00:19:45,240
sesuatu sezalim itu akan berlaku.
297
00:19:45,320 --> 00:19:47,120
Kami bukan nak balas dendam.
298
00:19:47,200 --> 00:19:48,320
Kami mahu keadilan,
299
00:19:48,400 --> 00:19:50,400
ini bukan tuntutan daripada kami.
300
00:19:50,480 --> 00:19:53,200
Ini bukan untuk wartawan saja.
Jangan tersilap.
301
00:19:53,280 --> 00:19:57,480
Jelas sekali kami perlu lawan
supaya jenayah ini dihukum.
302
00:19:57,560 --> 00:20:02,320
Jika ia boleh berlaku kepada wartawan foto
untuk majalah paling popular masa itu,
303
00:20:02,400 --> 00:20:03,960
bagaimana pula yang lain?
304
00:20:04,040 --> 00:20:05,480
JANGAN LUPAKAN CABEZAS
305
00:20:09,320 --> 00:20:14,600
Ia akan dilupakan. Perkara lain
akan berlaku dan menarik perhatian umum
306
00:20:14,680 --> 00:20:16,560
dan Cabezas takkan diingati.
307
00:20:16,640 --> 00:20:18,440
Jadi, itu permintaan kami.
308
00:20:18,520 --> 00:20:21,960
Permintaan pertama kami
ialah jangan lupakan Cabezas.
309
00:20:23,120 --> 00:20:27,280
Apabila "Jangan lupakan Cabezas" diucap,
secara tidak langsung
310
00:20:28,160 --> 00:20:32,520
ada seseorang yang
menggalas tanggungjawab untuk mengingati
311
00:20:33,240 --> 00:20:35,600
dan berkata, "Jangan lupakan Cabezas."
312
00:20:36,320 --> 00:20:40,040
Jika tidak, ia pasti terlambat.
Jenayah lain akan berlaku.
313
00:20:40,120 --> 00:20:43,120
DEMI KEBENARAN, DEMI KEADILAN
314
00:20:48,840 --> 00:20:51,360
DUHALDE MENAWARKAN GANJARAN
315
00:20:51,440 --> 00:20:53,880
Kerajaan wilayah Buenos Aires
316
00:20:53,960 --> 00:20:56,320
telah menawarkan ganjaran
317
00:20:56,400 --> 00:21:00,800
kepada mana-mana warganegara
yang beri maklumat konkrit dan tepat…
318
00:21:00,880 --> 00:21:04,200
Saya rasa ganjaran
tak selalu digunakan di Argentina,
319
00:21:04,280 --> 00:21:05,720
tapi ia sesuatu
320
00:21:05,800 --> 00:21:09,960
yang kerap digunakan di tempat lain,
terutamanya di Amerika Syarikat.
321
00:21:10,040 --> 00:21:11,640
Dan ia berkesan.
322
00:21:11,720 --> 00:21:13,200
Ganjarannya
323
00:21:14,240 --> 00:21:18,440
mungkin mendorong orang ramai
untuk melaporkan maklumat yang diketahui.
324
00:21:18,520 --> 00:21:21,680
Tuan tak risau
orang akan beri maklumat palsu?
325
00:21:21,760 --> 00:21:24,200
Jika petunjuk yang salah akan muncul?
326
00:21:24,280 --> 00:21:26,600
Malangnya, ya. Saya terima setiap hari.
327
00:21:26,680 --> 00:21:30,720
Sebenarnya, semua kenyataan ini
membawa kita ke jalan mati.
328
00:21:30,800 --> 00:21:33,240
Ada yang dibuat untuk mengalih perhatian.
329
00:21:36,520 --> 00:21:39,600
Seorang saksi muncul
330
00:21:40,120 --> 00:21:44,320
dan dibawa masuk ke dalam siasatan
oleh ketua polis.
331
00:21:45,440 --> 00:21:50,560
Dia kata dia tahu
orang yang melakukan jenayah itu
332
00:21:50,640 --> 00:21:52,480
dan mereka dari Mar del Plata.
333
00:21:52,560 --> 00:21:54,360
Dia berikan nama, gambaran…
334
00:21:56,640 --> 00:22:00,720
Mar del Plata
jauh berbeza berbanding Pinamar
335
00:22:00,800 --> 00:22:03,240
dari segi geografi dan sosial.
336
00:22:04,920 --> 00:22:09,880
Mar del Plata ialah bandar lebih besar
dengan gaya hidup berbeza.
337
00:22:14,000 --> 00:22:17,200
Hakikatnya,
kumpulan dari Mar del Plata ini
338
00:22:17,720 --> 00:22:21,080
ada kaitan dengan dunia jenayah terancang.
339
00:22:22,000 --> 00:22:27,120
Margarita Di Tulio atau Pepita Si Penembak
adalah salah seorang daripada mereka.
340
00:22:28,360 --> 00:22:32,720
Dia diketahui menguruskan
beberapa rumah pelacuran
341
00:22:32,800 --> 00:22:35,680
dan kegiatan pelacuran
di kawasan pelabuhan.
342
00:22:36,600 --> 00:22:39,680
Nama panggilan saya
diberikan oleh wartawan dahulu
343
00:22:39,760 --> 00:22:40,920
semasa saya muda
344
00:22:41,000 --> 00:22:42,360
kerana saya…
345
00:22:42,440 --> 00:22:45,440
Saya suka bawa pistol,
dahulu hinggalah sekarang.
346
00:22:45,520 --> 00:22:47,000
Saya guna pistol .38.
347
00:22:47,080 --> 00:22:49,760
Petunjuk membabitkan
Pepita Si Penembak dan empat lelaki
348
00:22:49,840 --> 00:22:52,640
datang daripada saksi bernama Carlos,
349
00:22:52,720 --> 00:22:55,920
yang mendakwa dia terdengar
Margarita Di Tulio menyebut
350
00:22:56,000 --> 00:22:57,600
sehari sebelum jenayah itu,
351
00:22:57,680 --> 00:23:00,920
"Ada seorang wartawan Noticias
yang selalu cari pasal.
352
00:23:01,000 --> 00:23:02,680
Kita perlu hapuskan dia."
353
00:23:02,760 --> 00:23:04,800
Dia cakap semua ini
354
00:23:05,280 --> 00:23:06,880
kerana dia mendengarnya
355
00:23:07,440 --> 00:23:12,040
apabila dia kononnya menyusup masuk
ke dalam kumpulan itu.
356
00:23:13,440 --> 00:23:15,880
Dia memberikan beberapa maklumat
357
00:23:16,720 --> 00:23:22,000
yang membawa kepada penangkapan
kumpulan yang digelar Pepitos.
358
00:23:22,080 --> 00:23:24,960
Akhirnya, waran geledah dikeluarkan.
359
00:23:25,920 --> 00:23:30,360
Semasa penggeledahan ini,
sepucuk pistol ditemui
360
00:23:30,960 --> 00:23:35,400
yang sepadan dengan kepingan besi
yang dijumpai di tengkorak.
361
00:23:38,560 --> 00:23:40,560
Salah seorang memiliki pistol
362
00:23:40,640 --> 00:23:43,280
yang mengaitkan mereka kepadanya.
363
00:23:44,240 --> 00:23:47,640
Terdapat ketidakpastian,
namun selepas pistol itu muncul,
364
00:23:47,720 --> 00:23:50,600
kami kata, "Baiklah, ada kaitan sebenar."
365
00:23:52,760 --> 00:23:55,720
Salah seorang daripada yang ditahan,
wanita bernama
366
00:23:55,800 --> 00:23:58,160
Margarita Graciana Di Tulio, 48 tahun,
367
00:23:58,240 --> 00:24:00,960
dibawa ke salah satu kenderaan polis.
368
00:24:01,560 --> 00:24:04,000
Mereka mempermainkan saya
dan keluarga Cabezas.
369
00:24:04,080 --> 00:24:05,880
Ada komen tentang pistol itu?
370
00:24:07,120 --> 00:24:10,440
Mereka kata mereka tak bersalah
dan orang patut tahu.
371
00:24:10,520 --> 00:24:11,560
Apa komen awak?
372
00:24:11,640 --> 00:24:13,160
Ini semua penipuan.
373
00:24:13,240 --> 00:24:14,920
Kenapa mereka libatkan awak?
374
00:24:17,240 --> 00:24:19,000
Nama saya Alejandro Vecchi.
375
00:24:19,080 --> 00:24:20,080
Saya peguam.
376
00:24:21,480 --> 00:24:26,240
Saya bernasib baik
kerana dipanggil oleh Mauro Viale
377
00:24:26,800 --> 00:24:29,240
yang memiliki rancangan di rangkaian ATC.
378
00:24:29,320 --> 00:24:32,200
Setiap kali saya ada kes polis,
dia telefon saya.
379
00:24:32,280 --> 00:24:35,600
Dia terus kata,
"Tiada ahli politik atau polis terlibat."
380
00:24:35,680 --> 00:24:36,880
- Pelik, bukan?
- Ya…
381
00:24:36,960 --> 00:24:38,720
- Ia sangat pelik.
- Kenapa?
382
00:24:38,800 --> 00:24:40,680
Macam peguam bela, bukan saksi.
383
00:24:40,760 --> 00:24:43,880
Ketika saya menyertai rancangan itu,
384
00:24:44,440 --> 00:24:47,520
fokus penuh diberi
kepada jenayah Jose Luis Cabezas.
385
00:24:47,600 --> 00:24:50,320
Perkara lain tidak penting.
386
00:24:50,400 --> 00:24:52,800
Saya lihat di televisyen
387
00:24:53,800 --> 00:24:56,600
bahawa ada orang ditahan
dalam kes Cabezas.
388
00:24:56,680 --> 00:25:00,680
Sesuatu terlintas di fikiran saya,
dan saya kata, "Saya rasa pelik
389
00:25:01,640 --> 00:25:05,640
kerana tahanan memiliki peguam
tapi keluarganya tiada peguam."
390
00:25:06,440 --> 00:25:08,920
Saya mengajukan cadangan
kepada keluarganya
391
00:25:09,000 --> 00:25:11,680
untuk mencari orang yang mereka percaya
392
00:25:11,760 --> 00:25:15,600
dan suruh mereka kaji fail Dolores
kerana di situlah kebenarannya.
393
00:25:16,120 --> 00:25:18,720
Kandungan fail itu akan menyelesaikan kes.
394
00:25:20,120 --> 00:25:23,960
Apabila rancangan tamat,
keluarga Cabezas menyerbu saya dan kata,
395
00:25:24,040 --> 00:25:26,960
"Baiklah, kami mahu awak…"
396
00:25:27,040 --> 00:25:30,160
Saya ada anak-anak kecil.
Saya mahu pergi dari situ.
397
00:25:30,240 --> 00:25:33,040
Saya tak mahu terlibat dalam hal itu
398
00:25:33,120 --> 00:25:34,600
kerana bagi saya, ia kes…
399
00:25:34,680 --> 00:25:36,760
Ia seperti UFO jatuh dari langit.
400
00:25:36,840 --> 00:25:39,160
Ia kes yang sangat besar.
401
00:25:39,240 --> 00:25:41,280
Pada mulanya, saya enggan terima.
402
00:25:41,360 --> 00:25:44,280
Di rumah, saya enggan.
Kemudian, mereka telefon.
403
00:25:45,440 --> 00:25:47,840
Jadi, saya berjumpa keluarga Cabezas.
404
00:25:47,920 --> 00:25:50,600
Di sana, saya bertemu Jose, Norma, Gladys…
405
00:25:50,680 --> 00:25:52,400
Saya bertemu keluarga
406
00:25:53,040 --> 00:25:54,680
yang seperti keluarga saya.
407
00:25:55,360 --> 00:25:58,520
Saya sayang dia. Saya sangat sayang dia.
408
00:25:58,600 --> 00:26:00,880
Anda tak tahu betapa saya sayang dia.
409
00:26:00,960 --> 00:26:04,680
Saya bangga akan anak-anak saya.
Jose Luis ialah buah hati saya.
410
00:26:05,280 --> 00:26:07,120
Orang seperti Jose Luis?
411
00:26:07,200 --> 00:26:13,400
Dia hanya patut dipeluk dan dicium
kerana saya tak kenal orang sebaik dia.
412
00:26:15,800 --> 00:26:20,840
Apabila tiba di Mahkamah Dolores,
saya jumpa hakim yang benar-benar keliru.
413
00:26:20,920 --> 00:26:23,640
Saya terus sedar
bahawa kes itu telah dicemari.
414
00:26:25,720 --> 00:26:28,680
Saksi utama kes itu
ialah Carlos Alberto Redruello,
415
00:26:29,600 --> 00:26:32,920
penjenayah yang didakwa
di beberapa wilayah.
416
00:26:33,000 --> 00:26:35,480
Dia dimasukkan ke Penjara Bahia Blanca.
417
00:26:36,240 --> 00:26:38,640
Apabila semua dakwaan disatukan,
418
00:26:38,720 --> 00:26:42,080
dia dibebaskan enam atau tujuh bulan
sebelum jenayah itu.
419
00:26:43,120 --> 00:26:47,680
Atas arahan
Ketua Polis Wilayah Buenos Aires,
420
00:26:47,760 --> 00:26:51,200
lelaki ini menerima kereta
dan telefon bimbit,
421
00:26:51,280 --> 00:26:55,320
lalu bekas banduan ini menjadi
pemberi maklumat polis.
422
00:26:55,400 --> 00:26:57,600
Dalam erti kata lain, pengintip polis
423
00:26:57,680 --> 00:27:01,440
yang kononnya menyiasat
beberapa jalan masuk dadah
424
00:27:01,520 --> 00:27:02,720
di Mar del Plata.
425
00:27:03,960 --> 00:27:06,640
Dia juga mencadangkan motif kumpulan itu
426
00:27:06,720 --> 00:27:09,280
dan mendakwa mereka sangat marah
427
00:27:09,360 --> 00:27:12,040
kerana Cabezas telah menyiasat
428
00:27:12,120 --> 00:27:14,840
perdagangan narkotik di pelabuhan.
429
00:27:16,400 --> 00:27:19,760
Namun, ia juga disyaki
430
00:27:20,440 --> 00:27:23,640
bahawa Cabezas berniat
untuk mengugut mereka
431
00:27:23,720 --> 00:27:25,640
dengan maklumat yang dia miliki.
432
00:27:25,720 --> 00:27:29,080
MENYIASAT HIDUP WARTAWAN YANG DIBUNUH
433
00:27:29,160 --> 00:27:33,080
Hujahnya ialah Jose Luis Cabezas
merupakan pemeras ugut
434
00:27:33,160 --> 00:27:36,200
yang mengambil gambar
untuk menuntut wang.
435
00:27:40,560 --> 00:27:44,880
Mana-mana buku panduan penyiasatan
atau kriminologi
436
00:27:44,960 --> 00:27:49,400
menekankan kepentingan
untuk menyiasat mangsa.
437
00:27:51,920 --> 00:27:54,440
Bukannya tak boleh. Mereka boleh siasat.
438
00:27:54,520 --> 00:27:56,560
Tapi mereka tak boleh menuduhnya
439
00:27:56,640 --> 00:27:59,360
dalam kes yang baru saja dibuka.
440
00:27:59,440 --> 00:28:01,440
Pertama, ini Mar del Plata.
441
00:28:01,520 --> 00:28:04,080
Kami berada di dunia lain di Pinamar.
442
00:28:04,160 --> 00:28:07,520
Kami tak ada kaitan dengan dunia itu.
443
00:28:07,600 --> 00:28:09,920
Malah, kami tak menyiasatnya pun.
444
00:28:19,480 --> 00:28:22,160
Saya tak tahu apa masalah di negara ini.
445
00:28:22,240 --> 00:28:24,960
Tapi bagi anak saya, mereka…
446
00:28:25,040 --> 00:28:27,480
Apa mereka buat? Apa lagi mereka mahu?
447
00:28:27,560 --> 00:28:30,800
Apa lagi mereka nak
selepas apa mereka buat kepada kami?
448
00:28:30,880 --> 00:28:37,000
Semasa saya pergi ke rumah Cabezas
buat kali pertama,
449
00:28:37,080 --> 00:28:40,720
mereka tanya
jika saya boleh teman mereka ke pertemuan
450
00:28:40,800 --> 00:28:42,600
dengan gabenor, Eduardo Duhalde.
451
00:28:46,280 --> 00:28:51,000
Sebelum pergi, dia minta
untuk bercakap dengan saya sendirian.
452
00:28:51,080 --> 00:28:53,000
Dia kata dia sedia membantu kami
453
00:28:53,080 --> 00:28:55,880
dan kes ini amat penting baginya.
454
00:28:56,400 --> 00:28:59,240
Dia nak tahu orang yang membunuh
455
00:28:59,320 --> 00:29:02,920
dan mengarahkan
pembunuhan Jose Luis Cabezas.
456
00:29:03,000 --> 00:29:05,760
Saya ada komitmen
terhadap ibu bapa Cabezas
457
00:29:05,840 --> 00:29:08,600
bahawa satu hari nanti, saya akan ke sini
458
00:29:08,680 --> 00:29:11,600
dan memaklumkan nama pembunuh anak mereka.
459
00:29:11,680 --> 00:29:13,920
Saya ingat saya rasa pelik,
460
00:29:14,000 --> 00:29:16,000
rasa takut yang bercampur-baur
461
00:29:16,080 --> 00:29:17,600
dengan rasa tak percaya
462
00:29:18,120 --> 00:29:19,360
dan rasa hormat.
463
00:29:20,920 --> 00:29:24,400
Ada suatu aura seperti mafia
464
00:29:24,920 --> 00:29:27,320
dengan polis, kerajaan…
465
00:29:28,600 --> 00:29:32,280
Mungkin ia datang daripada polis
dan dia juga mewakili polis…
466
00:29:37,760 --> 00:29:42,160
DOLORES
WILAYAH BUENOS AIRES
467
00:29:42,680 --> 00:29:44,480
Saya lahir di Dolores.
468
00:29:44,560 --> 00:29:47,120
Saya kenal pekan itu
dan mereka kenal saya.
469
00:29:47,200 --> 00:29:49,280
Semua orang saling mengenali.
470
00:29:49,960 --> 00:29:51,480
Ia tempat yang sunyi.
471
00:29:55,520 --> 00:29:57,680
Pekan itu dah berubah.
472
00:30:00,480 --> 00:30:01,720
Bandar kecil
473
00:30:02,440 --> 00:30:04,280
yang tiba-tiba ditawan
474
00:30:04,360 --> 00:30:09,880
oleh kes terbesar
di Argentina dan wilayah ini.
475
00:30:09,960 --> 00:30:14,680
Impak daripada serangan wartawan
telah mengejutkan mereka.
476
00:30:15,800 --> 00:30:18,840
Pekan itu dipenuhi trak media,
477
00:30:18,920 --> 00:30:20,680
kabel di jalanan,
478
00:30:20,760 --> 00:30:21,880
orang berlari,
479
00:30:21,960 --> 00:30:24,240
kedai kopi yang dipenuhi wartawan.
480
00:30:24,880 --> 00:30:26,720
Ia menggegarkan pekan itu.
481
00:30:28,560 --> 00:30:32,080
Hakim Macchi dan kerani mahkamah
482
00:30:32,160 --> 00:30:35,120
tiada pengalaman
untuk bercakap dengan media.
483
00:30:35,200 --> 00:30:36,880
Jadi, apa yang pasti?
484
00:30:36,960 --> 00:30:38,800
Kes itu sangat besar.
485
00:30:39,440 --> 00:30:41,840
Mereka memanggilnya hakim pekan kecil,
486
00:30:41,920 --> 00:30:44,600
dan dia suka dipanggil begitu.
487
00:30:44,680 --> 00:30:48,640
Saya fikir mereka tak kenal dia
kerana dia sebenarnya berkebolehan.
488
00:30:48,720 --> 00:30:51,240
Mereka merendah-rendahkan dia.
489
00:30:51,320 --> 00:30:54,240
KUASA KEHAKIMAN
490
00:30:55,200 --> 00:30:58,120
Kami sebagai wartawan dapat dimanipulasi
491
00:30:58,200 --> 00:30:59,960
dari mana-mana sudut.
492
00:31:00,640 --> 00:31:02,400
Kami tak tahu kebenarannya.
493
00:31:05,280 --> 00:31:08,080
Carlos Menem menghantar
Menteri Dalam Negeri, Carlos Corach,
494
00:31:08,160 --> 00:31:10,040
dan Setiausaha Agung, Alberto Cohan,
495
00:31:10,120 --> 00:31:12,800
ke Dolores untuk bercakap dengan hakim.
496
00:31:12,880 --> 00:31:14,720
Lawatan protokol biasa
497
00:31:14,800 --> 00:31:17,200
untuk menunjukkan kerjasama mereka
498
00:31:17,280 --> 00:31:21,280
dan menawarkan sumber yang diperlukan
untuk menyelesaikan kes.
499
00:31:21,360 --> 00:31:24,080
Apabila mereka keluar dari pejabat Macchi,
500
00:31:24,160 --> 00:31:25,840
mereka berjumpa media
501
00:31:25,920 --> 00:31:29,760
dan memberi maklumat
bahawa ujian memberikan keputusan positif
502
00:31:29,840 --> 00:31:34,800
yang membawa maksud
bahawa kes itu berjaya diselesaikan.
503
00:31:34,880 --> 00:31:40,400
Hakim telah mengesahkan
dengan cara yang tegas
504
00:31:40,920 --> 00:31:42,760
bahawa pistol yang dirampas…
505
00:31:42,840 --> 00:31:46,480
Menurut pakar,
salah satu pistol yang dirampas
506
00:31:46,560 --> 00:31:52,760
digunakan dalam pembunuhan Encik Cabezas
tanpa sebarang kesangsian.
507
00:31:52,840 --> 00:31:58,640
Ini luar biasa
kerana laporan rasmi masih belum siap.
508
00:31:58,720 --> 00:32:00,600
Dua pegawai atasan kerajaan,
509
00:32:00,680 --> 00:32:02,560
beberapa hari selepas jenayah,
510
00:32:02,640 --> 00:32:05,440
mengatasi kuasa hakim
di luar pintu mahkamah
511
00:32:05,520 --> 00:32:09,840
dan mengumumkan kes itu selesai.
Ia tidak munasabah.
512
00:32:09,920 --> 00:32:13,880
Siasatan ini merupakan tanggungjawab
513
00:32:13,960 --> 00:32:19,560
sistem keadilan
dan jabatan polis Wilayah Buenos Aires.
514
00:32:19,640 --> 00:32:22,040
Saya yakin ia tanggungjawab wilayah
515
00:32:22,120 --> 00:32:24,560
untuk menyiasat kejadian serius ini
516
00:32:24,640 --> 00:32:26,800
yang berlaku di dalam kawasannya.
517
00:32:26,880 --> 00:32:29,080
Saya tak lari daripada tanggungjawab.
518
00:32:30,920 --> 00:32:35,440
Duhalde penting ketika itu
kerana dia gabenor Wilayah Buenos Aires
519
00:32:35,520 --> 00:32:37,960
dan mahu bertanding sebagai presiden.
520
00:32:38,040 --> 00:32:41,520
Ini menyebabkan pertengkaran
dengan bekas rakan politiknya
521
00:32:41,600 --> 00:32:42,760
iaitu Carlos Menem.
522
00:32:43,360 --> 00:32:47,160
Eduardo Duhalde pernah jadi naib presiden
dalam penggal pertama Menem.
523
00:32:47,760 --> 00:32:49,800
Kemudian dia jadi gabenor wilayah
524
00:32:50,360 --> 00:32:54,240
dan dikatakan
akan menjadi pengganti Carlos Menem.
525
00:32:54,320 --> 00:32:58,160
Tuduhan saling dilemparkan,
ia refleks politik yang lazim.
526
00:32:58,800 --> 00:33:02,760
Mula-mula, "Saya tiada kaitan."
Presiden dan gabenor kata begitu
527
00:33:02,840 --> 00:33:05,680
kerana mereka dua sektor
dengan kuasa terbesar.
528
00:33:05,760 --> 00:33:09,200
Kerajaan dan wilayah Buenos Aires,
itu 40% daripada negara.
529
00:33:09,280 --> 00:33:10,920
Semua orang menonton berita
530
00:33:11,000 --> 00:33:15,240
dan melihat
permainan politik antara mereka.
531
00:33:15,320 --> 00:33:17,000
Pembunuhan Jose Luis Cabezas
532
00:33:17,080 --> 00:33:20,120
yang Gabenor Duhalde boleh tafsirkan
sebagai amaran
533
00:33:20,200 --> 00:33:23,080
terhadap cubaannya
untuk meraih kerusi presiden
534
00:33:23,160 --> 00:33:24,400
menjadi topik kempen.
535
00:33:25,440 --> 00:33:29,480
Seminggu selepas pembunuhan itu,
536
00:33:29,560 --> 00:33:32,120
kami menyewa kelab di General Madariaga
537
00:33:32,840 --> 00:33:35,400
untuk melancarkan kempen presiden saya.
538
00:33:36,720 --> 00:33:39,000
Jelas sekali, kejadian itu
539
00:33:40,320 --> 00:33:44,600
menyebabkan saya menghentikan rancangan.
Ia berlaku semasa kempen saya.
540
00:33:45,840 --> 00:33:49,000
Saya sangat terkejut.
541
00:33:49,680 --> 00:33:53,080
Duhalde yakin pada mulanya,
542
00:33:53,160 --> 00:33:55,880
bahawa mayat itu dipersembahkan kepadanya
543
00:33:56,400 --> 00:33:58,360
seperti mesej daripada mafia.
544
00:33:58,440 --> 00:34:04,800
Itulah sijil kematian
dalam impiannya untuk menjadi presiden.
545
00:34:11,840 --> 00:34:15,680
PINAMAR
WILAYAH BUENOS AIRES
546
00:34:15,760 --> 00:34:20,800
Mustahil untuk culik seseorang
tanpa dilihat di Pinamar.
547
00:34:21,400 --> 00:34:24,600
Di setiap sudut,
ada ahli politik atau ahli perniagaan.
548
00:34:24,680 --> 00:34:28,880
Pinamar ketika itu
merupakan tempat di Argentina
549
00:34:28,960 --> 00:34:32,520
dengan pengawal keselamatan terbanyak
di setiap meter padu.
550
00:34:32,600 --> 00:34:38,360
Ini menunjukkan penglibatan polis
atau mereka sengaja mengalihkan pandangan.
551
00:34:38,440 --> 00:34:39,920
Gari.
552
00:34:40,000 --> 00:34:42,440
Gari itu mengingatkan saya kepada polis.
553
00:34:43,360 --> 00:34:47,360
Ia perkara biasa untuk menganggap
terdapatnya campur tangan polis
554
00:34:47,440 --> 00:34:51,880
dalam jenayah yang menggunakan api
untuk memusnahkan bukti.
555
00:34:57,920 --> 00:35:00,640
Semua yang boleh dibuat dari awal
tidak dibuat.
556
00:35:00,720 --> 00:35:03,440
Semuanya salah.
Rekonstruksi jenayah itu,
557
00:35:03,520 --> 00:35:05,480
apa yang boleh ditemui di lokasi.
558
00:35:05,560 --> 00:35:08,680
Tak mungkin polis buat
terlalu banyak kesilapan
559
00:35:08,760 --> 00:35:10,320
melainkan ia disengajakan.
560
00:35:11,760 --> 00:35:16,560
Salah satu petunjuk mencadangkan
kemungkinan penglibatan polis
561
00:35:16,640 --> 00:35:20,880
kerana penerbitan gambar berjudul
Polis Keparat dalam majalah Noticias.
562
00:35:20,960 --> 00:35:25,200
Jika ada sesiapa yang terancam oleh kami,
tentunya ia polis Buenos Aires.
563
00:35:25,280 --> 00:35:28,480
Kami cetak muka depan majalah
bertajuk Polis Keparat.
564
00:35:28,560 --> 00:35:29,560
ASKAR SYAITAN
565
00:35:29,640 --> 00:35:33,040
Pasukan polis yang disoal
tentang pelbagai isu
566
00:35:33,120 --> 00:35:35,680
dan dipertahankan oleh Eduardo Duhalde
567
00:35:35,760 --> 00:35:38,720
dengan ayat terkenalnya,
"Saya ada polis terbaik di dunia."
568
00:35:40,040 --> 00:35:42,080
Kami mengancam polis Buenos Aires
569
00:35:42,160 --> 00:35:44,640
dan mengambil gambar rumah ketua polis.
570
00:35:44,720 --> 00:35:47,760
Mereka ada banyak kereta mewah.
571
00:35:47,840 --> 00:35:49,760
Salah seorang ada kapal layar.
572
00:35:49,840 --> 00:35:52,400
Seorang lagi ada rumah di Beverly Hills.
573
00:35:52,480 --> 00:35:55,920
Gambar utama artikel itu
telah diambil oleh Cabezas.
574
00:35:56,000 --> 00:35:59,120
Ia gambar Ketua Polis Klodczyk.
575
00:36:03,280 --> 00:36:06,560
Jose Luis tiada masalah
untuk berdiri di atas meja
576
00:36:06,640 --> 00:36:10,680
Ketua Polis Buenos Aires, Pedro Klodczyk,
lelaki yang sangat berkuasa
577
00:36:10,760 --> 00:36:14,480
dan mengetuai
pasukan paling berbahaya di Argentina.
578
00:36:15,120 --> 00:36:19,400
Ambil gambarnya dari atas, awak tahu?
Dari tempat berkuasa yang lain.
579
00:36:19,920 --> 00:36:23,400
Klodczyk, dengan topinya yang terletak,
pakaian seragam,
580
00:36:23,480 --> 00:36:25,520
kemeja biru muda dan tali leher,
581
00:36:25,600 --> 00:36:28,280
memandang kami seperti dia menggerunkan.
582
00:36:29,960 --> 00:36:34,120
Itulah gambar yang digunakan
dalam laporan Polis Keparat.
583
00:36:34,800 --> 00:36:39,280
Memaparkannya di kulit majalah
merupakan langkah yang berani.
584
00:36:40,280 --> 00:36:42,320
Selepas kami menemu bual Klodczyk
585
00:36:42,400 --> 00:36:45,480
dan meninggalkan
ibu pejabat polis di La Plata,
586
00:36:45,560 --> 00:36:49,480
Cabezas kata,
"Perkara yang memuaskan tentang kerja ini
587
00:36:49,560 --> 00:36:53,000
ialah saya boleh berdiri
di atas meja si keparat itu."
588
00:36:54,040 --> 00:36:56,640
Apabila ia diterbitkan,
saya hantar penyiasat
589
00:36:56,720 --> 00:37:00,080
dan penemuannya mengesahkan
terdapatnya penyelewengan.
590
00:37:00,160 --> 00:37:04,400
Sebagai langkah berjaga-jaga,
saya pecat pegawai itu
591
00:37:05,440 --> 00:37:06,800
walaupun saya tak pasti.
592
00:37:10,120 --> 00:37:14,000
Kami rasa ada hati yang telah disakiti
593
00:37:14,080 --> 00:37:17,400
dan ia mendorong seseorang
untuk membalas dendam.
594
00:37:18,520 --> 00:37:19,640
Sejujurnya,
595
00:37:19,720 --> 00:37:22,200
saya tak percaya polis Buenos Aires
596
00:37:22,280 --> 00:37:25,560
kerana saya terlibat
dalam artikel Polis Keparat.
597
00:37:25,640 --> 00:37:27,960
Saya tahu cara mereka beroperasi.
598
00:37:28,040 --> 00:37:31,280
Jadi, saya tak percaya mereka langsung.
599
00:37:31,360 --> 00:37:34,080
Keterangan pertama saya
pada 25 Januari, 11:00 malam,
600
00:37:34,160 --> 00:37:35,960
hari sama jenayah itu berlaku.
601
00:37:36,040 --> 00:37:39,360
Ia dibuat di hadapan
polis General Madariaga.
602
00:37:39,440 --> 00:37:41,680
Kemudian, saya dibawa ke bilik sebelah
603
00:37:41,760 --> 00:37:44,800
dan Briged Siasatan Dolores
ambil kenyataan saya.
604
00:37:44,880 --> 00:37:48,320
Malam itu, iaitu pada malam 25 Januari,
605
00:37:48,400 --> 00:37:52,080
mereka menyoal saya
tentang siasatan yang kami lakukan.
606
00:37:52,160 --> 00:37:54,000
Jadi, saya beritahu mereka.
607
00:37:54,080 --> 00:37:55,560
Dan akhirnya,
608
00:37:55,640 --> 00:37:57,960
dia cakap, "Awak tak perlu takut.
609
00:37:58,040 --> 00:38:00,880
Kenapa awak takut?
Kami mahu bantu awak.
610
00:38:01,880 --> 00:38:03,520
Beri kami sesuatu."
611
00:38:03,600 --> 00:38:07,000
Saya kata,
"Tengok artikel pertama yang saya sebut."
612
00:38:07,680 --> 00:38:10,600
"Artikel mana?"
"Artikel tentang Hotel Ara Pacis."
613
00:38:11,840 --> 00:38:14,160
Dia tanya, "Siapa pemilik Ara Pacis?"
614
00:38:14,240 --> 00:38:16,280
Pegawai lain kata, "Yabran."
615
00:38:17,280 --> 00:38:20,000
Wajah ketua polis jadi pucat.
616
00:38:20,520 --> 00:38:22,640
Putih. Dia pandang saya dan kata,
617
00:38:22,720 --> 00:38:25,200
"Sekarang saya tahu sebabnya awak takut."
618
00:38:28,600 --> 00:38:33,520
Bercakap tentang Alfredo Yabran
di Republik Argentina
619
00:38:34,160 --> 00:38:37,920
seperti sesuatu yang dilarang.
620
00:38:40,240 --> 00:38:43,040
Dia seseorang yang
621
00:38:43,120 --> 00:38:47,000
kami dinasihatkan
untuk tidak siasat atau ganggu.
622
00:38:48,200 --> 00:38:51,560
"Jangan cari pasal dengannya,"
ia memberangsangkan kami.
623
00:38:51,640 --> 00:38:54,400
Mari bongkar perkara
yang tak boleh diketahui.
624
00:39:03,160 --> 00:39:04,080
Yabran ialah
625
00:39:04,680 --> 00:39:06,960
anak daripada keluarga Syria
626
00:39:07,040 --> 00:39:09,920
yang merupakan pendatang
di Entre Rios.
627
00:39:10,000 --> 00:39:12,480
Keluarga yang berdedikasi dalam perniagaan
628
00:39:12,560 --> 00:39:14,240
dan terutamanya perdagangan.
629
00:39:14,320 --> 00:39:15,520
Orang asal Larroque.
630
00:39:17,120 --> 00:39:19,600
Dia berpindah ke Buenos Aires
semasa kecil.
631
00:39:20,720 --> 00:39:24,840
Dia mula menjalankan perniagaan,
pada awalnya dengan diktator tentera.
632
00:39:25,320 --> 00:39:29,840
Kemudian dia mengekalkan kenalannya
sepanjang kerajaan demokrasi.
633
00:39:30,840 --> 00:39:33,160
Kali pertama saya dengar nama Yabran
634
00:39:33,240 --> 00:39:35,280
adalah pada September 1991.
635
00:39:35,360 --> 00:39:38,720
Saya dapat tahu,
sudah bertahun-tahun dia ada hubungan
636
00:39:38,800 --> 00:39:41,640
dengan pentadbiran dan Gereja Katolik.
637
00:39:41,720 --> 00:39:44,440
Terutamanya dengan
tentera udara dalam negeri.
638
00:39:44,520 --> 00:39:47,920
Tapi saya tak kenal dia
kerana dia tak muncul di media.
639
00:39:48,000 --> 00:39:49,720
Saya tak nampak nama Yabran.
640
00:39:49,800 --> 00:39:54,480
Semua yang berkaitan dengan Yabran
ada kaitan dengan rahsia tersembunyi.
641
00:39:55,040 --> 00:39:58,360
Apabila Noticias memulakan siasatan
tentang Yabran,
642
00:39:58,440 --> 00:40:01,600
pihak berkuasa berbeza
cuba menghentikan artikel itu.
643
00:40:02,960 --> 00:40:05,280
Malah ia berakhir dengan insiden polis
644
00:40:05,360 --> 00:40:08,360
kerana wartawan dan jurugambar
645
00:40:08,440 --> 00:40:12,480
yang pergi mengambil gambar
kubu Yabran di Martinez
646
00:40:12,560 --> 00:40:15,080
telah dikejar dan ditembak.
647
00:40:15,840 --> 00:40:18,360
Kami menerbitkan beberapa halaman artikel
648
00:40:18,440 --> 00:40:22,920
dan membincangkan
kejadian tembakan yang serius itu,
649
00:40:23,000 --> 00:40:27,240
latar belakang Yabran
dari Entre Rios hingga sekarang,
650
00:40:27,320 --> 00:40:28,880
dan buat kali pertama,
651
00:40:28,960 --> 00:40:33,240
kami mendedahkan Yabran yang bermisteri
kepada orang ramai.
652
00:40:34,720 --> 00:40:40,000
Dia merupakan ahli perniagaan terpenting
di Argentina pada tahun 90-an.
653
00:40:40,080 --> 00:40:44,680
Harta Yabran dilaporkan mencecah
empat bilion dolar.
654
00:40:44,760 --> 00:40:48,560
Tapi dia juga menguruskan
bahagian paling sensitif di negara ini.
655
00:40:49,240 --> 00:40:52,800
Dia memiliki
khidmat pos peribadi melalui OCA
656
00:40:52,880 --> 00:40:55,040
dan pelepasan bank melalui OCASA.
657
00:40:55,800 --> 00:40:56,680
Semua perniagaan
658
00:40:56,760 --> 00:41:00,120
di Lapangan Terbang Ezeiza
dan lapangan terbang lain,
659
00:41:00,200 --> 00:41:03,280
melalui gudang fiskal
dengan syarikat EDCADASSA,
660
00:41:03,920 --> 00:41:08,320
memuatkan dan memunggah kapal terbang
melalui syarikat Intercargo.
661
00:41:08,400 --> 00:41:11,680
Kedai bebas cukai…
662
00:41:12,440 --> 00:41:15,200
Maknanya jika produk tiba di Argentina,
663
00:41:15,280 --> 00:41:17,280
ia melalui seluruh sistem Yabran
664
00:41:17,360 --> 00:41:19,240
tanpa orang tengah.
665
00:41:19,920 --> 00:41:21,840
Itu memberinya kuasa mutlak.
666
00:41:21,920 --> 00:41:23,920
SETIAUSAHA PERHUBUNGAN
667
00:41:25,760 --> 00:41:29,280
Kerajaan akan meneruskan
penswastaan sistem pos.
668
00:41:29,360 --> 00:41:30,760
Sejak kebelakangan ini,
669
00:41:30,840 --> 00:41:35,720
kontroversi pelaksanaan penswastaan
telah dicetuskan oleh Domingo Cavallo,
670
00:41:35,800 --> 00:41:39,280
yang memberi amaran bahawa
Alfredo Yabran takkan disukai.
671
00:41:39,360 --> 00:41:43,520
Rancangannya untuk membangkitkan isu ini
sebagai konflik kepentingan.
672
00:41:43,600 --> 00:41:47,960
Di sebelah pihak, En. Yabran mewakili
kepentingan perkhidmatan posnya.
673
00:41:48,040 --> 00:41:49,640
Di pihak lawan, ada saya.
674
00:41:52,040 --> 00:41:53,760
Menem, presiden negara ini
675
00:41:53,840 --> 00:41:58,280
telah menemui sekutu utama ekonomi
melalui Domingo Cavallo.
676
00:41:59,760 --> 00:42:02,800
Domingo Felipe Cavallo, Esq.,
677
00:42:03,720 --> 00:42:05,080
adakah anda bersumpah…
678
00:42:05,160 --> 00:42:08,960
Cavallo memiliki personaliti
dan masa depan politik
679
00:42:09,040 --> 00:42:13,240
yang dia anggap setanding dengan Menem.
680
00:42:13,320 --> 00:42:14,160
Saya bersumpah.
681
00:42:14,240 --> 00:42:18,000
Jika tidak, Tuhan dan negara ini
akan menuntutnya.
682
00:42:18,600 --> 00:42:20,920
Watak yang esktrem
683
00:42:21,000 --> 00:42:22,400
dalam politik ekonomi.
684
00:42:23,040 --> 00:42:26,600
Mentor untuk idea kebolehubahan,
685
00:42:27,600 --> 00:42:28,920
cara yang mereka temui
686
00:42:29,000 --> 00:42:31,680
untuk menyerang masalah endemik Argentina,
687
00:42:31,760 --> 00:42:32,840
iaitu inflasi.
688
00:42:32,920 --> 00:42:35,480
Pasakan peso kepada dolar secara sah.
689
00:42:36,520 --> 00:42:39,520
ADUAN CAVALLO KEPADA KONGRES
23 OGOS 1995
690
00:42:39,600 --> 00:42:43,000
Semua hipotesis dan andaian ini
691
00:42:43,080 --> 00:42:45,040
yang boleh membawa kepada sabitan
692
00:42:45,120 --> 00:42:47,680
bahawa Encik Yabran mengetuai mafia,
693
00:42:47,760 --> 00:42:51,800
dan saya mendapatinya
dengan mengumpul maklumat.
694
00:42:51,880 --> 00:42:55,320
Encik Yabran mahu memusnahkan
perkhidmatan pos rasmi.
695
00:42:55,920 --> 00:42:59,120
Encik Yabran mahu memonopoli
perkhidmatan pos.
696
00:42:59,200 --> 00:43:02,480
Selepas kecaman daripada Cavallo,
kes Yabran
697
00:43:03,080 --> 00:43:07,200
menjadi isu politik
yang hangat di Argentina.
698
00:43:08,720 --> 00:43:12,840
Adakah ia melibatkan perkhidmatan pos?
Atau semua perniagaannya?
699
00:43:12,920 --> 00:43:17,040
Jika anda menguruskan gudang fiskal
700
00:43:17,120 --> 00:43:20,440
dengan pelbagai barangan
yang masuk dan keluar,
701
00:43:20,520 --> 00:43:22,880
memuatkan dan memunggah kapal terbang,
702
00:43:22,960 --> 00:43:26,960
trak pos yang dipandu
di setiap jalan di negara ini,
703
00:43:27,040 --> 00:43:28,880
ia bukan sekadar pos.
704
00:43:29,600 --> 00:43:31,160
Ia kuasa tersembunyi.
705
00:43:31,240 --> 00:43:33,600
Ia pergelutan kuasa,
bukan untuk khidmat pos.
706
00:43:33,680 --> 00:43:35,880
Menem kata dia tak tahu
707
00:43:35,960 --> 00:43:40,040
aktiviti yang menteri ekonomi maksudkan
dan kita patut tanya Cavallo.
708
00:43:40,120 --> 00:43:44,240
Jelas sekali, ada pertikaian dalaman.
709
00:43:44,320 --> 00:43:46,600
Domingo Cavallo meninggalkan kerajaan.
710
00:43:47,560 --> 00:43:51,760
Pertengkaran Menem dan Cavallo
menjadi titik perubahan.
711
00:43:52,280 --> 00:43:55,000
Semuanya berubah selepas itu.
712
00:43:56,320 --> 00:44:00,280
Cavallo mendekati pesaing Carlos Menem,
Eduardo Duhalde.
713
00:44:01,000 --> 00:44:02,960
Jelas sekali, Domingo Cavallo
714
00:44:03,040 --> 00:44:07,840
bukan saja menjadi orang
yang menuduh Yabran,
715
00:44:07,920 --> 00:44:10,880
tetapi juga menjadi musuh politik Menem.
716
00:44:12,480 --> 00:44:16,040
Apabila Menteri Ekonomi, Domingo Cavallo,
717
00:44:16,120 --> 00:44:19,560
mengadu bahawa ada mafia yang berkuasa
718
00:44:19,640 --> 00:44:22,720
dan bos mafia itu ialah Alfredo Yabran,
719
00:44:22,800 --> 00:44:26,000
seluruh dunia kewartawanan
tiba-tiba tersedar
720
00:44:26,080 --> 00:44:29,680
bahawa mereka perlu meneliti
orang yang tidak diketahui ini.
721
00:44:30,560 --> 00:44:33,080
Bagi saya, mereka mafia. Kenapa?
722
00:44:33,600 --> 00:44:35,240
Mereka bersembunyi.
723
00:44:35,320 --> 00:44:37,200
Mereka tak tunjuk wajah mereka.
724
00:44:37,760 --> 00:44:40,040
Gambar mereka pun tidak wujud.
725
00:44:40,120 --> 00:44:43,360
Saya cuba mendapatkan temu bual
dengan Alfredo Yabran.
726
00:44:43,960 --> 00:44:47,320
Saya beritahu pengarah majalah waktu itu,
Hector D'amico,
727
00:44:47,400 --> 00:44:49,640
dan dia kata dia ingat
728
00:44:49,720 --> 00:44:53,840
seorang wartawan
yang mungkin mengenali Yabran.
729
00:44:53,920 --> 00:44:58,560
Satu atau dua hari kemudian,
dia kata Yabran bersetuju untuk berjumpa.
730
00:45:01,320 --> 00:45:04,640
Kami pun tiba di rumah agam Yabran.
731
00:45:04,720 --> 00:45:08,000
Dia menyambut kami
dengan tangan terbuka di tepi jalan.
732
00:45:08,480 --> 00:45:12,520
Dia bawa kami ke chalet
yang khas untuk tetamu.
733
00:45:14,240 --> 00:45:16,920
Dia cuba berempati dengan kami.
734
00:45:17,000 --> 00:45:20,040
Dia sangat baik
735
00:45:20,120 --> 00:45:23,280
untuk cuba menafikan
bukan saja siasatan kami,
736
00:45:23,360 --> 00:45:25,240
tapi juga aduan Cavallo.
737
00:45:25,320 --> 00:45:27,840
Berkali-kali,
kami cuba mengatur temu bual.
738
00:45:27,920 --> 00:45:30,800
Kami memujuknya
untuk keluar dan tunjuk wajahnya.
739
00:45:30,880 --> 00:45:34,080
Jika tiada apa-apa untuk disorok,
ia bagus untuknya.
740
00:45:34,640 --> 00:45:37,240
Dia kata dia takkan buat temu bual.
741
00:45:37,840 --> 00:45:42,080
Akhirnya, kami pujuk dia
untuk jawab lima soalan.
742
00:45:43,440 --> 00:45:45,000
Lalu kami ambil gambarnya.
743
00:45:45,840 --> 00:45:48,440
Dia sebut ungkapan ini,
744
00:45:48,520 --> 00:45:52,120
"Mengambil gambar saya
sama seperti menembak saya di dahi."
745
00:45:52,200 --> 00:45:55,880
Dan dia angkat tangan
ke pelipis kepalanya.
746
00:45:58,440 --> 00:45:59,960
Kami kembali ke pejabat
747
00:46:00,040 --> 00:46:01,480
dengan sedikit teks
748
00:46:01,560 --> 00:46:06,800
dan beberapa petikan daripada Yabran,
749
00:46:07,560 --> 00:46:09,040
tapi tanpa gambar.
750
00:46:13,920 --> 00:46:15,480
Pada musim panas 1996,
751
00:46:15,560 --> 00:46:17,320
kami mempunyai maklumat
752
00:46:17,400 --> 00:46:20,560
bahawa ahli perniagaan itu
ada pelaburan di Pinamar.
753
00:46:20,640 --> 00:46:22,440
Selepas aduan Cavallo,
754
00:46:22,520 --> 00:46:25,840
mendapatkan gambar wajah Alfredo Yabran
755
00:46:26,360 --> 00:46:29,320
adalah salah satu objektif utama kami.
756
00:46:29,400 --> 00:46:32,160
Rumah Yabran diawasi.
757
00:46:32,680 --> 00:46:35,160
Oleh sebab dia suka bermain misteri,
758
00:46:35,240 --> 00:46:38,360
dia memanggilnya Narbay,
iaitu Yabran dieja terbalik.
759
00:46:41,160 --> 00:46:42,400
Pada pertengahan Februari,
760
00:46:42,480 --> 00:46:47,440
kami bersiap sedia untuk kembali
pada musim itu dengan Jose Luis.
761
00:46:47,520 --> 00:46:51,520
Seorang sumber maklumat hubungi saya
dan kata, "Pak cik datang esok."
762
00:46:52,040 --> 00:46:56,760
Pak cik itu ialah Yabran yang menggerunkan
sehingga orang takut menyebut namanya.
763
00:47:06,520 --> 00:47:10,640
Saya dan Jose Luis bersiap
dan ke rumah Yabran pada pukul 7:00 pagi.
764
00:47:13,840 --> 00:47:15,680
Kami nampak dia tiba.
765
00:47:16,720 --> 00:47:19,800
Jose Luis ambil gambar Yabran
ketika masuk ke rumah,
766
00:47:19,880 --> 00:47:21,640
tapi cuma gambar belakangnya.
767
00:47:23,360 --> 00:47:26,360
Mula-mula,
seorang sumber beri saya maklumat
768
00:47:26,440 --> 00:47:30,480
tentang khemah yang Yabran sewa
pada musim panas 1996 di Pinamar.
769
00:47:35,240 --> 00:47:40,520
Mereka juga cakap
yang Yabran sangat mementingkan rutin.
770
00:47:42,240 --> 00:47:46,360
Dia tak suka ke pantai waktu pagi.
Dia pergi pada pukul 4:00 petang.
771
00:47:47,840 --> 00:47:51,160
Kami pergi bersama isteri Jose Luis
dan beberapa kawan.
772
00:47:51,680 --> 00:47:53,880
Kemudian ada orang datang
773
00:47:53,960 --> 00:47:56,480
dan letakkan kerusi pantai
di hadapan kami.
774
00:47:56,560 --> 00:47:59,880
Seorang wanita tanya,
"Bukankah rupanya sama?"
775
00:47:59,960 --> 00:48:03,000
Saya kata, "Rupanya bukan sama.
Itu memang dia."
776
00:48:05,960 --> 00:48:07,640
Kami terus memerhatinya.
777
00:48:07,720 --> 00:48:10,440
Kami nampak Yabran. Dia sangat ketara.
778
00:48:10,520 --> 00:48:13,320
Dia lelaki yang besar,
tegap dan berambut putih.
779
00:48:14,160 --> 00:48:19,520
Tapi Jose Luis tak dapat sudut yang elok
kerana pantai itu penuh pada musim panas.
780
00:48:22,360 --> 00:48:26,680
Kemudian, kami nampak
Yabran berjalan dengan isterinya
781
00:48:26,760 --> 00:48:29,400
ke utara, ke arah kami.
782
00:48:29,960 --> 00:48:31,760
Jose Luis kata, "Tiada sudut."
783
00:48:31,840 --> 00:48:34,280
Saya kata, "Jika dia pergi,
dia tentu kembali. "
784
00:48:35,200 --> 00:48:38,840
Kira-kira 40 minit kemudian
yang rasa begitu lama,
785
00:48:38,920 --> 00:48:40,080
dia pun kembali.
786
00:48:40,160 --> 00:48:42,120
Apabila dia nampak Yabran,
787
00:48:42,200 --> 00:48:45,040
Cristina, isteri Jose Luis,
bergaya untuk gambar.
788
00:48:46,920 --> 00:48:49,280
Tapi dia sebenarnya ambil gambar Yabran.
789
00:48:54,160 --> 00:48:56,240
Apabila Jose Luis mengambil gambar,
790
00:48:56,320 --> 00:48:59,480
kami sedar bahawa
ia akan jadi gambar yang menarik.
791
00:49:01,520 --> 00:49:03,440
Kami didorong oleh adrenalin
792
00:49:03,520 --> 00:49:06,480
untuk mendapatkan keunikan
dari sudut kewartawanan,
793
00:49:06,560 --> 00:49:08,760
sesuatu yang dicari oleh semua orang.
794
00:49:09,400 --> 00:49:12,040
Mungkin kami tak fikir akibatnya.
795
00:49:14,480 --> 00:49:18,400
Penglibatan saya dalam artikel itu
meliputi perniagaan Yabran di Pinamar
796
00:49:18,480 --> 00:49:21,200
dan projek pelabuhan sukan
yang dia mahu bina.
797
00:49:21,280 --> 00:49:22,640
Ia sangat mewah.
798
00:49:22,720 --> 00:49:24,440
Angkanya tak masuk akal.
799
00:49:24,520 --> 00:49:28,640
Di Pinamar, mereka kata
ia pengubahan wang haram daripada dadah.
800
00:49:32,320 --> 00:49:34,840
Kami kembali ke pejabat kami di Pinamar
801
00:49:35,360 --> 00:49:38,680
dan Jose Luis hubungi bosnya.
Dia kata, "Apa awak dapat?"
802
00:49:38,760 --> 00:49:42,040
"Saya dapat gambar Yabran
dengan isterinya di pantai."
803
00:49:43,240 --> 00:49:45,800
Noticias semakin teruja.
804
00:49:45,880 --> 00:49:49,040
Filem itu dihantar
ke Buenos Aires untuk dicuci.
805
00:49:49,120 --> 00:49:51,280
Saya orang pertama yang melihatnya.
806
00:49:51,360 --> 00:49:53,520
Saya nampak dan kata, "Hebat."
807
00:49:54,120 --> 00:49:58,360
Ia memang hebat. Sangat jelas, bersih,
dengan latar belakang yang kabur.
808
00:49:59,000 --> 00:50:03,040
Dua minggu kemudian,
Noticias diterbitkan dengan muka depan itu
809
00:50:03,120 --> 00:50:06,720
yang bertajuk Yabran Muncul Lagi
dan Yabran di muka depan.
810
00:50:06,800 --> 00:50:09,840
Itu merupakan titik perubahan
dalam kewartawanan.
811
00:50:09,920 --> 00:50:12,680
Itulah gambar yang dicari-cari.
812
00:50:24,920 --> 00:50:28,160
Musim panas seterusnya,
musim panas tahun 1996 ke 1997,
813
00:50:28,240 --> 00:50:33,200
sudah pasti topik Yabran
masih menjadi ikutan ramai.
814
00:50:34,640 --> 00:50:36,560
Kami kembali ke Pinamar
815
00:50:36,640 --> 00:50:41,040
dengan objektif yang kami tetapkan sendiri
iaitu kemungkinan
816
00:50:41,120 --> 00:50:43,200
untuk menemu bual Yabran
817
00:50:43,280 --> 00:50:45,400
dengan semua ciri-ciri yang lengkap
818
00:50:45,480 --> 00:50:47,960
seperti gambar, artikel dan sebagainya.
819
00:50:52,080 --> 00:50:58,200
Jose Luis tiba sekitar 15 Disember 1996
dan saya tiba pada 20 Disember.
820
00:50:58,280 --> 00:51:03,120
Apabila saya tiba, Jose Luis kata,
"Menurut sumber saya, orang-orang Yabran
821
00:51:03,200 --> 00:51:05,520
mencari alamat saya di Buenos Aires."
822
00:51:07,040 --> 00:51:09,480
Bagi saya, itulah kesudahan cerita itu.
823
00:51:10,480 --> 00:51:16,040
Saya tak ingat Jose Luis kata,
"Mereka mengugut saya."
824
00:51:16,960 --> 00:51:18,600
Yang saya tahu,
825
00:51:19,320 --> 00:51:23,520
dia tak begitu selesa
826
00:51:23,600 --> 00:51:27,560
dengan apa yang berlaku
selepas gambar musim panas sebelumnya.
827
00:51:30,120 --> 00:51:32,120
Ada satu kejadian.
828
00:51:33,120 --> 00:51:37,200
Pernah sekali, semasa Jose Luis
dan Gabriel keluar membuat liputan,
829
00:51:39,120 --> 00:51:43,000
tayar kereta mereka telah ditoreh.
830
00:51:43,080 --> 00:51:45,200
Kami hantar tayar itu untuk dibaiki.
831
00:51:45,280 --> 00:51:49,680
Tukang tayar itu kata,
"Tengok. Ada orang sengaja buat begini."
832
00:51:51,360 --> 00:51:55,800
Gabriel Michi dengar yang
Yabran akan makan malam di kedai stik.
833
00:51:56,760 --> 00:52:00,880
Ia diketahui umum bahawa
Yabran dikawal dengan ketat.
834
00:52:00,960 --> 00:52:04,120
Gabriel juga mengesahkannya ketika itu
835
00:52:04,200 --> 00:52:06,760
apabila dia cuba menemu bual Yabran
836
00:52:06,840 --> 00:52:09,800
dan telah dikasari
oleh pengawal keselamatannya.
837
00:52:12,440 --> 00:52:15,520
Itu boleh memberi tanggapan
838
00:52:15,600 --> 00:52:20,480
bahawa ada sesuatu
atau mungkin ada sesuatu yang serius
839
00:52:20,560 --> 00:52:24,240
dalam pendedahan
pasukan Noticias di Pinamar.
840
00:52:26,040 --> 00:52:32,240
Kami tahu pengawal Yabran agak agresif,
841
00:52:32,320 --> 00:52:34,800
tapi adrenalin mendorong kami untuk terus
842
00:52:34,880 --> 00:52:38,600
membawa Yabran kepada pengetahuan umum
843
00:52:38,680 --> 00:52:40,640
dan ia melangkaui ketakutan kami.
844
00:52:40,720 --> 00:52:42,520
Mungkin ia tak rasional.
845
00:52:42,600 --> 00:52:44,400
Dan selepas diteliti semula,
846
00:52:44,480 --> 00:52:46,480
anda akan kata, "Mereka gila."
847
00:52:46,560 --> 00:52:49,120
Tapi kejadian itu
belum menimpa Jose Luis.
848
00:52:50,560 --> 00:52:52,480
Yabran memiliki
pasukan keselamatan tentera.
849
00:52:53,000 --> 00:52:57,960
Beratus-ratus askar yang berkhidmat
untuk syarikat Yabran yang berbeza.
850
00:52:58,040 --> 00:53:01,120
Tapi pada masa yang sama,
20 atau 30 orang berkhidmat
851
00:53:01,200 --> 00:53:03,360
dalam pasukan keselamatan Yabran.
852
00:53:04,240 --> 00:53:08,840
Mereka yang terhampir dengannya
ialah penindas daripada diktator tentera.
853
00:53:24,560 --> 00:53:25,480
Selamat malam.
854
00:53:26,200 --> 00:53:28,280
- Selamat malam.
- Selamat malam.
855
00:53:29,040 --> 00:53:32,680
En. Yabran, selama bertahun-tahun,
awak memastikan…
856
00:53:34,200 --> 00:53:37,680
Awak bukan tak menonjolkan diri,
malah langsung tak dilihat.
857
00:53:37,760 --> 00:53:39,320
Yabran, seorang enigma.
858
00:53:39,400 --> 00:53:40,760
Kini, dengan tiba-tiba,
859
00:53:41,640 --> 00:53:44,840
awak mengubah strategi itu.
Kenapa sekarang?
860
00:53:44,920 --> 00:53:48,760
Mustahil untuk mengelak
daripada bercakap tentang dia.
861
00:53:48,840 --> 00:53:51,360
Itulah sebabnya dia memutuskan
862
00:53:51,440 --> 00:53:54,320
untuk mula membina naratifnya sendiri
863
00:53:54,400 --> 00:53:57,640
bagi menentang dakwaan Domingo Cavallo.
864
00:53:57,720 --> 00:53:59,720
Domingo Felipe Cavallo
865
00:53:59,800 --> 00:54:05,400
mahu buat orang Argentina percaya
866
00:54:07,360 --> 00:54:08,240
bahawa
867
00:54:09,240 --> 00:54:12,160
ada filem gengster Amerika di sini,
868
00:54:12,680 --> 00:54:17,600
dengan kubu yang menjadi
tempat tinggal ketua mafia,
869
00:54:18,560 --> 00:54:20,520
dengan…
870
00:54:23,760 --> 00:54:28,640
tentera keselamatan peribadi
871
00:54:29,680 --> 00:54:32,080
dan kenalan daripada kerajaan.
872
00:54:35,200 --> 00:54:36,200
Pendek kata,
873
00:54:37,280 --> 00:54:38,880
suatu kuasa tersembunyi.
874
00:54:38,960 --> 00:54:42,600
Yabran mula membuat kemunculan awam.
875
00:54:42,680 --> 00:54:46,400
Saya takkan beri kenyataan.
Saya bersimpati tentang kes Cabezas.
876
00:54:47,840 --> 00:54:52,120
Kenapa pengawal keselamatan awak
tak menjadi suspek pembunuhan Cabezas?
877
00:54:52,200 --> 00:54:55,160
Saya tiada pengawal keselamatan.
Ada nampak mereka?
878
00:54:55,240 --> 00:54:57,160
- Nampak?
- Ya, apabila awak ke mahkamah.
879
00:54:57,240 --> 00:54:59,600
Namun, ketika cuba membersihkan namanya,
880
00:54:59,680 --> 00:55:03,640
dia cakap atau buat sesuatu
yang lebih merumitkan keadaan.
881
00:55:04,360 --> 00:55:06,640
Dia membenarkan Clarin menemu bualnya.
882
00:55:07,200 --> 00:55:10,400
Pada satu ketika,
mereka tanya awak tentang erti kuasa.
883
00:55:11,520 --> 00:55:12,600
Awak jawab,
884
00:55:13,320 --> 00:55:16,520
"Kuasa ialah pengecualian
daripada dihukum."
885
00:55:18,160 --> 00:55:19,200
Betul.
886
00:55:19,280 --> 00:55:23,040
Saya selalu kata, itulah ungkapan
yang menggambarkan Yabran.
887
00:55:23,120 --> 00:55:25,680
Ayat itu cukup untuk menjelaskan orangnya.
888
00:55:26,320 --> 00:55:28,880
Pertama sekali, tanpa diragui bagi saya,
889
00:55:28,960 --> 00:55:33,240
seperti yang saya kata,
saya tak bersedia untuk memberi jawapan
890
00:55:33,920 --> 00:55:35,160
kepada lima wartawan.
891
00:55:36,640 --> 00:55:39,280
Kedua, saya perlu mengaku dengan jujur,
892
00:55:40,040 --> 00:55:43,640
apabila mereka bertanya tentang kuasa
dan saya jawab begitu,
893
00:55:43,720 --> 00:55:45,080
saya maksudkan Cavallo.
894
00:55:45,720 --> 00:55:47,040
Dia bebas daripada dihukum.
895
00:55:58,920 --> 00:56:04,160
Pada 9 April 1997,
896
00:56:04,240 --> 00:56:07,480
saya dapat panggilan
daripada majalah pada waktu pagi.
897
00:56:08,240 --> 00:56:12,080
Mereka kata, "Nampaknya mereka jumpa
petunjuk sebenar kali ini."
898
00:56:12,160 --> 00:56:16,040
Kira-kira dua atau tiga bulan
selepas kejadian itu,
899
00:56:16,120 --> 00:56:18,400
Senator Martinez hubungi saya.
900
00:56:19,920 --> 00:56:22,800
Katanya, "Saya tak boleh tidur.
Kita perlu bertemu."
901
00:56:23,400 --> 00:56:25,080
"Jumpa saya di San Vicente."
902
00:56:25,160 --> 00:56:27,800
Saya ada rumah di situ
dan dia pun datang.
903
00:56:31,800 --> 00:56:32,880
Dia kata,
904
00:56:32,960 --> 00:56:38,480
"Pada hari Cabezas dibunuh,
pemandu saya kata
905
00:56:39,080 --> 00:56:40,840
dia tahu pembunuhnya."
906
00:56:42,840 --> 00:56:46,200
Tentulah saya terkejut.
907
00:56:46,280 --> 00:56:48,960
Saya cakap,
"Carlos, kita perlu buat sesuatu.
908
00:56:49,040 --> 00:56:53,320
Jika pemandu awak cakap begitu,
bawa pemandu awak ke sini.
909
00:56:53,400 --> 00:56:55,720
Ada ganjaran sebanyak $600,000."
910
00:56:55,800 --> 00:56:58,000
"Dia tidak mahu terlibat. Dia takut."
911
00:56:58,080 --> 00:57:02,200
Dia kata dia lebih rela pergi
dan berhenti kerja di wilayah ini.
912
00:57:02,280 --> 00:57:05,640
Dia tak mahu ada apa-apa kaitan
kerana dia amat takut.
913
00:57:05,720 --> 00:57:09,200
Kemudian kami mula cari cara
untuk pujuk dia bercakap.
914
00:57:09,280 --> 00:57:11,680
Sepakan penalti untuk Argentina.
915
00:57:12,920 --> 00:57:15,480
Hari itu, Argentina bermain
menentang Bolivia.
916
00:57:15,560 --> 00:57:19,240
Saya kata, "Bawa dia kepada saya.
Ikut dia. Dia pemandu awak."
917
00:57:19,760 --> 00:57:23,560
Jadi, dia sampai
dan kami menonton perlawanan itu,
918
00:57:23,640 --> 00:57:25,960
minum wain dan berbual.
919
00:57:26,480 --> 00:57:28,040
Kemudian kami makan malam.
920
00:57:28,120 --> 00:57:31,560
Kami sedang makan malam
dan budak itu mula relaks.
921
00:57:31,640 --> 00:57:36,320
Akhirnya, dia kata dia tak mahu terlibat,
tapi dia beritahu saya segalanya.
922
00:57:36,400 --> 00:57:38,720
Dia tak tahu yang kami merakamnya.
923
00:57:45,200 --> 00:57:47,200
Duhalde hubungi keluarga Cabezas
924
00:57:47,720 --> 00:57:50,480
dan merancang untuk pergi ke Dolores.
925
00:57:50,560 --> 00:57:54,040
Dia akan bawa fail berisi nama orang
yang mungkin bertanggungjawab.
926
00:57:54,840 --> 00:57:58,920
Ketika itulah semuanya memuncak,
tentu sekali dengan peguam, Vecchi,
927
00:57:59,000 --> 00:58:03,640
yang bertungkus-lumus
menumpaskan petunjuk tentang Pepitos.
928
00:58:03,720 --> 00:58:07,080
Duhalde beritahu saya,
929
00:58:07,160 --> 00:58:09,320
"Jose Luis takkan kembali,
930
00:58:09,400 --> 00:58:12,400
tapi saya akan beritahu awak
nama pembunuhnya."
931
00:58:13,000 --> 00:58:13,960
Dia pun beritahu.
932
00:58:14,040 --> 00:58:17,480
Gabenor paling berminat
untuk menyelesaikan jenayah itu.
933
00:58:18,120 --> 00:58:22,320
Anda boleh lihat dia terdesak,
suatu kebiasaan dalam tempoh berpolitik,
934
00:58:22,400 --> 00:58:26,040
terutamanya dengan permulaan
kempen presidennya.
935
00:58:26,120 --> 00:58:28,480
Jadi, saya pasti dia ada kepentingan.
936
00:58:29,080 --> 00:58:31,600
Penglibatannya penting,
937
00:58:32,120 --> 00:58:33,720
lebih-lebih lagi
938
00:58:33,800 --> 00:58:37,600
tentang kemunculan tertuduh Los Hornos
ke dalam kes itu.
939
00:58:37,680 --> 00:58:40,000
Tak, saya ada hubungi seseorang.
940
00:58:40,080 --> 00:58:43,440
Saya temui hanya seseorang,
941
00:58:44,040 --> 00:58:46,600
dan dia beritahu saya apa yang berlaku.
942
00:58:46,680 --> 00:58:48,880
Maklumat itu menunjukkan empat orang
943
00:58:48,960 --> 00:58:51,280
yang merupakan ahli geng Los Hornos,
944
00:58:51,360 --> 00:58:53,000
terdiri daripada
945
00:58:53,600 --> 00:58:54,640
Auge,
946
00:58:55,160 --> 00:58:56,240
Retana,
947
00:58:57,080 --> 00:58:57,920
Gonzalez.
948
00:58:58,560 --> 00:58:59,440
dan Braga.
949
00:58:59,960 --> 00:59:03,600
Individu-individu ini
didakwa terlibat dalam jenayah itu
950
00:59:04,320 --> 00:59:08,120
dan tidak disyaki
atau disiasat dalam kes itu.
951
00:59:08,200 --> 00:59:11,760
Kejiranan Los Hornos terletak 10 minit
dari pusat bandar La Plata.
952
00:59:11,840 --> 00:59:14,920
Ia kawasan perumahan
yang tak stabil dan miskin.
953
00:59:15,680 --> 00:59:17,920
Ada beberapa orang dari kawasan miskin
954
00:59:18,000 --> 00:59:21,000
yang menjadi samseng
Estudiantes de La Plata.
955
00:59:21,080 --> 00:59:23,640
Mereka juga bercakap besar
956
00:59:23,720 --> 00:59:27,040
bahawa mereka melakukan jenayah
terhadap peminat lain.
957
00:59:27,800 --> 00:59:29,840
Ada lebih daripada seorang saksi
958
00:59:29,920 --> 00:59:32,160
yang dengar mereka mengaku bersalah.
959
00:59:32,240 --> 00:59:35,440
Saksi-saksi itu
telah mendorong penangkapan mereka.
960
00:59:36,160 --> 00:59:38,440
Retana, awak rasa awak akan bebas?
961
00:59:39,040 --> 00:59:41,120
Gonzalez, awak dipaksa oleh polis?
962
00:59:41,200 --> 00:59:43,800
Apabila tiba masanya
untuk beri keterangan,
963
00:59:43,880 --> 00:59:46,280
semua orang terkejut
964
00:59:46,880 --> 00:59:49,240
apabila semua pemuda dari Los Hornos ini
965
00:59:49,760 --> 00:59:52,480
mengaku terlibat dalam jenayah itu.
966
00:59:54,120 --> 00:59:56,840
Pengakuan mereka luar biasa.
967
00:59:56,920 --> 01:00:00,520
Pengakuan bukan perkara biasa.
Ia jarang berlaku.
968
01:00:00,600 --> 01:00:04,600
PENGAKUAN DARIPADA MEREKA YANG DITAHAN
DALAM KES CABEZAS
969
01:00:05,400 --> 01:00:07,640
Mereka mengaku melakukan jenayah itu
970
01:00:07,720 --> 01:00:10,720
di bawah arahan Gustavo Prellezo.
971
01:00:10,800 --> 01:00:14,920
Prellezo ialah pegawai polis
yang tinggal di La Plata.
972
01:00:15,000 --> 01:00:18,800
Dia merekrut mereka dan memberi arahan.
973
01:00:19,840 --> 01:00:24,080
Gustavo Prellezo merupakan
Timbalan Ketua Polis Pinamar ketika itu.
974
01:00:26,360 --> 01:00:28,000
Mereka dakwa,
975
01:00:28,080 --> 01:00:32,560
"Prellezo bawa kami ke Pinamar
untuk mengugut wartawan itu."
976
01:00:32,640 --> 01:00:35,360
Kenapa bawa geng Los Hornos
ke pinggir laut?
977
01:00:35,440 --> 01:00:36,520
Saya tak dengar.
978
01:00:36,600 --> 01:00:39,560
Kenapa awak bawa
geng Los Hornos ke pinggir laut?
979
01:00:39,640 --> 01:00:42,200
Saya tak bawa sebagai geng.
Saya bawa mereka bercuti.
980
01:00:42,280 --> 01:00:45,360
Jika mereka bercuti,
kenapa mereka bunuh Cabezas?
981
01:00:45,440 --> 01:00:46,800
Tanyalah mereka.
982
01:00:46,880 --> 01:00:48,440
Tapi awak ada di situ.
983
01:00:48,520 --> 01:00:51,680
- Saya tak ada.
- Kenapa mereka kata awak pembunuhnya?
984
01:00:51,760 --> 01:00:53,320
Takkan mereka nak mengaku?
985
01:00:53,400 --> 01:00:58,240
Tuduhan itu tersebar kepada pegawai lain
yang bersubahat dengan Prellezo.
986
01:00:58,320 --> 01:01:00,720
POLIS BUENOS AIRES
987
01:01:00,800 --> 01:01:04,200
Camarata merupakan
pegawai pemerintah Valeria del Mar
988
01:01:04,280 --> 01:01:05,480
di sebelah Pinamar.
989
01:01:05,560 --> 01:01:07,600
Dia yang sediakan tempat tinggal.
990
01:01:07,680 --> 01:01:09,600
Dia sewa apartmen untuk mereka.
991
01:01:10,760 --> 01:01:13,000
Kemudian hubungan dengan Luna muncul.
992
01:01:13,080 --> 01:01:15,840
Dia bekerja di balai polis Pinamar
993
01:01:15,920 --> 01:01:18,080
dan terlibat serta bersekongkol
994
01:01:18,160 --> 01:01:21,520
dalam mengekori, mengenal pasti
dan melakukan jenayah.
995
01:01:21,600 --> 01:01:26,360
LEBIH RAMAI PEGAWAI POLIS DIJANGKA DITAHAN
996
01:01:26,440 --> 01:01:29,240
Polis juga menahan
Silvia Belawsky de Prellezo
997
01:01:29,320 --> 01:01:31,080
yang merupakan detektif
998
01:01:31,160 --> 01:01:33,320
untuk polis Wilayah Buenos Aires.
999
01:01:33,400 --> 01:01:37,720
Silvia Belawsky
ialah bekas isteri Prellezo.
1000
01:01:37,800 --> 01:01:39,480
Mereka ada anak bersama.
1001
01:01:39,560 --> 01:01:41,280
Dia juga pegawai polis
1002
01:01:41,360 --> 01:01:43,880
dan tinggal di Los Hornos.
1003
01:01:45,120 --> 01:01:47,320
Dia minta rakan sekerjanya
1004
01:01:47,920 --> 01:01:50,600
untuk mencari
rekod jenayah Jose Luis Cabezas
1005
01:01:50,680 --> 01:01:53,480
dalam pangkalan data polis
Wilayah Buenos Aires
1006
01:01:54,000 --> 01:01:56,080
dan ia sangat mencurigakan.
1007
01:01:58,280 --> 01:02:00,800
Kumpulan Los Hornos diketahui
1008
01:02:00,880 --> 01:02:03,360
mempunyai hubungan langsung dengan polis.
1009
01:02:07,080 --> 01:02:10,880
Jose Luis Cabezas
mengambil dua gambar yang simbolik.
1010
01:02:11,400 --> 01:02:14,520
Gambar Klodczyk,
iaitu wajah laporan Polis Keparat
1011
01:02:14,600 --> 01:02:18,880
dan gambar Yabran di pantai
ketika berjalan bersama isterinya.
1012
01:02:19,400 --> 01:02:21,720
Kedua-dua gambar itu menjadi simbol.
1013
01:02:22,400 --> 01:02:26,920
Setiap gambar ini mewakili
sfera kuasa yang berbeza.
1014
01:02:27,880 --> 01:02:31,600
Oleh itu, wujud kekeliruan.
Puncanya Yabran atau Polis Keparat?
1015
01:02:31,680 --> 01:02:34,400
Gari itu merupakan mesej
daripada pesalah.
1016
01:02:34,480 --> 01:02:36,520
Lihat. Polis ada di sana.
1017
01:02:37,840 --> 01:02:39,400
Di sebelah sini, ada Yabran.
1018
01:02:39,480 --> 01:02:43,400
Di sebelah sana,
subjek Polis Keparat sangat relevan.
1019
01:02:45,240 --> 01:02:49,080
Petunjuk lebih banyak menuding
ke arah Duhalde.
1020
01:02:52,160 --> 01:02:54,640
Pekerja Noticias
telefon saya pada lewat malam
1021
01:02:54,720 --> 01:02:59,640
dan kata, "Duhalde nak cakap dengan awak,
tapi hanya dengan awak."
1022
01:02:59,720 --> 01:03:02,840
Jadi, saya pergi dan pada satu tahap,
dia tanya saya,
1023
01:03:03,360 --> 01:03:06,240
"Apa pendapat awak?
Siapa dalang jenayah ini?"
1024
01:03:06,760 --> 01:03:07,800
Dan saya kata,
1025
01:03:07,880 --> 01:03:12,680
"Bagi saya, sama ada Polis Buenos Aires
atau Alfredo Yabran."
1026
01:03:13,480 --> 01:03:18,400
Dia kata, "Tidak. Saya pasti ia Yabran."
1027
01:03:18,920 --> 01:03:23,880
Duhalde perlu segera
1028
01:03:23,960 --> 01:03:26,080
mengalihkan fokus kepada Yabran
1029
01:03:26,160 --> 01:03:29,240
disebabkan oleh konfliknya dengan Menem.
1030
01:03:29,320 --> 01:03:33,400
Saya harap ini bukan kes kambing hitam
supaya gabenor wilayah
1031
01:03:33,480 --> 01:03:37,280
boleh menyelesaikan pembunuhan
dan meneruskan kempen presidennya.
1032
01:03:37,360 --> 01:03:41,680
Apa-apa pun kata mereka,
mereka takkan dipercayai. Saya rasa tidak.
1033
01:03:41,760 --> 01:03:44,760
Mereka mahu alih perhatian
dan memuaskan orang ramai
1034
01:03:44,840 --> 01:03:49,400
agar kita fikir ia berakhir,
tapi saya rasa ia belum berakhir.
1035
01:03:51,000 --> 01:03:53,480
Ketika itu juga, Mahkamah Rayuan
1036
01:03:54,200 --> 01:03:56,840
membebaskan mereka dari Mar del Plata
1037
01:03:56,920 --> 01:04:02,280
apabila ada kumpulan lain yang mengaku
bertanggungjawab atas perbuatan itu.
1038
01:04:02,800 --> 01:04:04,840
Kata-kata pertama awak selepas bebas?
1039
01:04:04,920 --> 01:04:07,560
Kenapa Redruello libatkan awak, Margarita?
1040
01:04:07,640 --> 01:04:08,480
Kenapa?
1041
01:04:08,560 --> 01:04:12,760
Saya tak pernah jumpa wartawan
atau jurugambar, takkan saya boleh bunuh?
1042
01:04:12,840 --> 01:04:15,080
Kami tak bersalah. Kami dah cakap.
1043
01:04:15,160 --> 01:04:18,200
Sekarang semua orang tahu
yang kami tak bersalah.
1044
01:04:18,280 --> 01:04:19,560
Saya harap, entahlah,
1045
01:04:19,640 --> 01:04:22,840
kebenaran akan terbongkar dalam kes ini.
1046
01:04:22,920 --> 01:04:26,280
Beginilah caranya
gambaran penuh mula muncul
1047
01:04:26,360 --> 01:04:30,880
dan penglibatan sebenar
geng Los Hornos didedahkan.
1048
01:04:32,440 --> 01:04:34,680
Mereka mula memberi maklumat
1049
01:04:34,760 --> 01:04:38,440
yang mereka tahu
hanya jika mereka ada di sana.
1050
01:04:39,560 --> 01:04:41,400
Mereka dari Los Hornos kata
1051
01:04:41,920 --> 01:04:44,760
Prellezo menembaknya dua kali.
1052
01:04:44,840 --> 01:04:47,760
Sehingga itu, ia tak diketahui
1053
01:04:47,840 --> 01:04:51,080
bahawa Jose Luis
ditembak dua kali di kepalanya.
1054
01:04:51,160 --> 01:04:53,280
Autopsi pertama menunjukkan satu tembakan.
1055
01:04:55,120 --> 01:04:59,040
Jadi, mereka minta laporan autopsi baharu.
1056
01:04:59,720 --> 01:05:02,840
Dalam autopsi kedua,
lubang tembakan kedua ditemui.
1057
01:05:02,920 --> 01:05:04,040
LUBANG KEDUA
1058
01:05:04,120 --> 01:05:07,400
Ia mengesahkan kata-kata geng Los Hornos.
1059
01:05:12,040 --> 01:05:16,320
Menurut mereka, dalam perjalanan pulang,
mereka ambil kamera Cabezas
1060
01:05:16,400 --> 01:05:20,760
dan mencampaknya
dari satu jambatan dalam perjalanan.
1061
01:05:22,040 --> 01:05:27,040
Pagi itu, kami dengar
kemungkinan ada berita tentang kamera itu.
1062
01:05:27,960 --> 01:05:29,720
Saya bersiaran langsung
1063
01:05:29,800 --> 01:05:32,640
untuk melaporkan
perkembangan penyelam taktikal
1064
01:05:32,720 --> 01:05:34,320
dan Polis Wilayah Buenos Aires.
1065
01:05:34,400 --> 01:05:37,160
Pencarian yang hebat dijalankan
di lagun itu.
1066
01:05:39,200 --> 01:05:43,280
Dan selepas pencarian yang lama,
1067
01:05:43,360 --> 01:05:45,120
akhirnya ia muncul
1068
01:05:45,200 --> 01:05:49,280
dan serta-merta dikenal pasti
melalui pelekat di kamera itu.
1069
01:05:50,120 --> 01:05:52,920
Kita nampak pelekatnya.
1070
01:05:53,000 --> 01:05:55,760
Anda boleh lihat di salinan fotokopi
1071
01:05:55,840 --> 01:05:59,080
dan di kamera yang telah dijumpai.
1072
01:05:59,600 --> 01:06:01,680
Mereka pusingkannya dan saya nampak
1073
01:06:02,200 --> 01:06:04,320
pelekat anak Jose Luis.
1074
01:06:04,840 --> 01:06:08,520
Sehingga itu,
kami cuma gambarkan kamera itu,
1075
01:06:08,600 --> 01:06:10,400
tapi kami tak melihatnya.
1076
01:06:10,480 --> 01:06:11,400
Ia buat saya sedih.
1077
01:06:11,480 --> 01:06:15,400
Saya tiba-tiba sedar
bahawa ini bukan sekadar kes.
1078
01:06:15,920 --> 01:06:17,640
Ini kisah hidup seseorang.
1079
01:06:17,720 --> 01:06:22,880
Ini orang yang dibunuh
kerana menjalankan tugas dalam demokrasi.
1080
01:06:22,960 --> 01:06:25,040
Ada banyak keju yang diparut.
1081
01:06:25,120 --> 01:06:26,680
Mereka bunuh dia begitu.
1082
01:06:26,760 --> 01:06:29,680
Mereka rampas seorang ayah
daripada anak-anaknya.
1083
01:06:30,400 --> 01:06:32,640
Kes Cabezas…
1084
01:06:33,320 --> 01:06:34,480
Kes, betul?
1085
01:06:35,840 --> 01:06:36,880
Ini bukan kes.
1086
01:06:40,080 --> 01:06:40,920
Ini hidupnya.
1087
01:06:45,360 --> 01:06:47,600
Anggaplah siasatan ini perlahan-lahan
1088
01:06:47,680 --> 01:06:50,400
mendedahkan semua fakta dengan jelas.
1089
01:06:50,480 --> 01:06:52,040
Termasuk dalangnya?
1090
01:06:52,120 --> 01:06:55,040
Nampaknya, kes ini telah selesai.
1091
01:06:55,640 --> 01:06:59,520
Sekarang, Prellezo mesti ada motif.
1092
01:07:05,000 --> 01:07:08,120
Kediamannya digeledah
dan pelbagai barang ditemui
1093
01:07:08,200 --> 01:07:09,960
termasuk jadual peribadinya.
1094
01:07:10,040 --> 01:07:14,600
Kaitan antara
Prellezo dan Yabran mula kelihatan.
1095
01:07:16,920 --> 01:07:19,960
Kaitan itu juga disulitkan,
1096
01:07:20,040 --> 01:07:21,880
lalu menimbulkan syak wasangka.
1097
01:07:22,680 --> 01:07:25,080
Kenapa sembunyikan hubungan mereka?
1098
01:07:25,160 --> 01:07:29,440
Kad perniagaan Yabran dijumpai
dalam barang peribadinya,
1099
01:07:29,520 --> 01:07:32,040
dengan nombor telefon
Alfredo Yabran yang bertulis.
1100
01:07:33,040 --> 01:07:38,000
Kami jumpa senjata
untuk mengalahkan mereka, saya akui.
1101
01:07:38,080 --> 01:07:42,000
Mereka tak pernah bayangkan
yang kami akan menemuinya.
1102
01:07:44,480 --> 01:07:45,920
Ini mungkin kes pertama,
1103
01:07:46,000 --> 01:07:50,200
setidaknya dalam siasatan jenayah
oleh Jabatan Siasatan Jenayah Dolores,
1104
01:07:50,280 --> 01:07:54,440
yang menyiasat komunikasi melalui telefon.
1105
01:07:54,520 --> 01:07:57,920
Mungkin kerana itulah mereka tak bersedia.
1106
01:07:59,560 --> 01:08:02,800
Inilah bunker Castelli yang terkenal,
1107
01:08:02,880 --> 01:08:07,800
lokasi Excalibur beroperasi setiap hari,
1108
01:08:07,880 --> 01:08:12,720
termasuk para detektif
yang diketuai oleh Victor Fogelman.
1109
01:08:13,760 --> 01:08:17,000
Sistem Excalibur telah berjaya diuji
1110
01:08:17,080 --> 01:08:19,080
dalam pelbagai siasatan FBI.
1111
01:08:21,080 --> 01:08:26,800
Mereka berjaya menunjukkan gambaran
komunikasi telefon dengan cara baharu.
1112
01:08:26,880 --> 01:08:32,000
Melalui sistem berkomputer, mereka juga
boleh membuat kaitan antara telefon itu.
1113
01:08:32,080 --> 01:08:33,960
PANGGILAN KELUAR TELEFON
1114
01:08:34,040 --> 01:08:38,880
Komunikasi pertama
Gustavo Prellezo mula muncul
1115
01:08:39,480 --> 01:08:42,560
dengan orang berbeza
dari Balai Polis Pinamar dan sebagainya.
1116
01:08:43,080 --> 01:08:46,520
Satu nombor telefon
mula muncul berulang kali.
1117
01:08:47,240 --> 01:08:51,400
Ia telefon bimbit yang tak dikenali.
1118
01:08:53,240 --> 01:08:57,000
Mereka dapati ia didaftarkan
atas nama Bridess.
1119
01:08:57,520 --> 01:09:00,960
Bridess ialah syarikat keselamatan
1120
01:09:01,040 --> 01:09:04,760
yang merupakan syarikat induk
semua syarikat keselamatan Yabran.
1121
01:09:06,040 --> 01:09:09,640
Mereka dapati nombor telefon Bridess
yang terkenal ini
1122
01:09:09,720 --> 01:09:12,120
digunakan oleh Gregorio Rios,
1123
01:09:12,200 --> 01:09:14,400
ketua keselamatan dalaman Yabran.
1124
01:09:15,920 --> 01:09:19,880
Gregorio Rios ialah
pesara tentera tak bertauliah.
1125
01:09:20,400 --> 01:09:24,280
Dia orang yang dipercayai
oleh Alfredo Yabran.
1126
01:09:24,880 --> 01:09:27,000
Padanan silang panggilan
1127
01:09:27,080 --> 01:09:30,040
telah menunjukkan bahawa Gregorio Rios
1128
01:09:30,120 --> 01:09:33,040
lebih banyak berhubung
dengan balai polis Pinamar
1129
01:09:33,120 --> 01:09:34,800
berbanding balai polis lain.
1130
01:09:36,040 --> 01:09:40,040
Apabila tarikh jenayah semakin hampir,
panggilan meningkat.
1131
01:09:40,120 --> 01:09:42,160
Semakin banyak.
1132
01:09:42,240 --> 01:09:46,440
Panggilan yang kerap
pada hari-hari terakhir
1133
01:09:47,200 --> 01:09:49,560
mendedahkan pergerakan Michi dan Cabezas
1134
01:09:49,640 --> 01:09:52,280
yang cuba mengambil gambar.
Mereka di rumahnya…
1135
01:09:53,960 --> 01:09:56,880
Pada hari kami berjaya mendekati Yabran,
1136
01:09:58,000 --> 01:10:01,360
banyak panggilan dibuat
oleh pasukan keselamatan Yabran
1137
01:10:01,440 --> 01:10:03,960
yang mengawasi kami dari apartmen,
1138
01:10:04,520 --> 01:10:06,240
oleh Balai Polis Pinamar
1139
01:10:06,840 --> 01:10:09,600
dengan Yabran,
Prellezo dan geng Los Hornos.
1140
01:10:09,680 --> 01:10:12,560
Ia seperti permainan kejar-mengejar.
1141
01:10:12,640 --> 01:10:15,520
Apabila mereka mengekori Yabran,
mereka diekori.
1142
01:10:18,400 --> 01:10:21,840
Ia tak berlaku
semasa kami buat artikel tentang polis.
1143
01:10:21,920 --> 01:10:24,720
Ia berlaku
apabila kami rapat dengan Yabran.
1144
01:10:24,800 --> 01:10:27,960
Selepas jenayah itu,
semua panggilan berhenti.
1145
01:10:31,200 --> 01:10:34,040
Dari saat jenayah itu,
tiada sesiapa bercakap.
1146
01:10:41,240 --> 01:10:46,240
3:45 petang, Alfredo Yabran,
ahli perniagaan pos swasta tiba
1147
01:10:46,320 --> 01:10:48,600
di Mahkamah Persekutuan Dolores.
1148
01:10:48,680 --> 01:10:50,720
Kekecohan yang luar biasa.
1149
01:10:50,800 --> 01:10:52,840
DETIK KEBENARAN YABRAN TELAH TIBA
1150
01:10:52,920 --> 01:10:55,240
Pastinya kami akan memanggil Yabran
1151
01:10:55,320 --> 01:10:56,920
untuk tanya dia sebabnya,
1152
01:10:57,000 --> 01:10:59,760
agar dia boleh membela diri
dan menjelaskannya.
1153
01:10:59,840 --> 01:11:02,560
Kami mahu tahu kaitan Prellezo
dalam semua ini.
1154
01:11:02,640 --> 01:11:05,600
Alfredo Yabran muncul
seperti yang dijanjikan.
1155
01:11:05,680 --> 01:11:08,680
Kenyataan pertamanya
ialah kenyataan bermaklumat.
1156
01:11:08,760 --> 01:11:11,760
Ia juga amat mengejutkan.
1157
01:11:11,840 --> 01:11:16,080
Ia salah satu daripada kemunculannya
di mahkamah untuk beri keterangan.
1158
01:11:16,160 --> 01:11:18,360
- Alfredo Yabran.
- Yabran.
1159
01:11:18,400 --> 01:11:21,640
YABRAN TIBA
JENAYAH MEMBABITKAN JURUGAMBAR
1160
01:11:21,720 --> 01:11:25,680
Tentu sekali
Yabran perlu mempertahankan dirinya.
1161
01:11:25,760 --> 01:11:29,680
Dia perlu tunjukkan
yang dia tiada kaitan dengan jenayah itu.
1162
01:11:34,880 --> 01:11:36,600
Apa awak nak beritahu Macchi?
1163
01:11:37,400 --> 01:11:39,320
- Cakap kepada kamera.
- Yabran masuk.
1164
01:11:39,400 --> 01:11:42,680
Saya ingat kenyataannya dengan jelas.
Ia sangat panjang.
1165
01:11:42,760 --> 01:11:47,720
Dia nampak sangat hormat dan sopan.
1166
01:11:47,800 --> 01:11:52,080
Dia nampak macam orang biasa,
1167
01:11:52,160 --> 01:11:53,400
sangat mesra.
1168
01:11:53,480 --> 01:11:55,520
Dia layan orang dengan hormat.
1169
01:11:55,600 --> 01:11:59,600
Kenyataannya tak meninggalkan tanda tanya.
1170
01:11:59,680 --> 01:12:02,600
Dia jawab setiap soalan yang diajukan.
1171
01:12:02,680 --> 01:12:06,640
Dia melalui proses penal dengan rela hati.
1172
01:12:09,720 --> 01:12:12,440
Sumbangan Excalibur dalam siasatan ini
1173
01:12:13,320 --> 01:12:17,800
akhirnya menjadi
salah satu faktor utama dalam kes
1174
01:12:17,880 --> 01:12:21,080
kerana ia mengesahkan
semua yang telah dinafikan.
1175
01:12:21,680 --> 01:12:22,600
Dan lebih lagi.
1176
01:12:22,680 --> 01:12:26,040
LEBIH BANYAK HUBUNGAN
ANTARA YABRAN DENGAN KERAJAAN
1177
01:12:26,120 --> 01:12:28,680
Kami minta rekod telefon semua orang,
1178
01:12:28,760 --> 01:12:32,840
terutamanya telefon yang dikaitkan
dengan Alfredo Yabran sebagai suspek.
1179
01:12:32,920 --> 01:12:35,240
Ada yang diterima dan daripadanya,
1180
01:12:35,320 --> 01:12:40,240
kami jumpa sejumlah besar panggilan
yang dibuat kepada Kementerian Keadilan.
1181
01:12:40,320 --> 01:12:44,320
Ia mendedahkan bahawa
hampir semua orang dalam kabinet Menem
1182
01:12:44,400 --> 01:12:45,840
berhubung dengan Yabran.
1183
01:12:47,280 --> 01:12:50,640
Dia buat panggilan dengan pendakwa raya,
1184
01:12:50,720 --> 01:12:53,480
pegawai kerajaan, menteri, Dewan Kerajaan…
1185
01:12:53,560 --> 01:12:56,320
Ia bukan lagi kes
1186
01:12:56,400 --> 01:13:01,800
ahli perniagaan tanpa kaitan politik
1187
01:13:02,480 --> 01:13:04,720
yang ada isu dengan kewartawanan.
1188
01:13:04,800 --> 01:13:07,000
KERAJAAN MENGAKUI HUBUNGAN DENGAN YABRAN
1189
01:13:07,080 --> 01:13:09,840
Semua orang tahu
1190
01:13:09,920 --> 01:13:14,000
dia rapat dengan Menem
yang merupakan presiden negara ini.
1191
01:13:14,080 --> 01:13:19,440
Dia pernah melawat Dewan Kerajaan.
Malah semasa siasatan, dia juga melawat.
1192
01:13:22,360 --> 01:13:24,120
Waran tangkap dikeluarkan pada 20 Jun
1193
01:13:24,200 --> 01:13:26,680
dan beberapa hari kemudian,
Yabran disambut
1194
01:13:26,760 --> 01:13:31,600
oleh menteri tertinggi
dalam Dewan Kerajaan,
1195
01:13:31,680 --> 01:13:33,120
iaitu ketua kabinet.
1196
01:13:33,840 --> 01:13:36,440
Yabran disambut di Rumah Merah Jambu,
1197
01:13:36,520 --> 01:13:41,280
bergambar dengan risalah yang tertulis
"Jangan lupakan Cabezas"
1198
01:13:41,360 --> 01:13:46,920
ketika tunjuk perasaan diadakan di jalanan
untuk menuntut keadilan.
1199
01:13:47,000 --> 01:13:49,560
Ini suatu penghinaan terhadap orang ramai.
1200
01:13:49,640 --> 01:13:52,000
- Memalukan.
- Awak juga tunjuk perasaan?
1201
01:13:52,080 --> 01:13:55,160
- Sudah tentu.
- Hon!
1202
01:13:55,760 --> 01:13:59,960
Mereka di dalam gelembung.
Mereka sambut seseorang yang dituduh
1203
01:14:00,040 --> 01:14:03,240
melakukan jenayah terburuk
terhadap demokrasi Argentina
1204
01:14:03,320 --> 01:14:04,680
di Dewan Kerajaan,
1205
01:14:04,760 --> 01:14:07,120
serta menunjukkan sokongan mereka
1206
01:14:07,200 --> 01:14:11,800
terhadap seseorang yang sedang disiasat
dan dianggap bersalah.
1207
01:14:12,920 --> 01:14:15,920
Jelas sekali,
tiada tujuan lain untuk perjumpaan itu
1208
01:14:16,000 --> 01:14:18,080
selain menunjukkan kepada rakyat
1209
01:14:18,160 --> 01:14:22,560
bahawa orang itu dilindungi oleh kerajaan.
1210
01:14:23,160 --> 01:14:24,120
Pembunuh!
1211
01:14:28,840 --> 01:14:30,040
Bangsat!
1212
01:14:32,160 --> 01:14:34,520
- Pembunuh!
- Pembunuh!
1213
01:14:38,920 --> 01:14:43,480
Hakikatnya, sehingga September,
semasa Rios ditangkap,
1214
01:14:43,560 --> 01:14:46,840
ia tak pernah diumumkan secara rasmi
1215
01:14:46,920 --> 01:14:50,520
bahawa mahkamah bersetuju
dengan teori utama kami,
1216
01:14:50,600 --> 01:14:55,920
iaitu terdapat geng yang ada kaitan
dengan Yabran, secara langsung atau tidak.
1217
01:14:56,000 --> 01:14:57,360
…dari Wilayah Buenos Aires.
1218
01:14:58,400 --> 01:15:01,160
Kehadiran tetap Gregorio Rios,
1219
01:15:01,240 --> 01:15:04,000
ketua keselamatan Alfredo Yabran,
1220
01:15:04,080 --> 01:15:06,440
dalam kedua-dua hubungan,
1221
01:15:06,520 --> 01:15:08,240
bersama sejarah Yabran,
1222
01:15:08,320 --> 01:15:10,160
mungkin teori utamanya.
1223
01:15:12,480 --> 01:15:15,080
Yabran mengaku dia bertemu Prellezo.
1224
01:15:15,160 --> 01:15:17,160
Mereka tanya tujuan pertemuan itu.
1225
01:15:17,240 --> 01:15:21,320
"Lelaki ini mahu jual sistem penggera
untuk Pinamar kepada saya.
1226
01:15:21,400 --> 01:15:25,760
Saya suruh dia bincang dengan Rios
dan dia mahu ucap selamat tahun baharu."
1227
01:15:26,360 --> 01:15:29,160
Ya, Prellezo mengaku
ada kaitan dengan Yabran.
1228
01:15:29,680 --> 01:15:31,040
Awak bunuh Cabezas!
1229
01:15:31,120 --> 01:15:34,920
Dalam pertemuannya dengan Alfredo Yabran
sebelum musim panas,
1230
01:15:35,000 --> 01:15:37,840
dia kata dia mahu musim panas yang tenang,
1231
01:15:37,920 --> 01:15:42,720
jelas sekali merujuk
kepada gangguan oleh pihak media
1232
01:15:42,800 --> 01:15:45,040
yang dia alami musim panas sebelumnya.
1233
01:16:01,800 --> 01:16:03,960
Beberapa bukti telah dikumpul
1234
01:16:04,040 --> 01:16:08,760
tentang penglibatan Yabran
sebagai perancang jenayah tersebut.
1235
01:16:09,320 --> 01:16:12,920
Apabila semakin banyak bukti terkumpul,
1236
01:16:13,000 --> 01:16:15,520
rasa tidak sabar saya,
mungkin kerana muda,
1237
01:16:15,600 --> 01:16:19,760
menyebabkan saya kata,
"Macchi, kita ada banyak bukti.
1238
01:16:19,840 --> 01:16:23,640
Cukup untuk mengeluarkan waran tangkap.
Awak tak rasa begitu?"
1239
01:16:23,720 --> 01:16:26,000
Dia kata, "Ada masa untuk tangkap dia."
1240
01:16:27,080 --> 01:16:29,400
Kami mengalami pelbagai keresahan.
1241
01:16:29,480 --> 01:16:32,920
Kes ini ada banyak penangguhan.
1242
01:16:33,440 --> 01:16:35,280
Ia seolah-olah takkan beransur.
1243
01:16:44,360 --> 01:16:46,680
Mungkin seseorang mahu sorok kebenaran?
1244
01:16:46,760 --> 01:16:49,360
Saya dengar di televisyen.
Mereka lengahkan masa.
1245
01:16:49,440 --> 01:16:51,280
- Ada orang nak rahsiakan.
- Ya.
1246
01:16:51,360 --> 01:16:52,720
- Benarkah?
- Ya.
1247
01:16:52,800 --> 01:16:55,360
- Saya selalu cakap.
- Mereka nak sorok?
1248
01:16:55,440 --> 01:16:59,360
Perancang atau dalang itu berusaha
untuk menyembunyikannya.
1249
01:16:59,440 --> 01:17:00,720
Jadi, dia berkuasa.
1250
01:17:00,800 --> 01:17:05,800
Saya harap pembunuh Jose Luis ditangkap.
1251
01:17:06,880 --> 01:17:10,520
Apabila saya sebut "pembunuh",
saya maksudkan semua orang.
1252
01:17:11,360 --> 01:17:15,240
Orang yang mencadangkannya.
Orang yang menjalankannya.
1253
01:17:15,320 --> 01:17:18,520
Mereka yang terlibat. Semua orang.
1254
01:17:18,600 --> 01:17:21,680
Semua orang cakap begitu.
Seluruh dunia cakap begitu.
1255
01:17:21,760 --> 01:17:25,600
Saya berjalan di luar
dan semua orang kata, "Yabran dalangnya."
1256
01:17:25,680 --> 01:17:28,880
Kami sentiasa minta tindakan diambil,
1257
01:17:28,960 --> 01:17:31,280
mendesak Yabran ditangkap,
1258
01:17:31,360 --> 01:17:32,280
disiasat,
1259
01:17:32,960 --> 01:17:34,800
dan ia tak berlaku
1260
01:17:34,880 --> 01:17:37,680
hinggalah Silvia Belawsky muncul.
1261
01:17:44,720 --> 01:17:46,000
Silvia Belawsky
1262
01:17:46,600 --> 01:17:51,280
pada masa itu merupakan
isteri suspek utama, Gustavo Prellezo.
1263
01:17:51,880 --> 01:17:55,800
Pada 15 Mei 1998, dia buat keputusan.
1264
01:17:55,880 --> 01:18:00,800
Saya tak tahu apa yang mendorongnya,
tapi ia pastinya sukar.
1265
01:18:01,800 --> 01:18:03,160
Ia memeranjatkan kami
1266
01:18:03,840 --> 01:18:05,240
kerana dalam siasatan,
1267
01:18:05,320 --> 01:18:09,800
pihak pembela
meminta dia menjelaskan kenyataannya.
1268
01:18:11,680 --> 01:18:15,320
Semasa dia memberi keterangan,
saya ingat dengan jelas,
1269
01:18:16,400 --> 01:18:19,720
semua orang tertanya-tanya
jika dia akan bercakap,
1270
01:18:19,800 --> 01:18:22,960
apa yang dia akan cakap
dan maklumat yang dia ada.
1271
01:18:29,880 --> 01:18:31,960
Memandangkan dia isteri Prellezo
1272
01:18:32,040 --> 01:18:34,640
dan selepas menyelidik tentang Cabezas,
1273
01:18:36,080 --> 01:18:42,160
kami jangka hubungan atau kaitan itu
sebenarnya lebih mendalam.
1274
01:18:43,200 --> 01:18:44,800
Saya nak
1275
01:18:46,280 --> 01:18:48,360
terangkan beberapa perkara.
1276
01:18:49,320 --> 01:18:53,400
Banyak perkara yang terlintas
di fikiran saya. Dan…
1277
01:18:53,920 --> 01:18:57,400
Kejadian itu telah pun berlaku.
Saya cuma beritahu apa yang saya tahu.
1278
01:18:58,360 --> 01:19:02,280
YABRAN DI SEBALIK SEMUANYA
1279
01:19:02,360 --> 01:19:05,080
Dia kata suaminya beritahu dia.
1280
01:19:07,080 --> 01:19:09,400
Ia permintaan daripada Yabran.
1281
01:19:10,040 --> 01:19:13,080
Gregorio Rios minta
mereka menjalankan tugas itu
1282
01:19:13,640 --> 01:19:15,360
dan mereka menjalankannya.
1283
01:19:15,960 --> 01:19:20,000
JANGAN SESEKALI BUKA MULUT
1284
01:19:20,440 --> 01:19:24,760
Ia jelas sekali menunjukkan
hubungan Prellezo dengan Yabran.
1285
01:19:24,840 --> 01:19:29,120
Dan dengan jelas, dia memberitahu
1286
01:19:29,200 --> 01:19:32,400
bahawa arahan untuk menyerang Cabezas
1287
01:19:32,480 --> 01:19:34,640
datang daripada ahli perniagaan itu.
1288
01:19:35,840 --> 01:19:40,080
Itu mungkin kenyataan paling penting
1289
01:19:41,000 --> 01:19:44,440
untuk mengeluarkan waran tangkap
terhadap Yabran.
1290
01:19:46,200 --> 01:19:48,240
Testimoninya begitu mendalam
1291
01:19:48,320 --> 01:19:52,640
hingga hakim akhirnya mengarahkan
waran tangkap dikeluarkan.
1292
01:19:52,720 --> 01:19:59,720
WARAN UNTUK PENANGKAPAN YABRAN
TELAH DIARAHKAN
1293
01:20:07,760 --> 01:20:11,000
Serbuan dilakukan
dan mereka tak jumpa Yabran.
1294
01:20:11,960 --> 01:20:14,560
Apabila mereka beritahu saya, "Dia lari,"
1295
01:20:14,640 --> 01:20:18,480
saya kata, "Tak mungkin.
Bagaimana? Dia perlu beri keterangan."
1296
01:20:18,560 --> 01:20:21,480
KEDIAMAN YABRAN DISERBU
TAPI DIA GAGAL DITANGKAP
1297
01:20:21,560 --> 01:20:25,120
Kami mahu tahu perkara yang terjadi.
Kenapa bunuh Jose Luis?
1298
01:20:25,200 --> 01:20:27,080
Kenapa mereka buat begitu?
1299
01:20:27,160 --> 01:20:30,200
KEGAGALAN BAHARU DALAM PENCARIAN YABRAN
1300
01:20:30,280 --> 01:20:33,480
Duhalde hubungi saya dan tanya,
"Apa yang berlaku?"
1301
01:20:37,520 --> 01:20:38,800
"Saya tak tahu."
1302
01:20:38,880 --> 01:20:40,240
"Apa akan jadi?"
1303
01:20:40,320 --> 01:20:42,320
"Polis perlu cari dia.
1304
01:20:43,400 --> 01:20:44,800
Awak ketua polis.
1305
01:20:44,880 --> 01:20:47,320
Cari dia dengan FBI atau buat sesuatu."
1306
01:20:47,400 --> 01:20:50,360
YABRAN MASIH MELARIKAN DIRI
DAN INTERPOL MENCARINYA
1307
01:20:50,440 --> 01:20:53,880
Seluruh negara mencarinya,
jadi ia mustahil untuk Yabran
1308
01:20:54,720 --> 01:20:56,960
berada di tempat yang diserbu.
1309
01:20:59,440 --> 01:21:01,600
Sesiapa pun akan fikir,
1310
01:21:01,680 --> 01:21:04,720
dengan kemampuan, kuasa dan hubungannya,
1311
01:21:05,320 --> 01:21:10,080
dia boleh bersembunyi di tempat
yang tidak membuat perjanjian ekstradisi.
1312
01:21:14,160 --> 01:21:15,480
Di pekan kecil,
1313
01:21:15,560 --> 01:21:18,080
maklumat baharu akan timbul dengan cepat.
1314
01:21:18,160 --> 01:21:20,120
Kami periksa setiap sumber
1315
01:21:20,200 --> 01:21:24,320
sehingga kami dengar bahawa
Yabran berada di ladang ternak San Ignacio
1316
01:21:24,400 --> 01:21:26,880
dan mungkin merancang
untuk melarikan diri.
1317
01:21:29,240 --> 01:21:30,800
Saya nampak pergerakan
1318
01:21:30,880 --> 01:21:35,320
yang mengesahkan kehadiran Yabran.
Saya mengawasi sepanjang malam
1319
01:21:35,400 --> 01:21:38,960
dan keesokan harinya,
saya tunggu ketibaan polis.
1320
01:21:45,640 --> 01:21:48,800
Sejak saat itu,
saya laporkan kejadian yang berlaku.
1321
01:21:49,400 --> 01:21:53,640
Siaran langsung
dari ladang ternak San Ignacio.
1322
01:21:54,320 --> 01:21:57,440
Mereka mencari
ahli perniagaan Alfredo Yabran.
1323
01:21:58,680 --> 01:22:00,440
Ada banyak kereta polis.
1324
01:22:00,520 --> 01:22:02,960
Saya mula lihat polis menjadi gementar.
1325
01:22:04,040 --> 01:22:06,560
Setakat ini,
beberapa pencarian dijalankan
1326
01:22:07,400 --> 01:22:10,080
seperti yang kita lihat
di ladang ternak ini,
1327
01:22:10,160 --> 01:22:14,320
tempat yang Hakim Macchi percaya
ahli perniagaan itu akan ditemui.
1328
01:22:14,400 --> 01:22:16,960
Ia terbukti bahawa Yabran ada di sana.
1329
01:22:17,040 --> 01:22:18,960
Tapi mereka tak jumpa Yabran.
1330
01:22:22,320 --> 01:22:25,640
Mereka cari di semua tempat.
Bilik Yabran dikunci.
1331
01:22:27,120 --> 01:22:30,120
Mereka umumkan ketibaan mereka
di pintu yang ditutup
1332
01:22:30,200 --> 01:22:32,560
dan tanya jika ada orang di sana.
1333
01:22:34,120 --> 01:22:35,680
Mereka tak dapat jawapan.
1334
01:22:35,760 --> 01:22:37,360
Mereka cuba buka pintu.
1335
01:22:38,040 --> 01:22:39,560
Dan apabila mereka cuba…
1336
01:22:42,000 --> 01:22:44,080
bunyi tembakan didengar dari dalam.
1337
01:22:46,920 --> 01:22:49,120
Ketika ini,
1338
01:22:49,200 --> 01:22:53,400
kami ada berita
yang akan menggemparkan seluruh negara.
1339
01:22:53,480 --> 01:22:55,760
Kami dapat mengesahkan
1340
01:22:55,840 --> 01:23:02,400
bahawa Alfredo Yabran menembak kepalanya
dengan senapang patah.
1341
01:23:07,560 --> 01:23:11,720
YABRAN TEMBAK DIRI SENDIRI
1342
01:23:11,800 --> 01:23:15,200
YABRAN BUNUH DIRI
1343
01:23:15,280 --> 01:23:19,520
YABRAN DITEMUI MATI,
ORANG RAMAI HAIRAN DAN TIDAK PERCAYA
1344
01:23:19,600 --> 01:23:22,080
BETULKAH YABRAN YANG MATI?
1345
01:23:22,160 --> 01:23:27,360
KEJADIAN BUNUH DIRI DIPERSOALKAN
1346
01:23:27,440 --> 01:23:31,000
Mulanya terdapat keraguan
kerana kebanyakan media
1347
01:23:32,960 --> 01:23:35,680
tak yakin itu Yabran.
Mereka tak percaya.
1348
01:23:35,760 --> 01:23:37,080
Dia masih hidup.
1349
01:23:37,640 --> 01:23:40,160
- Dia bersembunyi?
- Ya, sudah tentu.
1350
01:23:40,240 --> 01:23:43,760
Jauh dari sini,
mungkin di pulau Caribbean.
1351
01:23:43,840 --> 01:23:44,800
Di bawah katil.
1352
01:23:44,880 --> 01:23:46,000
Di dalam tangki najis.
1353
01:23:46,080 --> 01:23:48,280
Di belakang timbunan wang.
1354
01:23:48,360 --> 01:23:50,240
Sukar untuk percaya
1355
01:23:50,320 --> 01:23:54,000
seseorang yang ada banyak duit
akan membunuh diri.
1356
01:23:54,080 --> 01:23:57,960
Orang ramai kata ia satu penipuan.
Yabran masih hidup.
1357
01:24:00,600 --> 01:24:03,800
Satu mitos tercipta
berkenaan kematian Yabran.
1358
01:24:05,080 --> 01:24:07,800
Mereka kata ada orang menggantikan Yabran
1359
01:24:07,880 --> 01:24:12,680
agar Yabran dapat bersuka ria
di mana-mana pantai indah,
1360
01:24:12,760 --> 01:24:15,200
jauh daripada keluarganya yang disayangi.
1361
01:24:16,320 --> 01:24:18,760
Tanyalah sesiapa,
"Awak rasa Yabran mati?"
1362
01:24:18,840 --> 01:24:23,880
Pasti orang itu jawab,
"Tidak, dia berjemur di pantai."
1363
01:24:25,320 --> 01:24:29,680
Saya tak sangka ia akan berakhir begitu.
Saya tak sangka, tapi begitulah.
1364
01:24:31,480 --> 01:24:34,320
Dia buat keputusan itu
kerana dia terperangkap.
1365
01:24:34,400 --> 01:24:35,360
Terperangkap.
1366
01:24:41,240 --> 01:24:43,000
Tak sampai 50 orang
1367
01:24:43,080 --> 01:24:46,200
hadir dalam upacara pengebumian
ahli perniagaan itu.
1368
01:24:47,200 --> 01:24:49,920
Tunjuk rasa hormat kepada si mati!
1369
01:24:50,000 --> 01:24:51,600
Inikah kewartawanan?
1370
01:24:51,680 --> 01:24:53,600
Kamu mahu hormat untuk Cabezas!
1371
01:24:53,680 --> 01:24:55,280
Wartawan keji!
1372
01:24:55,360 --> 01:24:56,960
Kami hormati Cabezas!
1373
01:24:57,040 --> 01:24:59,480
- Kami hormati dia.
- Saya hormati Yabran.
1374
01:24:59,560 --> 01:25:02,400
- Dia dihormati.
- Awak tak hormat. Kami bekerja.
1375
01:25:02,480 --> 01:25:04,120
Tutup kamera mereka.
1376
01:25:04,200 --> 01:25:06,240
- Diam!
- Hati-hati dengan kamera.
1377
01:25:06,320 --> 01:25:11,320
Satu lagi fasa berakhir
dalam berita yang paling mengejutkan.
1378
01:25:11,400 --> 01:25:13,600
Kehilangan seorang lelaki berkuasa
1379
01:25:13,680 --> 01:25:16,920
yang memutuskan
untuk tidak diadili di dunia.
1380
01:25:17,440 --> 01:25:19,840
YABRAN TULIS SURAT
SEHARI SEBELUM MEMBUNUH DIRI
1381
01:25:19,920 --> 01:25:22,480
Dalam salah satu daripada dua suratnya,
1382
01:25:22,560 --> 01:25:24,720
dia membabitkan dua ahli politik.
1383
01:25:24,800 --> 01:25:27,280
Yang Arif, dalam menghadapi kecaman besar
1384
01:25:27,360 --> 01:25:30,160
yang diketuai oleh
Pengarah Domingo F. Cavallo,
1385
01:25:30,240 --> 01:25:33,200
berkaitan dengan
ahli-ahli politik tidak berprinsip
1386
01:25:33,280 --> 01:25:37,440
yang nekad untuk menjadikan Duhalde
pemilik kebenaran dan negara ini…
1387
01:25:37,520 --> 01:25:42,320
Surat itu bertarikh pada hari sebelumnya
dan ditandatangani supaya tiada keraguan.
1388
01:25:42,400 --> 01:25:45,600
Dia menyebut nama dua orang ahli politik
1389
01:25:46,400 --> 01:25:50,000
yang kerap kali bermasalah dengannya.
1390
01:25:50,080 --> 01:25:54,000
Dia mengatakan dia tak bersalah
atas pembunuhan Jose Luis Cabezas.
1391
01:25:54,080 --> 01:25:56,520
Kenapa awak rasa Yabran buat begitu?
1392
01:25:56,600 --> 01:26:01,360
Dia bermaruah. Dia rasa terperangkap.
Dia ada anak dan keluarga seperti Cabezas.
1393
01:26:01,440 --> 01:26:04,680
Dia tak mahu digari,
lebih lagi oleh gabenor tak guna.
1394
01:26:04,760 --> 01:26:05,880
Ini angkaranya.
1395
01:26:05,960 --> 01:26:12,480
Tapi kami mahu mengenal pasti
pembunuh rakan sekerja kamu,
1396
01:26:13,200 --> 01:26:15,200
Encik Jose Luis Cabezas,
1397
01:26:15,920 --> 01:26:18,200
dan motif pembunuhan itu
1398
01:26:19,040 --> 01:26:22,080
yang menyebabkan
Encik Yabran membunuh diri.
1399
01:26:22,160 --> 01:26:23,960
Semua ini sedang disiasat.
1400
01:26:24,040 --> 01:26:25,760
Kejadian ini
1401
01:26:25,840 --> 01:26:27,840
akan mengubah kisah ini
1402
01:26:27,920 --> 01:26:30,760
menjadi tempoh paling gelap
dalam sejarah negara.
1403
01:26:32,880 --> 01:26:35,920
Pada mulanya, saya sangat ragu-ragu.
1404
01:26:36,440 --> 01:26:39,760
Semua orang kata,
"Orang macam Yabran takkan bunuh diri."
1405
01:26:40,560 --> 01:26:44,320
Selepas menyelidik tentangnya,
bercakap dengan saksi
1406
01:26:44,400 --> 01:26:48,360
dan melihat perubahan persekitarannya
selepas jenayah itu,
1407
01:26:48,440 --> 01:26:51,200
saya yakin bahawa dia membunuh diri.
1408
01:26:51,800 --> 01:26:53,720
Persoalannya ialah sebabnya.
1409
01:26:57,960 --> 01:27:03,240
Yabran membunuh diri
hanya kerana dia akan ditahan.
1410
01:27:05,320 --> 01:27:11,080
Itu tak bermakna dia membunuh diri
kerana dia bersalah.
1411
01:27:12,360 --> 01:27:14,840
Kerajaan Menem mempertahankan
1412
01:27:14,920 --> 01:27:20,680
bahawa Alfredo Yabran tidak bersalah
hingga ke penghujungnya.
1413
01:27:21,520 --> 01:27:24,720
Nampaknya ada orang berhenti
melindungi Yabran.
1414
01:27:26,440 --> 01:27:28,640
Ada orang kata, "Masa awak dah tiba."
1415
01:27:29,160 --> 01:27:33,720
Tiada cara untuk buat orang faham
bahawa orang kaya juga boleh bunuh diri.
1416
01:27:33,800 --> 01:27:38,560
Orang berkuasa juga rasa terperangkap.
1417
01:27:39,440 --> 01:27:41,920
Bayangkan dirinya digari
1418
01:27:42,000 --> 01:27:43,520
di hadapan semua orang,
1419
01:27:43,600 --> 01:27:46,360
di penjara di Wilayah Buenos Aires,
1420
01:27:46,920 --> 01:27:49,680
wilayah yang ditadbir
oleh Eduardo Duhalde,
1421
01:27:49,760 --> 01:27:53,280
ia memalukan dan berbahaya.
1422
01:27:56,240 --> 01:27:59,080
Saya mempercayai teori bunuh diri itu
1423
01:27:59,160 --> 01:28:02,880
khususnya dengan profil psikologi
seperti Yabran.
1424
01:28:14,480 --> 01:28:16,760
14 DISEMBER 1999
1425
01:28:16,840 --> 01:28:19,160
Dolores seperti kembali ke masa lalu.
1426
01:28:19,760 --> 01:28:24,160
Bandar ini dipenuhi kereta polis
dan kenderaan penjara
1427
01:28:24,240 --> 01:28:27,480
seperti pada permulaan kes
tiga tahun lalu.
1428
01:28:29,360 --> 01:28:32,440
Apakah yang bermain
dalam fikiran Norma dan Jose
1429
01:28:32,520 --> 01:28:37,840
ketika duduk di bilik kecil
yang sama dengan pembunuh anak mereka
1430
01:28:37,920 --> 01:28:39,720
sementara menunggu hukuman?
1431
01:28:42,720 --> 01:28:48,560
Semua orang tahu,
orang awam menunggu kes ini diselesaikan
1432
01:28:49,280 --> 01:28:51,960
dan diselesaikan seteliti yang mungkin.
1433
01:28:52,560 --> 01:28:56,360
Saya minta untuk berucap
kerana awak baru cakap tentang saya.
1434
01:28:56,440 --> 01:28:57,280
Ya, sekarang…
1435
01:28:57,360 --> 01:28:58,920
- Cakap saya boleh…
- Ya.
1436
01:28:59,720 --> 01:29:02,160
Ia sangat mengejutkan
1437
01:29:02,240 --> 01:29:05,080
apabila bersemuka dengan mereka.
1438
01:29:05,720 --> 01:29:09,840
Saya ingat, ada seorang yang merenung
dan mencabar saya.
1439
01:29:09,920 --> 01:29:13,160
General Madariaga, dengan nama yang sama,
Wilayah Buenos Aires,
1440
01:29:13,240 --> 01:29:17,040
pada 25 Januari 1997,
1441
01:29:17,560 --> 01:29:19,920
pada 8:20 pagi…
1442
01:29:20,000 --> 01:29:21,520
Ada sebuah kerusi kosong
1443
01:29:22,040 --> 01:29:25,640
kerana malangnya, kita tak ada dalang
1444
01:29:26,440 --> 01:29:29,440
yang mengarahkan ketua keselamatannya
1445
01:29:29,520 --> 01:29:33,320
untuk menghapuskan semua wartawan
pada musim panas.
1446
01:29:33,400 --> 01:29:34,560
Alfredo Yabran.
1447
01:29:35,760 --> 01:29:38,480
Ia telah disahkan
bahawa di dalam lubang
1448
01:29:38,560 --> 01:29:41,600
yang bertentangan jalan,
ada kenderaan ditemui.
1449
01:29:41,680 --> 01:29:43,880
Kenderaan yang rentung terbakar.
1450
01:29:43,960 --> 01:29:45,720
Kami menuntut penjelasan
1451
01:29:45,800 --> 01:29:50,480
dan mereka yang bertanggungjawab
atas jenayah terhadap Jose Luis Cabezas.
1452
01:29:51,000 --> 01:29:53,440
Bau bahan api dapat dikesan.
1453
01:29:53,520 --> 01:29:57,600
Jenayah terhadapnya, proses dan cara
mereka menzalimi dan membakarnya…
1454
01:29:57,680 --> 01:29:59,200
Kami mahu penjelasan.
1455
01:30:02,960 --> 01:30:06,440
MAHKAMAH RAYUAN
1456
01:30:06,520 --> 01:30:09,200
Biar rekod tunjukkan
keterangan saksi Michi.
1457
01:30:11,720 --> 01:30:14,560
Pada awal pagi 25 Januari,
1458
01:30:14,640 --> 01:30:17,800
kami membuat liputan
tentang parti Andreani.
1459
01:30:19,320 --> 01:30:23,760
Secara logik, saya patut
meninggalkan parti itu bersama Jose Luis.
1460
01:30:24,760 --> 01:30:29,480
Saya selalu terfikir,
jika kami pulang bersama,
1461
01:30:29,560 --> 01:30:32,040
kami berdua takkan apa-apa.
1462
01:30:32,120 --> 01:30:33,760
Saya sangat pasti.
1463
01:30:38,960 --> 01:30:41,720
Mereka gambarkan
yang mereka ada di parti itu
1464
01:30:41,800 --> 01:30:44,840
tapi mereka tak culik Cabezas di sana
1465
01:30:44,920 --> 01:30:46,960
seperti yang kita anggap.
1466
01:30:47,040 --> 01:30:48,680
Mereka mengekorinya.
1467
01:30:48,760 --> 01:30:50,440
Mereka menuju ke pintu Jose
1468
01:30:50,520 --> 01:30:53,600
dan apabila Jose Luis pulang,
mereka menghalangnya
1469
01:30:54,320 --> 01:30:57,000
dengan senjata
dan tangkap dia dari belakang.
1470
01:30:57,080 --> 01:31:00,040
Mereka pukul dan letak dia
di dalam kenderaan kami,
1471
01:31:00,120 --> 01:31:01,760
Ford Fiesta putih itu.
1472
01:31:01,840 --> 01:31:07,320
Dia hanya tujuh atau lapan meter
dari kedudukan isterinya.
1473
01:31:07,400 --> 01:31:10,080
Mungkin jika dia menjerit,
1474
01:31:10,840 --> 01:31:16,000
memberi amaran
atau isyarat yang dia dalam bahaya,
1475
01:31:16,080 --> 01:31:17,480
isterinya pasti nampak.
1476
01:31:25,360 --> 01:31:29,760
Mereka bawa dia ke jalan
menuju lubang di General Madariaga.
1477
01:31:33,120 --> 01:31:38,600
Kami tahu tubuh Jose Luis cedera parah,
bermakna dia diseksa dalam perjalanan.
1478
01:31:38,680 --> 01:31:39,800
Mereka belasah dia.
1479
01:31:44,840 --> 01:31:48,680
Prellezo keluar dari kereta.
Dia mengetuai seluruh operasi.
1480
01:31:48,760 --> 01:31:50,600
Mereka bawa Jose Luis keluar.
1481
01:32:00,800 --> 01:32:05,840
Prellezo sandarkan dia ke dinding
di belakang lubang
1482
01:32:05,920 --> 01:32:08,080
dan tembak dia dua kali di kepala.
1483
01:32:18,400 --> 01:32:19,920
Selepas menembaknya,
1484
01:32:20,000 --> 01:32:22,800
dia juga memutuskan untuk membakar kereta
1485
01:32:23,720 --> 01:32:26,480
di dalam lubang yang kereta itu ditemui.
1486
01:32:37,520 --> 01:32:41,720
Gustavo Prellezo
merancang penculikan Jose Luis.
1487
01:32:42,920 --> 01:32:47,400
Dia mengikut arahan Gregorio Rios,
ketua keselamatan Yabran,
1488
01:32:47,480 --> 01:32:49,000
dan Alfredo Yabran.
1489
01:32:56,680 --> 01:32:59,040
Apabila mereka keluar dari lubang itu,
1490
01:32:59,120 --> 01:33:03,360
geng Los Hornos menyebut tentang panggilan
yang dibuat oleh Prellezo.
1491
01:33:03,440 --> 01:33:06,160
Prellezo telah menelefon Luna
1492
01:33:06,680 --> 01:33:08,480
dan ucap, "Selamat Hari Jadi."
1493
01:33:09,960 --> 01:33:12,800
Menariknya, hari itu bukan hari jadi Luna.
1494
01:33:15,000 --> 01:33:17,080
Saya rasa ertinya "misi selesai".
1495
01:33:30,360 --> 01:33:31,520
Selamat sejahtera.
1496
01:33:34,040 --> 01:33:38,320
Pada 2 Februari 2000,
hukuman akhirnya diumumkan.
1497
01:33:38,400 --> 01:33:40,000
Semua pembunuh dihukum.
1498
01:33:40,640 --> 01:33:45,000
Gustavo Daniel Prellezo
dihukum penjara seumur hidup tanpa parol.
1499
01:33:45,080 --> 01:33:46,000
Gregorio Rios,
1500
01:33:46,080 --> 01:33:47,800
sebagai perancang jenayah…
1501
01:33:47,880 --> 01:33:50,040
Mereka dihukum penjara seumur hidup.
1502
01:33:50,120 --> 01:33:53,120
Penjara seumur hidup tanpa parol
untuk pegawai polis
1503
01:33:53,200 --> 01:33:55,840
dan penjara seumur hidup untuk orang awam.
1504
01:33:55,920 --> 01:33:58,440
Hukuman maksimum dalam kanun keseksaan
1505
01:33:58,520 --> 01:34:01,080
diberi kepada bekas pegawai polis
Gustavo Prellezo,
1506
01:34:01,160 --> 01:34:03,520
Sergio Camaratta dan Anibal Luna.
1507
01:34:03,600 --> 01:34:07,200
Ketiga-tiga hakim tak kisah
tentang penembak sebenarnya.
1508
01:34:07,720 --> 01:34:11,560
Yang penting, mereka semua di situ
dan terlibat dalam jenayah itu.
1509
01:34:11,640 --> 01:34:14,320
PENJARA SEUMUR HIDUP
UNTUK PEMBUNUH CABEZAS
1510
01:34:14,400 --> 01:34:17,240
Saya mula menangis. Ia sangat menyakitkan.
1511
01:34:17,320 --> 01:34:21,280
Saya bukan saja marah, tapi patah hati.
1512
01:34:21,880 --> 01:34:25,000
Tapi saya sangat marah dan benci mereka.
1513
01:34:26,200 --> 01:34:28,720
Pembunuh!
1514
01:34:32,800 --> 01:34:35,000
Padan muka kamu!
1515
01:34:41,680 --> 01:34:43,080
Argentina.
1516
01:34:43,160 --> 01:34:46,160
DISEMBER 1999
1517
01:34:46,240 --> 01:34:49,440
Pada Disember 1999, pilihan raya diadakan
1518
01:34:49,520 --> 01:34:52,680
dan kedua-dua
Duhalde atau Menem tidak menang.
1519
01:34:53,360 --> 01:34:54,600
De la Rua menang.
1520
01:34:54,680 --> 01:34:57,520
Don Fernando de la Rua.
1521
01:34:59,840 --> 01:35:02,640
Saya rasa kebenaran
tentang pembunuhan Cabezas
1522
01:35:02,720 --> 01:35:05,680
mengubah erti politik yang bakal menjelma.
1523
01:35:08,840 --> 01:35:12,400
Walaupun ia tindakan jenayah,
1524
01:35:12,920 --> 01:35:14,080
kepentingannya
1525
01:35:14,840 --> 01:35:18,040
telah mengubahnya
menjadi kes politik yang penting.
1526
01:35:18,560 --> 01:35:21,000
Itulah penamat kerjaya politik gabenor.
1527
01:35:21,560 --> 01:35:24,520
Dia bukan saja kalah pilihan raya,
tapi dia kehilangan diri.
1528
01:35:24,600 --> 01:35:28,360
Dia tak boleh meneruskan
aspirasi politiknya.
1529
01:35:34,640 --> 01:35:37,920
Orang ramai mula nampak korupsi
1530
01:35:38,000 --> 01:35:42,880
dan kekotoran dalam kuasa politik,
1531
01:35:43,880 --> 01:35:47,200
dan mereka juga sedar
betapa tak berdayanya mereka.
1532
01:35:47,280 --> 01:35:50,520
Keadilan!
1533
01:35:50,600 --> 01:35:52,840
- Cabezas!
- Hadir!
1534
01:35:52,920 --> 01:35:56,040
Tunjuk perasaan
untuk jenayah terhadap Jose Luis
1535
01:35:56,120 --> 01:35:59,560
menjadi sesuatu yang berbeza.
1536
01:36:01,320 --> 01:36:05,720
Ia mewakili semua ketidakadilan
1537
01:36:05,800 --> 01:36:08,320
yang dilihat dalam masyarakat Argentina.
1538
01:36:13,640 --> 01:36:15,520
Sebelum pembunuhan Cabezas,
1539
01:36:15,600 --> 01:36:17,920
banyak perbuatan buruk lain dilakukan
1540
01:36:18,000 --> 01:36:20,840
seperti pembunuhan Maria Soledad Morales…
1541
01:36:23,640 --> 01:36:27,000
serangan ke atas kedutaan Israel dan AMIA…
1542
01:36:29,240 --> 01:36:31,280
pembunuhan askar Carrasco,
1543
01:36:32,520 --> 01:36:34,120
letupan di Rio Tercero,
1544
01:36:34,760 --> 01:36:36,800
kematian Carlos Menem, Jr.
1545
01:36:36,880 --> 01:36:39,600
dalam keadaan yang mencurigakan…
1546
01:36:39,680 --> 01:36:45,880
Semuanya semakin menimbun
untuk menjadi pemangkin pemberontakan
1547
01:36:45,960 --> 01:36:48,920
dan akhirnya orang awam kata, "Cukup."
1548
01:36:50,080 --> 01:36:52,280
Selepas Cabezas, banyak kejadian lain
1549
01:36:52,360 --> 01:36:55,440
mendorong orang awam
menunjuk perasaan dan menuntut
1550
01:36:55,520 --> 01:36:59,680
agar keputusannya diubah.
Ada beberapa kali.
1551
01:37:03,440 --> 01:37:10,080
DISEMBER 2001
1552
01:37:13,240 --> 01:37:16,880
JANGAN LUPAKAN CABEZAS
1553
01:37:18,440 --> 01:37:23,480
Jenayah terhadap Jose Luis Cabezas
menggambarkan semua penyakit Argentina.
1554
01:37:29,720 --> 01:37:32,320
Dalam peristiwa itu,
hukumannya bukan ringan,
1555
01:37:32,400 --> 01:37:35,120
tapi penguatkuasaannya diambil ringan
1556
01:37:35,200 --> 01:37:38,640
kerana pembunuh-pembunuhnya
dibebaskan lebih awal.
1557
01:37:39,720 --> 01:37:42,920
Beberapa tahun kemudian,
keputusan yang memalukan
1558
01:37:43,000 --> 01:37:47,080
oleh Mahkamah Pembatalan
Wilayah Buenos Aires mengurangkan hukuman,
1559
01:37:47,160 --> 01:37:51,280
dan selepas itu, dalam masa yang singkat,
dalam tujuh atau lapan tahun,
1560
01:37:51,360 --> 01:37:53,120
mereka mula dilepaskan
1561
01:37:53,200 --> 01:37:55,240
dan mereka semua bebas hari ini.
1562
01:37:55,320 --> 01:37:57,840
Mereka membahayakan masyarakat.
1563
01:37:57,920 --> 01:38:01,920
JANGAN LUPAKAN CABEZAS
1564
01:38:10,600 --> 01:38:11,800
Tidak lagi.
1565
01:38:13,360 --> 01:38:17,320
Semoga tiada ibu bapa menderita
untuk anak-anak mereka seperti kami.
1566
01:38:17,840 --> 01:38:21,360
Kadangkala saya rasa
dia akan buka pintu dan kata,
1567
01:38:21,440 --> 01:38:24,520
'Mak, mereka tak bakar saya.
Saya di sini."
1568
01:38:27,480 --> 01:38:29,960
Saya mahu Jose Luis dikenali
1569
01:38:30,840 --> 01:38:33,600
untuk dirinya yang sebenar.
1570
01:38:36,440 --> 01:38:38,440
Bukan untuk kejadian itu.
1571
01:38:40,200 --> 01:38:41,400
Bukan untuk ini.
1572
01:38:44,560 --> 01:38:49,200
Dia tak mungkin dapat bayangkan
kesan kematiannya ini.
1573
01:38:50,320 --> 01:38:53,240
Dia lelaki biasa.
Dia buat laporan yang kita minta
1574
01:38:53,320 --> 01:38:56,400
dan beri usaha yang terbaik.
1575
01:38:56,480 --> 01:38:59,600
Dia buat kerjanya
dan semuanya sebaik mungkin.
1576
01:38:59,680 --> 01:39:01,920
Itu yang saya ingat tentang dirinya.
1577
01:39:03,760 --> 01:39:07,520
Memori Jose Luis Cabezas bagaikan
1578
01:39:08,360 --> 01:39:10,840
muzik latar yang mengikuti saya
seumur hidup.
1579
01:39:13,000 --> 01:39:18,160
Setiap hari, walaupun seminit,
saya memperingati Jose Luis Cabezas.
1580
01:39:19,200 --> 01:39:21,880
Dia bukan wira atau santo.
1581
01:39:23,160 --> 01:39:24,480
Dia satu pengajaran.
1582
01:39:25,400 --> 01:39:30,160
Dia mengajar perbezaan
antara perkara yang betul dan salah,
1583
01:39:30,240 --> 01:39:31,680
dia mengajar
1584
01:39:32,200 --> 01:39:35,840
erti kewartawanan
dan perkara yang diperjuangkan.
1585
01:39:35,920 --> 01:39:39,280
Bagi wartawan yang masuk dan keluar
dari hidup orang lain,
1586
01:39:39,360 --> 01:39:42,800
apabila sesuatu berlaku,
apabila ada ulang tahun,
1587
01:39:43,360 --> 01:39:44,360
rasanya berbeza.
1588
01:39:44,440 --> 01:39:47,800
Apabila anda di situ
bersama keluarga yang menderita,
1589
01:39:47,880 --> 01:39:52,480
anda sedar, berita bagi kita
merupakan tragedi bagi mereka.
1590
01:39:55,320 --> 01:39:58,400
Ia pinggan yang tidak cukup
di atas meja…
1591
01:40:01,560 --> 01:40:04,840
pakaian yang bertahun-tahun disimpan
oleh ibu bapanya
1592
01:40:04,920 --> 01:40:06,200
untuk mengingati dia.
1593
01:40:07,960 --> 01:40:13,160
Ia ketiadaan yang menghibakan
dalam kehidupan seharian mereka.
1594
01:40:14,360 --> 01:40:15,840
Ia bukan sekadar berita.
1595
01:40:15,920 --> 01:40:17,840
Ia orang. Ia cerita.
1596
01:40:17,920 --> 01:40:20,000
Ia mungkin terjadi kepada kita.
1597
01:40:22,000 --> 01:40:24,320
Bagi mereka yang menyayangi Jose Luis,
1598
01:40:25,160 --> 01:40:28,720
pastinya untuk kami,
ketiadaannya amat melukakan kami.
1599
01:40:29,760 --> 01:40:31,440
Tapi bagi pembunuhnya,
1600
01:40:31,520 --> 01:40:33,840
kehadirannya sentiasa menyakiti mereka.
1601
01:40:51,720 --> 01:40:57,560
MONUMEN LUBANG PENEMUAN
JOSE LUIS CABEZAS DI GENERAL MADARIAGA
1602
01:40:58,800 --> 01:41:01,160
Geng Los Hornos,
Sergio Gonzalez, Jose Luis Auge,
1603
01:41:01,240 --> 01:41:04,320
Horace Braga dan Hector Retana,
dihukum penjara seumur hidup.
1604
01:41:04,400 --> 01:41:06,400
Mereka bebas antara tahun 2004 dan 2007
1605
01:41:06,480 --> 01:41:09,960
melalui undang-undang pengurangan hukuman
yang dikenali sebagai "2x1".
1606
01:41:10,040 --> 01:41:11,960
Retana mati di penjara pada tahun 2001.
1607
01:41:14,880 --> 01:41:16,760
Gregorio Rios, Ketua Polis Alberto Gomez,
1608
01:41:16,840 --> 01:41:19,360
dan pegawai Gustavo Prellezo,
Anibal Luna dan Sergio Camaratta
1609
01:41:19,440 --> 01:41:21,080
dipenjara seumur hidup tanpa parol.
1610
01:41:21,160 --> 01:41:24,160
Mereka terima manfaat jenayah yang berbeza
dan akhirnya dibebaskan.
1611
01:41:24,240 --> 01:41:26,960
Pegawai Sergio Camaratta
mati di Penjara Dolores pada 2015.
1612
01:41:27,920 --> 01:41:30,040
Bekas pegawai polis
Silvia Belawsky dilepaskan
1613
01:41:30,120 --> 01:41:31,760
tapi dihukum empat tahun penjara
1614
01:41:31,840 --> 01:41:34,200
untuk penipuan
berkaitan kenderaan dalam jenayah.
1615
01:41:34,280 --> 01:41:37,000
Dia menjalani hukuman
dan dibebaskan pada Februari 2000.
1616
01:41:38,280 --> 01:41:40,960
Semasa dipenjarakan,
Prellezo dapat ijazah undang-undang.
1617
01:41:41,040 --> 01:41:43,080
Pada tahun 2017,
dia dibebaskan dengan parol.
1618
01:41:43,160 --> 01:41:45,000
Aduan keluarga Cabezas yang berterusan
1619
01:41:45,080 --> 01:41:47,400
menghalangnya daripada bekerja
secara profesional
1620
01:41:47,480 --> 01:41:49,160
sehingga hukumannya selesai.
1621
01:41:53,520 --> 01:41:56,160
25 tahun selepas jenayah
terhadap Jose Luis Cabezas,
1622
01:41:56,240 --> 01:41:58,960
tiada sesiapa yang terlibat
masih dipenjarakan.
1623
01:41:59,040 --> 01:42:02,440
Keluarganya terus berjuang demi memorinya
dan melawan salah guna kuasa.
1624
01:42:05,000 --> 01:42:11,040
MEMPERINGATI JOSE LUIS CABEZAS
1961 - 1997
1625
01:45:44,880 --> 01:45:49,880
Terjemahan sari kata oleh Liyana Osman