1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,550 --> 00:00:11,302 墨西哥瓦哈卡州 4 00:00:18,560 --> 00:00:22,272 我在1988年1月接到一通电话 5 00:00:22,272 --> 00:00:25,567 来电者说在墨西哥瓦哈卡州东部的 6 00:00:25,567 --> 00:00:30,572 华雷斯山脉有惊人发现 7 00:00:32,782 --> 00:00:37,495 在那次简短的勘测结束时 我们意识到这地方非同寻常 8 00:00:38,538 --> 00:00:41,332 这里的规模前所未有的大 9 00:00:46,463 --> 00:00:49,007 在山顶有一个巨大的入口 10 00:00:50,133 --> 00:00:52,969 底部呈X形 河水从这里流出 11 00:00:53,053 --> 00:00:55,764 垂直下落约2700米 12 00:00:57,140 --> 00:01:00,477 这让切维洞穴 成为理论上的世界最深洞穴 13 00:01:02,479 --> 00:01:06,816 我们要来确认的是 人类能否穿过这个洞穴 14 00:01:19,746 --> 00:01:21,873 天啊 15 00:01:28,004 --> 00:01:31,549 《国家地理探险家:探索无底洞穴》 16 00:01:37,430 --> 00:01:39,557 这门课练的其实并不是速度 17 00:01:40,433 --> 00:01:43,186 这是在测试熟练度 确保你知道自己在干什么 18 00:01:43,186 --> 00:01:44,229 然后才能进入洞穴 19 00:01:44,229 --> 00:01:45,605 你在这里看到的一切 20 00:01:45,605 --> 00:01:47,774 所有这些复杂精细的操作 21 00:01:47,774 --> 00:01:50,485 在洞穴里都会出现 这里所有情景都是真实的 22 00:01:52,946 --> 00:01:53,905 好了 23 00:01:54,906 --> 00:01:55,865 当心 24 00:01:55,949 --> 00:01:57,242 想想它会往哪边去 25 00:01:58,076 --> 00:02:00,620 开这门课是因为有人曾在洞穴里丧命 26 00:02:01,788 --> 00:02:02,622 他进入洞穴 27 00:02:02,622 --> 00:02:05,708 我从没有做过那种绳索操作的训练 28 00:02:08,711 --> 00:02:10,755 他不慎坠落 头部着地 29 00:02:12,340 --> 00:02:16,302 自那以后 我们开设了这门 我们称之为“情景重现”的课程 30 00:02:17,011 --> 00:02:18,263 测试所有来这里的人 31 00:02:18,263 --> 00:02:19,597 大部分人都是顶级高手 32 00:02:19,681 --> 00:02:21,182 有些是较年轻的新手 33 00:02:23,226 --> 00:02:25,270 很好 换到降落绳 34 00:02:25,270 --> 00:02:28,898 我们会给学员40分钟来完成整个课程 35 00:02:28,982 --> 00:02:31,943 但实际上大部分熟手 不到20分钟就能完成 36 00:02:33,194 --> 00:02:35,238 取下护具 37 00:02:38,408 --> 00:02:41,744 全部完成 整整17分钟 38 00:02:45,373 --> 00:02:47,333 教科书级别的操作 只有一两处瑕疵 39 00:02:47,417 --> 00:02:48,293 是啊 40 00:02:49,460 --> 00:02:50,420 我叫保罗·梅德拉诺 41 00:02:50,420 --> 00:02:53,882 我是要进入洞穴拍摄的摄影师 42 00:02:54,841 --> 00:02:58,094 我参加过在格陵兰岛和南极的探险 43 00:02:58,178 --> 00:02:59,137 Nat Geo摄影师 保罗·梅德拉诺 44 00:02:59,137 --> 00:03:02,849 那里的环境非常艰苦 45 00:03:03,975 --> 00:03:07,437 但我从没有进入过这么深的洞穴 46 00:03:07,437 --> 00:03:09,606 或是参与如此复杂高难度的任务 47 00:03:10,565 --> 00:03:11,900 这是一次真正的探险 48 00:03:11,900 --> 00:03:16,237 而切维洞穴是揭开一个大谜团的关键 49 00:03:17,614 --> 00:03:20,408 但愿他们能发现让我们进入这个 50 00:03:20,408 --> 00:03:21,743 世界最深洞穴的路 51 00:03:28,666 --> 00:03:31,753 大本营 52 00:03:32,587 --> 00:03:37,634 只是确认一下我们将会重开补给列车 53 00:03:37,634 --> 00:03:38,968 但愿会从明天开始 54 00:03:39,052 --> 00:03:42,430 如果明天不行那就后天 然后其他人会返回 55 00:03:42,430 --> 00:03:44,641 往返于一号和二号营地之间 完毕 56 00:03:47,602 --> 00:03:52,523 到达切维洞穴底部 要跨越的距离和深度 57 00:03:52,607 --> 00:03:55,610 相比于世界上其他洞穴是独一无二的 58 00:03:55,610 --> 00:03:59,530 因此要耗费巨大精力 运输数千公斤的装备 59 00:03:59,614 --> 00:04:02,450 光是让我们抵达那里就要筹划数月 60 00:04:02,450 --> 00:04:05,995 呼叫一号营地 这里是大本营 完毕 通讯设备已经接通 61 00:04:06,079 --> 00:04:07,747 我们需要跟你们谈谈 62 00:04:08,581 --> 00:04:12,502 在地面上有一个团队负责打包 63 00:04:12,502 --> 00:04:16,381 所有食物和补给 确保所有一切 64 00:04:16,381 --> 00:04:19,050 都能持续供应数日 65 00:04:19,050 --> 00:04:21,302 这样才能送到洞穴里面 66 00:04:22,387 --> 00:04:25,181 炼狱洞跟这里对齐 67 00:04:28,101 --> 00:04:29,894 过去30年来 68 00:04:29,978 --> 00:04:32,647 我们建立了一系列地下营地 69 00:04:32,647 --> 00:04:35,108 不断向洞穴深入 70 00:04:35,108 --> 00:04:36,442 二号营地 1989年建立 71 00:04:36,526 --> 00:04:39,946 一直延伸到我们现在的探险前线 72 00:04:39,946 --> 00:04:42,115 距离入口已有约五千米 73 00:04:42,115 --> 00:04:43,366 五号营地 2021年建立 74 00:04:43,366 --> 00:04:45,576 对于那些对去五号营地毫无概念的人 75 00:04:45,660 --> 00:04:48,538 我现在要告诉你们的是 只有那些 76 00:04:48,538 --> 00:04:51,708 具备五号营地所需的特定技能的人 才能去那里 77 00:04:51,708 --> 00:04:54,585 明白吗 那不是什么好玩的地方 78 00:04:55,628 --> 00:04:59,757 今年大概有来自十个国家的探险家 参加这个项目 79 00:04:59,841 --> 00:05:04,554 所以这些训练有素的专业人士 必须协调配合 80 00:05:04,554 --> 00:05:08,308 再加上一点运气 整个团队才能成型 81 00:05:09,517 --> 00:05:13,271 这是地球上最后一块处女地 团队都是动真格的 82 00:05:14,063 --> 00:05:16,733 我们包围了这座山 团队有60人 83 00:05:16,733 --> 00:05:19,485 拥有最好的技术 还有一些世界顶级的洞穴探险家 84 00:05:20,153 --> 00:05:22,864 我们的目标是 确认这是世界上最深的洞穴 85 00:05:28,244 --> 00:05:30,038 我觉得一卷标记胶带就够用了 86 00:05:30,955 --> 00:05:32,248 - 是的 - 恐怕必须带上 87 00:05:33,207 --> 00:05:38,379 好了 调查设备放在最上面 都装好了 88 00:05:40,214 --> 00:05:42,175 这一包东西可是有点重 89 00:05:42,175 --> 00:05:43,092 40 90 00:05:44,010 --> 00:05:47,013 现在我要去五号营地的前线 91 00:05:47,013 --> 00:05:50,475 召集先头队伍向着洞穴更深处进发 92 00:05:52,977 --> 00:05:55,021 弄得跟要上战场似的 93 00:05:56,105 --> 00:05:57,523 好了 94 00:06:00,902 --> 00:06:03,029 大家都准备好了吗 我们走吧 95 00:06:15,541 --> 00:06:18,211 进入入口之后要花五个小时 96 00:06:18,211 --> 00:06:20,171 才能抵达第一个补给营地 97 00:06:25,593 --> 00:06:28,346 这个入口足以让一个飞机直接飞进去 98 00:06:28,346 --> 00:06:31,599 所以对洞穴的第一印象就是大 99 00:06:32,100 --> 00:06:34,519 越往下走 这种印象就越深刻 100 00:06:37,939 --> 00:06:41,442 入口洞穴本身就向下延伸数百米 101 00:06:41,526 --> 00:06:45,530 然后才能到达底部的第一个绳索锚点 102 00:06:48,699 --> 00:06:51,702 到达底部之后 你就能第一次听到 103 00:06:51,786 --> 00:06:53,538 切维河的水声 104 00:06:59,585 --> 00:07:00,795 一号营地 地下一千米 105 00:07:00,795 --> 00:07:02,255 对 再往下走肯定不够用 106 00:07:03,297 --> 00:07:06,551 好 我们会把它放在外面 下次有人进来的时候 107 00:07:06,551 --> 00:07:08,219 能拿去用于前往二号营地 108 00:07:09,303 --> 00:07:12,140 一号营地的作用是让刚到这座山的人 109 00:07:12,140 --> 00:07:14,100 适应营地环境 110 00:07:15,059 --> 00:07:17,687 需要适应海拔 还需要适应 111 00:07:17,687 --> 00:07:22,442 扛着沉重的装备上上下下 对体能的残酷考验 112 00:07:23,860 --> 00:07:25,862 给早餐留三升 113 00:07:27,363 --> 00:07:28,739 这里是一号营地 114 00:07:28,823 --> 00:07:33,911 目前我们有四个人在下面 携带60公斤食物 115 00:07:33,995 --> 00:07:35,705 前往二号营地 116 00:07:41,377 --> 00:07:45,840 前往二号营地需要进行 一些高难度绳降 117 00:07:45,840 --> 00:07:48,468 穿过一个落差约150米的地下瀑布 118 00:07:53,097 --> 00:07:54,474 Nat Geo摄影师 保罗·梅德拉诺 119 00:07:54,474 --> 00:07:56,184 需要我在那下面等你吗 120 00:07:57,643 --> 00:08:00,354 你觉得什么时候想停下就停 121 00:08:01,355 --> 00:08:03,733 但我不想被水冲到着凉 122 00:08:03,733 --> 00:08:05,443 你需要跨过来 123 00:08:06,277 --> 00:08:07,820 往上大约两米 124 00:08:08,779 --> 00:08:09,739 这里是穿越路线 125 00:08:10,490 --> 00:08:13,451 拿出你的水平来 不要在这里胡闹 126 00:08:13,451 --> 00:08:14,410 好的 127 00:08:14,494 --> 00:08:15,745 别在那磨蹭 128 00:08:16,370 --> 00:08:18,372 也别鲁莽行事 129 00:08:19,540 --> 00:08:20,583 当心落石 130 00:08:24,295 --> 00:08:27,381 探险可能遇到的最糟情况 131 00:08:27,465 --> 00:08:28,883 就是有人送命 132 00:08:28,883 --> 00:08:32,637 懂吗 这结论出自我个人的惨痛经历 133 00:08:32,637 --> 00:08:34,388 我遇到过四次这种事 134 00:08:36,557 --> 00:08:39,894 当你看着这样的峭壁 你就会明白 135 00:08:39,894 --> 00:08:41,437 死亡近在眼前 136 00:08:41,521 --> 00:08:44,524 所以你要注意自己所做的一切 137 00:08:46,526 --> 00:08:48,736 这地方有可能摔断腿 138 00:08:58,746 --> 00:09:02,625 三号和四号营地是我们在 大约20年里能抵达的最远的地方 139 00:09:03,960 --> 00:09:07,380 直到我们在2017年 找到一条岔路通往新路线 140 00:09:12,134 --> 00:09:15,471 现在五号营地是我们目前的探险前线 141 00:09:16,264 --> 00:09:18,558 从地面进入整整四天后才能抵达那里 142 00:09:27,441 --> 00:09:29,318 五号营地 探险前线 143 00:09:29,402 --> 00:09:32,780 一个坍塌的隧道在这里 阻断了所有前进路线 144 00:09:35,491 --> 00:09:37,285 我们必须跳出常规 145 00:09:37,285 --> 00:09:41,372 首要任务是找出一条路 然后才是探测洞穴 146 00:09:41,372 --> 00:09:46,252 所以请确保这条路足够让我通过 这可能不太容易做到 147 00:09:46,252 --> 00:09:49,964 能找出一条路总比无路可走要强 148 00:09:49,964 --> 00:09:52,300 - 这我同意 - 但之后可以扩大到能让你通过 149 00:09:52,300 --> 00:09:53,968 - 可以想办法处理 - 对 150 00:09:57,972 --> 00:10:00,850 肖恩·刘易斯和维泰克·霍夫曼 是我们目前 151 00:10:00,850 --> 00:10:02,184 在前线的技术专家 152 00:10:02,268 --> 00:10:03,144 肖恩 维泰克 153 00:10:03,894 --> 00:10:06,939 主要思路就跟打任何比赛一样 154 00:10:07,023 --> 00:10:09,066 让超级巨星选手打头阵 155 00:10:09,150 --> 00:10:10,526 其他人都在支援他们 156 00:10:12,820 --> 00:10:15,364 好了 我找到一条路 157 00:10:15,448 --> 00:10:18,534 我2018年第一次来这里的时候 就对切维洞穴产生了兴趣 158 00:10:19,660 --> 00:10:21,245 我跟比尔密切合作 159 00:10:22,038 --> 00:10:26,250 我们几乎全天都在工作 协调后勤 160 00:10:26,334 --> 00:10:28,044 整理数据 161 00:10:28,044 --> 00:10:31,213 我觉得来这里参加这次探险的所有人 162 00:10:31,297 --> 00:10:32,465 都和比尔拥有同样的梦想 163 00:10:34,842 --> 00:10:38,095 如果先头队伍能找到一条 穿过坍塌隧道的路 164 00:10:38,179 --> 00:10:40,890 我们认为这能通向一条新路 165 00:10:40,890 --> 00:10:42,850 直接通往洞穴底部 166 00:10:45,353 --> 00:10:47,772 我们先做个医学检查 确认我东西都拿上了 167 00:10:47,772 --> 00:10:49,899 我拿了一个冲击钻 我有点... 168 00:10:51,901 --> 00:10:53,527 我怀着扭曲的希望 169 00:10:54,904 --> 00:10:56,530 肖恩是个很有意思的人 170 00:10:56,614 --> 00:10:58,532 他是物理专业的研究生 171 00:10:59,325 --> 00:11:02,995 他把这种事情看作是个数学难题 172 00:11:05,956 --> 00:11:08,542 沿路每一步都会有线索 173 00:11:08,626 --> 00:11:11,379 你可以跟着风向 跟着水流 174 00:11:12,254 --> 00:11:15,257 但实际上洞穴环境有它自己的特性 175 00:11:17,468 --> 00:11:18,344 当心落石 176 00:11:21,013 --> 00:11:22,223 你好啊 177 00:11:23,057 --> 00:11:25,393 我们现在要弄一些烟出来 178 00:11:26,394 --> 00:11:28,062 看看烟往哪个方向去 179 00:11:30,856 --> 00:11:32,066 在烟更浓的地方 180 00:11:32,817 --> 00:11:35,903 但愿岩石中间会有更大的缝隙 181 00:11:37,196 --> 00:11:39,323 这股烟绝对是在往上飘 182 00:11:40,700 --> 00:11:44,537 有些风是朝上吹的 这是明显迹象 183 00:11:44,537 --> 00:11:48,541 说明空气在上方更容易流动 184 00:11:49,625 --> 00:11:51,460 你能看到烟往这边去了 185 00:11:52,378 --> 00:11:54,171 没错 这里的烟更浓 186 00:11:56,841 --> 00:11:58,926 风能去往我们去不了的地方 187 00:11:58,926 --> 00:12:01,762 所以问题就是我们能否跟着风走 188 00:12:01,846 --> 00:12:02,888 朝上面去了 189 00:12:03,597 --> 00:12:04,890 我也要到上面去 190 00:12:04,974 --> 00:12:07,810 这里的石头不牢靠 往后退一点 191 00:12:10,146 --> 00:12:13,691 处女地一般都会有很多这种石头 192 00:12:21,490 --> 00:12:23,200 抓住我的头盔 我可不想弄丢它 193 00:12:23,284 --> 00:12:24,785 好 194 00:12:28,456 --> 00:12:29,498 太赞了 195 00:12:30,750 --> 00:12:31,876 我毫无头绪 196 00:12:32,585 --> 00:12:33,461 天啊 197 00:12:36,589 --> 00:12:38,883 我不明白你是怎么做到的 198 00:12:38,883 --> 00:12:40,050 我真的不懂 199 00:12:41,594 --> 00:12:45,723 来这里的很多人都非常适应地下探险 200 00:12:45,723 --> 00:12:48,434 这种情况会让其他很多人 201 00:12:48,434 --> 00:12:51,645 觉得幽闭恐惧或是恐慌 202 00:12:53,481 --> 00:12:57,193 我想说这很吓人 但我从不觉得害怕 203 00:12:58,194 --> 00:12:59,904 这里看起来非常棒了 204 00:13:00,905 --> 00:13:02,615 我能看到上面有更大的空间 205 00:13:02,615 --> 00:13:04,450 我们还在正确路线上 206 00:13:04,450 --> 00:13:07,161 我们必须爬过巨石 找到上面更大的空间 207 00:13:08,954 --> 00:13:10,706 在洞穴中探路 208 00:13:10,790 --> 00:13:12,625 是我的乐趣所在 209 00:13:13,667 --> 00:13:17,505 不断探索未知领域让我觉得非常快乐 210 00:13:20,674 --> 00:13:21,550 过不去 211 00:13:22,384 --> 00:13:25,221 这三个方向都被挡住了 212 00:13:26,013 --> 00:13:27,932 我也不想走太多步 213 00:13:28,599 --> 00:13:30,476 导致忘记是怎么过来的 214 00:13:30,476 --> 00:13:31,435 那确实... 215 00:13:31,519 --> 00:13:32,770 那很吓人 216 00:13:32,770 --> 00:13:34,980 我不希望发生那种事 217 00:13:44,698 --> 00:13:46,450 你是怎么挤过去的 218 00:13:48,118 --> 00:13:52,706 我们最希望的是能进入一条 没有巨石的宽阔隧道 219 00:13:52,790 --> 00:13:55,709 如果这能成真 我们就能毫无阻拦地 220 00:13:55,793 --> 00:13:58,462 沿着宽阔隧道深入洞穴好几千米 221 00:13:59,421 --> 00:14:01,549 我们头顶上什么都没有 我快要疯了 222 00:14:01,549 --> 00:14:03,843 我们现在已经检查了五个洞口 223 00:14:03,843 --> 00:14:04,885 全都是死胡同 224 00:14:04,969 --> 00:14:07,179 我每次检查的时候都能通过小缝隙 225 00:14:07,263 --> 00:14:10,015 看到上面有更大的空间 226 00:14:11,642 --> 00:14:12,810 再检查一个洞口 227 00:14:17,356 --> 00:14:19,525 他们进入一个洞口 里面能听到回声 228 00:14:19,525 --> 00:14:22,069 这说明有更大洞穴的希望很大 229 00:14:22,069 --> 00:14:24,655 我很佩服他们的决心 230 00:14:26,740 --> 00:14:28,242 他们决不罢休 231 00:14:29,493 --> 00:14:31,161 你现在看到了什么 232 00:14:31,245 --> 00:14:32,705 前面有很大的洞穴 233 00:14:56,729 --> 00:14:58,188 英格拉姆... 234 00:14:58,272 --> 00:15:00,900 洞穴 235 00:15:01,650 --> 00:15:03,068 我的天啊 236 00:15:03,152 --> 00:15:04,612 欢迎 237 00:15:14,121 --> 00:15:15,080 跟我说的一样 238 00:15:19,168 --> 00:15:20,377 这里空间巨大 239 00:15:20,461 --> 00:15:21,795 这感觉真棒 240 00:15:28,594 --> 00:15:29,553 太棒了 241 00:15:32,264 --> 00:15:34,516 我觉得这实际上可能是整个洞穴里 242 00:15:34,642 --> 00:15:36,560 最漂亮的一个地方 243 00:15:38,062 --> 00:15:39,355 我们真的爬上来了 244 00:15:40,439 --> 00:15:44,276 成为率先抵达没有人踏足过的 245 00:15:44,360 --> 00:15:45,778 全新地点的第一人 246 00:15:46,904 --> 00:15:48,656 这让人很有成就感 247 00:15:49,281 --> 00:15:50,407 尤其是当你知道 248 00:15:50,491 --> 00:15:54,411 身后有一整个探险队 所有人都希望 249 00:15:54,495 --> 00:15:55,871 能有重大发现的时候 250 00:15:58,457 --> 00:16:01,460 信号已接通 我们都在等待你们汇报消息 251 00:16:01,460 --> 00:16:03,337 五号营地 252 00:16:03,337 --> 00:16:05,506 我们做到了 比尔 这里是选举人洞 253 00:16:07,549 --> 00:16:10,010 请展开说说 254 00:16:11,345 --> 00:16:15,057 我们爬到靠近斜坡顶部的地方 进入一个洞 255 00:16:15,057 --> 00:16:18,811 高度大约15米 256 00:16:18,811 --> 00:16:21,146 宽度也大约是15米 257 00:16:21,230 --> 00:16:23,315 你们干得漂亮 258 00:16:23,399 --> 00:16:24,608 我们有新发现了 259 00:16:29,863 --> 00:16:32,324 这就是我们一直在等待的突破 260 00:16:33,575 --> 00:16:38,622 我们即将穿过这片巨大的断裂区 261 00:16:38,706 --> 00:16:41,834 它阻碍我们探索切维洞穴已经有30年 262 00:16:45,796 --> 00:16:49,091 如此非比寻常 如此美丽 263 00:16:53,429 --> 00:16:57,141 五点五号营地将成为我们新的滩头 从这里继续探索 264 00:16:57,141 --> 00:16:58,642 前人未曾到达的洞穴深处 265 00:17:00,227 --> 00:17:01,520 我们从不强迫别人 266 00:17:02,438 --> 00:17:03,397 就像现在这样 267 00:17:07,151 --> 00:17:10,571 这里几乎全都是参差不齐的锋利巨石 268 00:17:11,613 --> 00:17:14,616 不适宜人类居住 我们必须建造一切 269 00:17:14,700 --> 00:17:16,535 我们要铺一张床 270 00:17:18,370 --> 00:17:19,830 把它弄得平整舒适 271 00:17:21,331 --> 00:17:23,000 不让水滴落在我们身上 272 00:17:25,419 --> 00:17:27,212 最重要的是我们要充分利用 273 00:17:27,296 --> 00:17:29,089 在这个营地的每一天 274 00:17:29,173 --> 00:17:32,676 因为这次探险的时间和资源都很有限 275 00:17:32,760 --> 00:17:33,719 我们希望确保 276 00:17:33,719 --> 00:17:35,971 每天都能继续向前推进 277 00:17:36,055 --> 00:17:37,014 天啊 278 00:17:37,014 --> 00:17:39,475 五点五共和国 279 00:17:41,101 --> 00:17:43,062 湿衣服在这里不太容易干吧 280 00:17:43,062 --> 00:17:44,063 我们... 281 00:17:45,647 --> 00:17:46,899 臭的要死 全都是灰 282 00:17:48,025 --> 00:17:49,193 全都湿了 283 00:17:49,193 --> 00:17:52,029 我已经能感觉到 也能闻到臭味了 284 00:17:54,364 --> 00:17:56,658 我已经没有干净衣服了 285 00:17:56,742 --> 00:18:00,120 我已经三个星期穿着同一双袜子睡觉 286 00:18:00,204 --> 00:18:03,749 我还有三件脏衣服 情况就是这样 287 00:18:03,749 --> 00:18:04,666 感觉就是... 288 00:18:06,293 --> 00:18:08,879 过了一段时间你就不再关心这种事了 289 00:18:08,879 --> 00:18:09,797 不过... 290 00:18:09,797 --> 00:18:11,840 往下 往下 一直往下 291 00:18:11,924 --> 00:18:15,844 往下 往下 一直往下 292 00:18:15,928 --> 00:18:19,181 杰克 你从未见过天空 293 00:18:19,181 --> 00:18:21,391 你一直在地牢做苦工 294 00:18:21,475 --> 00:18:25,395 待在地下很多天 真的是一种很狂野的感觉 295 00:18:26,396 --> 00:18:30,400 你头顶上可是有将近两千米厚的石头 296 00:18:30,484 --> 00:18:33,070 你绝对会经常想到这一点 297 00:18:34,863 --> 00:18:37,241 我已经来了六个星期 298 00:18:37,241 --> 00:18:41,995 这其实是我参加过的时间最长的探险 299 00:18:42,913 --> 00:18:45,499 我确实有点想家 300 00:18:45,499 --> 00:18:47,251 因为我都离开家这么久了 301 00:18:48,085 --> 00:18:51,338 这下面和地面上相比 302 00:18:51,338 --> 00:18:52,881 几乎毫无共同点 303 00:18:52,965 --> 00:18:55,425 身边的一切都很陌生 304 00:18:57,469 --> 00:19:00,097 在日常生活中 如果把灯关掉 305 00:19:00,097 --> 00:19:03,058 最终会有从别的地方冒出来的 光线照进眼睛 306 00:19:03,142 --> 00:19:03,976 来适应环境 307 00:19:05,102 --> 00:19:10,065 如果是完全彻底的黑暗环境 你的眼睛根本无法适应 308 00:19:10,149 --> 00:19:12,192 你什么都看不见 309 00:19:14,528 --> 00:19:19,241 对我来说 这真的是一种很舒服的感觉 310 00:19:19,241 --> 00:19:24,121 抛下我们繁忙的日常生活中的 311 00:19:24,121 --> 00:19:26,165 所有纷纷扰扰 312 00:19:26,165 --> 00:19:29,126 能够专注于这一个任务 313 00:19:35,048 --> 00:19:36,008 晚安 314 00:19:39,761 --> 00:19:41,138 - 看看你能不能上来 - 好 315 00:19:44,892 --> 00:19:49,021 目前的世界最深洞穴纪录是2212米 316 00:19:49,021 --> 00:19:51,857 是在东欧的叫做苏罗夫基纳的洞穴 317 00:19:55,068 --> 00:19:58,405 如果我们能抵达切维洞穴底部 我们会把这个纪录 318 00:19:58,405 --> 00:19:59,990 加深450多米 319 00:20:02,367 --> 00:20:04,036 这里就是主要路线了 320 00:20:04,036 --> 00:20:06,413 我们必须解开绳索 往前推进 321 00:20:08,415 --> 00:20:12,544 随着探险前线不断往洞穴里深入 322 00:20:12,628 --> 00:20:16,173 在他们后方有一整条补给线 323 00:20:16,173 --> 00:20:19,676 越靠近入口处 324 00:20:19,760 --> 00:20:22,137 负责补给的人会成倍增加 325 00:20:27,476 --> 00:20:31,897 55升装的的袋子 我们拿下来大约七袋装备 326 00:20:31,897 --> 00:20:35,567 还有大约四袋攀岩装备 327 00:20:36,526 --> 00:20:39,071 我知道我们需要补给三号营地 328 00:20:39,071 --> 00:20:42,824 把补给送到洞穴更深更远的地方 329 00:20:43,867 --> 00:20:46,411 这就是这次洞穴探险与众不同的地方 330 00:20:46,495 --> 00:20:48,163 这是集体合作 331 00:20:48,872 --> 00:20:52,751 他们就像工蚁一样工作 把补给 332 00:20:52,751 --> 00:20:56,088 运进运出 支援在前线的人 333 00:20:56,088 --> 00:20:58,006 让他们能够推进 334 00:20:59,591 --> 00:21:03,720 很难往更深的地方走 因为每往前走一米 335 00:21:04,304 --> 00:21:06,932 就意味着你离入口又远了一米 336 00:21:06,932 --> 00:21:09,476 我们现在的处境 337 00:21:09,476 --> 00:21:12,271 可能还不如待在月球背面那么好 338 00:21:12,271 --> 00:21:15,399 三 二 一 339 00:21:15,399 --> 00:21:17,567 零 所有引擎启动 340 00:21:18,277 --> 00:21:21,863 发射 火箭发射... 341 00:21:21,947 --> 00:21:23,198 我小的时候 342 00:21:23,282 --> 00:21:25,701 想当一个宇航员 343 00:21:26,618 --> 00:21:29,621 好了 尼尔 我们能看到你走下舷梯 344 00:21:32,791 --> 00:21:35,669 看着尼尔·阿姆斯特朗 和巴兹·奥尔德林登月 345 00:21:36,545 --> 00:21:38,463 这景象深深地 346 00:21:38,547 --> 00:21:40,799 刻进了我的脑海 347 00:21:40,799 --> 00:21:43,260 休斯顿 信息收到 清楚明白 完毕 348 00:21:43,260 --> 00:21:47,264 我读到六年级的时候迷上了科学 349 00:21:48,390 --> 00:21:49,850 我爸圣诞节的时候回家 350 00:21:49,850 --> 00:21:52,686 给我带了一套吉尔伯特化学实验箱 351 00:21:53,687 --> 00:21:56,106 我在我家地下室里 352 00:21:56,106 --> 00:21:59,067 做研究生级别的有机化学实验 353 00:22:00,193 --> 00:22:03,155 我是典型的书呆子 从没想过去约会 354 00:22:03,155 --> 00:22:04,990 直到我大学快毕业的时候 355 00:22:06,325 --> 00:22:07,451 我的目标是走出去 356 00:22:07,451 --> 00:22:09,077 加入宇航员队伍 357 00:22:09,953 --> 00:22:13,040 我申请了九年 358 00:22:14,291 --> 00:22:15,625 他们有心理测试 359 00:22:15,709 --> 00:22:17,294 有体能测试 360 00:22:17,294 --> 00:22:19,963 我收到一封简短的信件说我太过独立 361 00:22:20,047 --> 00:22:21,340 不适合加入宇航员队伍 362 00:22:22,507 --> 00:22:24,301 那封信我珍藏至今 363 00:22:25,927 --> 00:22:29,598 我创办了自己的公司 自那以后 364 00:22:29,598 --> 00:22:32,267 我的人生一直围绕着探险展开 365 00:22:34,102 --> 00:22:38,148 我68岁了 我这一生在这个项目上 花了很多时间 366 00:22:40,776 --> 00:22:46,615 我想完成这辈子最伟大的探险 367 00:22:47,616 --> 00:22:52,829 而切维洞穴是当前世界上 最具挑战性的探险 368 00:22:56,625 --> 00:22:59,628 我觉得比尔知道这里长期以来一直是 369 00:22:59,628 --> 00:23:01,254 世界上最深的洞穴系统 370 00:23:02,381 --> 00:23:06,468 年复一年地回到这里 371 00:23:06,468 --> 00:23:10,180 却走不到尽头 会让你更沉迷于此 372 00:23:12,474 --> 00:23:16,561 你会在切维洞穴发现非常壮观的隧道 373 00:23:16,645 --> 00:23:20,690 就在你以为这次成功了的时候 前面却没路了 374 00:23:22,234 --> 00:23:24,361 如果会很容易 是个人都能做到 375 00:23:24,361 --> 00:23:26,696 如果会很容易 30年前就做到了 376 00:23:26,780 --> 00:23:29,282 没错 那样的话 你现在就无事可做了 377 00:23:29,366 --> 00:23:30,492 不会 378 00:23:30,492 --> 00:23:31,910 我很满意我现在的状态 379 00:23:31,910 --> 00:23:32,953 我知道 380 00:23:35,038 --> 00:23:38,667 我觉得如果能看到我们 381 00:23:38,667 --> 00:23:41,711 打破世界最深洞穴的纪录 深入地底 382 00:23:42,504 --> 00:23:43,797 这会是比尔最伟大的人生成就 383 00:23:43,797 --> 00:23:46,133 也实现了他的梦想 384 00:24:01,356 --> 00:24:05,444 现在整个探险队的焦点都集中在 385 00:24:05,444 --> 00:24:07,863 五点五营地那些人的任务上 386 00:24:09,823 --> 00:24:13,076 他们可以说是整个团队里 387 00:24:13,160 --> 00:24:15,620 最擅长寻根问路的人 388 00:24:19,541 --> 00:24:21,460 我负责另一边的工作 389 00:24:21,460 --> 00:24:25,589 我知道怎样在大本营这里事先安排 390 00:24:25,589 --> 00:24:27,883 食物 后勤和所有装备补给 391 00:24:30,886 --> 00:24:32,429 我要哭出来了 392 00:24:33,305 --> 00:24:34,556 真开心能见到你 393 00:24:35,974 --> 00:24:36,850 是啊 394 00:24:36,850 --> 00:24:38,477 行了 395 00:24:38,477 --> 00:24:39,728 你不会再伤害我们了 396 00:24:46,401 --> 00:24:49,696 我们有一个顶尖团队在底下推进 397 00:24:49,696 --> 00:24:52,532 希望在接下来的几天就能 398 00:24:52,616 --> 00:24:54,034 打破深度世界纪录 399 00:24:55,410 --> 00:24:56,453 我有话直说 400 00:24:56,453 --> 00:24:59,748 这是一片开阔地 401 00:24:59,748 --> 00:25:02,417 还未经探索 你们自己想办法解决吧 402 00:25:04,711 --> 00:25:09,257 五点五营地建立起我们新的前线 这是一条从地面深入洞穴 403 00:25:09,341 --> 00:25:11,218 长达九千米的未知路线 404 00:25:12,177 --> 00:25:15,972 现在先头队伍需要在这条路上 找到一条岔路 405 00:25:16,056 --> 00:25:17,682 通往洞穴更深处 406 00:25:19,017 --> 00:25:21,978 我觉得我们可以往这边走 407 00:25:24,356 --> 00:25:25,482 如果这条路往上走 408 00:25:25,482 --> 00:25:28,985 我不知道这是不是我们刚进来的路 409 00:25:29,069 --> 00:25:30,695 因为它很高而且很窄 410 00:25:33,031 --> 00:25:38,578 科里是擅长找路的超级巨星 411 00:25:38,662 --> 00:25:41,581 他能闻到你根本想不到的地方 412 00:25:41,665 --> 00:25:47,128 仿佛是有第六感 能找出洞穴将会通向什么地方 413 00:25:49,339 --> 00:25:53,635 我们预计深入洞穴会感受到的所有风 414 00:25:53,635 --> 00:25:54,970 都会吹向这条通道 415 00:25:56,137 --> 00:25:59,849 天啊 那就是我们找了一个星期的路 416 00:25:59,933 --> 00:26:02,727 - 是30年 嗯 - 没错 是的 417 00:26:04,479 --> 00:26:08,191 我第一次来探索切维洞穴是在2013年 418 00:26:09,401 --> 00:26:12,070 切维洞穴对我来说就是天堂 419 00:26:13,488 --> 00:26:16,950 但有些时候必须面对炼狱一般的考验 420 00:26:18,243 --> 00:26:22,831 有的洞穴通道空间太大 以至于顶部会坍塌 421 00:26:22,831 --> 00:26:26,209 这些通道最终甚至会完全填满 422 00:26:26,293 --> 00:26:28,920 坍塌的岩石充满通道 423 00:26:43,685 --> 00:26:44,561 天啊 424 00:26:52,485 --> 00:26:55,989 我觉得接下来应该往那边走 425 00:27:03,913 --> 00:27:07,042 穿过坍塌区就好像是用身体在玩拼图 426 00:27:07,042 --> 00:27:09,377 你身边全都是石头 427 00:27:09,461 --> 00:27:12,922 钻进一个洞 突然间又看到五个洞 428 00:27:15,675 --> 00:27:17,719 如果从这五个洞里选一个钻进去 429 00:27:17,719 --> 00:27:20,930 可能又会出现三到六种可以走的路线 430 00:27:24,684 --> 00:27:26,061 如果你去攀岩 431 00:27:26,061 --> 00:27:27,729 假如突然发生事故 432 00:27:28,605 --> 00:27:30,940 一般会用直升机之类的来营救你 433 00:27:34,569 --> 00:27:36,529 但在这里的营救可能性... 434 00:27:40,325 --> 00:27:41,326 完全不存在 435 00:27:44,287 --> 00:27:45,747 我觉得是往这下面走 436 00:27:46,956 --> 00:27:51,294 洞穴探险家一次又一次地回到坍塌区 437 00:27:51,378 --> 00:27:52,629 还是找不到穿过去的路 438 00:27:52,629 --> 00:27:57,592 在坍塌的乱石里推进20次之后 突然有一天 439 00:27:57,676 --> 00:28:01,096 出现了一条神奇的路线 让你可以爬到乱石的另一边去 440 00:28:05,600 --> 00:28:06,685 顿时豁然开朗 441 00:28:08,395 --> 00:28:09,229 我的天啊 442 00:28:16,444 --> 00:28:20,699 五点五营地的队伍报告说他们终于 443 00:28:20,699 --> 00:28:22,367 进入了坚石隧道 444 00:28:23,702 --> 00:28:24,744 我们成功了 445 00:28:29,499 --> 00:28:32,085 我们要从这里开始探测洞穴 446 00:28:32,085 --> 00:28:34,671 再往前走都是完全未经探索的地带 447 00:28:36,881 --> 00:28:39,634 成功穿过乱石 进入一个 448 00:28:39,718 --> 00:28:41,177 此前从未见过的空间 449 00:28:41,261 --> 00:28:45,014 这就像是地球上 最接近另一个星球的地方 450 00:28:48,101 --> 00:28:50,687 对人类来说这是全新体验 451 00:28:53,064 --> 00:28:54,190 太难以置信了 452 00:28:55,650 --> 00:28:57,152 真是个好日子啊 453 00:28:59,821 --> 00:29:03,283 我们往洞穴内部大约又探测了1500米 454 00:29:08,288 --> 00:29:09,873 - 干得好 - 干得好 455 00:29:09,873 --> 00:29:11,875 - 我们检查了... - 我们穿过乱石 456 00:29:11,875 --> 00:29:13,793 爬了40米 457 00:29:13,877 --> 00:29:17,005 我跟你说过这里有个洞口 458 00:29:19,758 --> 00:29:24,888 我找到的这个位置都是坚硬的黏土 看起来似乎没什么水滴 459 00:29:25,847 --> 00:29:28,683 也许可以在这里建立六号营地 460 00:29:31,436 --> 00:29:33,897 感觉这可能是目前世界上所有洞穴里 461 00:29:33,897 --> 00:29:35,982 最深的探险路线了 462 00:29:42,781 --> 00:29:45,074 早上好 比尔 这里是五点五营地 463 00:29:45,158 --> 00:29:48,161 我们有一些很有意思的进展想汇报 464 00:29:48,161 --> 00:29:49,496 请讲 465 00:29:49,496 --> 00:29:53,750 我们找到了一个非常棒的扎营地点 466 00:29:53,750 --> 00:29:58,588 距离五点五营地大约两小时路程 467 00:30:02,258 --> 00:30:03,551 大家干得漂亮 468 00:30:03,635 --> 00:30:06,971 想想你们继续前进的话 需要我们提供什么 469 00:30:07,055 --> 00:30:08,389 我们到那里见 470 00:30:11,976 --> 00:30:14,437 我们现在处在了领先位置 471 00:30:17,357 --> 00:30:20,985 六号营地比其他任何人 在切维洞穴抵达的位置都要深 472 00:30:22,362 --> 00:30:26,533 这是人类在世界上所有洞穴里建立的 473 00:30:26,533 --> 00:30:27,951 最偏远的露营地 474 00:30:29,494 --> 00:30:32,872 但愿这里能一直往下通到洞穴底部 475 00:30:36,167 --> 00:30:41,256 我出来休整了一段时间了 我已经准备好做最后的推进 476 00:30:42,090 --> 00:30:43,424 - 洞穴里见 - 再见 477 00:30:43,508 --> 00:30:44,759 再见 478 00:30:46,302 --> 00:30:48,763 但从入口进入之后要走整整五天 479 00:30:48,847 --> 00:30:50,598 我才能在下面跟他们汇合 480 00:30:51,516 --> 00:30:53,685 如果这个新隧道最终通往洞穴底部 481 00:30:53,685 --> 00:30:55,186 我很想到那里去 482 00:30:59,482 --> 00:31:02,861 在我努力往下爬的时候 前方的先头队伍 483 00:31:02,861 --> 00:31:05,738 在继续探索洞穴深处 没有人类踏足过的地方 484 00:31:07,407 --> 00:31:12,120 探险前线 485 00:31:12,120 --> 00:31:13,830 黛博拉 486 00:31:15,623 --> 00:31:16,499 在 487 00:31:16,583 --> 00:31:18,209 上面有个洞口 488 00:31:19,919 --> 00:31:23,214 洞穴在这里出现了很多不同的岔路 489 00:31:23,298 --> 00:31:26,342 这可能是切维洞穴探险史上的分水岭 490 00:31:26,426 --> 00:31:27,510 这真的很酷 491 00:31:27,594 --> 00:31:30,597 我们可能找到非常棒的路线 492 00:31:30,597 --> 00:31:33,266 - 这是科林 他是个真汉子 - 准备好出发了吗 493 00:31:33,266 --> 00:31:34,517 我们又要一起钻洞了 494 00:31:43,359 --> 00:31:44,777 朋友 上面情况怎么样 495 00:31:48,156 --> 00:31:51,659 - 这个洞不错 - 我觉得我们之后可以查看一下 496 00:31:51,743 --> 00:31:53,119 可以的话先看看这个洞口 497 00:32:09,427 --> 00:32:11,054 这条路变宽了 498 00:32:14,265 --> 00:32:15,600 还能一直往前走呢 499 00:32:17,602 --> 00:32:19,938 长度五千米的洞就会有这动静 500 00:32:25,151 --> 00:32:26,194 不错嘛 501 00:32:26,778 --> 00:32:30,156 我们现在找到的洞穴大到夸张 502 00:32:30,156 --> 00:32:33,368 这里的高度大约有30米 503 00:32:34,327 --> 00:32:37,538 而阿德里安要爬过去的那个洞穴 504 00:32:37,622 --> 00:32:39,332 高度是这里的两倍 505 00:32:40,875 --> 00:32:42,210 把灯打开 阿德里安 506 00:32:49,133 --> 00:32:50,593 这是个巨大的山洞 507 00:32:50,677 --> 00:32:51,719 是的 508 00:32:53,763 --> 00:32:55,223 你怎么看 509 00:32:55,223 --> 00:32:56,432 太惊人了 510 00:32:56,516 --> 00:32:58,685 前方毫无阻碍 511 00:32:59,602 --> 00:33:01,229 毫无阻碍 512 00:33:04,357 --> 00:33:07,902 这个洞有60米高 513 00:33:08,945 --> 00:33:10,488 50米宽 514 00:33:12,031 --> 00:33:15,284 我觉得这可能是我这辈子参加过的 515 00:33:15,368 --> 00:33:16,995 洞穴探险里最美好的一天 516 00:33:19,789 --> 00:33:22,375 是啊 我们今天到了更深的地方 517 00:33:29,007 --> 00:33:32,301 前路漫漫 518 00:33:32,385 --> 00:33:34,762 毫无阻拦 519 00:33:36,014 --> 00:33:39,225 在这个洞穴里唱歌 仿佛自带一个合唱团 520 00:33:40,685 --> 00:33:42,103 所以我们叫它合声大厅 521 00:33:48,276 --> 00:33:52,363 五点五营地 522 00:33:53,573 --> 00:33:55,241 先头队伍后方1300米 523 00:33:55,241 --> 00:33:56,951 又是在土里打滚的一天 524 00:33:58,703 --> 00:34:00,079 晚上睡得很好 525 00:34:00,163 --> 00:34:03,124 不过有很多之前不疼的地方开始疼了 526 00:34:03,124 --> 00:34:04,876 我们一直在这里爬 527 00:34:04,876 --> 00:34:07,378 在这个地方 你睡一觉起来会觉得 528 00:34:07,462 --> 00:34:08,880 自己的肌肉已经使不上力了 529 00:34:13,885 --> 00:34:16,971 不过我猜在可可喝完之前 我们还是能起床的 530 00:34:19,682 --> 00:34:22,060 拜托 六号营地 告诉我们你们有新发现 531 00:34:24,812 --> 00:34:27,148 - 六号营地呼叫大本营 - 来了 532 00:34:28,399 --> 00:34:31,027 我们走到洞穴更深处 我们昨天 533 00:34:31,027 --> 00:34:33,362 探测了1600米 完毕 534 00:34:35,156 --> 00:34:36,115 非常好 535 00:34:36,199 --> 00:34:38,701 路线是呈直线还是迷宫状 536 00:34:40,328 --> 00:34:41,496 两者都有 537 00:34:43,164 --> 00:34:45,625 我们进入一个非常大的洞穴 然后突然间 538 00:34:45,625 --> 00:34:46,876 进入了一条小隧道 539 00:34:48,086 --> 00:34:50,088 底下有一池水 540 00:34:50,088 --> 00:34:52,298 洞穴这就走到底了 541 00:34:53,257 --> 00:34:56,177 这是个沼泽 里面充满了水 542 00:34:57,261 --> 00:34:58,262 但还是有希望 543 00:35:00,431 --> 00:35:02,558 这里有个巨大的穹顶 544 00:35:03,309 --> 00:35:06,062 上面也可能有爬出去的路线 545 00:35:06,062 --> 00:35:07,563 上面有个洞口 546 00:35:09,982 --> 00:35:12,026 岩壁上方有隧道 547 00:35:13,277 --> 00:35:16,697 挑战在于这些隧道在非常高的地方 548 00:35:18,116 --> 00:35:23,538 我们的计划是用绳索爬上去 549 00:35:23,538 --> 00:35:27,542 因为这似乎是目前的最佳选择 550 00:35:27,542 --> 00:35:32,338 到岩壁最高点一共要垂直往上爬多远 551 00:35:32,338 --> 00:35:35,883 垂直往上大约40米 完毕 552 00:35:37,385 --> 00:35:38,803 那要往上爬很远 553 00:35:42,807 --> 00:35:44,559 看来现在我们要攀岩了 554 00:35:50,439 --> 00:35:51,607 爬到背面再见 555 00:35:53,776 --> 00:35:56,154 大家都没有找到继续前进的路 556 00:35:57,238 --> 00:36:02,118 我们唯一能想到的办法就是尝试 557 00:36:02,118 --> 00:36:04,745 进行一次非常高的悬吊式攀岩 558 00:36:05,746 --> 00:36:07,373 要想确认这是世界最深洞穴 559 00:36:07,373 --> 00:36:08,875 我们只能这么做 560 00:36:17,341 --> 00:36:18,301 六号营地 探险前线 561 00:36:18,301 --> 00:36:19,635 欢迎来到六号营地 比尔 562 00:36:19,719 --> 00:36:21,888 从我听到的故事来看 563 00:36:22,722 --> 00:36:25,433 - 有人在这里搞了些大工程啊 - 没错 564 00:36:27,310 --> 00:36:29,562 嗯 确实挺舒服的 565 00:36:34,400 --> 00:36:35,943 这个洞是在这里吗 566 00:36:37,320 --> 00:36:38,905 要爬上去 567 00:36:38,905 --> 00:36:40,698 对 在这顶上 568 00:36:40,698 --> 00:36:45,161 我同意科里的看法 所有迹象都表明 569 00:36:45,161 --> 00:36:47,246 洞穴出口就是那里 需要爬上去 570 00:36:47,330 --> 00:36:49,916 嗯 日子过得很快 我们必须离开这里 571 00:36:50,416 --> 00:36:53,211 一般来说 我主要负责守在后方 572 00:36:53,211 --> 00:36:55,880 让大家各司其职 573 00:36:55,880 --> 00:36:59,258 但现在如果我们失去一天时间 574 00:36:59,342 --> 00:37:01,427 就有可能失去走到更深处的机会 575 00:37:03,721 --> 00:37:08,142 我们在切维洞穴所做的需要大量支持 576 00:37:08,226 --> 00:37:09,310 是一次规模庞大的探险 577 00:37:10,228 --> 00:37:14,357 我一直扮演某种副手的角色 负责很多事 578 00:37:16,567 --> 00:37:18,402 因为比尔进入地下 579 00:37:18,486 --> 00:37:20,738 所以需要有人负责处理地面上的事务 580 00:37:20,738 --> 00:37:22,949 他请我来负责 所以... 581 00:37:24,867 --> 00:37:26,410 我必须回到地面上去 582 00:37:28,746 --> 00:37:32,041 我当然不太开心 但情况就是这样 583 00:37:33,209 --> 00:37:36,254 这是团队合作 我觉得探险队里的所有人 584 00:37:36,254 --> 00:37:39,548 都要保持这种心态 即便我们中的有些人 585 00:37:39,632 --> 00:37:41,259 对应该如何行事持不同意见 586 00:37:42,510 --> 00:37:46,472 最糟糕的感觉 是要离开正在进行的探险 587 00:37:47,265 --> 00:37:48,307 没有办法第一时间... 588 00:37:49,475 --> 00:37:50,768 感受到那种激动 589 00:37:50,768 --> 00:37:55,523 不断往深处走 发现前方的新事物 590 00:37:55,523 --> 00:37:56,857 会带来那种激动体验 591 00:37:56,941 --> 00:37:58,401 这个绝对要带 592 00:38:00,736 --> 00:38:02,947 能参加这个项目 能够有幸 593 00:38:02,947 --> 00:38:06,492 推进到这个位置 真的很有成就感 594 00:38:20,715 --> 00:38:25,011 要花六个小时才能抵达要攀岩的地方 595 00:38:28,180 --> 00:38:30,057 我动一下可能会让石头落下来 596 00:38:30,141 --> 00:38:32,018 我会非常努力地避免这种情况 597 00:38:32,018 --> 00:38:34,687 要是听到什么东西在动 你就马上离开那里 598 00:38:36,564 --> 00:38:38,482 我们进入的是一片处女地 599 00:38:39,317 --> 00:38:43,612 也许会踩到一块有房子那么大的石头 让它从你身上滚过去 600 00:38:43,696 --> 00:38:44,864 我真的遇到过这种事 601 00:38:46,115 --> 00:38:47,450 但我是带着目标来的 602 00:38:47,450 --> 00:38:51,537 要证明这里确实是世界上最深的洞穴 603 00:38:51,537 --> 00:38:53,039 因为我必须要这么做 604 00:38:53,039 --> 00:38:55,583 而且我们现在真的有机会做到这一点 605 00:39:03,966 --> 00:39:05,051 到处看看 606 00:39:08,095 --> 00:39:09,555 我认为我们现在 607 00:39:10,681 --> 00:39:12,850 所处的位置就是七号营地 608 00:39:16,228 --> 00:39:18,356 你可以依稀看到 609 00:39:18,356 --> 00:39:20,566 顶上有白色的东西 610 00:39:21,484 --> 00:39:24,695 白色晶体说明那上面有一条隧道 611 00:39:24,779 --> 00:39:25,946 有气流从那里穿过 612 00:39:28,199 --> 00:39:32,119 我们在那里建立七号营地 这样就可以早上醒来后 613 00:39:32,203 --> 00:39:35,206 爬上洞穴岩壁 进入隧道 614 00:39:35,206 --> 00:39:36,165 然后继续前进 615 00:39:37,458 --> 00:39:39,377 我们有够吃一天的食物 616 00:39:39,377 --> 00:39:41,962 我们缺的是所有绳索补给 617 00:39:43,005 --> 00:39:46,717 之前没有人在洞穴这么深的地方扎营 618 00:39:48,260 --> 00:39:53,224 我们遇到严重的后勤问题 可能要花七到十天 甚至更久 619 00:39:53,224 --> 00:39:55,851 才能把我们需要的补给送到洞穴底部 620 00:39:55,935 --> 00:39:57,895 等到那时候就太迟了 621 00:39:59,855 --> 00:40:05,069 所以在这下面那种远在天边的压力 就会侵占你的脑海 622 00:40:07,029 --> 00:40:12,660 但你需要认识到这是非常宝贵的机会 623 00:40:15,037 --> 00:40:16,747 我们非常荣幸 624 00:40:17,748 --> 00:40:19,542 能来到这里 625 00:40:19,542 --> 00:40:24,880 实话说 这是人类在这个洞穴系统里 能抵达的最远的地方 626 00:40:25,923 --> 00:40:27,133 而且 627 00:40:28,175 --> 00:40:30,970 再来点运气 就能在上面找到一条路 628 00:40:38,436 --> 00:40:40,396 我觉得我们可以从那爬上去 629 00:40:41,439 --> 00:40:44,900 这次攀岩是我们最后的机会 找到这个洞的出口 630 00:40:44,984 --> 00:40:46,152 往更深处进发 631 00:40:47,069 --> 00:40:48,571 我们要找的是 632 00:40:49,238 --> 00:40:51,657 一条爬到顶上那个洞的路 633 00:40:51,657 --> 00:40:53,492 要往上爬六七十米 634 00:40:53,576 --> 00:40:55,911 那里看上去像是这个洞的主要出口 635 00:40:57,413 --> 00:40:59,039 好了 开始吧 636 00:41:06,297 --> 00:41:07,548 我们现在在这里 637 00:41:07,548 --> 00:41:10,759 看到有两条瀑布流进来 638 00:41:10,843 --> 00:41:14,763 那可能是爬上岩壁更短的路线 少打一些螺栓 639 00:41:16,265 --> 00:41:18,100 现在什么都无法预料 640 00:41:18,184 --> 00:41:19,518 我们只能全都试试 641 00:41:19,602 --> 00:41:22,605 也许其中一条路线能通到上面 642 00:41:29,403 --> 00:41:30,738 - 好了 - 上面有多长的绳子 643 00:41:30,738 --> 00:41:33,407 - 多长 - 大约40米 644 00:41:33,491 --> 00:41:36,076 我们现在缺的是 645 00:41:36,160 --> 00:41:40,498 物资 食物 锁具 螺栓 绳子 646 00:41:40,498 --> 00:41:42,416 你那里有多少 647 00:41:42,500 --> 00:41:44,418 还有一些锁扣 有六个 648 00:41:44,502 --> 00:41:45,544 - 就这些吗 - 对 649 00:41:47,588 --> 00:41:48,756 准备好了吗 650 00:41:51,300 --> 00:41:53,802 整个探险队都在指望我们 651 00:41:54,512 --> 00:41:57,515 所以我们要把手头所有资源物尽其用 652 00:41:59,725 --> 00:42:03,771 比尔绝对是为这次探险而生 他心态乐观 653 00:42:03,771 --> 00:42:07,441 他有决心去做到这样的事 654 00:42:10,653 --> 00:42:13,239 不是所有人都能做到 655 00:42:13,239 --> 00:42:16,659 而比尔的决心无人能敌 656 00:42:22,414 --> 00:42:25,334 一定有离开这个洞穴的路 这里太大 657 00:42:25,334 --> 00:42:29,922 有很多空气进来 说明顶上一定有隐蔽的洞 658 00:42:29,922 --> 00:42:32,508 让气流进入这里 659 00:42:32,508 --> 00:42:35,594 所以我们必须爬上去 揭开这个谜底 660 00:42:53,362 --> 00:42:55,364 你处在支援无法抵达的地方 661 00:42:56,031 --> 00:43:00,744 如果出现需要及时救治的伤情 比如腿部开放性骨折 662 00:43:01,579 --> 00:43:02,580 救援想都别想 663 00:43:03,956 --> 00:43:06,292 我们早就超过救援可覆盖范围 664 00:43:11,880 --> 00:43:15,509 我害怕到必须提醒自己 665 00:43:15,593 --> 00:43:20,639 要专注于我正在做的事 因为这里到处都只有 666 00:43:20,723 --> 00:43:23,142 没法踩的岩石和泥巴 667 00:43:23,142 --> 00:43:26,186 几乎没地方放螺栓或是能悬挂的东西 668 00:43:33,986 --> 00:43:36,655 与此同时 我在底下看着爬上去的人 669 00:43:36,739 --> 00:43:37,740 用我的灯给他们照亮 670 00:43:37,740 --> 00:43:39,658 看看我们爬到了什么地方 671 00:43:39,742 --> 00:43:42,786 因为这个洞里实在太黑 我们甚至看不到 672 00:43:42,870 --> 00:43:43,954 要往什么地方爬 673 00:43:44,038 --> 00:43:46,081 这是在这种地方攀爬穹顶的 674 00:43:46,165 --> 00:43:48,208 一个巨大挑战 675 00:43:48,292 --> 00:43:49,668 你看不到要往哪里爬 676 00:43:50,753 --> 00:43:55,716 这里是五号标记点 677 00:43:55,716 --> 00:43:57,301 一米五 好的 678 00:43:58,093 --> 00:43:59,178 谢谢 679 00:44:00,763 --> 00:44:02,014 我们的绳子不够长 680 00:44:02,014 --> 00:44:04,224 只有我们需要长度的大概一半 681 00:44:04,975 --> 00:44:08,145 你会觉得累 你的腿受到挤压 682 00:44:08,145 --> 00:44:10,356 腿部血液不流通 683 00:44:10,356 --> 00:44:12,524 以那种自由落体的姿势 684 00:44:12,608 --> 00:44:14,360 在悬索上只能吊那么久 685 00:44:14,360 --> 00:44:16,487 我往上看 686 00:44:17,321 --> 00:44:21,492 发现还有六到八个螺栓要爬过去 687 00:44:21,492 --> 00:44:22,618 然后吉利斯告诉我 688 00:44:22,618 --> 00:44:24,995 我还剩三米可用绳索 689 00:44:30,834 --> 00:44:33,337 要摆脱这种局面可不太容易 690 00:44:33,337 --> 00:44:37,341 除了吊在一个55米高的岩石穹顶上 691 00:44:37,341 --> 00:44:39,593 思考到底哪个该死的石头能撑住 692 00:44:39,677 --> 00:44:41,303 你的螺栓 让你离开那地方 693 00:44:41,387 --> 00:44:45,849 我在爬的时候 有很多复杂的想法 694 00:44:45,933 --> 00:44:46,892 在脑海里盘旋 695 00:44:55,776 --> 00:44:59,780 我们爬到顶时只剩下很短一截绳子 696 00:44:59,780 --> 00:45:00,739 好了 697 00:45:01,740 --> 00:45:04,827 我们终于完成找出答案的最后一步 698 00:45:04,827 --> 00:45:07,830 不幸的是 隧道一直往上 然后被石头挡住了 699 00:45:11,750 --> 00:45:12,668 放绳子 700 00:45:20,884 --> 00:45:22,177 我的天啊 701 00:45:22,261 --> 00:45:23,303 那么 702 00:45:35,399 --> 00:45:37,526 到此为止了 我们没有弹药了 绳子用完了 703 00:45:37,526 --> 00:45:42,239 那边是往下走的 我们没办法徒手爬下去 704 00:45:44,199 --> 00:45:45,409 这就是终点线了 705 00:45:46,243 --> 00:45:48,662 我们缺少物资 别无选择 706 00:45:50,080 --> 00:45:53,459 我们整个四月都在这里 和世界上最顶级的一些洞穴探险家 707 00:45:53,459 --> 00:45:56,545 深入到这底下来 现在我们没办法了 708 00:45:59,923 --> 00:46:01,592 爬上来本该是个好主意 709 00:46:05,262 --> 00:46:07,139 花了很多资源在这上面 710 00:46:10,726 --> 00:46:12,436 我真心希望我能有某种... 711 00:46:13,812 --> 00:46:15,773 看透岩石的立体视觉 712 00:46:17,316 --> 00:46:19,234 看看那边是什么样子 713 00:46:23,363 --> 00:46:25,324 你在这里没有征服任何东西 714 00:46:25,324 --> 00:46:27,493 只能说是这个洞穴征服了你 715 00:46:27,493 --> 00:46:29,119 所以你会返回然后说 那好吧 716 00:46:30,329 --> 00:46:33,332 这次我们没办法穿过去 下次我们该怎么做呢 717 00:46:33,332 --> 00:46:34,416 我们离开这里吧 718 00:46:35,584 --> 00:46:37,252 很美好的句点 719 00:46:40,923 --> 00:46:44,843 我仍然相信这里完全有可能 720 00:46:44,927 --> 00:46:47,471 打破世界最深洞穴的纪录 721 00:46:47,471 --> 00:46:51,600 如果你坚信那里有什么 如果你坚信值得去探索 722 00:46:51,600 --> 00:46:56,355 那你就会一直尝试下去 直到你取得成功或者离开人世 723 00:46:57,898 --> 00:47:00,192 今年取得的成就... 724 00:47:01,109 --> 00:47:04,947 在我看来是史诗级的 我们新发现了长达20公里的 725 00:47:04,947 --> 00:47:06,782 巨大的隧道 726 00:47:06,782 --> 00:47:10,160 这规模哪怕是放在这个洞穴里 也可以说是史无前例 727 00:47:23,507 --> 00:47:24,925 毫无疑问 728 00:47:24,925 --> 00:47:26,593 这个项目会继续下去 729 00:47:26,677 --> 00:47:30,305 这个项目会持续数十年或是数代人 730 00:47:30,389 --> 00:47:33,016 它具有这种吸引力 因为 731 00:47:33,100 --> 00:47:38,605 这是最困难的探险活动 732 00:47:46,613 --> 00:47:48,282 - 朋友 等等 - 朋友 等等 733 00:47:51,159 --> 00:47:52,953 真高兴能回到大本营 734 00:47:53,912 --> 00:47:54,788 是啊 735 00:47:55,497 --> 00:47:56,748 你好 736 00:47:57,666 --> 00:47:58,500 - 你好吗 - 很好 737 00:48:09,428 --> 00:48:15,183 可以不用每天穿这身衣服就挺不错的 738 00:48:19,938 --> 00:48:23,901 现在最疼的可能是我的背 739 00:48:36,705 --> 00:48:39,416 切维洞穴是我去过的第一个洞穴 740 00:48:39,416 --> 00:48:42,169 去体验它的感觉非常棒 741 00:48:43,503 --> 00:48:46,423 我喜欢拍摄真实的探险 742 00:48:46,423 --> 00:48:48,675 因为你不知道会遇到什么结果 743 00:48:48,759 --> 00:48:52,804 我们没有在编故事 这就是真真正正的探险 744 00:48:52,888 --> 00:48:54,014 我是说 我... 745 00:48:55,098 --> 00:48:57,225 我觉得很不走运 懂吗 746 00:49:04,691 --> 00:49:05,943 天啊 747 00:49:08,278 --> 00:49:11,073 如果能在地下营地吃到这个 我们应该还在那里 748 00:49:14,993 --> 00:49:20,374 我想做的是在这里感受那个特殊时刻 749 00:49:21,166 --> 00:49:26,088 我们在那时会感受到从进入洞穴 到返回地面的整个探险过程 750 00:49:26,088 --> 00:49:29,049 那个时刻非常特别 值得来到这里 751 00:49:31,134 --> 00:49:32,636 那一天会到来的 752 00:49:32,636 --> 00:49:35,847 无论是一年 两年 还是十年后 753 00:49:35,931 --> 00:49:38,684 总会有那么一天 这里终将成为世界上最深的洞穴 754 00:50:01,498 --> 00:50:03,458 字幕翻译:陆桦