1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,550 --> 00:00:11,302
墨西哥瓦哈卡州
4
00:00:18,560 --> 00:00:22,272
我在1988年1月接到一通电话
5
00:00:22,272 --> 00:00:25,567
来电者说在墨西哥瓦哈卡州东部的
6
00:00:25,567 --> 00:00:30,572
华雷斯山脉有惊人发现
7
00:00:32,782 --> 00:00:37,495
在那次简短的勘测结束时
我们意识到这地方非同寻常
8
00:00:38,538 --> 00:00:41,332
这里的规模前所未有的大
9
00:00:46,463 --> 00:00:49,007
在山顶有一个巨大的入口
10
00:00:50,133 --> 00:00:52,969
底部呈X形 河水从这里流出
11
00:00:53,053 --> 00:00:55,764
垂直下落约2700米
12
00:00:57,140 --> 00:01:00,477
这让切维洞穴
成为理论上的世界最深洞穴
13
00:01:02,479 --> 00:01:06,816
我们要来确认的是
人类能否穿过这个洞穴
14
00:01:19,746 --> 00:01:21,873
天啊
15
00:01:28,004 --> 00:01:31,549
《国家地理探险家:探索无底洞穴》
16
00:01:37,430 --> 00:01:39,557
这门课练的其实并不是速度
17
00:01:40,433 --> 00:01:43,186
这是在测试熟练度
确保你知道自己在干什么
18
00:01:43,186 --> 00:01:44,229
然后才能进入洞穴
19
00:01:44,229 --> 00:01:45,605
你在这里看到的一切
20
00:01:45,605 --> 00:01:47,774
所有这些复杂精细的操作
21
00:01:47,774 --> 00:01:50,485
在洞穴里都会出现
这里所有情景都是真实的
22
00:01:52,946 --> 00:01:53,905
好了
23
00:01:54,906 --> 00:01:55,865
当心
24
00:01:55,949 --> 00:01:57,242
想想它会往哪边去
25
00:01:58,076 --> 00:02:00,620
开这门课是因为有人曾在洞穴里丧命
26
00:02:01,788 --> 00:02:02,622
他进入洞穴
27
00:02:02,622 --> 00:02:05,708
我从没有做过那种绳索操作的训练
28
00:02:08,711 --> 00:02:10,755
他不慎坠落 头部着地
29
00:02:12,340 --> 00:02:16,302
自那以后 我们开设了这门
我们称之为“情景重现”的课程
30
00:02:17,011 --> 00:02:18,263
测试所有来这里的人
31
00:02:18,263 --> 00:02:19,597
大部分人都是顶级高手
32
00:02:19,681 --> 00:02:21,182
有些是较年轻的新手
33
00:02:23,226 --> 00:02:25,270
很好 换到降落绳
34
00:02:25,270 --> 00:02:28,898
我们会给学员40分钟来完成整个课程
35
00:02:28,982 --> 00:02:31,943
但实际上大部分熟手
不到20分钟就能完成
36
00:02:33,194 --> 00:02:35,238
取下护具
37
00:02:38,408 --> 00:02:41,744
全部完成 整整17分钟
38
00:02:45,373 --> 00:02:47,333
教科书级别的操作 只有一两处瑕疵
39
00:02:47,417 --> 00:02:48,293
是啊
40
00:02:49,460 --> 00:02:50,420
我叫保罗·梅德拉诺
41
00:02:50,420 --> 00:02:53,882
我是要进入洞穴拍摄的摄影师
42
00:02:54,841 --> 00:02:58,094
我参加过在格陵兰岛和南极的探险
43
00:02:58,178 --> 00:02:59,137
Nat Geo摄影师 保罗·梅德拉诺
44
00:02:59,137 --> 00:03:02,849
那里的环境非常艰苦
45
00:03:03,975 --> 00:03:07,437
但我从没有进入过这么深的洞穴
46
00:03:07,437 --> 00:03:09,606
或是参与如此复杂高难度的任务
47
00:03:10,565 --> 00:03:11,900
这是一次真正的探险
48
00:03:11,900 --> 00:03:16,237
而切维洞穴是揭开一个大谜团的关键
49
00:03:17,614 --> 00:03:20,408
但愿他们能发现让我们进入这个
50
00:03:20,408 --> 00:03:21,743
世界最深洞穴的路
51
00:03:28,666 --> 00:03:31,753
大本营
52
00:03:32,587 --> 00:03:37,634
只是确认一下我们将会重开补给列车
53
00:03:37,634 --> 00:03:38,968
但愿会从明天开始
54
00:03:39,052 --> 00:03:42,430
如果明天不行那就后天
然后其他人会返回
55
00:03:42,430 --> 00:03:44,641
往返于一号和二号营地之间 完毕
56
00:03:47,602 --> 00:03:52,523
到达切维洞穴底部
要跨越的距离和深度
57
00:03:52,607 --> 00:03:55,610
相比于世界上其他洞穴是独一无二的
58
00:03:55,610 --> 00:03:59,530
因此要耗费巨大精力
运输数千公斤的装备
59
00:03:59,614 --> 00:04:02,450
光是让我们抵达那里就要筹划数月
60
00:04:02,450 --> 00:04:05,995
呼叫一号营地 这里是大本营 完毕 通讯设备已经接通
61
00:04:06,079 --> 00:04:07,747
我们需要跟你们谈谈
62
00:04:08,581 --> 00:04:12,502
在地面上有一个团队负责打包
63
00:04:12,502 --> 00:04:16,381
所有食物和补给 确保所有一切
64
00:04:16,381 --> 00:04:19,050
都能持续供应数日
65
00:04:19,050 --> 00:04:21,302
这样才能送到洞穴里面
66
00:04:22,387 --> 00:04:25,181
炼狱洞跟这里对齐
67
00:04:28,101 --> 00:04:29,894
过去30年来
68
00:04:29,978 --> 00:04:32,647
我们建立了一系列地下营地
69
00:04:32,647 --> 00:04:35,108
不断向洞穴深入
70
00:04:35,108 --> 00:04:36,442
二号营地 1989年建立
71
00:04:36,526 --> 00:04:39,946
一直延伸到我们现在的探险前线
72
00:04:39,946 --> 00:04:42,115
距离入口已有约五千米
73
00:04:42,115 --> 00:04:43,366
五号营地 2021年建立
74
00:04:43,366 --> 00:04:45,576
对于那些对去五号营地毫无概念的人
75
00:04:45,660 --> 00:04:48,538
我现在要告诉你们的是 只有那些
76
00:04:48,538 --> 00:04:51,708
具备五号营地所需的特定技能的人
才能去那里
77
00:04:51,708 --> 00:04:54,585
明白吗 那不是什么好玩的地方
78
00:04:55,628 --> 00:04:59,757
今年大概有来自十个国家的探险家
参加这个项目
79
00:04:59,841 --> 00:05:04,554
所以这些训练有素的专业人士
必须协调配合
80
00:05:04,554 --> 00:05:08,308
再加上一点运气 整个团队才能成型
81
00:05:09,517 --> 00:05:13,271
这是地球上最后一块处女地
团队都是动真格的
82
00:05:14,063 --> 00:05:16,733
我们包围了这座山 团队有60人
83
00:05:16,733 --> 00:05:19,485
拥有最好的技术
还有一些世界顶级的洞穴探险家
84
00:05:20,153 --> 00:05:22,864
我们的目标是
确认这是世界上最深的洞穴
85
00:05:28,244 --> 00:05:30,038
我觉得一卷标记胶带就够用了
86
00:05:30,955 --> 00:05:32,248
- 是的
- 恐怕必须带上
87
00:05:33,207 --> 00:05:38,379
好了 调查设备放在最上面 都装好了
88
00:05:40,214 --> 00:05:42,175
这一包东西可是有点重
89
00:05:42,175 --> 00:05:43,092
40
90
00:05:44,010 --> 00:05:47,013
现在我要去五号营地的前线
91
00:05:47,013 --> 00:05:50,475
召集先头队伍向着洞穴更深处进发
92
00:05:52,977 --> 00:05:55,021
弄得跟要上战场似的
93
00:05:56,105 --> 00:05:57,523
好了
94
00:06:00,902 --> 00:06:03,029
大家都准备好了吗 我们走吧
95
00:06:15,541 --> 00:06:18,211
进入入口之后要花五个小时
96
00:06:18,211 --> 00:06:20,171
才能抵达第一个补给营地
97
00:06:25,593 --> 00:06:28,346
这个入口足以让一个飞机直接飞进去
98
00:06:28,346 --> 00:06:31,599
所以对洞穴的第一印象就是大
99
00:06:32,100 --> 00:06:34,519
越往下走 这种印象就越深刻
100
00:06:37,939 --> 00:06:41,442
入口洞穴本身就向下延伸数百米
101
00:06:41,526 --> 00:06:45,530
然后才能到达底部的第一个绳索锚点
102
00:06:48,699 --> 00:06:51,702
到达底部之后 你就能第一次听到
103
00:06:51,786 --> 00:06:53,538
切维河的水声
104
00:06:59,585 --> 00:07:00,795
一号营地 地下一千米
105
00:07:00,795 --> 00:07:02,255
对 再往下走肯定不够用
106
00:07:03,297 --> 00:07:06,551
好 我们会把它放在外面 下次有人进来的时候
107
00:07:06,551 --> 00:07:08,219
能拿去用于前往二号营地
108
00:07:09,303 --> 00:07:12,140
一号营地的作用是让刚到这座山的人
109
00:07:12,140 --> 00:07:14,100
适应营地环境
110
00:07:15,059 --> 00:07:17,687
需要适应海拔 还需要适应
111
00:07:17,687 --> 00:07:22,442
扛着沉重的装备上上下下
对体能的残酷考验
112
00:07:23,860 --> 00:07:25,862
给早餐留三升
113
00:07:27,363 --> 00:07:28,739
这里是一号营地
114
00:07:28,823 --> 00:07:33,911
目前我们有四个人在下面
携带60公斤食物
115
00:07:33,995 --> 00:07:35,705
前往二号营地
116
00:07:41,377 --> 00:07:45,840
前往二号营地需要进行
一些高难度绳降
117
00:07:45,840 --> 00:07:48,468
穿过一个落差约150米的地下瀑布
118
00:07:53,097 --> 00:07:54,474
Nat Geo摄影师 保罗·梅德拉诺
119
00:07:54,474 --> 00:07:56,184
需要我在那下面等你吗
120
00:07:57,643 --> 00:08:00,354
你觉得什么时候想停下就停
121
00:08:01,355 --> 00:08:03,733
但我不想被水冲到着凉
122
00:08:03,733 --> 00:08:05,443
你需要跨过来
123
00:08:06,277 --> 00:08:07,820
往上大约两米
124
00:08:08,779 --> 00:08:09,739
这里是穿越路线
125
00:08:10,490 --> 00:08:13,451
拿出你的水平来 不要在这里胡闹
126
00:08:13,451 --> 00:08:14,410
好的
127
00:08:14,494 --> 00:08:15,745
别在那磨蹭
128
00:08:16,370 --> 00:08:18,372
也别鲁莽行事
129
00:08:19,540 --> 00:08:20,583
当心落石
130
00:08:24,295 --> 00:08:27,381
探险可能遇到的最糟情况
131
00:08:27,465 --> 00:08:28,883
就是有人送命
132
00:08:28,883 --> 00:08:32,637
懂吗 这结论出自我个人的惨痛经历
133
00:08:32,637 --> 00:08:34,388
我遇到过四次这种事
134
00:08:36,557 --> 00:08:39,894
当你看着这样的峭壁 你就会明白
135
00:08:39,894 --> 00:08:41,437
死亡近在眼前
136
00:08:41,521 --> 00:08:44,524
所以你要注意自己所做的一切
137
00:08:46,526 --> 00:08:48,736
这地方有可能摔断腿
138
00:08:58,746 --> 00:09:02,625
三号和四号营地是我们在
大约20年里能抵达的最远的地方
139
00:09:03,960 --> 00:09:07,380
直到我们在2017年
找到一条岔路通往新路线
140
00:09:12,134 --> 00:09:15,471
现在五号营地是我们目前的探险前线
141
00:09:16,264 --> 00:09:18,558
从地面进入整整四天后才能抵达那里
142
00:09:27,441 --> 00:09:29,318
五号营地 探险前线
143
00:09:29,402 --> 00:09:32,780
一个坍塌的隧道在这里
阻断了所有前进路线
144
00:09:35,491 --> 00:09:37,285
我们必须跳出常规
145
00:09:37,285 --> 00:09:41,372
首要任务是找出一条路
然后才是探测洞穴
146
00:09:41,372 --> 00:09:46,252
所以请确保这条路足够让我通过
这可能不太容易做到
147
00:09:46,252 --> 00:09:49,964
能找出一条路总比无路可走要强
148
00:09:49,964 --> 00:09:52,300
- 这我同意
- 但之后可以扩大到能让你通过
149
00:09:52,300 --> 00:09:53,968
- 可以想办法处理
- 对
150
00:09:57,972 --> 00:10:00,850
肖恩·刘易斯和维泰克·霍夫曼
是我们目前
151
00:10:00,850 --> 00:10:02,184
在前线的技术专家
152
00:10:02,268 --> 00:10:03,144
肖恩 维泰克
153
00:10:03,894 --> 00:10:06,939
主要思路就跟打任何比赛一样
154
00:10:07,023 --> 00:10:09,066
让超级巨星选手打头阵
155
00:10:09,150 --> 00:10:10,526
其他人都在支援他们
156
00:10:12,820 --> 00:10:15,364
好了 我找到一条路
157
00:10:15,448 --> 00:10:18,534
我2018年第一次来这里的时候
就对切维洞穴产生了兴趣
158
00:10:19,660 --> 00:10:21,245
我跟比尔密切合作
159
00:10:22,038 --> 00:10:26,250
我们几乎全天都在工作 协调后勤
160
00:10:26,334 --> 00:10:28,044
整理数据
161
00:10:28,044 --> 00:10:31,213
我觉得来这里参加这次探险的所有人
162
00:10:31,297 --> 00:10:32,465
都和比尔拥有同样的梦想
163
00:10:34,842 --> 00:10:38,095
如果先头队伍能找到一条
穿过坍塌隧道的路
164
00:10:38,179 --> 00:10:40,890
我们认为这能通向一条新路
165
00:10:40,890 --> 00:10:42,850
直接通往洞穴底部
166
00:10:45,353 --> 00:10:47,772
我们先做个医学检查
确认我东西都拿上了
167
00:10:47,772 --> 00:10:49,899
我拿了一个冲击钻 我有点...
168
00:10:51,901 --> 00:10:53,527
我怀着扭曲的希望
169
00:10:54,904 --> 00:10:56,530
肖恩是个很有意思的人
170
00:10:56,614 --> 00:10:58,532
他是物理专业的研究生
171
00:10:59,325 --> 00:11:02,995
他把这种事情看作是个数学难题
172
00:11:05,956 --> 00:11:08,542
沿路每一步都会有线索
173
00:11:08,626 --> 00:11:11,379
你可以跟着风向 跟着水流
174
00:11:12,254 --> 00:11:15,257
但实际上洞穴环境有它自己的特性
175
00:11:17,468 --> 00:11:18,344
当心落石
176
00:11:21,013 --> 00:11:22,223
你好啊
177
00:11:23,057 --> 00:11:25,393
我们现在要弄一些烟出来
178
00:11:26,394 --> 00:11:28,062
看看烟往哪个方向去
179
00:11:30,856 --> 00:11:32,066
在烟更浓的地方
180
00:11:32,817 --> 00:11:35,903
但愿岩石中间会有更大的缝隙
181
00:11:37,196 --> 00:11:39,323
这股烟绝对是在往上飘
182
00:11:40,700 --> 00:11:44,537
有些风是朝上吹的 这是明显迹象
183
00:11:44,537 --> 00:11:48,541
说明空气在上方更容易流动
184
00:11:49,625 --> 00:11:51,460
你能看到烟往这边去了
185
00:11:52,378 --> 00:11:54,171
没错 这里的烟更浓
186
00:11:56,841 --> 00:11:58,926
风能去往我们去不了的地方
187
00:11:58,926 --> 00:12:01,762
所以问题就是我们能否跟着风走
188
00:12:01,846 --> 00:12:02,888
朝上面去了
189
00:12:03,597 --> 00:12:04,890
我也要到上面去
190
00:12:04,974 --> 00:12:07,810
这里的石头不牢靠 往后退一点
191
00:12:10,146 --> 00:12:13,691
处女地一般都会有很多这种石头
192
00:12:21,490 --> 00:12:23,200
抓住我的头盔 我可不想弄丢它
193
00:12:23,284 --> 00:12:24,785
好
194
00:12:28,456 --> 00:12:29,498
太赞了
195
00:12:30,750 --> 00:12:31,876
我毫无头绪
196
00:12:32,585 --> 00:12:33,461
天啊
197
00:12:36,589 --> 00:12:38,883
我不明白你是怎么做到的
198
00:12:38,883 --> 00:12:40,050
我真的不懂
199
00:12:41,594 --> 00:12:45,723
来这里的很多人都非常适应地下探险
200
00:12:45,723 --> 00:12:48,434
这种情况会让其他很多人
201
00:12:48,434 --> 00:12:51,645
觉得幽闭恐惧或是恐慌
202
00:12:53,481 --> 00:12:57,193
我想说这很吓人 但我从不觉得害怕
203
00:12:58,194 --> 00:12:59,904
这里看起来非常棒了
204
00:13:00,905 --> 00:13:02,615
我能看到上面有更大的空间
205
00:13:02,615 --> 00:13:04,450
我们还在正确路线上
206
00:13:04,450 --> 00:13:07,161
我们必须爬过巨石
找到上面更大的空间
207
00:13:08,954 --> 00:13:10,706
在洞穴中探路
208
00:13:10,790 --> 00:13:12,625
是我的乐趣所在
209
00:13:13,667 --> 00:13:17,505
不断探索未知领域让我觉得非常快乐
210
00:13:20,674 --> 00:13:21,550
过不去
211
00:13:22,384 --> 00:13:25,221
这三个方向都被挡住了
212
00:13:26,013 --> 00:13:27,932
我也不想走太多步
213
00:13:28,599 --> 00:13:30,476
导致忘记是怎么过来的
214
00:13:30,476 --> 00:13:31,435
那确实...
215
00:13:31,519 --> 00:13:32,770
那很吓人
216
00:13:32,770 --> 00:13:34,980
我不希望发生那种事
217
00:13:44,698 --> 00:13:46,450
你是怎么挤过去的
218
00:13:48,118 --> 00:13:52,706
我们最希望的是能进入一条
没有巨石的宽阔隧道
219
00:13:52,790 --> 00:13:55,709
如果这能成真 我们就能毫无阻拦地
220
00:13:55,793 --> 00:13:58,462
沿着宽阔隧道深入洞穴好几千米
221
00:13:59,421 --> 00:14:01,549
我们头顶上什么都没有 我快要疯了
222
00:14:01,549 --> 00:14:03,843
我们现在已经检查了五个洞口
223
00:14:03,843 --> 00:14:04,885
全都是死胡同
224
00:14:04,969 --> 00:14:07,179
我每次检查的时候都能通过小缝隙
225
00:14:07,263 --> 00:14:10,015
看到上面有更大的空间
226
00:14:11,642 --> 00:14:12,810
再检查一个洞口
227
00:14:17,356 --> 00:14:19,525
他们进入一个洞口 里面能听到回声
228
00:14:19,525 --> 00:14:22,069
这说明有更大洞穴的希望很大
229
00:14:22,069 --> 00:14:24,655
我很佩服他们的决心
230
00:14:26,740 --> 00:14:28,242
他们决不罢休
231
00:14:29,493 --> 00:14:31,161
你现在看到了什么
232
00:14:31,245 --> 00:14:32,705
前面有很大的洞穴
233
00:14:56,729 --> 00:14:58,188
英格拉姆...
234
00:14:58,272 --> 00:15:00,900
洞穴
235
00:15:01,650 --> 00:15:03,068
我的天啊
236
00:15:03,152 --> 00:15:04,612
欢迎
237
00:15:14,121 --> 00:15:15,080
跟我说的一样
238
00:15:19,168 --> 00:15:20,377
这里空间巨大
239
00:15:20,461 --> 00:15:21,795
这感觉真棒
240
00:15:28,594 --> 00:15:29,553
太棒了
241
00:15:32,264 --> 00:15:34,516
我觉得这实际上可能是整个洞穴里
242
00:15:34,642 --> 00:15:36,560
最漂亮的一个地方
243
00:15:38,062 --> 00:15:39,355
我们真的爬上来了
244
00:15:40,439 --> 00:15:44,276
成为率先抵达没有人踏足过的
245
00:15:44,360 --> 00:15:45,778
全新地点的第一人
246
00:15:46,904 --> 00:15:48,656
这让人很有成就感
247
00:15:49,281 --> 00:15:50,407
尤其是当你知道
248
00:15:50,491 --> 00:15:54,411
身后有一整个探险队 所有人都希望
249
00:15:54,495 --> 00:15:55,871
能有重大发现的时候
250
00:15:58,457 --> 00:16:01,460
信号已接通
我们都在等待你们汇报消息
251
00:16:01,460 --> 00:16:03,337
五号营地
252
00:16:03,337 --> 00:16:05,506
我们做到了 比尔 这里是选举人洞
253
00:16:07,549 --> 00:16:10,010
请展开说说
254
00:16:11,345 --> 00:16:15,057
我们爬到靠近斜坡顶部的地方
进入一个洞
255
00:16:15,057 --> 00:16:18,811
高度大约15米
256
00:16:18,811 --> 00:16:21,146
宽度也大约是15米
257
00:16:21,230 --> 00:16:23,315
你们干得漂亮
258
00:16:23,399 --> 00:16:24,608
我们有新发现了
259
00:16:29,863 --> 00:16:32,324
这就是我们一直在等待的突破
260
00:16:33,575 --> 00:16:38,622
我们即将穿过这片巨大的断裂区
261
00:16:38,706 --> 00:16:41,834
它阻碍我们探索切维洞穴已经有30年
262
00:16:45,796 --> 00:16:49,091
如此非比寻常 如此美丽
263
00:16:53,429 --> 00:16:57,141
五点五号营地将成为我们新的滩头
从这里继续探索
264
00:16:57,141 --> 00:16:58,642
前人未曾到达的洞穴深处
265
00:17:00,227 --> 00:17:01,520
我们从不强迫别人
266
00:17:02,438 --> 00:17:03,397
就像现在这样
267
00:17:07,151 --> 00:17:10,571
这里几乎全都是参差不齐的锋利巨石
268
00:17:11,613 --> 00:17:14,616
不适宜人类居住 我们必须建造一切
269
00:17:14,700 --> 00:17:16,535
我们要铺一张床
270
00:17:18,370 --> 00:17:19,830
把它弄得平整舒适
271
00:17:21,331 --> 00:17:23,000
不让水滴落在我们身上
272
00:17:25,419 --> 00:17:27,212
最重要的是我们要充分利用
273
00:17:27,296 --> 00:17:29,089
在这个营地的每一天
274
00:17:29,173 --> 00:17:32,676
因为这次探险的时间和资源都很有限
275
00:17:32,760 --> 00:17:33,719
我们希望确保
276
00:17:33,719 --> 00:17:35,971
每天都能继续向前推进
277
00:17:36,055 --> 00:17:37,014
天啊
278
00:17:37,014 --> 00:17:39,475
五点五共和国
279
00:17:41,101 --> 00:17:43,062
湿衣服在这里不太容易干吧
280
00:17:43,062 --> 00:17:44,063
我们...
281
00:17:45,647 --> 00:17:46,899
臭的要死 全都是灰
282
00:17:48,025 --> 00:17:49,193
全都湿了
283
00:17:49,193 --> 00:17:52,029
我已经能感觉到 也能闻到臭味了
284
00:17:54,364 --> 00:17:56,658
我已经没有干净衣服了
285
00:17:56,742 --> 00:18:00,120
我已经三个星期穿着同一双袜子睡觉
286
00:18:00,204 --> 00:18:03,749
我还有三件脏衣服 情况就是这样
287
00:18:03,749 --> 00:18:04,666
感觉就是...
288
00:18:06,293 --> 00:18:08,879
过了一段时间你就不再关心这种事了
289
00:18:08,879 --> 00:18:09,797
不过...
290
00:18:09,797 --> 00:18:11,840
往下 往下 一直往下
291
00:18:11,924 --> 00:18:15,844
往下 往下 一直往下
292
00:18:15,928 --> 00:18:19,181
杰克 你从未见过天空
293
00:18:19,181 --> 00:18:21,391
你一直在地牢做苦工
294
00:18:21,475 --> 00:18:25,395
待在地下很多天
真的是一种很狂野的感觉
295
00:18:26,396 --> 00:18:30,400
你头顶上可是有将近两千米厚的石头
296
00:18:30,484 --> 00:18:33,070
你绝对会经常想到这一点
297
00:18:34,863 --> 00:18:37,241
我已经来了六个星期
298
00:18:37,241 --> 00:18:41,995
这其实是我参加过的时间最长的探险
299
00:18:42,913 --> 00:18:45,499
我确实有点想家
300
00:18:45,499 --> 00:18:47,251
因为我都离开家这么久了
301
00:18:48,085 --> 00:18:51,338
这下面和地面上相比
302
00:18:51,338 --> 00:18:52,881
几乎毫无共同点
303
00:18:52,965 --> 00:18:55,425
身边的一切都很陌生
304
00:18:57,469 --> 00:19:00,097
在日常生活中 如果把灯关掉
305
00:19:00,097 --> 00:19:03,058
最终会有从别的地方冒出来的
光线照进眼睛
306
00:19:03,142 --> 00:19:03,976
来适应环境
307
00:19:05,102 --> 00:19:10,065
如果是完全彻底的黑暗环境
你的眼睛根本无法适应
308
00:19:10,149 --> 00:19:12,192
你什么都看不见
309
00:19:14,528 --> 00:19:19,241
对我来说
这真的是一种很舒服的感觉
310
00:19:19,241 --> 00:19:24,121
抛下我们繁忙的日常生活中的
311
00:19:24,121 --> 00:19:26,165
所有纷纷扰扰
312
00:19:26,165 --> 00:19:29,126
能够专注于这一个任务
313
00:19:35,048 --> 00:19:36,008
晚安
314
00:19:39,761 --> 00:19:41,138
- 看看你能不能上来
- 好
315
00:19:44,892 --> 00:19:49,021
目前的世界最深洞穴纪录是2212米
316
00:19:49,021 --> 00:19:51,857
是在东欧的叫做苏罗夫基纳的洞穴
317
00:19:55,068 --> 00:19:58,405
如果我们能抵达切维洞穴底部
我们会把这个纪录
318
00:19:58,405 --> 00:19:59,990
加深450多米
319
00:20:02,367 --> 00:20:04,036
这里就是主要路线了
320
00:20:04,036 --> 00:20:06,413
我们必须解开绳索 往前推进
321
00:20:08,415 --> 00:20:12,544
随着探险前线不断往洞穴里深入
322
00:20:12,628 --> 00:20:16,173
在他们后方有一整条补给线
323
00:20:16,173 --> 00:20:19,676
越靠近入口处
324
00:20:19,760 --> 00:20:22,137
负责补给的人会成倍增加
325
00:20:27,476 --> 00:20:31,897
55升装的的袋子
我们拿下来大约七袋装备
326
00:20:31,897 --> 00:20:35,567
还有大约四袋攀岩装备
327
00:20:36,526 --> 00:20:39,071
我知道我们需要补给三号营地
328
00:20:39,071 --> 00:20:42,824
把补给送到洞穴更深更远的地方
329
00:20:43,867 --> 00:20:46,411
这就是这次洞穴探险与众不同的地方
330
00:20:46,495 --> 00:20:48,163
这是集体合作
331
00:20:48,872 --> 00:20:52,751
他们就像工蚁一样工作 把补给
332
00:20:52,751 --> 00:20:56,088
运进运出 支援在前线的人
333
00:20:56,088 --> 00:20:58,006
让他们能够推进
334
00:20:59,591 --> 00:21:03,720
很难往更深的地方走
因为每往前走一米
335
00:21:04,304 --> 00:21:06,932
就意味着你离入口又远了一米
336
00:21:06,932 --> 00:21:09,476
我们现在的处境
337
00:21:09,476 --> 00:21:12,271
可能还不如待在月球背面那么好
338
00:21:12,271 --> 00:21:15,399
三 二 一
339
00:21:15,399 --> 00:21:17,567
零 所有引擎启动
340
00:21:18,277 --> 00:21:21,863
发射 火箭发射...
341
00:21:21,947 --> 00:21:23,198
我小的时候
342
00:21:23,282 --> 00:21:25,701
想当一个宇航员
343
00:21:26,618 --> 00:21:29,621
好了 尼尔 我们能看到你走下舷梯
344
00:21:32,791 --> 00:21:35,669
看着尼尔·阿姆斯特朗
和巴兹·奥尔德林登月
345
00:21:36,545 --> 00:21:38,463
这景象深深地
346
00:21:38,547 --> 00:21:40,799
刻进了我的脑海
347
00:21:40,799 --> 00:21:43,260
休斯顿 信息收到 清楚明白 完毕
348
00:21:43,260 --> 00:21:47,264
我读到六年级的时候迷上了科学
349
00:21:48,390 --> 00:21:49,850
我爸圣诞节的时候回家
350
00:21:49,850 --> 00:21:52,686
给我带了一套吉尔伯特化学实验箱
351
00:21:53,687 --> 00:21:56,106
我在我家地下室里
352
00:21:56,106 --> 00:21:59,067
做研究生级别的有机化学实验
353
00:22:00,193 --> 00:22:03,155
我是典型的书呆子 从没想过去约会
354
00:22:03,155 --> 00:22:04,990
直到我大学快毕业的时候
355
00:22:06,325 --> 00:22:07,451
我的目标是走出去
356
00:22:07,451 --> 00:22:09,077
加入宇航员队伍
357
00:22:09,953 --> 00:22:13,040
我申请了九年
358
00:22:14,291 --> 00:22:15,625
他们有心理测试
359
00:22:15,709 --> 00:22:17,294
有体能测试
360
00:22:17,294 --> 00:22:19,963
我收到一封简短的信件说我太过独立
361
00:22:20,047 --> 00:22:21,340
不适合加入宇航员队伍
362
00:22:22,507 --> 00:22:24,301
那封信我珍藏至今
363
00:22:25,927 --> 00:22:29,598
我创办了自己的公司 自那以后
364
00:22:29,598 --> 00:22:32,267
我的人生一直围绕着探险展开
365
00:22:34,102 --> 00:22:38,148
我68岁了 我这一生在这个项目上 花了很多时间
366
00:22:40,776 --> 00:22:46,615
我想完成这辈子最伟大的探险
367
00:22:47,616 --> 00:22:52,829
而切维洞穴是当前世界上
最具挑战性的探险
368
00:22:56,625 --> 00:22:59,628
我觉得比尔知道这里长期以来一直是
369
00:22:59,628 --> 00:23:01,254
世界上最深的洞穴系统
370
00:23:02,381 --> 00:23:06,468
年复一年地回到这里
371
00:23:06,468 --> 00:23:10,180
却走不到尽头 会让你更沉迷于此
372
00:23:12,474 --> 00:23:16,561
你会在切维洞穴发现非常壮观的隧道
373
00:23:16,645 --> 00:23:20,690
就在你以为这次成功了的时候
前面却没路了
374
00:23:22,234 --> 00:23:24,361
如果会很容易 是个人都能做到
375
00:23:24,361 --> 00:23:26,696
如果会很容易 30年前就做到了
376
00:23:26,780 --> 00:23:29,282
没错 那样的话 你现在就无事可做了
377
00:23:29,366 --> 00:23:30,492
不会
378
00:23:30,492 --> 00:23:31,910
我很满意我现在的状态
379
00:23:31,910 --> 00:23:32,953
我知道
380
00:23:35,038 --> 00:23:38,667
我觉得如果能看到我们
381
00:23:38,667 --> 00:23:41,711
打破世界最深洞穴的纪录 深入地底
382
00:23:42,504 --> 00:23:43,797
这会是比尔最伟大的人生成就
383
00:23:43,797 --> 00:23:46,133
也实现了他的梦想
384
00:24:01,356 --> 00:24:05,444
现在整个探险队的焦点都集中在
385
00:24:05,444 --> 00:24:07,863
五点五营地那些人的任务上
386
00:24:09,823 --> 00:24:13,076
他们可以说是整个团队里
387
00:24:13,160 --> 00:24:15,620
最擅长寻根问路的人
388
00:24:19,541 --> 00:24:21,460
我负责另一边的工作
389
00:24:21,460 --> 00:24:25,589
我知道怎样在大本营这里事先安排
390
00:24:25,589 --> 00:24:27,883
食物 后勤和所有装备补给
391
00:24:30,886 --> 00:24:32,429
我要哭出来了
392
00:24:33,305 --> 00:24:34,556
真开心能见到你
393
00:24:35,974 --> 00:24:36,850
是啊
394
00:24:36,850 --> 00:24:38,477
行了
395
00:24:38,477 --> 00:24:39,728
你不会再伤害我们了
396
00:24:46,401 --> 00:24:49,696
我们有一个顶尖团队在底下推进
397
00:24:49,696 --> 00:24:52,532
希望在接下来的几天就能
398
00:24:52,616 --> 00:24:54,034
打破深度世界纪录
399
00:24:55,410 --> 00:24:56,453
我有话直说
400
00:24:56,453 --> 00:24:59,748
这是一片开阔地
401
00:24:59,748 --> 00:25:02,417
还未经探索 你们自己想办法解决吧
402
00:25:04,711 --> 00:25:09,257
五点五营地建立起我们新的前线
这是一条从地面深入洞穴
403
00:25:09,341 --> 00:25:11,218
长达九千米的未知路线
404
00:25:12,177 --> 00:25:15,972
现在先头队伍需要在这条路上
找到一条岔路
405
00:25:16,056 --> 00:25:17,682
通往洞穴更深处
406
00:25:19,017 --> 00:25:21,978
我觉得我们可以往这边走
407
00:25:24,356 --> 00:25:25,482
如果这条路往上走
408
00:25:25,482 --> 00:25:28,985
我不知道这是不是我们刚进来的路
409
00:25:29,069 --> 00:25:30,695
因为它很高而且很窄
410
00:25:33,031 --> 00:25:38,578
科里是擅长找路的超级巨星
411
00:25:38,662 --> 00:25:41,581
他能闻到你根本想不到的地方
412
00:25:41,665 --> 00:25:47,128
仿佛是有第六感
能找出洞穴将会通向什么地方
413
00:25:49,339 --> 00:25:53,635
我们预计深入洞穴会感受到的所有风
414
00:25:53,635 --> 00:25:54,970
都会吹向这条通道
415
00:25:56,137 --> 00:25:59,849
天啊 那就是我们找了一个星期的路
416
00:25:59,933 --> 00:26:02,727
- 是30年 嗯
- 没错 是的
417
00:26:04,479 --> 00:26:08,191
我第一次来探索切维洞穴是在2013年
418
00:26:09,401 --> 00:26:12,070
切维洞穴对我来说就是天堂
419
00:26:13,488 --> 00:26:16,950
但有些时候必须面对炼狱一般的考验
420
00:26:18,243 --> 00:26:22,831
有的洞穴通道空间太大
以至于顶部会坍塌
421
00:26:22,831 --> 00:26:26,209
这些通道最终甚至会完全填满
422
00:26:26,293 --> 00:26:28,920
坍塌的岩石充满通道
423
00:26:43,685 --> 00:26:44,561
天啊
424
00:26:52,485 --> 00:26:55,989
我觉得接下来应该往那边走
425
00:27:03,913 --> 00:27:07,042
穿过坍塌区就好像是用身体在玩拼图
426
00:27:07,042 --> 00:27:09,377
你身边全都是石头
427
00:27:09,461 --> 00:27:12,922
钻进一个洞 突然间又看到五个洞
428
00:27:15,675 --> 00:27:17,719
如果从这五个洞里选一个钻进去
429
00:27:17,719 --> 00:27:20,930
可能又会出现三到六种可以走的路线
430
00:27:24,684 --> 00:27:26,061
如果你去攀岩
431
00:27:26,061 --> 00:27:27,729
假如突然发生事故
432
00:27:28,605 --> 00:27:30,940
一般会用直升机之类的来营救你
433
00:27:34,569 --> 00:27:36,529
但在这里的营救可能性...
434
00:27:40,325 --> 00:27:41,326
完全不存在
435
00:27:44,287 --> 00:27:45,747
我觉得是往这下面走
436
00:27:46,956 --> 00:27:51,294
洞穴探险家一次又一次地回到坍塌区
437
00:27:51,378 --> 00:27:52,629
还是找不到穿过去的路
438
00:27:52,629 --> 00:27:57,592
在坍塌的乱石里推进20次之后
突然有一天
439
00:27:57,676 --> 00:28:01,096
出现了一条神奇的路线
让你可以爬到乱石的另一边去
440
00:28:05,600 --> 00:28:06,685
顿时豁然开朗
441
00:28:08,395 --> 00:28:09,229
我的天啊
442
00:28:16,444 --> 00:28:20,699
五点五营地的队伍报告说他们终于
443
00:28:20,699 --> 00:28:22,367
进入了坚石隧道
444
00:28:23,702 --> 00:28:24,744
我们成功了
445
00:28:29,499 --> 00:28:32,085
我们要从这里开始探测洞穴
446
00:28:32,085 --> 00:28:34,671
再往前走都是完全未经探索的地带
447
00:28:36,881 --> 00:28:39,634
成功穿过乱石 进入一个
448
00:28:39,718 --> 00:28:41,177
此前从未见过的空间
449
00:28:41,261 --> 00:28:45,014
这就像是地球上
最接近另一个星球的地方
450
00:28:48,101 --> 00:28:50,687
对人类来说这是全新体验
451
00:28:53,064 --> 00:28:54,190
太难以置信了
452
00:28:55,650 --> 00:28:57,152
真是个好日子啊
453
00:28:59,821 --> 00:29:03,283
我们往洞穴内部大约又探测了1500米
454
00:29:08,288 --> 00:29:09,873
- 干得好
- 干得好
455
00:29:09,873 --> 00:29:11,875
- 我们检查了...
- 我们穿过乱石
456
00:29:11,875 --> 00:29:13,793
爬了40米
457
00:29:13,877 --> 00:29:17,005
我跟你说过这里有个洞口
458
00:29:19,758 --> 00:29:24,888
我找到的这个位置都是坚硬的黏土
看起来似乎没什么水滴
459
00:29:25,847 --> 00:29:28,683
也许可以在这里建立六号营地
460
00:29:31,436 --> 00:29:33,897
感觉这可能是目前世界上所有洞穴里
461
00:29:33,897 --> 00:29:35,982
最深的探险路线了
462
00:29:42,781 --> 00:29:45,074
早上好 比尔 这里是五点五营地
463
00:29:45,158 --> 00:29:48,161
我们有一些很有意思的进展想汇报
464
00:29:48,161 --> 00:29:49,496
请讲
465
00:29:49,496 --> 00:29:53,750
我们找到了一个非常棒的扎营地点
466
00:29:53,750 --> 00:29:58,588
距离五点五营地大约两小时路程
467
00:30:02,258 --> 00:30:03,551
大家干得漂亮
468
00:30:03,635 --> 00:30:06,971
想想你们继续前进的话
需要我们提供什么
469
00:30:07,055 --> 00:30:08,389
我们到那里见
470
00:30:11,976 --> 00:30:14,437
我们现在处在了领先位置
471
00:30:17,357 --> 00:30:20,985
六号营地比其他任何人
在切维洞穴抵达的位置都要深
472
00:30:22,362 --> 00:30:26,533
这是人类在世界上所有洞穴里建立的
473
00:30:26,533 --> 00:30:27,951
最偏远的露营地
474
00:30:29,494 --> 00:30:32,872
但愿这里能一直往下通到洞穴底部
475
00:30:36,167 --> 00:30:41,256
我出来休整了一段时间了
我已经准备好做最后的推进
476
00:30:42,090 --> 00:30:43,424
- 洞穴里见
- 再见
477
00:30:43,508 --> 00:30:44,759
再见
478
00:30:46,302 --> 00:30:48,763
但从入口进入之后要走整整五天
479
00:30:48,847 --> 00:30:50,598
我才能在下面跟他们汇合
480
00:30:51,516 --> 00:30:53,685
如果这个新隧道最终通往洞穴底部
481
00:30:53,685 --> 00:30:55,186
我很想到那里去
482
00:30:59,482 --> 00:31:02,861
在我努力往下爬的时候
前方的先头队伍
483
00:31:02,861 --> 00:31:05,738
在继续探索洞穴深处
没有人类踏足过的地方
484
00:31:07,407 --> 00:31:12,120
探险前线
485
00:31:12,120 --> 00:31:13,830
黛博拉
486
00:31:15,623 --> 00:31:16,499
在
487
00:31:16,583 --> 00:31:18,209
上面有个洞口
488
00:31:19,919 --> 00:31:23,214
洞穴在这里出现了很多不同的岔路
489
00:31:23,298 --> 00:31:26,342
这可能是切维洞穴探险史上的分水岭
490
00:31:26,426 --> 00:31:27,510
这真的很酷
491
00:31:27,594 --> 00:31:30,597
我们可能找到非常棒的路线
492
00:31:30,597 --> 00:31:33,266
- 这是科林 他是个真汉子
- 准备好出发了吗
493
00:31:33,266 --> 00:31:34,517
我们又要一起钻洞了
494
00:31:43,359 --> 00:31:44,777
朋友 上面情况怎么样
495
00:31:48,156 --> 00:31:51,659
- 这个洞不错
- 我觉得我们之后可以查看一下
496
00:31:51,743 --> 00:31:53,119
可以的话先看看这个洞口
497
00:32:09,427 --> 00:32:11,054
这条路变宽了
498
00:32:14,265 --> 00:32:15,600
还能一直往前走呢
499
00:32:17,602 --> 00:32:19,938
长度五千米的洞就会有这动静
500
00:32:25,151 --> 00:32:26,194
不错嘛
501
00:32:26,778 --> 00:32:30,156
我们现在找到的洞穴大到夸张
502
00:32:30,156 --> 00:32:33,368
这里的高度大约有30米
503
00:32:34,327 --> 00:32:37,538
而阿德里安要爬过去的那个洞穴
504
00:32:37,622 --> 00:32:39,332
高度是这里的两倍
505
00:32:40,875 --> 00:32:42,210
把灯打开 阿德里安
506
00:32:49,133 --> 00:32:50,593
这是个巨大的山洞
507
00:32:50,677 --> 00:32:51,719
是的
508
00:32:53,763 --> 00:32:55,223
你怎么看
509
00:32:55,223 --> 00:32:56,432
太惊人了
510
00:32:56,516 --> 00:32:58,685
前方毫无阻碍
511
00:32:59,602 --> 00:33:01,229
毫无阻碍
512
00:33:04,357 --> 00:33:07,902
这个洞有60米高
513
00:33:08,945 --> 00:33:10,488
50米宽
514
00:33:12,031 --> 00:33:15,284
我觉得这可能是我这辈子参加过的
515
00:33:15,368 --> 00:33:16,995
洞穴探险里最美好的一天
516
00:33:19,789 --> 00:33:22,375
是啊 我们今天到了更深的地方
517
00:33:29,007 --> 00:33:32,301
前路漫漫
518
00:33:32,385 --> 00:33:34,762
毫无阻拦
519
00:33:36,014 --> 00:33:39,225
在这个洞穴里唱歌
仿佛自带一个合唱团
520
00:33:40,685 --> 00:33:42,103
所以我们叫它合声大厅
521
00:33:48,276 --> 00:33:52,363
五点五营地
522
00:33:53,573 --> 00:33:55,241
先头队伍后方1300米
523
00:33:55,241 --> 00:33:56,951
又是在土里打滚的一天
524
00:33:58,703 --> 00:34:00,079
晚上睡得很好
525
00:34:00,163 --> 00:34:03,124
不过有很多之前不疼的地方开始疼了
526
00:34:03,124 --> 00:34:04,876
我们一直在这里爬
527
00:34:04,876 --> 00:34:07,378
在这个地方 你睡一觉起来会觉得
528
00:34:07,462 --> 00:34:08,880
自己的肌肉已经使不上力了
529
00:34:13,885 --> 00:34:16,971
不过我猜在可可喝完之前
我们还是能起床的
530
00:34:19,682 --> 00:34:22,060
拜托 六号营地 告诉我们你们有新发现
531
00:34:24,812 --> 00:34:27,148
- 六号营地呼叫大本营
- 来了
532
00:34:28,399 --> 00:34:31,027
我们走到洞穴更深处 我们昨天
533
00:34:31,027 --> 00:34:33,362
探测了1600米 完毕
534
00:34:35,156 --> 00:34:36,115
非常好
535
00:34:36,199 --> 00:34:38,701
路线是呈直线还是迷宫状
536
00:34:40,328 --> 00:34:41,496
两者都有
537
00:34:43,164 --> 00:34:45,625
我们进入一个非常大的洞穴
然后突然间
538
00:34:45,625 --> 00:34:46,876
进入了一条小隧道
539
00:34:48,086 --> 00:34:50,088
底下有一池水
540
00:34:50,088 --> 00:34:52,298
洞穴这就走到底了
541
00:34:53,257 --> 00:34:56,177
这是个沼泽 里面充满了水
542
00:34:57,261 --> 00:34:58,262
但还是有希望
543
00:35:00,431 --> 00:35:02,558
这里有个巨大的穹顶
544
00:35:03,309 --> 00:35:06,062
上面也可能有爬出去的路线
545
00:35:06,062 --> 00:35:07,563
上面有个洞口
546
00:35:09,982 --> 00:35:12,026
岩壁上方有隧道
547
00:35:13,277 --> 00:35:16,697
挑战在于这些隧道在非常高的地方
548
00:35:18,116 --> 00:35:23,538
我们的计划是用绳索爬上去
549
00:35:23,538 --> 00:35:27,542
因为这似乎是目前的最佳选择
550
00:35:27,542 --> 00:35:32,338
到岩壁最高点一共要垂直往上爬多远
551
00:35:32,338 --> 00:35:35,883
垂直往上大约40米 完毕
552
00:35:37,385 --> 00:35:38,803
那要往上爬很远
553
00:35:42,807 --> 00:35:44,559
看来现在我们要攀岩了
554
00:35:50,439 --> 00:35:51,607
爬到背面再见
555
00:35:53,776 --> 00:35:56,154
大家都没有找到继续前进的路
556
00:35:57,238 --> 00:36:02,118
我们唯一能想到的办法就是尝试
557
00:36:02,118 --> 00:36:04,745
进行一次非常高的悬吊式攀岩
558
00:36:05,746 --> 00:36:07,373
要想确认这是世界最深洞穴
559
00:36:07,373 --> 00:36:08,875
我们只能这么做
560
00:36:17,341 --> 00:36:18,301
六号营地 探险前线
561
00:36:18,301 --> 00:36:19,635
欢迎来到六号营地 比尔
562
00:36:19,719 --> 00:36:21,888
从我听到的故事来看
563
00:36:22,722 --> 00:36:25,433
- 有人在这里搞了些大工程啊
- 没错
564
00:36:27,310 --> 00:36:29,562
嗯 确实挺舒服的
565
00:36:34,400 --> 00:36:35,943
这个洞是在这里吗
566
00:36:37,320 --> 00:36:38,905
要爬上去
567
00:36:38,905 --> 00:36:40,698
对 在这顶上
568
00:36:40,698 --> 00:36:45,161
我同意科里的看法 所有迹象都表明
569
00:36:45,161 --> 00:36:47,246
洞穴出口就是那里 需要爬上去
570
00:36:47,330 --> 00:36:49,916
嗯 日子过得很快 我们必须离开这里
571
00:36:50,416 --> 00:36:53,211
一般来说 我主要负责守在后方
572
00:36:53,211 --> 00:36:55,880
让大家各司其职
573
00:36:55,880 --> 00:36:59,258
但现在如果我们失去一天时间
574
00:36:59,342 --> 00:37:01,427
就有可能失去走到更深处的机会
575
00:37:03,721 --> 00:37:08,142
我们在切维洞穴所做的需要大量支持
576
00:37:08,226 --> 00:37:09,310
是一次规模庞大的探险
577
00:37:10,228 --> 00:37:14,357
我一直扮演某种副手的角色
负责很多事
578
00:37:16,567 --> 00:37:18,402
因为比尔进入地下
579
00:37:18,486 --> 00:37:20,738
所以需要有人负责处理地面上的事务
580
00:37:20,738 --> 00:37:22,949
他请我来负责 所以...
581
00:37:24,867 --> 00:37:26,410
我必须回到地面上去
582
00:37:28,746 --> 00:37:32,041
我当然不太开心 但情况就是这样
583
00:37:33,209 --> 00:37:36,254
这是团队合作
我觉得探险队里的所有人
584
00:37:36,254 --> 00:37:39,548
都要保持这种心态
即便我们中的有些人
585
00:37:39,632 --> 00:37:41,259
对应该如何行事持不同意见
586
00:37:42,510 --> 00:37:46,472
最糟糕的感觉
是要离开正在进行的探险
587
00:37:47,265 --> 00:37:48,307
没有办法第一时间...
588
00:37:49,475 --> 00:37:50,768
感受到那种激动
589
00:37:50,768 --> 00:37:55,523
不断往深处走 发现前方的新事物
590
00:37:55,523 --> 00:37:56,857
会带来那种激动体验
591
00:37:56,941 --> 00:37:58,401
这个绝对要带
592
00:38:00,736 --> 00:38:02,947
能参加这个项目 能够有幸
593
00:38:02,947 --> 00:38:06,492
推进到这个位置 真的很有成就感
594
00:38:20,715 --> 00:38:25,011
要花六个小时才能抵达要攀岩的地方
595
00:38:28,180 --> 00:38:30,057
我动一下可能会让石头落下来
596
00:38:30,141 --> 00:38:32,018
我会非常努力地避免这种情况
597
00:38:32,018 --> 00:38:34,687
要是听到什么东西在动
你就马上离开那里
598
00:38:36,564 --> 00:38:38,482
我们进入的是一片处女地
599
00:38:39,317 --> 00:38:43,612
也许会踩到一块有房子那么大的石头
让它从你身上滚过去
600
00:38:43,696 --> 00:38:44,864
我真的遇到过这种事
601
00:38:46,115 --> 00:38:47,450
但我是带着目标来的
602
00:38:47,450 --> 00:38:51,537
要证明这里确实是世界上最深的洞穴
603
00:38:51,537 --> 00:38:53,039
因为我必须要这么做
604
00:38:53,039 --> 00:38:55,583
而且我们现在真的有机会做到这一点
605
00:39:03,966 --> 00:39:05,051
到处看看
606
00:39:08,095 --> 00:39:09,555
我认为我们现在
607
00:39:10,681 --> 00:39:12,850
所处的位置就是七号营地
608
00:39:16,228 --> 00:39:18,356
你可以依稀看到
609
00:39:18,356 --> 00:39:20,566
顶上有白色的东西
610
00:39:21,484 --> 00:39:24,695
白色晶体说明那上面有一条隧道
611
00:39:24,779 --> 00:39:25,946
有气流从那里穿过
612
00:39:28,199 --> 00:39:32,119
我们在那里建立七号营地
这样就可以早上醒来后
613
00:39:32,203 --> 00:39:35,206
爬上洞穴岩壁 进入隧道
614
00:39:35,206 --> 00:39:36,165
然后继续前进
615
00:39:37,458 --> 00:39:39,377
我们有够吃一天的食物
616
00:39:39,377 --> 00:39:41,962
我们缺的是所有绳索补给
617
00:39:43,005 --> 00:39:46,717
之前没有人在洞穴这么深的地方扎营
618
00:39:48,260 --> 00:39:53,224
我们遇到严重的后勤问题
可能要花七到十天 甚至更久
619
00:39:53,224 --> 00:39:55,851
才能把我们需要的补给送到洞穴底部
620
00:39:55,935 --> 00:39:57,895
等到那时候就太迟了
621
00:39:59,855 --> 00:40:05,069
所以在这下面那种远在天边的压力
就会侵占你的脑海
622
00:40:07,029 --> 00:40:12,660
但你需要认识到这是非常宝贵的机会
623
00:40:15,037 --> 00:40:16,747
我们非常荣幸
624
00:40:17,748 --> 00:40:19,542
能来到这里
625
00:40:19,542 --> 00:40:24,880
实话说 这是人类在这个洞穴系统里 能抵达的最远的地方
626
00:40:25,923 --> 00:40:27,133
而且
627
00:40:28,175 --> 00:40:30,970
再来点运气 就能在上面找到一条路
628
00:40:38,436 --> 00:40:40,396
我觉得我们可以从那爬上去
629
00:40:41,439 --> 00:40:44,900
这次攀岩是我们最后的机会
找到这个洞的出口
630
00:40:44,984 --> 00:40:46,152
往更深处进发
631
00:40:47,069 --> 00:40:48,571
我们要找的是
632
00:40:49,238 --> 00:40:51,657
一条爬到顶上那个洞的路
633
00:40:51,657 --> 00:40:53,492
要往上爬六七十米
634
00:40:53,576 --> 00:40:55,911
那里看上去像是这个洞的主要出口
635
00:40:57,413 --> 00:40:59,039
好了 开始吧
636
00:41:06,297 --> 00:41:07,548
我们现在在这里
637
00:41:07,548 --> 00:41:10,759
看到有两条瀑布流进来
638
00:41:10,843 --> 00:41:14,763
那可能是爬上岩壁更短的路线
少打一些螺栓
639
00:41:16,265 --> 00:41:18,100
现在什么都无法预料
640
00:41:18,184 --> 00:41:19,518
我们只能全都试试
641
00:41:19,602 --> 00:41:22,605
也许其中一条路线能通到上面
642
00:41:29,403 --> 00:41:30,738
- 好了
- 上面有多长的绳子
643
00:41:30,738 --> 00:41:33,407
- 多长
- 大约40米
644
00:41:33,491 --> 00:41:36,076
我们现在缺的是
645
00:41:36,160 --> 00:41:40,498
物资 食物 锁具 螺栓 绳子
646
00:41:40,498 --> 00:41:42,416
你那里有多少
647
00:41:42,500 --> 00:41:44,418
还有一些锁扣 有六个
648
00:41:44,502 --> 00:41:45,544
- 就这些吗
- 对
649
00:41:47,588 --> 00:41:48,756
准备好了吗
650
00:41:51,300 --> 00:41:53,802
整个探险队都在指望我们
651
00:41:54,512 --> 00:41:57,515
所以我们要把手头所有资源物尽其用
652
00:41:59,725 --> 00:42:03,771
比尔绝对是为这次探险而生
他心态乐观
653
00:42:03,771 --> 00:42:07,441
他有决心去做到这样的事
654
00:42:10,653 --> 00:42:13,239
不是所有人都能做到
655
00:42:13,239 --> 00:42:16,659
而比尔的决心无人能敌
656
00:42:22,414 --> 00:42:25,334
一定有离开这个洞穴的路 这里太大
657
00:42:25,334 --> 00:42:29,922
有很多空气进来
说明顶上一定有隐蔽的洞
658
00:42:29,922 --> 00:42:32,508
让气流进入这里
659
00:42:32,508 --> 00:42:35,594
所以我们必须爬上去 揭开这个谜底
660
00:42:53,362 --> 00:42:55,364
你处在支援无法抵达的地方
661
00:42:56,031 --> 00:43:00,744
如果出现需要及时救治的伤情
比如腿部开放性骨折
662
00:43:01,579 --> 00:43:02,580
救援想都别想
663
00:43:03,956 --> 00:43:06,292
我们早就超过救援可覆盖范围
664
00:43:11,880 --> 00:43:15,509
我害怕到必须提醒自己
665
00:43:15,593 --> 00:43:20,639
要专注于我正在做的事
因为这里到处都只有
666
00:43:20,723 --> 00:43:23,142
没法踩的岩石和泥巴
667
00:43:23,142 --> 00:43:26,186
几乎没地方放螺栓或是能悬挂的东西
668
00:43:33,986 --> 00:43:36,655
与此同时 我在底下看着爬上去的人
669
00:43:36,739 --> 00:43:37,740
用我的灯给他们照亮
670
00:43:37,740 --> 00:43:39,658
看看我们爬到了什么地方
671
00:43:39,742 --> 00:43:42,786
因为这个洞里实在太黑
我们甚至看不到
672
00:43:42,870 --> 00:43:43,954
要往什么地方爬
673
00:43:44,038 --> 00:43:46,081
这是在这种地方攀爬穹顶的
674
00:43:46,165 --> 00:43:48,208
一个巨大挑战
675
00:43:48,292 --> 00:43:49,668
你看不到要往哪里爬
676
00:43:50,753 --> 00:43:55,716
这里是五号标记点
677
00:43:55,716 --> 00:43:57,301
一米五 好的
678
00:43:58,093 --> 00:43:59,178
谢谢
679
00:44:00,763 --> 00:44:02,014
我们的绳子不够长
680
00:44:02,014 --> 00:44:04,224
只有我们需要长度的大概一半
681
00:44:04,975 --> 00:44:08,145
你会觉得累 你的腿受到挤压
682
00:44:08,145 --> 00:44:10,356
腿部血液不流通
683
00:44:10,356 --> 00:44:12,524
以那种自由落体的姿势
684
00:44:12,608 --> 00:44:14,360
在悬索上只能吊那么久
685
00:44:14,360 --> 00:44:16,487
我往上看
686
00:44:17,321 --> 00:44:21,492
发现还有六到八个螺栓要爬过去
687
00:44:21,492 --> 00:44:22,618
然后吉利斯告诉我
688
00:44:22,618 --> 00:44:24,995
我还剩三米可用绳索
689
00:44:30,834 --> 00:44:33,337
要摆脱这种局面可不太容易
690
00:44:33,337 --> 00:44:37,341
除了吊在一个55米高的岩石穹顶上
691
00:44:37,341 --> 00:44:39,593
思考到底哪个该死的石头能撑住
692
00:44:39,677 --> 00:44:41,303
你的螺栓 让你离开那地方
693
00:44:41,387 --> 00:44:45,849
我在爬的时候 有很多复杂的想法
694
00:44:45,933 --> 00:44:46,892
在脑海里盘旋
695
00:44:55,776 --> 00:44:59,780
我们爬到顶时只剩下很短一截绳子
696
00:44:59,780 --> 00:45:00,739
好了
697
00:45:01,740 --> 00:45:04,827
我们终于完成找出答案的最后一步
698
00:45:04,827 --> 00:45:07,830
不幸的是 隧道一直往上 然后被石头挡住了
699
00:45:11,750 --> 00:45:12,668
放绳子
700
00:45:20,884 --> 00:45:22,177
我的天啊
701
00:45:22,261 --> 00:45:23,303
那么
702
00:45:35,399 --> 00:45:37,526
到此为止了 我们没有弹药了 绳子用完了
703
00:45:37,526 --> 00:45:42,239
那边是往下走的
我们没办法徒手爬下去
704
00:45:44,199 --> 00:45:45,409
这就是终点线了
705
00:45:46,243 --> 00:45:48,662
我们缺少物资 别无选择
706
00:45:50,080 --> 00:45:53,459
我们整个四月都在这里
和世界上最顶级的一些洞穴探险家
707
00:45:53,459 --> 00:45:56,545
深入到这底下来 现在我们没办法了
708
00:45:59,923 --> 00:46:01,592
爬上来本该是个好主意
709
00:46:05,262 --> 00:46:07,139
花了很多资源在这上面
710
00:46:10,726 --> 00:46:12,436
我真心希望我能有某种...
711
00:46:13,812 --> 00:46:15,773
看透岩石的立体视觉
712
00:46:17,316 --> 00:46:19,234
看看那边是什么样子
713
00:46:23,363 --> 00:46:25,324
你在这里没有征服任何东西
714
00:46:25,324 --> 00:46:27,493
只能说是这个洞穴征服了你
715
00:46:27,493 --> 00:46:29,119
所以你会返回然后说 那好吧
716
00:46:30,329 --> 00:46:33,332
这次我们没办法穿过去
下次我们该怎么做呢
717
00:46:33,332 --> 00:46:34,416
我们离开这里吧
718
00:46:35,584 --> 00:46:37,252
很美好的句点
719
00:46:40,923 --> 00:46:44,843
我仍然相信这里完全有可能
720
00:46:44,927 --> 00:46:47,471
打破世界最深洞穴的纪录
721
00:46:47,471 --> 00:46:51,600
如果你坚信那里有什么
如果你坚信值得去探索
722
00:46:51,600 --> 00:46:56,355
那你就会一直尝试下去
直到你取得成功或者离开人世
723
00:46:57,898 --> 00:47:00,192
今年取得的成就...
724
00:47:01,109 --> 00:47:04,947
在我看来是史诗级的
我们新发现了长达20公里的
725
00:47:04,947 --> 00:47:06,782
巨大的隧道
726
00:47:06,782 --> 00:47:10,160
这规模哪怕是放在这个洞穴里
也可以说是史无前例
727
00:47:23,507 --> 00:47:24,925
毫无疑问
728
00:47:24,925 --> 00:47:26,593
这个项目会继续下去
729
00:47:26,677 --> 00:47:30,305
这个项目会持续数十年或是数代人
730
00:47:30,389 --> 00:47:33,016
它具有这种吸引力 因为
731
00:47:33,100 --> 00:47:38,605
这是最困难的探险活动
732
00:47:46,613 --> 00:47:48,282
- 朋友 等等
- 朋友 等等
733
00:47:51,159 --> 00:47:52,953
真高兴能回到大本营
734
00:47:53,912 --> 00:47:54,788
是啊
735
00:47:55,497 --> 00:47:56,748
你好
736
00:47:57,666 --> 00:47:58,500
- 你好吗
- 很好
737
00:48:09,428 --> 00:48:15,183
可以不用每天穿这身衣服就挺不错的
738
00:48:19,938 --> 00:48:23,901
现在最疼的可能是我的背
739
00:48:36,705 --> 00:48:39,416
切维洞穴是我去过的第一个洞穴
740
00:48:39,416 --> 00:48:42,169
去体验它的感觉非常棒
741
00:48:43,503 --> 00:48:46,423
我喜欢拍摄真实的探险
742
00:48:46,423 --> 00:48:48,675
因为你不知道会遇到什么结果
743
00:48:48,759 --> 00:48:52,804
我们没有在编故事
这就是真真正正的探险
744
00:48:52,888 --> 00:48:54,014
我是说 我...
745
00:48:55,098 --> 00:48:57,225
我觉得很不走运 懂吗
746
00:49:04,691 --> 00:49:05,943
天啊
747
00:49:08,278 --> 00:49:11,073
如果能在地下营地吃到这个
我们应该还在那里
748
00:49:14,993 --> 00:49:20,374
我想做的是在这里感受那个特殊时刻
749
00:49:21,166 --> 00:49:26,088
我们在那时会感受到从进入洞穴
到返回地面的整个探险过程
750
00:49:26,088 --> 00:49:29,049
那个时刻非常特别 值得来到这里
751
00:49:31,134 --> 00:49:32,636
那一天会到来的
752
00:49:32,636 --> 00:49:35,847
无论是一年 两年 还是十年后
753
00:49:35,931 --> 00:49:38,684
总会有那么一天
这里终将成为世界上最深的洞穴
754
00:50:01,498 --> 00:50:03,458
字幕翻译:陆桦