1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,200 --> 00:00:15,120 ‪PHIM TÀI LIỆU NETFLIX 4 00:00:27,280 --> 00:00:28,520 ‪Ở vùng đất này, 5 00:00:29,360 --> 00:00:32,120 ‪gia đình là tất cả. 6 00:00:38,960 --> 00:00:41,560 ‪Đó là các mối ràng buộc ‪bên trong bầy sư tử, 7 00:00:43,200 --> 00:00:44,120 ‪bầy sói, 8 00:00:46,160 --> 00:00:47,200 ‪hay những bầy đàn 9 00:00:49,600 --> 00:00:52,240 ‪cho phép từng thành viên kế tục. 10 00:00:54,440 --> 00:00:58,200 ‪Chẳng có ở đâu mà các mối ràng buộc này ‪bị thử thách dữ dội 11 00:00:58,680 --> 00:01:01,480 ‪hơn là ở Hoang mạc Kalahari rộng lớn. 12 00:01:02,760 --> 00:01:05,080 ‪Nơi đây, các gia đình được hình thành 13 00:01:05,720 --> 00:01:07,440 ‪nhờ những người mẹ dũng cảm ‪… 14 00:01:10,520 --> 00:01:12,240 ‪những trưởng lão thông thái…  15 00:01:15,080 --> 00:01:17,080 ‪cùng những kẻ chiếu dưới bền bỉ. 16 00:01:21,200 --> 00:01:26,520 ‪Tất cả đều hướng về ốc đảo rộng lớn ‪nằm ngay trung tâm của hoang mạc. 17 00:01:35,000 --> 00:01:36,840 ‪Đồng bằng Okavango. 18 00:01:40,720 --> 00:01:45,160 ‪Là nhà của nhiều loài hoang dã hơn ‪mọi vùng đất ngập nước nào trên mặt đất ‪… 19 00:01:48,720 --> 00:01:54,040 ‪nơi đây đang chứng kiến vài thay đổi ‪theo mùa cực đoan nhất trên toàn cầu. 20 00:02:01,400 --> 00:02:04,200 ‪Qua những bất ổn ‪và khó khăn trong năm tới, 21 00:02:07,080 --> 00:02:09,080 ‪những số phận sẽ gắn với nhau, 22 00:02:09,880 --> 00:02:12,880 ‪và những mối quan hệ tuyệt vời ‪sẽ được tôi luyện. 23 00:02:14,040 --> 00:02:17,440 ‪Không chỉ trong mỗi gia đình, ‪mà còn là giữa các gia đình. 24 00:02:21,640 --> 00:02:24,920 ‪Và thậm chí là với chính mảnh đất này. 25 00:02:53,280 --> 00:02:55,360 ‪Với một con sư tử cái hai năm tuổi, 26 00:02:55,440 --> 00:02:58,640 ‪sức mạnh của gia đình đến từ bầy của nó. 27 00:03:01,720 --> 00:03:05,200 ‪Nó và các chị em kiểm soát lãnh thổ này, 28 00:03:09,040 --> 00:03:12,720 ‪và con đực đầu đàn của chúng ‪ngự trị với vai trò vị vua bảo vệ. 29 00:03:17,720 --> 00:03:22,040 ‪Nhưng ở Đồng bằng, ‪thay đổi có thể tới bất ngờ 30 00:03:22,640 --> 00:03:25,360 ‪và làm đảo lộn ‪cuộc sống yên bình của gia đình. 31 00:03:32,800 --> 00:03:36,520 ‪Điểm yếu trong bộ giáp bảo vệ đàn của nó ‪lại chính là vị vua. 32 00:03:42,120 --> 00:03:45,560 ‪Nhiều năm chiến đấu ‪để bảo vệ gia đình và lãnh thổ của mình 33 00:03:45,640 --> 00:03:47,120 ‪đã khiến chúng trả giá. 34 00:03:51,400 --> 00:03:54,640 ‪Sự yếu ớt của con đực ‪đẩy sư tử cái vào rủi ro. 35 00:04:00,200 --> 00:04:04,920 ‪Và tạo cơ hội cho ‪hai con sư tử đực trẻ tuổi đầy tham vọng. 36 00:04:13,040 --> 00:04:16,080 ‪Chiến binh già đánh dấu lãnh thổ của nó. 37 00:04:38,240 --> 00:04:39,440 ‪Nhưng nó đã yếu rồi. 38 00:04:47,840 --> 00:04:49,320 ‪Và còn bị áp đảo quân số. 39 00:05:16,440 --> 00:05:21,160 ‪Mỗi năm ở Okavango ‪đều là một hành trình mới và nguy hiểm, 40 00:05:22,200 --> 00:05:23,920 ‪nhưng với con sư tử cái, 41 00:05:24,000 --> 00:05:27,440 ‪năm nay sẽ là năm bấp bênh nhất ‪mà nó từng đối mặt. 42 00:05:39,760 --> 00:05:43,960 ‪Mỗi gia đình đối mặt với những thách thức ‪nơi Đồng bằng theo cách riêng. 43 00:06:01,280 --> 00:06:05,520 ‪Một đàn sói được sơn màu ‪gồm 24 con khỏe mạnh. 44 00:06:07,160 --> 00:06:10,480 ‪Sức mạnh của chúng ‪là minh chứng cho thủ lĩnh tuyệt vời, 45 00:06:11,040 --> 00:06:12,320 ‪con cái đầu đàn. 46 00:06:17,400 --> 00:06:21,120 ‪Nó đã huấn luyện các thành viên ‪suy nghĩ và đi săn như một đội. 47 00:06:25,240 --> 00:06:27,560 ‪Và cả cung cấp cho tất cả nữa. 48 00:06:35,280 --> 00:06:37,720 ‪Nhưng con đầu đàn đang mang thai. 49 00:06:47,000 --> 00:06:49,200 ‪Đội của nó sẽ mất đi thủ lĩnh, 50 00:06:50,280 --> 00:06:53,720 ‪như vùng Đồng bằng ‪đang đối mặt biến đổi lớn nhất của nó. 51 00:07:02,400 --> 00:07:03,400 ‪Đã là tháng Năm. 52 00:07:05,000 --> 00:07:09,760 ‪Và Hoang mạc Kalahari phụ cận đang ‪đối mặt hạn hán tệ nhất trong mấy thập kỷ. 53 00:07:15,880 --> 00:07:19,760 ‪Hàng ngàn con vật đang vội rời khỏi ‪các khu vực khô hạn bao quanh, 54 00:07:21,760 --> 00:07:23,280 ‪di chuyển hàng tuần trời. 55 00:07:36,240 --> 00:07:39,480 ‪Tất cả kéo về đây với cùng một lý do. 56 00:07:48,760 --> 00:07:49,760 ‪Nước. 57 00:07:53,440 --> 00:07:56,600 ‪Lượng nước mưa ‪rơi xuống cách đây bốn tháng 58 00:07:56,680 --> 00:07:58,960 ‪ở Cao nguyên Angolan tới phía Bắc 59 00:07:59,040 --> 00:08:01,560 ‪cuối cùng cũng di chuyển xuống, 60 00:08:01,640 --> 00:08:05,880 ‪ngang qua Kalahari ‪và xuống khu bình nguyên của Đồng bằng. 61 00:08:36,480 --> 00:08:39,680 ‪Hơn chín ngàn tỷ lít nước ngọt 62 00:08:39,760 --> 00:08:42,120 ‪ngập tràn vùng hoang mạc rộng lớn…  63 00:08:59,960 --> 00:09:00,840 ‪tạo nên 64 00:09:02,400 --> 00:09:05,120 ‪ốc đảo lớn nhất thế giới. 65 00:09:27,480 --> 00:09:28,880 ‪Nước tràn về 66 00:09:28,960 --> 00:09:31,000 ‪kéo theo những bầy đàn lớn… ‪ 67 00:09:38,960 --> 00:09:41,920 ‪tới nhập cư ‪cùng những đàn đã sống ở đây quanh năm. 68 00:09:55,240 --> 00:09:57,400 ‪Tất cả đều có vai trò của mình 69 00:09:57,480 --> 00:10:00,440 ‪trong việc kiến tạo ‪và duy trì vùng đất này. 70 00:10:12,520 --> 00:10:17,320 ‪Cả con voi sáu tháng tuổi ‪đang có chuyến thăm lần đầu này cũng vậy. 71 00:10:19,800 --> 00:10:22,040 ‪Nó chưa từng thấy nhiều nước như thế…  72 00:10:26,200 --> 00:10:27,320 ‪và cả thức ăn nữa. 73 00:10:42,920 --> 00:10:45,760 ‪Cứ thế nhai tóp tép ‪trong những đồng bằng ngập nước bất tận, 74 00:10:46,280 --> 00:10:49,280 ‪các con voi thành ‪thợ làm vườn tự nhiên của Đồng bằng… ‪ 75 00:11:08,800 --> 00:11:11,600 ‪nhổ bật rễ ‪số cây còn nhiều hơn số chúng ăn nổi. 76 00:11:13,560 --> 00:11:17,080 ‪Nhưng cắt tỉa nhiều quá ‪có thể làm tắc đường nước chảy, 77 00:11:17,160 --> 00:11:19,240 ‪ngăn vùng ngập nước mở rộng ra. 78 00:11:27,400 --> 00:11:29,120 ‪Thợ làm vườn làm tắc cái gì, 79 00:11:29,640 --> 00:11:32,920 ‪thì các gia đình hà mã sẽ san bằng cái đó. 80 00:11:34,000 --> 00:11:37,480 ‪Không giỏi bơi lội, ‪chúng nhón chân đi dọc đáy nước. 81 00:11:42,760 --> 00:11:46,520 ‪Và khi làm thế, chúng để lại ‪những con đường rộng cỡ hà mã…  82 00:11:54,120 --> 00:11:58,800 ‪kết nối các con sông với hồ ‪và hồ với vùng đồng bằng ngập nước, 83 00:12:01,880 --> 00:12:04,080 ‪cho phép nước tiếp tục chảy, 84 00:12:04,600 --> 00:12:08,040 ‪bồi đắp thêm sức sinh trưởng mạnh mẽ ‪của toàn bộ Đồng bằng. 85 00:12:18,440 --> 00:12:21,320 ‪Nhưng ngập lụt ‪lại không phải tin vui cho tất cả. 86 00:12:24,200 --> 00:12:28,120 ‪Với con sư tử cái, điều này đồng nghĩa ‪với việc mất đi đất săn bắn. 87 00:12:29,040 --> 00:12:33,080 ‪Và vị vua bảo vệ già nua ‪đã không còn thấy bóng dáng nữa. 88 00:12:37,080 --> 00:12:39,640 ‪Cho dù nó đã trốn chạy hay bị giết, 89 00:12:40,360 --> 00:12:43,400 ‪những kẻ xâm phạm trẻ tuổi ‪đã chiếm được ngôi vương. 90 00:13:03,680 --> 00:13:07,560 ‪Giờ đây, chỉ những con sư tử cái ‪đang tuổi sinh đẻ mới được ở lại. 91 00:13:13,480 --> 00:13:15,560 ‪Và nó không thuộc số đó. 92 00:13:21,600 --> 00:13:25,520 ‪Với những con đực mới này, ‪nó đơn giản là thêm một miệng cần nuôi, 93 00:13:26,240 --> 00:13:28,320 ‪nhưng đóng góp thì ít ỏi. 94 00:14:04,800 --> 00:14:06,960 ‪Bị bỏ rơi và đơn độc, 95 00:14:07,600 --> 00:14:10,840 ‪nó sẽ cần mọi kỹ năng của mình ‪chỉ để tiếp tục sống sót. 96 00:14:22,560 --> 00:14:25,720 ‪Con cái đầu đàn ‪đã quanh quẩn ở nhà hàng tuần trời. 97 00:14:34,800 --> 00:14:38,480 ‪Bởi vì, chà, ai mà bỏ ‪cái đám lếch thếch này được chứ? 98 00:14:42,640 --> 00:14:46,600 ‪Ở bốn tuần tuổi, các con của nó ‪được mạo hiểm ra ngoài lần đầu tiên. 99 00:14:54,240 --> 00:14:56,080 ‪Cả 14 con. 100 00:15:14,720 --> 00:15:18,480 ‪Không thể tự mình đi săn, ‪nó phải dựa vào đàn của mình 101 00:15:19,000 --> 00:15:22,840 ‪để mang về số thịt nó cần ‪giúp duy trì lượng sữa tiết ra. 102 00:15:41,040 --> 00:15:43,440 ‪Nhưng công việc tại gia quả là bất tận. 103 00:15:49,520 --> 00:15:51,320 ‪Nó đang quét sạch cái ổ 104 00:15:53,560 --> 00:15:56,160 ‪đầy ve và bọ chét chất đống ba tuần trời…  105 00:16:01,080 --> 00:16:03,560 ‪để nó trở lại đúng như tình trạng ban đầu. 106 00:16:14,600 --> 00:16:16,640 ‪Đàn của nó đang đi tuần tra…  107 00:16:19,640 --> 00:16:21,360 ‪mà không có thủ lĩnh. 108 00:16:28,120 --> 00:16:31,200 ‪Nhưng các vùng ngập nước ‪đang cản bước chân chúng. 109 00:16:40,200 --> 00:16:41,320 ‪Linh dương Lechwe. 110 00:16:46,120 --> 00:16:49,720 ‪Chỉ cần một con thôi là cả đàn đủ ăn. 111 00:17:29,240 --> 00:17:32,080 ‪Với phần móng guốc bẹt ‪và những cái chân khỏe, 112 00:17:32,160 --> 00:17:34,880 ‪chúng có thể chạy nhanh ‪qua vùng nước ngập. 113 00:17:45,920 --> 00:17:47,800 ‪Không có con đầu đàn hướng dẫn, 114 00:17:48,320 --> 00:17:51,280 ‪cả đàn chạy theo chúng ‪vào vùng nước sâu hơn. 115 00:18:02,840 --> 00:18:04,240 ‪Thật vô ích. 116 00:18:13,400 --> 00:18:14,440 ‪Và rồi…  117 00:18:19,880 --> 00:18:21,840 ‪một con linh dương Châu Phi đơn độc. 118 00:18:25,680 --> 00:18:29,360 ‪Nó không có móng guốc như mái chèo ‪hay đôi chân dài của linh dương Lechwe. 119 00:19:17,200 --> 00:19:21,560 ‪Chúng nhanh chóng xong việc ‪để tránh đụng độ với đối thủ. 120 00:19:28,600 --> 00:19:32,160 ‪Đàn sói thường chọn ra ‪con yếu hay bị thương trong nhóm, 121 00:19:32,240 --> 00:19:33,560 ‪là con mồi dễ săn hơn, 122 00:19:34,360 --> 00:19:38,000 ‪và nó cũng có lợi trong việc giảm thiểu ‪sự phối hợp theo bầy. 123 00:20:10,240 --> 00:20:14,280 ‪Các thợ săn mang bữa ăn của chúng đi ‪theo cách an toàn nhất có thể. 124 00:20:16,280 --> 00:20:17,920 ‪Trong dạ dày của chúng. 125 00:20:23,000 --> 00:20:25,400 ‪Cho tới khi con non có thể tự đi săn, 126 00:20:25,480 --> 00:20:27,160 ‪chúng sẽ được ăn trước. 127 00:20:29,240 --> 00:20:32,760 ‪Sự hào phóng ‪chính là nguyên tắc cốt lõi trong đàn sói. 128 00:20:34,600 --> 00:20:37,400 ‪Dù việc học cách chia sẻ ‪cũng không dễ dàng gì. 129 00:20:42,160 --> 00:20:45,640 ‪Được chui về ổ ‪với miếng thịt đầu tiên của mình 130 00:20:45,720 --> 00:20:47,840 ‪mới thật là tuyệt nhất trần đời. 131 00:20:55,120 --> 00:21:00,560 ‪Với mực nước hiện đang ở mức cao nhất, ‪vùng Okavango thực sự thành thiên đường. 132 00:21:03,800 --> 00:21:07,000 ‪Sự sống dưới nước ‪từ các đầm lầy và con sông xung quanh 133 00:21:07,080 --> 00:21:09,840 ‪tràn vào khu đồng cỏ, ‪từ khi còn trứng nước. 134 00:21:14,080 --> 00:21:17,080 ‪Cây cối và các nhánh cây bị voi đốn ngã 135 00:21:17,160 --> 00:21:20,360 ‪tạo nên những nhà trẻ được bảo vệ ‪cho những con cá con. 136 00:21:30,400 --> 00:21:31,880 ‪Suốt đợt ngập đỉnh điểm, 137 00:21:31,960 --> 00:21:35,160 ‪vùng Đồng bằng ‪trở nên rộng gấp đôi diện tích ban đầu, 138 00:21:35,240 --> 00:21:39,440 ‪và bất kỳ nơi nào cao và khô ‪cũng trở thành mảnh đất đáng mơ ước. 139 00:21:45,560 --> 00:21:48,480 ‪Những cây sung nước ‪cung cấp những cái tổ hoàn hảo 140 00:21:48,560 --> 00:21:51,920 ‪cho hằng hà sa số các loài chim ăn cá. 141 00:22:00,520 --> 00:22:04,040 ‪Với những gia đình này, ‪việc xây nhà ở đâu không quan trọng. 142 00:22:04,600 --> 00:22:06,360 ‪Quan trọng là xây cái gì. 143 00:22:11,120 --> 00:22:14,080 ‪Chỉ những vật liệu xây dựng tốt nhất ‪mới được dùng. 144 00:22:42,640 --> 00:22:45,760 ‪Nếu không thể thấy ‪chính xác loại sợi bạn đang tìm… ‪  145 00:22:50,360 --> 00:22:52,320 ‪thì cứ trộm của hàng xóm thôi. 146 00:22:59,200 --> 00:23:01,160 ‪Hàng xóm luôn có thể trộm lại mà. 147 00:23:15,200 --> 00:23:16,200 ‪Cuối cùng thì, 148 00:23:17,360 --> 00:23:21,280 ‪cái tổ cũng đã sẵn sàng ôm ấp ‪những tài sản quý giá nhất của chúng. 149 00:23:23,920 --> 00:23:25,360 ‪Được nhẹ nhàng lật lại…  150 00:23:29,520 --> 00:23:32,480 ‪và che bóng tránh ánh Mặt Trời chói chang. 151 00:23:39,040 --> 00:23:42,280 ‪Vỏ trứng ư? Hay là vỏ ốc sên? 152 00:23:43,400 --> 00:23:45,080 ‪Đây là lần đầu nó làm bố mà. 153 00:23:50,800 --> 00:23:56,080 ‪Tất cả hối hả nuôi dưỡng con non của mình ‪trước khi các vùng nước ngập rút đi…  154 00:23:58,320 --> 00:24:01,000 ‪và các chiếc tổ ‪mất đi sự bảo vệ giúp kín đáo. 155 00:24:13,200 --> 00:24:16,320 ‪Con sư tử cái đã phải rất chật vật ‪để săn mồi. 156 00:24:42,440 --> 00:24:47,240 ‪Ở điều kiện khô hơn, một con linh dương ‪Reedbuck hay Lechwe sẽ là cơ hội tốt. 157 00:24:57,480 --> 00:25:00,880 ‪Nhưng trong khi ngập lụt ‪và chỉ có mình nó, thì không. 158 00:25:05,640 --> 00:25:07,320 ‪Nó còn có đối thủ nữa. 159 00:25:21,160 --> 00:25:23,880 ‪Tới lúc đẩy lùi các đối thủ rồi. 160 00:26:18,880 --> 00:26:23,160 ‪Đó đơn giản là để dọa dẫm thôi. ‪Nó sẽ không ăn cái xác. 161 00:26:32,080 --> 00:26:35,840 ‪Đàn sói tốt nhất là đừng ‪thử thách sự nhẫn nại của nó lần nữa. 162 00:27:00,840 --> 00:27:04,040 ‪Tới tháng Chín, nhiệt độ tăng lên, 163 00:27:04,120 --> 00:27:06,120 ‪và mực nước cũng bắt đầu giảm, 164 00:27:07,440 --> 00:27:11,200 ‪để lại những vùng hồ bị rút nước ‪đầy ắp cá. 165 00:27:15,200 --> 00:27:16,760 ‪Thời điểm hoàn hảo đã tới. 166 00:27:49,400 --> 00:27:51,360 ‪Các con trưởng thành phải đi làm… 167 00:27:53,520 --> 00:27:56,360 ‪nuôi những con quái vật ‪nhỏ bé quý giá của chúng. 168 00:28:08,760 --> 00:28:12,200 ‪Nước ngập rút đi, ‪tạo nên các hồ mới mỗi ngày. 169 00:28:15,320 --> 00:28:20,080 ‪Ai cũng có các kỹ thuật đặc biệt của mình ‪để phù hợp với cái mỏ riêng biệt. 170 00:28:28,080 --> 00:28:30,360 ‪Những con bồ nông thì ưa lưới đánh cá. 171 00:28:40,320 --> 00:28:42,200 ‪Chim bói cá nhỏ…  172 00:28:44,120 --> 00:28:46,040 ‪dùng phương pháp bổ nhào xuống. 173 00:28:52,440 --> 00:28:56,560 ‪Cò nhạn thì có thể mổ bắt ốc ‪với kỹ thuật đỉnh cao. 174 00:29:06,880 --> 00:29:09,760 ‪Còn đám cò đen thích làm điệu bộ 175 00:29:10,280 --> 00:29:14,240 ‪thì mở cánh rộng để giả những vùng râm mát ‪nơi cá thích lẩn trốn. 176 00:29:17,920 --> 00:29:18,800 ‪Hoan hô. 177 00:29:22,560 --> 00:29:25,760 ‪Cách thức khác nhau ‪mà mục đích chỉ có một. 178 00:29:29,760 --> 00:29:33,320 ‪Giúp các con non cứng cáp lên ‪nhanh nhất có thể. 179 00:29:55,120 --> 00:29:57,520 ‪Bồ nông con là đám tham ăn nhất. 180 00:30:02,040 --> 00:30:04,960 ‪Chúng cần được cho ăn 30 lần mỗi ngày. 181 00:30:24,200 --> 00:30:26,240 ‪Các con trưởng thành bền bỉ đều rõ 182 00:30:26,320 --> 00:30:29,680 ‪nguyên tắc vàng của cuộc sống gia đình ‪tại vùng Đồng bằng. 183 00:30:38,200 --> 00:30:43,400 ‪Con non càng cứng cáp, ‪cơ hội sống sót của chúng càng cao. 184 00:31:04,320 --> 00:31:06,280 ‪Khi các vùng nước ngập rút nước, 185 00:31:07,840 --> 00:31:10,240 ‪và nhiệt độ ở sa mạc dần cao lên, 186 00:31:10,880 --> 00:31:13,280 ‪khu đất để đi săn cũng khô đi, 187 00:31:14,440 --> 00:31:18,360 ‪đẩy cán cân sức mạnh ‪về lại phía các con thú săn mồi. 188 00:31:21,120 --> 00:31:25,840 ‪Nhưng khi chỉ một mình, tỷ lệ săn được mồi ‪của con sư tử cái thấp tới nguy hiểm. 189 00:31:30,480 --> 00:31:32,400 ‪Mỗi ngày, nó đang dần yếu đi. 190 00:31:42,240 --> 00:31:46,680 ‪Và để vấn đề thêm phần phức tạp, ‪nó lại sắp bước vào mùa sinh sản. 191 00:31:47,760 --> 00:31:51,320 ‪Mùi của nó sẽ bay đi ‪tới bất kỳ con sư tử đực nào trong vùng. 192 00:31:56,920 --> 00:32:00,240 ‪Bao gồm cả những con ‪mà nó muốn tránh nhất. 193 00:32:03,520 --> 00:32:06,600 ‪Những con đực trẻ tuổi ‪đã hủy hoại gia đình nó. 194 00:32:30,960 --> 00:32:33,440 ‪Nhưng khi vùng đất săn mồi mở rộng ra, 195 00:32:33,520 --> 00:32:37,880 ‪một con sư tử đực còn to hơn ‪đang bị thu hút về vùng này. 196 00:33:02,320 --> 00:33:05,320 ‪Cái bờm tối màu ‪cùng tiếng gầm trầm khàn của nó 197 00:33:05,840 --> 00:33:09,200 ‪là tín hiệu cho thấy ‪nó đang ở lúc sung mãn nhất. 198 00:33:36,640 --> 00:33:37,680 ‪Thật rủi ro. 199 00:33:39,480 --> 00:33:41,280 ‪Nhưng nếu chúng hợp sức, 200 00:33:41,800 --> 00:33:45,560 ‪con sư tử đực có thể giúp bảo vệ ‪và hỗ trợ việc săn mồi. 201 00:34:55,640 --> 00:34:58,440 ‪Liên minh mới tìm thấy của nó ‪thật ngắn ngủi. 202 00:35:00,280 --> 00:35:03,480 ‪Kẻ lạ mặt lại đi tiếp chỉ sau vài ngày. 203 00:35:07,120 --> 00:35:09,160 ‪Lại một lần nữa, đơn độc, 204 00:35:10,600 --> 00:35:13,080 ‪nhưng lần này, nó lại mang thai. 205 00:35:24,160 --> 00:35:27,040 ‪Nó sẽ không thể tiếp tục ‪chỉ săn mồi cho nó nữa. 206 00:36:44,280 --> 00:36:46,120 ‪Mỗi gia đình ở vùng Đồng bằng 207 00:36:46,200 --> 00:36:50,040 ‪đều kết nối sâu sắc với những nhịp điệu ‪của các mùa thay đổi. 208 00:36:56,680 --> 00:36:58,680 ‪Các vùng nước đang rút rất nhanh, 209 00:37:00,040 --> 00:37:01,360 ‪biến thành vũng bùn. 210 00:37:07,200 --> 00:37:08,880 ‪Với voi con thì thật vui…  211 00:37:15,880 --> 00:37:18,560 ‪mà đó là tín hiệu ‪rằng đàn của nó cần đi tiếp. 212 00:37:27,880 --> 00:37:29,800 ‪Khi mùa khô đang dần tới, 213 00:37:30,320 --> 00:37:33,880 ‪các bầy đàn cần tận dụng hết mức ‪những gì đồng cỏ còn để lại. 214 00:37:43,960 --> 00:37:46,080 ‪Nó học thông qua quan sát. 215 00:37:51,680 --> 00:37:54,520 ‪Nhưng có vài thứ nó chưa thành thục lắm. 216 00:37:57,400 --> 00:38:01,720 ‪Ví dụ như phải chú ý, ‪để không bị bỏ lại phía sau. 217 00:38:17,880 --> 00:38:20,680 ‪Nó đang được đưa tới một nơi đặc biệt. 218 00:38:27,680 --> 00:38:29,840 ‪Một nơi toàn cây cọ quạt. 219 00:38:31,440 --> 00:38:35,880 ‪Chúng phát triển ở nơi có nhiều muối, ‪thứ còn lại sau khi nước ngập bốc hơi. 220 00:38:38,720 --> 00:38:40,800 ‪Và những trái nằm ở ngọn cây kia 221 00:38:40,880 --> 00:38:42,960 ‪được lũ voi rất khao khát. 222 00:38:44,520 --> 00:38:46,640 ‪Việc thu hoạch món ngon trên cao thế 223 00:38:46,720 --> 00:38:50,840 ‪là một trò mà chỉ những con bò đực bốn tấn ‪mới làm nổi. 224 00:39:18,480 --> 00:39:22,160 ‪Mỗi lần lắc ‪là hàng trăm quả cùng rơi xuống. 225 00:39:33,360 --> 00:39:36,040 ‪Nó đã rung để rơi đủ số quả cho tất cả. 226 00:39:53,840 --> 00:39:55,680 ‪Bữa ăn quý giá này 227 00:39:55,760 --> 00:39:59,800 ‪không chỉ cho gia đình này ‪hay không chỉ cho hôm nay. 228 00:40:01,560 --> 00:40:04,080 ‪Voi chính là người phân phối chính 229 00:40:04,160 --> 00:40:06,040 ‪của những hạt cọ quạt. 230 00:40:08,080 --> 00:40:11,040 ‪Tổ tiên của con voi con này ‪đã bỏ lại thứ quả này. 231 00:40:13,560 --> 00:40:16,880 ‪Và giờ nó cũng sẽ làm thế ‪cho những con sắp tới. 232 00:40:22,840 --> 00:40:25,880 ‪Đàn voi sẽ mang những hạt giống ‪đi nhiều dặm. 233 00:40:27,680 --> 00:40:32,400 ‪Chúng thải những hạt giống này ‪theo phân ở đâu thì ở đó cây sẽ mọc. 234 00:40:33,160 --> 00:40:37,840 ‪Lại là một đóng góp quan trọng khác ‪của đàn voi với Đồng bằng. 235 00:40:52,920 --> 00:40:55,120 ‪Đó sẽ là bữa ăn tử tế cuối của chúng. 236 00:40:55,640 --> 00:40:58,440 ‪Từ đây trở đi, sự khan hiếm ngày một tăng 237 00:40:58,520 --> 00:41:02,400 ‪của thức ăn và nước ‪sẽ ảnh hưởng tới mọi bước đi của chúng. 238 00:41:23,760 --> 00:41:26,560 ‪Lũ sói được sơn màu ‪đã thành công qua nước ngập, 239 00:41:27,080 --> 00:41:29,320 ‪nhưng không phải hoàn toàn nguyên vẹn. 240 00:41:31,040 --> 00:41:33,040 ‪Một thành viên của đội đã bị giết, 241 00:41:33,800 --> 00:41:37,880 ‪và giờ những tay săn mồi cừ nhất ‪đã bỏ rơi con đầu đàn và con của nó. 242 00:41:42,160 --> 00:41:43,920 ‪Quá nhiều miệng ăn mới cần lo 243 00:41:44,560 --> 00:41:46,720 ‪nhưng không đủ thức ăn để phân phát. 244 00:41:57,160 --> 00:42:00,320 ‪Đã tới lúc lính mới rời ổ 245 00:42:00,400 --> 00:42:02,480 ‪và bắt đầu tìm kiếm thức ăn. 246 00:42:09,800 --> 00:42:12,080 ‪Chuyến phiêu lưu đầu tiên tuyệt vời ‪của sói con. 247 00:42:15,600 --> 00:42:17,760 ‪Chuyến đi tuần đầu tiên ‪cùng các trưởng bối. 248 00:42:23,400 --> 00:42:26,400 ‪Cho dù chúng gây cản trở hơn là giúp ích. 249 00:42:37,480 --> 00:42:41,240 ‪Những cái chân nhỏ bé sẽ giúp chúng ‪đi tới 15 cây số một ngày. 250 00:42:54,160 --> 00:42:58,840 ‪Con đầu đàn phải tái xây dựng đội ‪trở thành cỗ máy săn mồi đỉnh cao…  251 00:43:00,960 --> 00:43:04,840 ‪và dạy con của mình ‪các cách thức của kẻ săn mồi theo đàn. 252 00:43:26,240 --> 00:43:28,080 ‪Nước ngập đang rút dần 253 00:43:28,160 --> 00:43:33,200 ‪tạo nên những điều kiện hoàn hảo ‪để giải phóng một loại bệnh dịch. 254 00:43:36,040 --> 00:43:37,600 ‪Châu chấu. 255 00:43:38,920 --> 00:43:42,240 ‪Cái nóng ngày một tăng ‪khiến trứng nở vô số. 256 00:43:45,920 --> 00:43:50,680 ‪Mười triệu cái miệng tham ăn ‪nuốt chửng số cây cỏ đang khô dần. 257 00:44:02,200 --> 00:44:07,280 ‪Những gò mối cổ xưa ‪có vẻ là thứ duy nhất còn trơ trơ 258 00:44:07,360 --> 00:44:10,800 ‪trước những thế lực mạnh mẽ ‪đang hoạt động ở Đồng bằng. 259 00:44:34,920 --> 00:44:36,320 ‪Đã sang tháng Mười. 260 00:44:37,360 --> 00:44:39,480 ‪Trong hai tháng ngắn ngủi, 261 00:44:40,000 --> 00:44:43,040 ‪hạn hán đã biến một thiên đường xanh tươi 262 00:44:44,040 --> 00:44:46,160 ‪thành một vùng đất khô hạn cằn cỗi. 263 00:44:53,120 --> 00:44:56,080 ‪Tất cả bầy đàn đều đang đi tìm nước 264 00:44:56,160 --> 00:44:57,800 ‪ở bất cứ đâu có thể tìm. 265 00:45:23,160 --> 00:45:26,720 ‪Với hai con sư tử đực trẻ, ‪chúng là những con mồi khá dễ xơi. 266 00:45:31,640 --> 00:45:34,840 ‪Hai con sư tử này ‪ngày một lớn hơn và khỏe hơn. 267 00:45:42,960 --> 00:45:45,720 ‪Chúng đi theo từng bước di chuyển ‪của đàn trâu. 268 00:45:59,600 --> 00:46:01,520 ‪Cũng lần theo cùng đàn đó, 269 00:46:01,600 --> 00:46:05,240 ‪con sư tử cái phải ở cách ‪một khoảng an toàn so với sư tử đực. 270 00:46:07,920 --> 00:46:11,600 ‪Nó đang trong tình trạng yếu ớt ‪nên cần được ăn vô cùng. 271 00:46:19,280 --> 00:46:21,760 ‪Nhưng để hạ được con mồi cỡ một con trâu 272 00:46:21,840 --> 00:46:25,680 ‪mà chỉ nhờ một mình nó ‪thì gần như là không thể. 273 00:46:38,600 --> 00:46:42,560 ‪Tốt nhất là nó có thể nhặt nhạnh ‪những gì còn sót lại của sư tử đực, 274 00:46:43,520 --> 00:46:47,640 ‪gắng bới tìm lượng thức ăn tối thiểu ‪nó cần để có thể sống sót. 275 00:47:13,600 --> 00:47:18,880 ‪Tất cả bầy đàn và những kẻ săn mồi ‪đang kéo lại gần nhau vì hạn hán, 276 00:47:19,920 --> 00:47:22,640 ‪xích lại bên nhau nơi trung tâm Đồng bằng, 277 00:47:23,760 --> 00:47:26,280 ‪nơi nguồn nước cuối cùng còn sót lại. 278 00:47:30,440 --> 00:47:32,240 ‪Con voi con này và đàn của nó ‪, 279 00:47:32,320 --> 00:47:35,360 ‪mỗi ngày trôi qua, ‪lại phải di chuyển xa hơn. 280 00:47:45,560 --> 00:47:47,960 ‪Có thể thị lực của chúng kém, 281 00:47:48,040 --> 00:47:50,720 ‪nhưng với thính giác ‪và khứu giác rất hòa hợp, 282 00:47:50,800 --> 00:47:54,600 ‪voi có thể cảm nhận được nguy hiểm ‪từ cách xa hàng dặm. 283 00:48:05,920 --> 00:48:07,640 ‪Cá sấu sông Nile. 284 00:48:09,080 --> 00:48:13,840 ‪Vài con có thể dài tới sáu mét, ‪nặng tới ba phần tư tấn. 285 00:48:18,920 --> 00:48:23,200 ‪Nhưng hầu hết là khá nhỏ, ‪chỉ khoảng một mét. 286 00:48:52,960 --> 00:48:56,360 ‪Những con voi lớn hơn ‪sẽ chỉ cho voi con tới chỗ có nước 287 00:48:56,440 --> 00:48:59,960 ‪bằng việc vượt qua ‪trò vượt chướng ngại vật kỳ lạ này. 288 00:49:29,000 --> 00:49:30,360 ‪Cuối cùng cũng được. 289 00:49:34,280 --> 00:49:36,960 ‪Và nếu chưa thuần thục cách uống bằng vòi, 290 00:49:37,760 --> 00:49:40,400 ‪vục mặt xuống uống ‪luôn là cách thay thế tốt. 291 00:49:44,560 --> 00:49:46,600 ‪Con voi con đang học…  292 00:49:49,240 --> 00:49:50,440 ‪một cách khổ sở. 293 00:49:57,120 --> 00:49:59,960 ‪Cái lỗ nước này là cứu tinh của đàn voi. 294 00:50:07,000 --> 00:50:10,720 ‪Voi cũng dùng nó ‪để bảo vệ da khỏi ánh Mặt Trời. 295 00:50:19,080 --> 00:50:22,880 ‪Bùn bốc hơi giúp làm mát ‪cơ thể đang bị quá nóng của chúng. 296 00:50:31,520 --> 00:50:36,880 ‪Và bụi sẽ chui vào các khe nứt, kẽ hở trên ‪da chúng, đóng vai trò như lớp chống nắng. 297 00:50:51,640 --> 00:50:55,200 ‪Một chỗ thế này thực sự rất được săn đón. 298 00:51:07,680 --> 00:51:11,360 ‪Nhưng đàn voi chưa sẵn sàng ‪rời khu spa tắm bùn của chúng. 299 00:51:30,400 --> 00:51:34,160 ‪Quãng thời gian khó khăn như vậy ‪dạy lũ sói đang lớn nhiều điều. 300 00:51:35,560 --> 00:51:38,840 ‪Quấy rối một con kền kền đã ăn no ‪hẳn là một bài học hay 301 00:51:39,520 --> 00:51:40,400 ‪về gì đó. 302 00:51:56,440 --> 00:51:58,080 ‪Một con linh cẩu đơn độc…  303 00:52:00,280 --> 00:52:02,840 ‪giúp việc giáo dục trở nên nghiêm túc hơn. 304 00:52:07,000 --> 00:52:09,960 ‪Thử thách mức độ căng thẳng ‪giúp chuẩn bị cho chúng 305 00:52:10,480 --> 00:52:14,280 ‪trước các cuộc chạm trán ‪với những đối thủ trong tương lai. 306 00:52:25,480 --> 00:52:29,440 ‪Nhưng chúng vẫn cần học ‪bài học quan trọng nhất. 307 00:52:35,920 --> 00:52:36,880 ‪Nghệ thuật…  308 00:52:41,280 --> 00:52:42,600 ‪săn mồi. 309 00:53:08,680 --> 00:53:11,040 ‪Giờ, con đầu đàn đã lãnh đạo trở lại, 310 00:53:15,920 --> 00:53:19,960 ‪nó điều phối cả đội ‪lùa con mồi vào khu bùn sâu 311 00:53:20,040 --> 00:53:21,640 ‪để làm chúng chậm lại. 312 00:53:36,760 --> 00:53:39,200 ‪Cách huấn luyện của nó mang về thành quả. 313 00:53:52,600 --> 00:53:55,120 ‪Chúng đang học việc nên nhắm con mồi nào…  314 00:53:58,400 --> 00:54:00,120 ‪và nên bỏ con mồi nào. 315 00:54:07,040 --> 00:54:11,400 ‪Cả bầy đang trở nên ‪thông thái hơn và gần gũi hơn mỗi ngày. 316 00:54:23,280 --> 00:54:28,960 ‪Tới cuối tháng Mười, nhiệt độ ‪đã tăng lên tới 45 độ C. 317 00:54:31,040 --> 00:54:32,920 ‪Chưa hề có một giọt mưa. 318 00:54:34,400 --> 00:54:38,400 ‪Trong các năm gần đây, ‪mùa khô ở nơi này kéo dài hơn, 319 00:54:39,000 --> 00:54:41,200 ‪cái nóng thì càng thêm khủng khiếp. 320 00:54:46,040 --> 00:54:50,600 ‪Năm nay đang nhanh chóng ‪thành năm hạn hán nhất thế kỷ. 321 00:54:58,640 --> 00:55:00,640 ‪Mỗi ngày đều thành một ván bạc 322 00:55:00,720 --> 00:55:04,400 ‪trong việc tìm đủ nước ‪giúp cả đàn sống sót. 323 00:55:11,560 --> 00:55:14,680 ‪Con coi con và mẹ có nó cần nước nhất. 324 00:55:21,800 --> 00:55:24,400 ‪Nó là tù nhân ở chính vùng đất 325 00:55:25,120 --> 00:55:28,920 ‪mà chỉ vài tháng trước ‪đã cho nó rất nhiều thứ. 326 00:55:39,800 --> 00:55:42,680 ‪Sự sống sót của nó ‪hoàn toàn nằm trong tay 327 00:55:42,760 --> 00:55:45,480 ‪của một thủ lĩnh già nua, thông thái. 328 00:55:45,560 --> 00:55:47,760 ‪Con voi đầu đàn. 329 00:55:55,440 --> 00:56:00,240 ‪Nó đã đi qua những con đường mòn này ‪cũng từ khi còn là con voi con non nớt. 330 00:56:07,160 --> 00:56:10,200 ‪Não của nó chứa đầy những ký ức 331 00:56:10,760 --> 00:56:13,200 ‪giúp tạo nên một bản đồ xưa cũ trong đầu 332 00:56:13,800 --> 00:56:17,040 ‪về những túi nước cuối cùng ‪có thể được tìm thấy. 333 00:56:25,360 --> 00:56:27,960 ‪Gia đình lớn hơn một đàn. 334 00:56:28,560 --> 00:56:30,560 ‪Gia đình là ký ức, 335 00:56:33,000 --> 00:56:35,000 ‪và đó là thứ tạo nên sự khác biệt 336 00:56:35,520 --> 00:56:37,680 ‪giữa sự sống và cái chết. 337 00:56:43,000 --> 00:56:47,120 ‪Kiến thức của gia đình xưa cũ dẫn chúng ‪tới một trong các hố nước cuối còn lại 338 00:56:47,200 --> 00:56:48,840 ‪trên toàn Đồng bằng. 339 00:57:10,200 --> 00:57:13,840 ‪Mỗi giọt nước đầy bùn ‪đều là phao cứu sinh. 340 00:57:34,480 --> 00:57:37,400 ‪Nhưng những con nhỏ ‪không thể chạm tới nước. 341 00:57:44,200 --> 00:57:46,760 ‪Nên nó đơn giản là nhảy xuống nước. 342 00:57:56,000 --> 00:57:58,640 ‪Nhưng đi ra thì không dễ dàng gì. 343 00:58:34,240 --> 00:58:39,600 ‪Với một con voi con vụng về, gia đình ‪thương yêu là đồng minh mạnh nhất. 344 00:59:02,000 --> 00:59:05,800 ‪Không có thì giờ để phí phạm. ‪Chúng cần nhiều nước hơn, 345 00:59:06,800 --> 00:59:09,480 ‪và chúng sẽ đuổi theo cơn bão để tìm nó. 346 00:59:13,600 --> 00:59:16,920 ‪Cuối cùng, mây cũng thành hình. 347 00:59:17,920 --> 00:59:19,920 ‪Những phần của cơn bão khổng lồ. 348 00:59:43,840 --> 00:59:47,760 ‪Voi có thể nghe thấy ‪những tần số thấp của sấm từ rất xa 349 00:59:47,840 --> 00:59:51,880 ‪và phát hiện ra bão ‪cách đó tận 200 cây số. 350 01:00:14,760 --> 01:00:19,160 ‪Nhưng ở một khu vực mà đã bảy năm trời ‪không có nổi một giọt mưa, 351 01:00:19,680 --> 01:00:23,720 ‪số cỏ khô mỏng manh ‪lại chính là một quả bom hẹn giờ. 352 01:00:30,920 --> 01:00:34,080 ‪Các con trưởng thành trong đàn ‪đã từng thấy đám cháy. 353 01:00:35,040 --> 01:00:40,280 ‪Mỗi năm, có đến 4.000 ki-lô-mét vuông ‪Đồng bằng bị thiêu đốt. 354 01:00:43,280 --> 01:00:47,600 ‪Chúng biết cách sát cánh cùng nhau ‪khi cố điều hướng tránh ngọn lửa. 355 01:01:10,840 --> 01:01:13,440 ‪Các đám cháy đầy sức tàn phá…  356 01:01:17,040 --> 01:01:19,120 ‪nhưng không nuốt chửng mọi thứ. 357 01:01:31,840 --> 01:01:35,680 ‪Trước đó, động vật đã ăn mất ‪một lượng chất đốt cho đám cháy. 358 01:01:37,800 --> 01:01:40,800 ‪Và các khu vực bị thiêu rụi ‪sẽ tạo đường mòn mới 359 01:01:40,880 --> 01:01:43,120 ‪cho lũ lụt năm sau đổ vào. 360 01:01:46,600 --> 01:01:50,000 ‪Đồng bằng vẫn luôn có cách để chữa lành 361 01:01:50,600 --> 01:01:54,280 ‪vì những cư dân của nó ‪không ngừng thực hiện vai trò của mình. 362 01:02:04,960 --> 01:02:08,400 ‪Cuối cùng, thời tiết cũng chịu thua. 363 01:02:12,200 --> 01:02:17,200 ‪Đợt hạn hán lớn nhất trong ký ức ‪của kẻ còn sống cuối cùng cũng kết thúc. 364 01:02:25,440 --> 01:02:27,560 ‪Trong năm tháng tới, 365 01:02:27,640 --> 01:02:30,240 ‪lượng mưa rơi ở đây sẽ là nửa mét. 366 01:02:33,080 --> 01:02:35,160 ‪Mọi vùng đất bị lửa thiêu rụi 367 01:02:35,680 --> 01:02:37,600 ‪sẽ được hồi sinh. 368 01:03:03,560 --> 01:03:06,520 ‪Các hố nước giúp bầy đàn nhẹ gánh. 369 01:03:11,920 --> 01:03:14,600 ‪Còn thú săn mồi thì túa ra. 370 01:03:21,760 --> 01:03:24,000 ‪Giữ các động vật ăn cỏ luôn di chuyển, 371 01:03:24,520 --> 01:03:26,840 ‪cho các chồi non một cơ hội, 372 01:03:26,920 --> 01:03:31,000 ‪và ngăn bất kỳ một khu vực nào ‪khỏi bị "khai thác" tới cạn kiệt. 373 01:03:37,240 --> 01:03:38,320 ‪Sự cân bằng…  374 01:03:40,640 --> 01:03:42,080 ‪được duy trì. 375 01:03:56,160 --> 01:03:58,200 ‪Và khi những cơn mưa tới…  376 01:04:00,400 --> 01:04:02,800 ‪bốn con sư tử con đã ra đời. 377 01:05:06,040 --> 01:05:09,560 ‪Một màu xanh chan chứa ‪thúc đẩy việc bùng nổ sinh sản. 378 01:05:40,200 --> 01:05:43,000 ‪Nó di chuyển con non của mình ‪vài ngày một lần…  379 01:05:44,720 --> 01:05:47,280 ‪để tránh mùi của chúng thu hút kẻ thù. 380 01:06:10,440 --> 01:06:13,880 ‪Nhưng lần di chuyển gần nhất của nó ‪đã bị chú ý. 381 01:06:21,560 --> 01:06:24,560 ‪Hai con sư tử đực trẻ ‪đã lần ra dấu vết của chúng. 382 01:06:42,560 --> 01:06:46,640 ‪Chúng sẽ không bỏ qua cho việc ‪con của một con sư tử đực khác tồn tại. 383 01:08:01,400 --> 01:08:05,080 ‪Sư tử cái chỉ to bằng nửa chúng ‪và bị áp đảo về quân số. 384 01:08:49,000 --> 01:08:50,200 ‪Chúng đã bị mắc kẹt. 385 01:09:01,000 --> 01:09:04,400 ‪Bản năng của nó ‪là dẫn con tới nơi an toàn. 386 01:09:18,200 --> 01:09:21,680 ‪Nhưng sư tử con không biết ‪chúng đang chống lại ai. 387 01:09:54,640 --> 01:09:56,400 ‪Nó đã mất dấu một sư tử con. 388 01:11:35,200 --> 01:11:38,040 ‪Nó sẽ chiến đấu tới chết ‪vì gia đình mình…  389 01:11:44,120 --> 01:11:47,360 ‪song hai con đực sẽ không dám liều ‪để bị thương hơn nữa. 390 01:12:10,360 --> 01:12:15,120 ‪Nhờ sự dũng cảm của mẹ, ‪ba con sư tử con đã sống sót. 391 01:12:23,320 --> 01:12:24,920 ‪Nó không thể nghỉ ngơi lâu. 392 01:12:27,880 --> 01:12:29,240 ‪Chúng chỉ có nó. 393 01:12:51,680 --> 01:12:55,640 ‪Với sói được sơn màu, ‪cuộc sống lại thật ngọt ngào. 394 01:13:03,400 --> 01:13:07,720 ‪Mẹ của chúng đã vượt qua ‪thách thức lớn nhất nó từng đối mặt. 395 01:13:09,800 --> 01:13:15,040 ‪Dẫn dắt một đàn chỉ còn nửa quân số ‪cùng đi qua bao nguy nan của hạn hán 396 01:13:15,800 --> 01:13:18,960 ‪và biến một đám lính mới bất hạnh 397 01:13:19,040 --> 01:13:22,040 ‪thành một đội thành công, chăm chỉ. 398 01:13:29,360 --> 01:13:31,960 ‪Màn trở lại của chúng đã hoàn thành. 399 01:13:44,600 --> 01:13:49,080 ‪Con voi con dũng cảm này đã trải qua ‪năm đầu tiên của nó ở Đồng bằng…  400 01:13:51,320 --> 01:13:55,080 ‪và bản thân nó cũng đã đóng góp ‪vào phí sinh hoạt hàng ngày 401 01:13:57,040 --> 01:13:59,120 ‪bằng mỗi cây sậy mà nó giẫm nát, 402 01:13:59,760 --> 01:14:02,000 ‪mỗi hạt cọ mà nó bỏ lại. 403 01:14:02,840 --> 01:14:07,120 ‪Nếu nó có thể sống sót ‪thêm 30 hay 40 năm nữa 404 01:14:07,200 --> 01:14:09,400 ‪trong thời tiết ngày một khắc nghiệt, 405 01:14:10,880 --> 01:14:14,000 ‪hỏa hoạn, lụt lội cùng nạn đói…  406 01:14:16,520 --> 01:14:19,920 ‪cuối cùng, nó sẽ trở thành con voi đầu đàn 407 01:14:20,920 --> 01:14:23,480 ‪và truyền lại mọi thứ mà nó đã học được 408 01:14:24,120 --> 01:14:25,760 ‪cho thế hệ sau. 409 01:14:36,120 --> 01:14:37,720 ‪Giờ, khi đã bốn tháng tuổi, 410 01:14:38,240 --> 01:14:41,160 ‪những con non của con sư tử cái ‪đang dần khỏe hơn 411 01:14:41,240 --> 01:14:43,240 ‪và có nhiều năng lực hơn mỗi ngày. 412 01:14:56,400 --> 01:15:00,040 ‪Chỉ một thân một mình, ‪nó đã giữ cho các con được no đủ. 413 01:15:21,520 --> 01:15:24,000 ‪Các trò chúng chơi là để tập cho đời thật. 414 01:15:24,520 --> 01:15:27,480 ‪Dạy cho chúng ‪cách bắt mồi như mẹ của mình. 415 01:15:52,880 --> 01:15:56,120 ‪Nó đã từng mất đi thứ quý giá nhất với nó. 416 01:16:02,680 --> 01:16:06,200 ‪Nhưng giờ, nó đã có ‪một đàn nhỏ của chính mình. 417 01:16:08,200 --> 01:16:12,120 ‪Con non của nó sẽ sớm học được ‪sự quan trọng sống còn của gia đình. 418 01:16:14,000 --> 01:16:16,960 ‪Một trong vô vàn gia đình 419 01:16:17,040 --> 01:16:19,800 ‪mà sự tồn tại của chúng ‪giúp duy trì vùng đất. 420 01:16:23,640 --> 01:16:26,160 ‪Những con vật này sẽ tiếp tục thích ứng 421 01:16:26,920 --> 01:16:28,520 ‪theo cách tốt nhất có thể…  422 01:16:32,880 --> 01:16:38,440 ‪trước các hiểm họa dần tăng mà chúng ‪đối mặt. Khí hậu toàn cầu đang thay đổi…  423 01:16:40,960 --> 01:16:44,880 ‪ngày càng trở nên ‪khắc nghiệt hơn, bất lợi hơn. 424 01:16:49,520 --> 01:16:52,760 ‪Vũ khí mạnh nhất của chúng ‪trong cuộc chiến để tồn tại 425 01:16:52,840 --> 01:16:54,360 ‪là sát cánh bên nhau. 426 01:16:55,920 --> 01:17:00,800 ‪Vì số phận của chúng đã gắn kết ‪với nơi hoang vu rộng lớn này. 427 01:17:03,640 --> 01:17:05,240 ‪Vùng Đồng bằng Okavango 428 01:17:06,040 --> 01:17:07,320 ‪hùng vĩ, 429 01:17:08,520 --> 01:17:10,320 ‪và luôn thay đổi. 430 01:18:22,560 --> 01:18:27,560 ‪Biên dịch: Joy Ng