1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,200 --> 00:00:15,120 UN DOCUMENTAIRE NETFLIX 4 00:00:27,280 --> 00:00:28,520 Sur cette terre, 5 00:00:29,360 --> 00:00:32,120 la famille représente tout. 6 00:00:38,960 --> 00:00:41,560 Ce sont les liens au sein de la troupe, 7 00:00:43,280 --> 00:00:44,240 la meute, 8 00:00:46,160 --> 00:00:47,200 et le troupeau 9 00:00:49,600 --> 00:00:52,240 qui permettent à chaque membre de réussir. 10 00:00:54,440 --> 00:00:58,200 Ces liens sont mis à l'épreuve de façon particulièrement féroce 11 00:00:58,680 --> 00:01:01,480 dans le grand désert du Kalahari. 12 00:01:02,760 --> 00:01:05,080 Ici, les familles sont façonnées 13 00:01:05,800 --> 00:01:07,560 par le courage des mères, 14 00:01:10,560 --> 00:01:12,200 la sagesse des anciens 15 00:01:15,080 --> 00:01:17,080 et la ténacité des outsiders. 16 00:01:21,200 --> 00:01:26,520 Tous attirés par l'immense oasis qui se trouve au cœur même du désert. 17 00:01:35,040 --> 00:01:37,000 Le Delta de l'Okavango. 18 00:01:40,840 --> 00:01:45,000 Il abrite plus de faune et de flore que toute zone humide sur Terre. 19 00:01:48,720 --> 00:01:54,040 Il subit les variations saisonnières les plus extrêmes de la planète. 20 00:02:01,400 --> 00:02:04,200 Au fil de l'adversité de l'année à venir, 21 00:02:07,040 --> 00:02:09,080 les destins s'entremêleront 22 00:02:09,880 --> 00:02:12,880 et des relations incroyables se formeront. 23 00:02:14,040 --> 00:02:17,440 Au sein des familles, mais aussi entre les familles. 24 00:02:21,640 --> 00:02:24,920 Et même avec la terre elle-même. 25 00:02:53,280 --> 00:02:55,360 Pour une lionne de deux ans, 26 00:02:55,440 --> 00:02:59,000 la force familiale réside dans sa troupe. 27 00:03:01,720 --> 00:03:05,440 Ses sœurs et elle contrôlent ce territoire, 28 00:03:09,040 --> 00:03:12,560 et leur mâle dominant règne en tant que roi-guerrier. 29 00:03:17,720 --> 00:03:22,040 Mais dans le Delta, le changement peut survenir brutalement 30 00:03:22,640 --> 00:03:25,360 et mettre fin à une existence paisible. 31 00:03:32,800 --> 00:03:36,520 Le talon d'Achille de sa troupe est le roi lui-même. 32 00:03:42,120 --> 00:03:45,560 Les années de lutte pour défendre son territoire 33 00:03:45,640 --> 00:03:47,120 ont laissé des traces. 34 00:03:51,400 --> 00:03:54,840 Sa faiblesse met la lionne en danger. 35 00:04:00,200 --> 00:04:02,240 Et offre une opportunité 36 00:04:02,320 --> 00:04:04,920 à deux jeunes mâles ambitieux. 37 00:04:13,040 --> 00:04:16,080 Le vieux guerrier marque son territoire. 38 00:04:38,280 --> 00:04:39,480 Mais il est fragile. 39 00:04:47,840 --> 00:04:49,240 Et dépassé en nombre. 40 00:05:16,440 --> 00:05:21,160 Chaque année est une nouvelle aventure dangereuse dans l'Okavango, 41 00:05:22,200 --> 00:05:23,920 mais pour la lionne, 42 00:05:24,000 --> 00:05:27,520 cette année est la plus incertaine qu'elle ait affrontée. 43 00:05:39,760 --> 00:05:42,680 Chaque famille fait face aux défis du Delta 44 00:05:42,760 --> 00:05:43,880 à sa façon. 45 00:06:01,240 --> 00:06:05,520 Une meute de 24 lycaons. 46 00:06:07,160 --> 00:06:10,480 Leur force rend hommage à leur chef, 47 00:06:11,040 --> 00:06:12,520 la femelle alpha. 48 00:06:17,360 --> 00:06:21,120 Elle leur a appris à réfléchir et à chasser comme un seul homme. 49 00:06:25,240 --> 00:06:27,680 Pour nourrir tout le monde. 50 00:06:35,280 --> 00:06:37,880 Mais l'alpha est pleine. 51 00:06:47,000 --> 00:06:49,360 Sa meute va perdre son chef, 52 00:06:50,280 --> 00:06:53,760 alors que le Delta affronte ses plus grands bouleversements. 53 00:07:02,400 --> 00:07:03,520 Nous sommes en mai. 54 00:07:05,000 --> 00:07:09,880 Et le désert du Kalahari fait face à la pire sécheresse depuis des décennies. 55 00:07:15,880 --> 00:07:19,760 Des milliers d'animaux fuient les régions externes asséchées, 56 00:07:21,760 --> 00:07:23,280 pendant des semaines. 57 00:07:36,240 --> 00:07:39,480 Tous attirés par une seule chose. 58 00:07:48,760 --> 00:07:49,760 L'eau. 59 00:07:53,960 --> 00:07:56,600 L'eau de pluie tombée il y a quatre mois 60 00:07:56,680 --> 00:07:58,960 sur les hauts plateaux d'Angola au nord 61 00:07:59,040 --> 00:08:01,560 a enfin rejoint 62 00:08:01,640 --> 00:08:05,880 les plaines du Delta après avoir traversé le Kalahari. 63 00:08:36,480 --> 00:08:39,680 Plus de neuf mille milliards d'eau douce 64 00:08:39,760 --> 00:08:42,200 inondent l'immense désert... 65 00:08:59,960 --> 00:09:00,880 créant ainsi 66 00:09:02,400 --> 00:09:05,240 le plus grand oasis de la planète. 67 00:09:27,520 --> 00:09:31,200 Dans le sillage de cette crue, les grands troupeaux... 68 00:09:39,000 --> 00:09:42,000 rejoignent ceux qui vivent ici toute l'année. 69 00:09:55,240 --> 00:09:57,440 Tout le monde a son rôle à jouer 70 00:09:57,520 --> 00:10:00,600 pour façonner et conserver cette terre. 71 00:10:12,520 --> 00:10:15,120 Même une éléphante de six mois 72 00:10:15,720 --> 00:10:17,320 lors de sa première visite. 73 00:10:19,920 --> 00:10:22,160 Elle n'a jamais vu autant d'eau 74 00:10:26,280 --> 00:10:27,480 et de nourriture. 75 00:10:43,000 --> 00:10:46,120 Avec des plaines inondables infinies à mastiquer, 76 00:10:46,200 --> 00:10:49,280 les éléphants deviennent les jardiniers du Delta 77 00:11:09,320 --> 00:11:11,760 arrachant bien plus d'herbes qu'ils ne peuvent manger. 78 00:11:13,560 --> 00:11:17,080 Mais trop émonder peut bloquer les cours d'eau 79 00:11:17,160 --> 00:11:19,240 et empêcher l'écoulement de l'eau. 80 00:11:27,440 --> 00:11:29,560 Ce que les jardiniers ont accumulé 81 00:11:29,640 --> 00:11:33,160 sera rasé par les familles d'hippopotames. 82 00:11:34,000 --> 00:11:37,680 Ils ne nagent pas, mais marchent sur le fond de l'eau. 83 00:11:42,880 --> 00:11:46,760 Et dégagent des autoroutes de la taille d'un hippopotame 84 00:11:54,200 --> 00:11:58,960 qui relient les rivières aux étangs et les étangs aux plaines inondables, 85 00:12:01,920 --> 00:12:04,520 et permettent ainsi à l'eau de s'écouler 86 00:12:04,600 --> 00:12:08,000 et d'entretenir le développement de tout le Delta. 87 00:12:18,560 --> 00:12:21,440 Mais le déluge n'est pas bon pour tout le monde. 88 00:12:24,200 --> 00:12:25,520 La lionne de son côté 89 00:12:25,600 --> 00:12:27,920 perd des terrains de chasse. 90 00:12:29,040 --> 00:12:33,080 Et le vieux roi-guerrier est introuvable. 91 00:12:37,120 --> 00:12:39,640 Qu'il ait fui ou ait été tué, 92 00:12:40,360 --> 00:12:43,480 les jeunes envahisseurs ont usurpé son trône. 93 00:13:03,680 --> 00:13:07,760 Seules les lionnes en âge de se reproduire ont le droit de rester. 94 00:13:13,560 --> 00:13:15,880 Et elle n'en fait pas partie. 95 00:13:21,600 --> 00:13:25,640 Pour ces nouveaux mâles, elle n'est qu'une bouche de plus à nourrir 96 00:13:26,240 --> 00:13:28,320 sana valeur ajoutée. 97 00:14:04,800 --> 00:14:06,960 Bannie, seule, 98 00:14:07,720 --> 00:14:10,880 elle devra compter sur ses talents pour rester en vie. 99 00:14:22,560 --> 00:14:25,720 La femelle alpha est confinée depuis des semaines. 100 00:14:34,800 --> 00:14:38,480 Car qui laisserait ce groupe débraillé ? 101 00:14:42,640 --> 00:14:46,640 À quatre semaines, ses petits s'éloignent pour la première fois. 102 00:14:54,240 --> 00:14:56,240 Ils sont quatorze. 103 00:15:14,720 --> 00:15:18,920 Incapable de chasser, elle doit compter sur sa meute 104 00:15:19,520 --> 00:15:22,880 pour lui apporter la viande nécessaire à sa lactation. 105 00:15:41,040 --> 00:15:43,680 Mais elle n'arrête pas dans la tanière. 106 00:15:49,520 --> 00:15:51,480 Elle balaie 107 00:15:53,560 --> 00:15:56,160 trois semaines de tiques et de mouches 108 00:16:01,080 --> 00:16:03,560 qui se retrouvent à la case départ. 109 00:16:14,600 --> 00:16:16,640 Sa meute patrouille 110 00:16:19,640 --> 00:16:21,560 sans son chef. 111 00:16:28,120 --> 00:16:31,200 Et les eaux de crue les ralentissent. 112 00:16:40,160 --> 00:16:41,360 Les cobes de Lechwe. 113 00:16:46,120 --> 00:16:49,720 Un seul pourrait nourrir toute la meute. 114 00:17:29,240 --> 00:17:32,080 Leurs sabots évasés et leurs pattes puissantes 115 00:17:32,160 --> 00:17:34,880 leur permettent de foncer dans l'eau. 116 00:17:45,920 --> 00:17:48,200 Sans la supervision de leur chef, 117 00:17:48,280 --> 00:17:51,360 la meute les suit dans les eaux profondes. 118 00:18:02,840 --> 00:18:04,240 En vain. 119 00:18:13,400 --> 00:18:14,640 Mais alors... 120 00:18:19,880 --> 00:18:21,840 un impala solitaire. 121 00:18:25,680 --> 00:18:29,360 Il n'a pas les sabots évasés et les longues pattes des cobes. 122 00:19:17,720 --> 00:19:21,560 Ils finissent rapidement le travail pour éviter tout conflit. 123 00:19:28,600 --> 00:19:32,120 La meute élimine souvent les faibles ou les blessés, 124 00:19:32,200 --> 00:19:33,640 des cibles plus faciles, 125 00:19:34,280 --> 00:19:38,000 ce qui a l'avantage de réduire les maladies au sein du troupeau. 126 00:20:10,240 --> 00:20:14,280 Les chasseurs livrent leur repas de la façon la plus sûre possible. 127 00:20:16,440 --> 00:20:17,920 Dans leur estomac. 128 00:20:23,160 --> 00:20:25,400 En attendant de pouvoir chasser, 129 00:20:25,480 --> 00:20:27,280 les petits mangent en premier. 130 00:20:29,240 --> 00:20:32,840 La générosité est le principe central de leur meute. 131 00:20:34,640 --> 00:20:37,720 Mais apprendre à partager n'est pas facile. 132 00:20:42,240 --> 00:20:45,720 Rien de mieux que de se retrancher dans la tanière 133 00:20:45,800 --> 00:20:48,120 avec son premier morceau de viande. 134 00:20:55,080 --> 00:20:57,200 Avec les niveaux d'eau au plus haut, 135 00:20:57,280 --> 00:21:00,560 l'Okavango devient un vrai paradis. 136 00:21:03,800 --> 00:21:07,000 La vie aquatique des rivières et marécages environnants 137 00:21:07,080 --> 00:21:09,840 se répand dans les prairies pour pondre. 138 00:21:14,120 --> 00:21:17,080 Les branches et arbres renversés par les éléphants  139 00:21:17,160 --> 00:21:20,320 créent des nurseries protégées pour les poissons. 140 00:21:30,440 --> 00:21:31,880 Pendant la crue, 141 00:21:31,960 --> 00:21:35,160 le Delta double sa taille originale 142 00:21:35,240 --> 00:21:39,600 et les hauteurs sèches deviennent des terres recherchées. 143 00:21:45,680 --> 00:21:48,520 Les figuiers fournissent les nids parfaits 144 00:21:48,600 --> 00:21:51,920 pour une variété étonnante d'oiseaux piscivores. 145 00:22:00,600 --> 00:22:04,520 Pour ces familles, l'important n'est pas l'endroit où bâtir, 146 00:22:04,600 --> 00:22:06,480 mais ce qu'ils bâtissent. 147 00:22:11,200 --> 00:22:14,200 Ils n'utilisent que les meilleurs matériaux. 148 00:22:42,680 --> 00:22:45,880 Si vous ne trouvez pas la structure que vous cherchez, 149 00:22:50,360 --> 00:22:52,320 volez-la à votre voisin. 150 00:22:59,160 --> 00:23:01,400 Ils pourront toujours vous la revoler. 151 00:23:15,280 --> 00:23:16,400 Enfin, 152 00:23:17,360 --> 00:23:21,240 un nid prêt à recueillir leurs biens les plus précieux. 153 00:23:23,920 --> 00:23:25,480 Délicatement retournés... 154 00:23:29,520 --> 00:23:32,480 et protégés du soleil écrasant. 155 00:23:39,080 --> 00:23:42,280 Coquille d'œuf ? Coquille d'escargot ? 156 00:23:43,480 --> 00:23:44,960 C'est un jeune papa. 157 00:23:50,800 --> 00:23:53,280 Tout le monde élève vite ses petits 158 00:23:53,360 --> 00:23:56,240 avant que les eaux se retirent 159 00:23:58,320 --> 00:24:00,880 et que les nids ne soient plus protégés. 160 00:24:13,240 --> 00:24:16,320 La lionne a du mal à tuer une proie. 161 00:24:42,440 --> 00:24:47,240 Dans des conditions plus sèches, un cobe des roseaux ou de Lechwe serait idéal. 162 00:24:57,480 --> 00:25:01,160 Mais pas en pleine crue, et pas seule. 163 00:25:05,640 --> 00:25:07,520 Et elle a de la concurrence. 164 00:25:21,280 --> 00:25:24,040 Il est temps de repousser ses rivaux. 165 00:26:18,960 --> 00:26:23,360 C'est seulement de l'intimidation. Elle ne mangera pas la carcasse. 166 00:26:32,200 --> 00:26:35,760 La meute devrait éviter de mettre sa patience à l'épreuve. 167 00:27:00,840 --> 00:27:04,040 D'ici septembre, les températures vont augmenter 168 00:27:04,120 --> 00:27:06,560 et le niveau d'eau va commencer à baisser 169 00:27:07,440 --> 00:27:11,200 et laissera des mares remplies de poissons. 170 00:27:15,360 --> 00:27:16,800 Le moment est idéal. 171 00:27:49,480 --> 00:27:51,440 Les adultes se mettent au travail 172 00:27:53,600 --> 00:27:56,360 pour nourrir leurs petits monstres. 173 00:28:08,840 --> 00:28:12,320 De nouvelles mares se forment chaque jour. 174 00:28:15,440 --> 00:28:17,800 Chacun a sa propre technique 175 00:28:17,880 --> 00:28:20,080 selon son propre bec. 176 00:28:28,120 --> 00:28:30,560 Le pélican préfère le filet de pêche. 177 00:28:40,320 --> 00:28:42,200 Le martin-pêcheur 178 00:28:44,120 --> 00:28:46,160 préfère le bombardement en piqué. 179 00:28:52,440 --> 00:28:56,560 Le bec-ouvert maîtrise parfaitement la cueillette d'escargots. 180 00:29:06,880 --> 00:29:10,200 Et l'aigrette ardoisée 181 00:29:10,280 --> 00:29:14,360 imite avec sa cape des zones d'ombre où les poissons aiment se cacher. 182 00:29:18,000 --> 00:29:18,920 Bravo. 183 00:29:22,560 --> 00:29:25,760 Différentes approches dans un but commun. 184 00:29:29,760 --> 00:29:33,320 Développer la force de leurs petits le plus vite possible. 185 00:29:55,160 --> 00:29:57,640 Les petits des pélicans sont des goinfres. 186 00:30:02,120 --> 00:30:05,160 Il faut les nourrir 30 fois par jour. 187 00:30:24,360 --> 00:30:26,240 Tous les adultes connaissent 188 00:30:26,320 --> 00:30:29,560 la règle d'or de la vie familiale dans le Delta. 189 00:30:38,280 --> 00:30:43,400 Plus votre petit est fort, plus il a de chances de survivre. 190 00:31:04,320 --> 00:31:06,400 Alors que les eaux se retirent 191 00:31:07,840 --> 00:31:10,400 et que la chaleur du désert s'accumule, 192 00:31:10,920 --> 00:31:13,480 les terrains de chasse se dessèchent 193 00:31:14,440 --> 00:31:18,520 redonnant le pouvoir aux prédateurs. 194 00:31:21,120 --> 00:31:25,840 Mais le butin de chasse de la lionne seule est dangereusement bas. 195 00:31:30,440 --> 00:31:32,400 Elle s'affaiblit de jour en jour. 196 00:31:42,320 --> 00:31:44,000 Pour compliquer les choses, 197 00:31:45,160 --> 00:31:46,800 elle est en chaleur. 198 00:31:47,800 --> 00:31:51,200 Son odeur parviendra à tous les lions de la zone. 199 00:31:56,920 --> 00:32:00,440 Y compris ceux qu'elle veut absolument éviter. 200 00:32:03,520 --> 00:32:06,680 Les jeunes mâles qui ont détruit sa famille. 201 00:32:30,920 --> 00:32:33,440 Avec l'agrandissement des zones de chasse, 202 00:32:33,520 --> 00:32:37,880 un mâle encore plus costaud est attiré dans cette zone. 203 00:33:02,320 --> 00:33:05,760 Sa crinière foncée et son cri grave 204 00:33:05,840 --> 00:33:09,200 montrent qu'il est dans la fleur de l'âge. 205 00:33:36,640 --> 00:33:37,960 C'est risqué. 206 00:33:39,480 --> 00:33:41,760 Mais en s'associant, 207 00:33:41,840 --> 00:33:45,640 il pourrait lui apporter protection et soutien à la chasse. 208 00:34:55,640 --> 00:34:58,440 Sa toute nouvelle alliance est de courte durée. 209 00:35:00,280 --> 00:35:03,480 L'étranger s'en va après quelques jours. 210 00:35:07,120 --> 00:35:09,280 Seule encore une fois, 211 00:35:10,640 --> 00:35:13,280 mais cette fois, pleine. 212 00:35:24,280 --> 00:35:27,480 Elle ne chassera plus seulement pour elle-même. 213 00:36:44,400 --> 00:36:46,200 Chaque famille du Delta 214 00:36:46,280 --> 00:36:50,160 est intimement reliée aux rythmes du changement de saison. 215 00:36:56,800 --> 00:36:58,960 L'eau baisse dramatiquement 216 00:36:59,960 --> 00:37:01,440 et se transforme en boue. 217 00:37:07,080 --> 00:37:08,880 De quoi amuser un éléphanteau, 218 00:37:15,920 --> 00:37:18,720 mais c'est le signal du départ pour le troupeau. 219 00:37:28,000 --> 00:37:30,240 La saison sèche s'installant, 220 00:37:30,320 --> 00:37:33,800 les troupeaux doivent profiter des pâtures restantes. 221 00:37:44,040 --> 00:37:46,320 Elle apprend en observant. 222 00:37:51,760 --> 00:37:54,960 Mais elle doit encore se perfectionner. 223 00:37:57,480 --> 00:38:01,720 Pour apprendre à se concentrer ou à ne pas se faire distancer. 224 00:38:17,960 --> 00:38:20,680 On l'emmène dans un endroit spécial. 225 00:38:27,720 --> 00:38:30,000 Un peuplement de palmiers éventails. 226 00:38:31,440 --> 00:38:35,880 Ils poussent grâce aux dépôts de sel suivant l'évaporation de la crue. 227 00:38:38,720 --> 00:38:40,800 Et les fruits trouvés à leur sommet 228 00:38:40,880 --> 00:38:43,200 sont vénérés par les éléphants. 229 00:38:44,520 --> 00:38:46,640 Récolter des friandises aussi hautes 230 00:38:46,720 --> 00:38:50,840 n'est à la portée que d'un éléphant mâle de quatre tonnes. 231 00:39:18,600 --> 00:39:22,160 Chaque secousse libère des centaines de fruits. 232 00:39:33,440 --> 00:39:36,040 Il fait tomber de quoi nourrir tout le monde. 233 00:39:53,840 --> 00:39:55,680 Ce précieux repas 234 00:39:55,760 --> 00:39:59,800 n'est pas que pour cette famille et pour ce jour. 235 00:40:01,560 --> 00:40:04,280 Les éléphants sont les distributeurs principaux 236 00:40:04,360 --> 00:40:06,120 de graines de palmiers. 237 00:40:08,080 --> 00:40:11,040 Les ancêtres de l'éléphanteau ont laissé ce fruit. 238 00:40:13,560 --> 00:40:17,320 Et elle fera la même chose pour les générations futures. 239 00:40:22,840 --> 00:40:25,920 Le troupeau déplacera les graines sur des kilomètres. 240 00:40:27,680 --> 00:40:32,400 Elles peuvent s'enraciner où qu'ils les relâchent dans leur bouse. 241 00:40:33,160 --> 00:40:37,840 Encore une contribution essentielle du troupeau au Delta. 242 00:40:52,960 --> 00:40:55,520 Ce sera leur dernier repas digne de ce nom. 243 00:40:55,600 --> 00:40:58,440 Dorénavant, la pénurie grandissante 244 00:40:58,520 --> 00:41:02,400 d'eau et de nourriture guidera chacun de leurs déplacements. 245 00:41:23,840 --> 00:41:26,560 La meute de lycaons a survécu à la crue, 246 00:41:27,080 --> 00:41:29,240 mais pas totalement intacte. 247 00:41:31,080 --> 00:41:33,040 Un membre de la meute a été tué 248 00:41:33,800 --> 00:41:37,880 et les meilleurs chasseurs ont déserté l'alpha et ses petits. 249 00:41:42,160 --> 00:41:43,920 Trop de bouches à nourrir 250 00:41:44,560 --> 00:41:46,720 pour trop peu de nourriture. 251 00:41:57,200 --> 00:42:00,320 Il est temps que les novices sortent de la tanière 252 00:42:00,400 --> 00:42:02,480 pour partir en quête de nourriture. 253 00:42:09,840 --> 00:42:12,080 Leur première grande aventure. 254 00:42:15,600 --> 00:42:17,760 Leur première patrouille avec les adultes. 255 00:42:23,400 --> 00:42:26,480 Bien qu'ils soient plus une entrave qu'une aide. 256 00:42:37,480 --> 00:42:41,240 Leurs pattes leur permettront de faire 15 kilomètres par jour. 257 00:42:54,160 --> 00:42:58,840 L'alpha doit refaire de son groupe une machine de chasse perfectionnée 258 00:43:00,960 --> 00:43:04,840 et apprendre à ses petits la chasse en meute. 259 00:43:26,240 --> 00:43:28,080 Le retrait des eaux de la crue 260 00:43:28,160 --> 00:43:33,200 a créé les conditions idéales pour libérer un fléau. 261 00:43:36,560 --> 00:43:37,600 Les sauterelles. 262 00:43:38,920 --> 00:43:42,240 La chaleur accumulée déclenche une éclosion massive. 263 00:43:45,920 --> 00:43:50,800 Dix millions de bouches affamées dévorent la végétation asséchée. 264 00:44:02,200 --> 00:44:07,280 Seules les vieilles termitières semblent résister 265 00:44:07,360 --> 00:44:10,800 aux forces puissantes en jeu dans le Delta. 266 00:44:34,920 --> 00:44:36,320 Nous sommes en octobre. 267 00:44:37,880 --> 00:44:39,880 En deux petits mois, 268 00:44:39,960 --> 00:44:43,040 la sécheresse a transformé un paradis verdoyant 269 00:44:44,040 --> 00:44:46,160 en un désert de poussière aride. 270 00:44:53,080 --> 00:44:56,080 Tous les troupeaux recherchent de l'eau 271 00:44:56,160 --> 00:44:57,800 à tout prix. 272 00:45:23,160 --> 00:45:26,640 Ce sont des proies faciles pour les deux jeunes mâles. 273 00:45:31,640 --> 00:45:34,840 Qui deviennent plus grands et plus forts chaque jour. 274 00:45:42,960 --> 00:45:45,720 Ils suivent tous les déplacements des buffles. 275 00:45:59,600 --> 00:46:01,560 Traquant les mêmes troupeaux, 276 00:46:01,640 --> 00:46:05,200 la lionne doit rester à bonne distance des mâles. 277 00:46:07,920 --> 00:46:11,600 Dans son état délicat, elle doit désespérément manger. 278 00:46:19,360 --> 00:46:21,760 S'attaquer à une proie de la taille d'un buffle 279 00:46:21,840 --> 00:46:25,680 est quasiment impossible seule. 280 00:46:38,680 --> 00:46:42,560 Au mieux, elle peut récupérer les restes laissés par les mâles, 281 00:46:43,520 --> 00:46:47,640 le strict minimum pour rester en vie. 282 00:47:14,120 --> 00:47:18,880 Tous les troupeaux et leurs prédateurs sont attirés vers l'intérieur des terres 283 00:47:19,920 --> 00:47:22,640 et se rejoignent au cœur du Delta 284 00:47:23,760 --> 00:47:26,280 où se trouvent les dernières sources d'eau. 285 00:47:30,520 --> 00:47:32,240 L'éléphanteau et son troupeau 286 00:47:32,320 --> 00:47:35,360 doivent s'aventurer toujours plus loin chaque jour. 287 00:47:46,080 --> 00:47:50,720 Malgré une vue faible, leur ouïe et leur odorat hautement développés 288 00:47:50,800 --> 00:47:54,600 permet aux éléphants de repérer le danger à des kilomètres. 289 00:48:05,920 --> 00:48:07,640 Des crocodiles du Nil. 290 00:48:09,080 --> 00:48:13,840 Certains mesurent jusqu'à six mètres et pèsent trois quarts de tonne. 291 00:48:18,920 --> 00:48:23,200 Mais la plupart sont assez petits, et ne mesurent qu'environ un mètre. 292 00:48:53,000 --> 00:48:56,360 Les éléphants plus âgés montrent à l'éléphanteau comment atteindre l'eau 293 00:48:56,440 --> 00:48:59,960 en traversant cet étrange parcours d'obstacles. 294 00:49:29,000 --> 00:49:30,360 Enfin. 295 00:49:34,280 --> 00:49:37,080 Et faute de maîtriser votre trompe, 296 00:49:37,760 --> 00:49:40,480 vous pouvez toujours boire par la bouche. 297 00:49:44,600 --> 00:49:46,600 L'éléphanteau l'apprend 298 00:49:49,200 --> 00:49:50,560 à ses dépens. 299 00:49:57,120 --> 00:50:00,120 Ce point d'eau sauve le troupeau. 300 00:50:07,000 --> 00:50:10,720 Les éléphants s'en servent aussi pour se protéger du soleil. 301 00:50:19,120 --> 00:50:22,880 La boue refroidit leur corps surchauffé en s'évaporant. 302 00:50:31,560 --> 00:50:35,400 Et la poussière s'installe dans les fissures de leur peau 303 00:50:35,480 --> 00:50:36,880 en guise d'écran total. 304 00:50:51,640 --> 00:50:55,280 Un tel endroit est très recherché. 305 00:51:07,600 --> 00:51:11,520 Mais le troupeau n'est pas encore prêt à renoncer son bain de boue. 306 00:51:30,440 --> 00:51:34,160 Ces moments difficiles apprennent beaucoup de choses aux petits. 307 00:51:35,600 --> 00:51:38,920 Harceler un vautour bien nourri doit servir de leçon... 308 00:51:39,520 --> 00:51:40,600 à quelque chose. 309 00:51:56,440 --> 00:51:58,080 Une hyène solitaire 310 00:52:00,280 --> 00:52:02,840 constituera une leçon plus sérieuse. 311 00:52:07,000 --> 00:52:10,400 Tester leur niveau de stress les aide à se préparer 312 00:52:10,480 --> 00:52:12,240 à de futures confrontations 313 00:52:12,840 --> 00:52:14,280 avec leurs concurrents. 314 00:52:25,480 --> 00:52:29,440 Mais il leur reste encore à apprendre la leçon la plus importante. 315 00:52:36,040 --> 00:52:37,200 L'art... 316 00:52:41,280 --> 00:52:42,600 de la chasse. 317 00:53:08,720 --> 00:53:11,040 L'alpha étant de nouveau aux commandes, 318 00:53:15,960 --> 00:53:19,960 elle charge le groupe de conduire ses proies dans la boue épaisse 319 00:53:20,040 --> 00:53:21,840 pour les ralentir. 320 00:53:36,760 --> 00:53:39,120 Sa tactique paie. 321 00:53:52,600 --> 00:53:55,240 Ils apprennent qui cibler 322 00:53:58,400 --> 00:54:00,120 et qui laisser filer. 323 00:54:07,080 --> 00:54:11,400 La meute gagne en sagesse et en proximité de jour en jour. 324 00:54:23,280 --> 00:54:28,960 Fin octobre, les températures s'envolent dans les 45°C. 325 00:54:30,920 --> 00:54:32,920 Sans une goutte de pluie. 326 00:54:34,400 --> 00:54:38,400 Ces dernières années, la saison sèche s'est allongée 327 00:54:39,000 --> 00:54:41,200 et la chaleur s'est aggravée. 328 00:54:46,040 --> 00:54:50,600 Cette année s'impose rapidement comme la sécheresse du siècle. 329 00:54:58,640 --> 00:55:00,640 Chaque jour devient un pari 330 00:55:00,720 --> 00:55:04,400 pour trouver l'eau qui permettra au troupeau de survivre. 331 00:55:11,560 --> 00:55:14,680 L'éléphanteau et sa mère en ont le plus besoin. 332 00:55:21,800 --> 00:55:24,400 Elle est prisonnière de ces terres 333 00:55:25,120 --> 00:55:28,920 qui offraient tant il y a quelques mois. 334 00:55:39,800 --> 00:55:42,680 Sa survie dépend entièrement 335 00:55:42,760 --> 00:55:45,480 du vieux chef sage. 336 00:55:45,560 --> 00:55:47,760 La matriarche du troupeau. 337 00:55:55,440 --> 00:55:58,000 Elle emprunte ces chemins 338 00:55:58,080 --> 00:56:00,240 depuis son plus jeune âge. 339 00:56:07,160 --> 00:56:10,200 Son cerveau est imprégné de souvenirs 340 00:56:11,280 --> 00:56:13,200 et détient une carte interne 341 00:56:13,800 --> 00:56:17,040 des derniers points d'eau potentiels. 342 00:56:25,360 --> 00:56:28,480 La famille, c'est plus que le troupeau. 343 00:56:28,560 --> 00:56:31,000 C'est la mémoire 344 00:56:33,000 --> 00:56:35,400 et c'est ce qui fait la différence 345 00:56:35,480 --> 00:56:37,680 entre la vie et la mort. 346 00:56:42,920 --> 00:56:47,120 Les connaissances familiales les mènent à l'un des derniers points d'eau 347 00:56:47,200 --> 00:56:48,840 de tout le Delta. 348 00:57:10,720 --> 00:57:13,840 Chaque goutte boueuse leur sauve la vie. 349 00:57:34,480 --> 00:57:37,400 Mais leur petit ne peut atteindre l'eau. 350 00:57:44,200 --> 00:57:46,840 Donc elle se met carrément dans l'eau. 351 00:57:56,000 --> 00:57:58,640 Mais sortir n'est pas si facile. 352 00:58:34,240 --> 00:58:39,600 Pour un éléphanteau maladroit, la famille est un puissant allié. 353 00:59:02,000 --> 00:59:03,960 Pas de temps à perdre. 354 00:59:04,040 --> 00:59:05,800 Il leur faut davantage d'eau 355 00:59:06,760 --> 00:59:09,600 et ils poursuivront le front orageux dans ce but. 356 00:59:13,600 --> 00:59:16,920 Des nuages commencent enfin à se former. 357 00:59:17,920 --> 00:59:19,920 Des cellules orageuses géantes. 358 00:59:43,800 --> 00:59:47,760 Les éléphants entendent les basses fréquences du tonnerre à distance 359 00:59:47,840 --> 00:59:51,880 et détectent l'orage à 200 km. 360 01:00:14,760 --> 01:00:19,160 Mais dans une région qui n'a pas vu une goutte d'eau de pluie en sept mois, 361 01:00:19,680 --> 01:00:23,720 les herbes sèches sont une bombe à retardement. 362 01:00:30,920 --> 01:00:34,080 Les adultes du troupeau ont déjà connu le feu. 363 01:00:35,040 --> 01:00:40,280 Chaque année, jusqu'à 4000 km² du Delta brûlent. 364 01:00:43,280 --> 01:00:47,600 Ils savent qu'il faut rester groupés pour échapper aux flammes. 365 01:01:10,840 --> 01:01:13,440 Les incendies sont dévastateurs... 366 01:01:17,000 --> 01:01:19,120 mais ne consument pas tout. 367 01:01:31,840 --> 01:01:35,680 Les brouteurs ont réduit la quantité de carburant à détruire. 368 01:01:37,800 --> 01:01:40,800 Et les zones brûlées créeront de nouvelles voies 369 01:01:40,880 --> 01:01:43,120 pour la crue de l'an prochain. 370 01:01:46,600 --> 01:01:50,000 Le Delta a toujours trouvé la voie de la guérison, 371 01:01:50,600 --> 01:01:54,280 car ses habitants ne cessent de jouer leur rôle. 372 01:02:04,960 --> 01:02:08,400 Les cieux cèdent enfin. 373 01:02:12,200 --> 01:02:14,640 La plus grande sécheresse de mémoire d'homme 374 01:02:15,400 --> 01:02:17,200 est enfin rompue. 375 01:02:25,440 --> 01:02:27,560 Pendant les cinq prochains mois, 376 01:02:27,640 --> 01:02:30,240 il tombera ici un demi mètre de pluie. 377 01:02:33,080 --> 01:02:35,600 Tous les sols brûlés par le feu 378 01:02:35,680 --> 01:02:37,600 seront ravivés. 379 01:03:03,600 --> 01:03:06,520 Les troupeaux sont libérés de leurs points d'eau. 380 01:03:11,920 --> 01:03:14,600 Et les prédateurs se dispersent. 381 01:03:21,760 --> 01:03:24,320 Les brouteurs peuvent se déplacer, 382 01:03:24,400 --> 01:03:26,840 ça donnera une chance aux nouvelles trombes d'eau 383 01:03:26,920 --> 01:03:31,000 et empêchera ainsi d'épuiser une zone. 384 01:03:37,240 --> 01:03:38,320 L'équilibre... 385 01:03:40,640 --> 01:03:42,080 est maintenu. 386 01:03:56,160 --> 01:03:58,200 Et avec l'arrivée des pluies 387 01:04:00,400 --> 01:04:02,800 viennent quatre nouveaux lionceaux. 388 01:05:06,040 --> 01:05:09,560 L'afflux de verdure a amorcé une explosion de naissances. 389 01:05:40,200 --> 01:05:42,760 Elle déplace ses petits régulièrement 390 01:05:44,720 --> 01:05:47,280 pour ne pas que leur odeur attire l'ennemi. 391 01:06:10,440 --> 01:06:14,320 Mais son dernier déplacement n'est pas passé inaperçu. 392 01:06:21,560 --> 01:06:24,560 Les jeunes mâles ont repéré leurs traces. 393 01:06:42,560 --> 01:06:46,640 Ils ne toléreront pas la présence des petits d'un autre mâle. 394 01:08:01,400 --> 01:08:05,080 Ils sont deux fois plus gros et la dépassent en nombre. 395 01:08:48,960 --> 01:08:50,240 Ils sont piégés. 396 01:09:00,960 --> 01:09:04,400 Son instinct est de conduire ses bébés en sécurité. 397 01:09:18,240 --> 01:09:21,680 Mais les lionceaux ignorent qui ils affrontent. 398 01:09:54,640 --> 01:09:56,400 Elle a perdu un lionceau. 399 01:11:35,200 --> 01:11:38,040 Elle se battra à mort pour sa famille, 400 01:11:44,120 --> 01:11:47,160 mais les mâles ne risqueront pas de nouvelles blessures. 401 01:12:10,360 --> 01:12:15,120 Grâce au courage de leur mère, trois de ses petits ont survécu. 402 01:12:23,360 --> 01:12:24,880 Elle ne peut se reposer. 403 01:12:27,880 --> 01:12:29,240 Ils n'ont qu'elle. 404 01:12:51,680 --> 01:12:55,640 Pour les lycaons, la vie est redevenue douce. 405 01:13:03,400 --> 01:13:04,800 Leur mère a relevé 406 01:13:04,880 --> 01:13:07,800 le plus grand défi qu'elle ait eu à affronter. 407 01:13:09,800 --> 01:13:12,960 Affronter avec une meute coupée en deux 408 01:13:13,040 --> 01:13:15,040 les périls de la sécheresse 409 01:13:15,760 --> 01:13:18,960 et transformer un groupe de novices malheureux 410 01:13:19,040 --> 01:13:22,520 en équipe diligente et brillante. 411 01:13:29,360 --> 01:13:31,960 Leur retour est fracassant. 412 01:13:44,600 --> 01:13:49,080 Le courageux petit éléphanteau a terminé sa première année dans le Delta 413 01:13:51,320 --> 01:13:55,080 et elle a elle-même contribué à son entretien 414 01:13:57,040 --> 01:13:59,640 avec chaque roseau piétiné, 415 01:13:59,720 --> 01:14:02,120 chaque graine de palmier abandonnée. 416 01:14:02,840 --> 01:14:07,080 Si elle peut survivre à 30 ou 40 années supplémentaires 417 01:14:07,160 --> 01:14:09,360 de phénomènes extrêmes toujours plus fréquents, 418 01:14:10,880 --> 01:14:14,000 d'incendies, de crues et de famines, 419 01:14:16,520 --> 01:14:19,920 elle deviendra enfin une matriarche 420 01:14:20,920 --> 01:14:24,040 et transmettra tout ce qu'elle a appris 421 01:14:24,120 --> 01:14:25,760 à la génération suivante. 422 01:14:36,200 --> 01:14:38,120 À maintenant quatre mois, 423 01:14:38,200 --> 01:14:41,200 les lionceaux gagnent en force 424 01:14:41,280 --> 01:14:43,240 et en compétence chaque jour. 425 01:14:56,400 --> 01:15:00,120 Sans l'aide de personne, elle a assuré leur subsistance. 426 01:15:21,520 --> 01:15:24,360 Leurs jeux sont un entraînement à la vie réelle. 427 01:15:24,440 --> 01:15:27,520 Pour apprendre à attraper des proies comme leur mère. 428 01:15:52,880 --> 01:15:56,200 Elle a perdu autrefois ce qui lui était le plus précieux. 429 01:16:02,680 --> 01:16:06,200 Mais elle a maintenant sa propre petite troupe. 430 01:16:08,160 --> 01:16:12,080 Ses petits apprendront bientôt l'importance capitale de la famille. 431 01:16:14,000 --> 01:16:19,600 Une famille parmi toutes celles qui entretiennent leur terre. 432 01:16:23,640 --> 01:16:26,160 Ces animaux continueront de s'adapter 433 01:16:26,920 --> 01:16:28,400 du mieux qu'ils peuvent 434 01:16:32,880 --> 01:16:35,400 aux menaces croissantes qu'ils affrontent. 435 01:16:35,480 --> 01:16:38,440 Le climat mondial change 436 01:16:41,040 --> 01:16:44,880 et devient de plus en plus hostile et extrême. 437 01:16:49,520 --> 01:16:54,360 Ils sont eux-même leur plus grande arme dans ce combat pour la survie. 438 01:16:55,920 --> 01:17:00,800 Car leurs destins sont liés à ce grand désert. 439 01:17:03,640 --> 01:17:05,240 Ce magnifique delta, 440 01:17:06,040 --> 01:17:07,520 en perpétuelle évolution, 441 01:17:08,520 --> 01:17:10,320 le Delta de l'Okavango. 442 01:18:22,560 --> 01:18:27,560 Sous-titres : Caroline Grigoriou