1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,200 --> 00:00:15,120
UN DOCUMENTAIRE NETFLIX
4
00:00:27,280 --> 00:00:28,520
Sur cette terre,
5
00:00:29,360 --> 00:00:32,120
la famille représente tout.
6
00:00:38,960 --> 00:00:41,560
Ce sont les liens au sein de la troupe,
7
00:00:43,280 --> 00:00:44,240
la meute,
8
00:00:46,160 --> 00:00:47,200
et le troupeau
9
00:00:49,600 --> 00:00:52,240
qui permettent à chaque membre de réussir.
10
00:00:54,440 --> 00:00:58,200
Ces liens sont mis à l'épreuve
de façon particulièrement féroce
11
00:00:58,680 --> 00:01:01,480
dans le grand désert du Kalahari.
12
00:01:02,760 --> 00:01:05,080
Ici, les familles sont façonnées
13
00:01:05,800 --> 00:01:07,560
par le courage des mères,
14
00:01:10,560 --> 00:01:12,200
la sagesse des anciens
15
00:01:15,080 --> 00:01:17,080
et la ténacité des outsiders.
16
00:01:21,200 --> 00:01:26,520
Tous attirés par l'immense oasis
qui se trouve au cœur même du désert.
17
00:01:35,040 --> 00:01:37,000
Le Delta de l'Okavango.
18
00:01:40,840 --> 00:01:45,000
Il abrite plus de faune et de flore
que toute zone humide sur Terre.
19
00:01:48,720 --> 00:01:54,040
Il subit les variations saisonnières
les plus extrêmes de la planète.
20
00:02:01,400 --> 00:02:04,200
Au fil de l'adversité de l'année à venir,
21
00:02:07,040 --> 00:02:09,080
les destins s'entremêleront
22
00:02:09,880 --> 00:02:12,880
et des relations incroyables se formeront.
23
00:02:14,040 --> 00:02:17,440
Au sein des familles,
mais aussi entre les familles.
24
00:02:21,640 --> 00:02:24,920
Et même avec la terre elle-même.
25
00:02:53,280 --> 00:02:55,360
Pour une lionne de deux ans,
26
00:02:55,440 --> 00:02:59,000
la force familiale
réside dans sa troupe.
27
00:03:01,720 --> 00:03:05,440
Ses sœurs et elle
contrôlent ce territoire,
28
00:03:09,040 --> 00:03:12,560
et leur mâle dominant
règne en tant que roi-guerrier.
29
00:03:17,720 --> 00:03:22,040
Mais dans le Delta,
le changement peut survenir brutalement
30
00:03:22,640 --> 00:03:25,360
et mettre fin à une existence paisible.
31
00:03:32,800 --> 00:03:36,520
Le talon d'Achille de sa troupe
est le roi lui-même.
32
00:03:42,120 --> 00:03:45,560
Les années de lutte
pour défendre son territoire
33
00:03:45,640 --> 00:03:47,120
ont laissé des traces.
34
00:03:51,400 --> 00:03:54,840
Sa faiblesse met la lionne en danger.
35
00:04:00,200 --> 00:04:02,240
Et offre une opportunité
36
00:04:02,320 --> 00:04:04,920
à deux jeunes mâles ambitieux.
37
00:04:13,040 --> 00:04:16,080
Le vieux guerrier marque son territoire.
38
00:04:38,280 --> 00:04:39,480
Mais il est fragile.
39
00:04:47,840 --> 00:04:49,240
Et dépassé en nombre.
40
00:05:16,440 --> 00:05:21,160
Chaque année est une nouvelle
aventure dangereuse dans l'Okavango,
41
00:05:22,200 --> 00:05:23,920
mais pour la lionne,
42
00:05:24,000 --> 00:05:27,520
cette année est
la plus incertaine qu'elle ait affrontée.
43
00:05:39,760 --> 00:05:42,680
Chaque famille fait face
aux défis du Delta
44
00:05:42,760 --> 00:05:43,880
à sa façon.
45
00:06:01,240 --> 00:06:05,520
Une meute de 24 lycaons.
46
00:06:07,160 --> 00:06:10,480
Leur force rend hommage à leur chef,
47
00:06:11,040 --> 00:06:12,520
la femelle alpha.
48
00:06:17,360 --> 00:06:21,120
Elle leur a appris à réfléchir
et à chasser comme un seul homme.
49
00:06:25,240 --> 00:06:27,680
Pour nourrir tout le monde.
50
00:06:35,280 --> 00:06:37,880
Mais l'alpha est pleine.
51
00:06:47,000 --> 00:06:49,360
Sa meute va perdre son chef,
52
00:06:50,280 --> 00:06:53,760
alors que le Delta affronte
ses plus grands bouleversements.
53
00:07:02,400 --> 00:07:03,520
Nous sommes en mai.
54
00:07:05,000 --> 00:07:09,880
Et le désert du Kalahari fait face
à la pire sécheresse depuis des décennies.
55
00:07:15,880 --> 00:07:19,760
Des milliers d'animaux fuient
les régions externes asséchées,
56
00:07:21,760 --> 00:07:23,280
pendant des semaines.
57
00:07:36,240 --> 00:07:39,480
Tous attirés par une seule chose.
58
00:07:48,760 --> 00:07:49,760
L'eau.
59
00:07:53,960 --> 00:07:56,600
L'eau de pluie tombée il y a quatre mois
60
00:07:56,680 --> 00:07:58,960
sur les hauts plateaux d'Angola au nord
61
00:07:59,040 --> 00:08:01,560
a enfin rejoint
62
00:08:01,640 --> 00:08:05,880
les plaines du Delta
après avoir traversé le Kalahari.
63
00:08:36,480 --> 00:08:39,680
Plus de neuf mille milliards d'eau douce
64
00:08:39,760 --> 00:08:42,200
inondent l'immense désert...
65
00:08:59,960 --> 00:09:00,880
créant ainsi
66
00:09:02,400 --> 00:09:05,240
le plus grand oasis de la planète.
67
00:09:27,520 --> 00:09:31,200
Dans le sillage de cette crue,
les grands troupeaux...
68
00:09:39,000 --> 00:09:42,000
rejoignent ceux
qui vivent ici toute l'année.
69
00:09:55,240 --> 00:09:57,440
Tout le monde a son rôle à jouer
70
00:09:57,520 --> 00:10:00,600
pour façonner et conserver cette terre.
71
00:10:12,520 --> 00:10:15,120
Même une éléphante de six mois
72
00:10:15,720 --> 00:10:17,320
lors de sa première visite.
73
00:10:19,920 --> 00:10:22,160
Elle n'a jamais vu autant d'eau
74
00:10:26,280 --> 00:10:27,480
et de nourriture.
75
00:10:43,000 --> 00:10:46,120
Avec des plaines inondables infinies
à mastiquer,
76
00:10:46,200 --> 00:10:49,280
les éléphants deviennent
les jardiniers du Delta
77
00:11:09,320 --> 00:11:11,760
arrachant bien plus d'herbes
qu'ils ne peuvent manger.
78
00:11:13,560 --> 00:11:17,080
Mais trop émonder
peut bloquer les cours d'eau
79
00:11:17,160 --> 00:11:19,240
et empêcher l'écoulement de l'eau.
80
00:11:27,440 --> 00:11:29,560
Ce que les jardiniers ont accumulé
81
00:11:29,640 --> 00:11:33,160
sera rasé par les familles d'hippopotames.
82
00:11:34,000 --> 00:11:37,680
Ils ne nagent pas,
mais marchent sur le fond de l'eau.
83
00:11:42,880 --> 00:11:46,760
Et dégagent des autoroutes
de la taille d'un hippopotame
84
00:11:54,200 --> 00:11:58,960
qui relient les rivières aux étangs
et les étangs aux plaines inondables,
85
00:12:01,920 --> 00:12:04,520
et permettent ainsi à l'eau de s'écouler
86
00:12:04,600 --> 00:12:08,000
et d'entretenir le développement
de tout le Delta.
87
00:12:18,560 --> 00:12:21,440
Mais le déluge n'est pas bon
pour tout le monde.
88
00:12:24,200 --> 00:12:25,520
La lionne de son côté
89
00:12:25,600 --> 00:12:27,920
perd des terrains de chasse.
90
00:12:29,040 --> 00:12:33,080
Et le vieux roi-guerrier est introuvable.
91
00:12:37,120 --> 00:12:39,640
Qu'il ait fui ou ait été tué,
92
00:12:40,360 --> 00:12:43,480
les jeunes envahisseurs
ont usurpé son trône.
93
00:13:03,680 --> 00:13:07,760
Seules les lionnes en âge de se reproduire
ont le droit de rester.
94
00:13:13,560 --> 00:13:15,880
Et elle n'en fait pas partie.
95
00:13:21,600 --> 00:13:25,640
Pour ces nouveaux mâles, elle n'est
qu'une bouche de plus à nourrir
96
00:13:26,240 --> 00:13:28,320
sana valeur ajoutée.
97
00:14:04,800 --> 00:14:06,960
Bannie, seule,
98
00:14:07,720 --> 00:14:10,880
elle devra compter sur ses talents
pour rester en vie.
99
00:14:22,560 --> 00:14:25,720
La femelle alpha est confinée
depuis des semaines.
100
00:14:34,800 --> 00:14:38,480
Car qui laisserait ce groupe débraillé ?
101
00:14:42,640 --> 00:14:46,640
À quatre semaines, ses petits
s'éloignent pour la première fois.
102
00:14:54,240 --> 00:14:56,240
Ils sont quatorze.
103
00:15:14,720 --> 00:15:18,920
Incapable de chasser,
elle doit compter sur sa meute
104
00:15:19,520 --> 00:15:22,880
pour lui apporter la viande
nécessaire à sa lactation.
105
00:15:41,040 --> 00:15:43,680
Mais elle n'arrête pas dans la tanière.
106
00:15:49,520 --> 00:15:51,480
Elle balaie
107
00:15:53,560 --> 00:15:56,160
trois semaines de tiques et de mouches
108
00:16:01,080 --> 00:16:03,560
qui se retrouvent à la case départ.
109
00:16:14,600 --> 00:16:16,640
Sa meute patrouille
110
00:16:19,640 --> 00:16:21,560
sans son chef.
111
00:16:28,120 --> 00:16:31,200
Et les eaux de crue les ralentissent.
112
00:16:40,160 --> 00:16:41,360
Les cobes de Lechwe.
113
00:16:46,120 --> 00:16:49,720
Un seul pourrait nourrir toute la meute.
114
00:17:29,240 --> 00:17:32,080
Leurs sabots évasés
et leurs pattes puissantes
115
00:17:32,160 --> 00:17:34,880
leur permettent de foncer dans l'eau.
116
00:17:45,920 --> 00:17:48,200
Sans la supervision de leur chef,
117
00:17:48,280 --> 00:17:51,360
la meute les suit dans les eaux profondes.
118
00:18:02,840 --> 00:18:04,240
En vain.
119
00:18:13,400 --> 00:18:14,640
Mais alors...
120
00:18:19,880 --> 00:18:21,840
un impala solitaire.
121
00:18:25,680 --> 00:18:29,360
Il n'a pas les sabots évasés
et les longues pattes des cobes.
122
00:19:17,720 --> 00:19:21,560
Ils finissent rapidement le travail
pour éviter tout conflit.
123
00:19:28,600 --> 00:19:32,120
La meute élimine souvent
les faibles ou les blessés,
124
00:19:32,200 --> 00:19:33,640
des cibles plus faciles,
125
00:19:34,280 --> 00:19:38,000
ce qui a l'avantage de réduire
les maladies au sein du troupeau.
126
00:20:10,240 --> 00:20:14,280
Les chasseurs livrent leur repas
de la façon la plus sûre possible.
127
00:20:16,440 --> 00:20:17,920
Dans leur estomac.
128
00:20:23,160 --> 00:20:25,400
En attendant de pouvoir chasser,
129
00:20:25,480 --> 00:20:27,280
les petits mangent en premier.
130
00:20:29,240 --> 00:20:32,840
La générosité est
le principe central de leur meute.
131
00:20:34,640 --> 00:20:37,720
Mais apprendre à partager
n'est pas facile.
132
00:20:42,240 --> 00:20:45,720
Rien de mieux
que de se retrancher dans la tanière
133
00:20:45,800 --> 00:20:48,120
avec son premier morceau de viande.
134
00:20:55,080 --> 00:20:57,200
Avec les niveaux d'eau au plus haut,
135
00:20:57,280 --> 00:21:00,560
l'Okavango devient un vrai paradis.
136
00:21:03,800 --> 00:21:07,000
La vie aquatique des rivières
et marécages environnants
137
00:21:07,080 --> 00:21:09,840
se répand dans les prairies pour pondre.
138
00:21:14,120 --> 00:21:17,080
Les branches et arbres
renversés par les éléphants
139
00:21:17,160 --> 00:21:20,320
créent des nurseries protégées
pour les poissons.
140
00:21:30,440 --> 00:21:31,880
Pendant la crue,
141
00:21:31,960 --> 00:21:35,160
le Delta double sa taille originale
142
00:21:35,240 --> 00:21:39,600
et les hauteurs sèches deviennent
des terres recherchées.
143
00:21:45,680 --> 00:21:48,520
Les figuiers fournissent les nids parfaits
144
00:21:48,600 --> 00:21:51,920
pour une variété étonnante
d'oiseaux piscivores.
145
00:22:00,600 --> 00:22:04,520
Pour ces familles,
l'important n'est pas l'endroit où bâtir,
146
00:22:04,600 --> 00:22:06,480
mais ce qu'ils bâtissent.
147
00:22:11,200 --> 00:22:14,200
Ils n'utilisent
que les meilleurs matériaux.
148
00:22:42,680 --> 00:22:45,880
Si vous ne trouvez pas
la structure que vous cherchez,
149
00:22:50,360 --> 00:22:52,320
volez-la à votre voisin.
150
00:22:59,160 --> 00:23:01,400
Ils pourront toujours vous la revoler.
151
00:23:15,280 --> 00:23:16,400
Enfin,
152
00:23:17,360 --> 00:23:21,240
un nid prêt à recueillir
leurs biens les plus précieux.
153
00:23:23,920 --> 00:23:25,480
Délicatement retournés...
154
00:23:29,520 --> 00:23:32,480
et protégés du soleil écrasant.
155
00:23:39,080 --> 00:23:42,280
Coquille d'œuf ? Coquille d'escargot ?
156
00:23:43,480 --> 00:23:44,960
C'est un jeune papa.
157
00:23:50,800 --> 00:23:53,280
Tout le monde élève vite ses petits
158
00:23:53,360 --> 00:23:56,240
avant que les eaux se retirent
159
00:23:58,320 --> 00:24:00,880
et que les nids ne soient plus protégés.
160
00:24:13,240 --> 00:24:16,320
La lionne a du mal à tuer une proie.
161
00:24:42,440 --> 00:24:47,240
Dans des conditions plus sèches, un cobe
des roseaux ou de Lechwe serait idéal.
162
00:24:57,480 --> 00:25:01,160
Mais pas en pleine crue, et pas seule.
163
00:25:05,640 --> 00:25:07,520
Et elle a de la concurrence.
164
00:25:21,280 --> 00:25:24,040
Il est temps de repousser ses rivaux.
165
00:26:18,960 --> 00:26:23,360
C'est seulement de l'intimidation.
Elle ne mangera pas la carcasse.
166
00:26:32,200 --> 00:26:35,760
La meute devrait éviter
de mettre sa patience à l'épreuve.
167
00:27:00,840 --> 00:27:04,040
D'ici septembre,
les températures vont augmenter
168
00:27:04,120 --> 00:27:06,560
et le niveau d'eau va commencer à baisser
169
00:27:07,440 --> 00:27:11,200
et laissera des mares
remplies de poissons.
170
00:27:15,360 --> 00:27:16,800
Le moment est idéal.
171
00:27:49,480 --> 00:27:51,440
Les adultes se mettent au travail
172
00:27:53,600 --> 00:27:56,360
pour nourrir leurs petits monstres.
173
00:28:08,840 --> 00:28:12,320
De nouvelles mares se forment chaque jour.
174
00:28:15,440 --> 00:28:17,800
Chacun a sa propre technique
175
00:28:17,880 --> 00:28:20,080
selon son propre bec.
176
00:28:28,120 --> 00:28:30,560
Le pélican préfère le filet de pêche.
177
00:28:40,320 --> 00:28:42,200
Le martin-pêcheur
178
00:28:44,120 --> 00:28:46,160
préfère le bombardement en piqué.
179
00:28:52,440 --> 00:28:56,560
Le bec-ouvert maîtrise parfaitement
la cueillette d'escargots.
180
00:29:06,880 --> 00:29:10,200
Et l'aigrette ardoisée
181
00:29:10,280 --> 00:29:14,360
imite avec sa cape des zones d'ombre
où les poissons aiment se cacher.
182
00:29:18,000 --> 00:29:18,920
Bravo.
183
00:29:22,560 --> 00:29:25,760
Différentes approches dans un but commun.
184
00:29:29,760 --> 00:29:33,320
Développer la force de leurs petits
le plus vite possible.
185
00:29:55,160 --> 00:29:57,640
Les petits des pélicans sont des goinfres.
186
00:30:02,120 --> 00:30:05,160
Il faut les nourrir 30 fois par jour.
187
00:30:24,360 --> 00:30:26,240
Tous les adultes connaissent
188
00:30:26,320 --> 00:30:29,560
la règle d'or
de la vie familiale dans le Delta.
189
00:30:38,280 --> 00:30:43,400
Plus votre petit est fort,
plus il a de chances de survivre.
190
00:31:04,320 --> 00:31:06,400
Alors que les eaux se retirent
191
00:31:07,840 --> 00:31:10,400
et que la chaleur du désert s'accumule,
192
00:31:10,920 --> 00:31:13,480
les terrains de chasse se dessèchent
193
00:31:14,440 --> 00:31:18,520
redonnant le pouvoir aux prédateurs.
194
00:31:21,120 --> 00:31:25,840
Mais le butin de chasse de la lionne seule
est dangereusement bas.
195
00:31:30,440 --> 00:31:32,400
Elle s'affaiblit de jour en jour.
196
00:31:42,320 --> 00:31:44,000
Pour compliquer les choses,
197
00:31:45,160 --> 00:31:46,800
elle est en chaleur.
198
00:31:47,800 --> 00:31:51,200
Son odeur parviendra
à tous les lions de la zone.
199
00:31:56,920 --> 00:32:00,440
Y compris ceux
qu'elle veut absolument éviter.
200
00:32:03,520 --> 00:32:06,680
Les jeunes mâles
qui ont détruit sa famille.
201
00:32:30,920 --> 00:32:33,440
Avec l'agrandissement
des zones de chasse,
202
00:32:33,520 --> 00:32:37,880
un mâle encore plus costaud
est attiré dans cette zone.
203
00:33:02,320 --> 00:33:05,760
Sa crinière foncée et son cri grave
204
00:33:05,840 --> 00:33:09,200
montrent qu'il est dans la fleur de l'âge.
205
00:33:36,640 --> 00:33:37,960
C'est risqué.
206
00:33:39,480 --> 00:33:41,760
Mais en s'associant,
207
00:33:41,840 --> 00:33:45,640
il pourrait lui apporter protection
et soutien à la chasse.
208
00:34:55,640 --> 00:34:58,440
Sa toute nouvelle alliance
est de courte durée.
209
00:35:00,280 --> 00:35:03,480
L'étranger s'en va après quelques jours.
210
00:35:07,120 --> 00:35:09,280
Seule encore une fois,
211
00:35:10,640 --> 00:35:13,280
mais cette fois, pleine.
212
00:35:24,280 --> 00:35:27,480
Elle ne chassera plus
seulement pour elle-même.
213
00:36:44,400 --> 00:36:46,200
Chaque famille du Delta
214
00:36:46,280 --> 00:36:50,160
est intimement reliée
aux rythmes du changement de saison.
215
00:36:56,800 --> 00:36:58,960
L'eau baisse dramatiquement
216
00:36:59,960 --> 00:37:01,440
et se transforme en boue.
217
00:37:07,080 --> 00:37:08,880
De quoi amuser un éléphanteau,
218
00:37:15,920 --> 00:37:18,720
mais c'est le signal du départ
pour le troupeau.
219
00:37:28,000 --> 00:37:30,240
La saison sèche s'installant,
220
00:37:30,320 --> 00:37:33,800
les troupeaux doivent
profiter des pâtures restantes.
221
00:37:44,040 --> 00:37:46,320
Elle apprend en observant.
222
00:37:51,760 --> 00:37:54,960
Mais elle doit encore se perfectionner.
223
00:37:57,480 --> 00:38:01,720
Pour apprendre à se concentrer
ou à ne pas se faire distancer.
224
00:38:17,960 --> 00:38:20,680
On l'emmène dans un endroit spécial.
225
00:38:27,720 --> 00:38:30,000
Un peuplement de palmiers éventails.
226
00:38:31,440 --> 00:38:35,880
Ils poussent grâce aux dépôts de sel
suivant l'évaporation de la crue.
227
00:38:38,720 --> 00:38:40,800
Et les fruits trouvés à leur sommet
228
00:38:40,880 --> 00:38:43,200
sont vénérés par les éléphants.
229
00:38:44,520 --> 00:38:46,640
Récolter des friandises aussi hautes
230
00:38:46,720 --> 00:38:50,840
n'est à la portée
que d'un éléphant mâle de quatre tonnes.
231
00:39:18,600 --> 00:39:22,160
Chaque secousse libère
des centaines de fruits.
232
00:39:33,440 --> 00:39:36,040
Il fait tomber
de quoi nourrir tout le monde.
233
00:39:53,840 --> 00:39:55,680
Ce précieux repas
234
00:39:55,760 --> 00:39:59,800
n'est pas que pour cette famille
et pour ce jour.
235
00:40:01,560 --> 00:40:04,280
Les éléphants sont
les distributeurs principaux
236
00:40:04,360 --> 00:40:06,120
de graines de palmiers.
237
00:40:08,080 --> 00:40:11,040
Les ancêtres de l'éléphanteau
ont laissé ce fruit.
238
00:40:13,560 --> 00:40:17,320
Et elle fera la même chose
pour les générations futures.
239
00:40:22,840 --> 00:40:25,920
Le troupeau déplacera les graines
sur des kilomètres.
240
00:40:27,680 --> 00:40:32,400
Elles peuvent s'enraciner
où qu'ils les relâchent dans leur bouse.
241
00:40:33,160 --> 00:40:37,840
Encore une contribution essentielle
du troupeau au Delta.
242
00:40:52,960 --> 00:40:55,520
Ce sera leur dernier repas
digne de ce nom.
243
00:40:55,600 --> 00:40:58,440
Dorénavant, la pénurie grandissante
244
00:40:58,520 --> 00:41:02,400
d'eau et de nourriture guidera
chacun de leurs déplacements.
245
00:41:23,840 --> 00:41:26,560
La meute de lycaons a survécu à la crue,
246
00:41:27,080 --> 00:41:29,240
mais pas totalement intacte.
247
00:41:31,080 --> 00:41:33,040
Un membre de la meute a été tué
248
00:41:33,800 --> 00:41:37,880
et les meilleurs chasseurs
ont déserté l'alpha et ses petits.
249
00:41:42,160 --> 00:41:43,920
Trop de bouches à nourrir
250
00:41:44,560 --> 00:41:46,720
pour trop peu de nourriture.
251
00:41:57,200 --> 00:42:00,320
Il est temps que les novices
sortent de la tanière
252
00:42:00,400 --> 00:42:02,480
pour partir en quête de nourriture.
253
00:42:09,840 --> 00:42:12,080
Leur première grande aventure.
254
00:42:15,600 --> 00:42:17,760
Leur première patrouille avec les adultes.
255
00:42:23,400 --> 00:42:26,480
Bien qu'ils soient plus
une entrave qu'une aide.
256
00:42:37,480 --> 00:42:41,240
Leurs pattes leur permettront
de faire 15 kilomètres par jour.
257
00:42:54,160 --> 00:42:58,840
L'alpha doit refaire de son groupe
une machine de chasse perfectionnée
258
00:43:00,960 --> 00:43:04,840
et apprendre à ses petits
la chasse en meute.
259
00:43:26,240 --> 00:43:28,080
Le retrait des eaux de la crue
260
00:43:28,160 --> 00:43:33,200
a créé les conditions idéales
pour libérer un fléau.
261
00:43:36,560 --> 00:43:37,600
Les sauterelles.
262
00:43:38,920 --> 00:43:42,240
La chaleur accumulée
déclenche une éclosion massive.
263
00:43:45,920 --> 00:43:50,800
Dix millions de bouches affamées
dévorent la végétation asséchée.
264
00:44:02,200 --> 00:44:07,280
Seules les vieilles termitières
semblent résister
265
00:44:07,360 --> 00:44:10,800
aux forces puissantes
en jeu dans le Delta.
266
00:44:34,920 --> 00:44:36,320
Nous sommes en octobre.
267
00:44:37,880 --> 00:44:39,880
En deux petits mois,
268
00:44:39,960 --> 00:44:43,040
la sécheresse a transformé
un paradis verdoyant
269
00:44:44,040 --> 00:44:46,160
en un désert de poussière aride.
270
00:44:53,080 --> 00:44:56,080
Tous les troupeaux recherchent de l'eau
271
00:44:56,160 --> 00:44:57,800
à tout prix.
272
00:45:23,160 --> 00:45:26,640
Ce sont des proies faciles
pour les deux jeunes mâles.
273
00:45:31,640 --> 00:45:34,840
Qui deviennent plus grands
et plus forts chaque jour.
274
00:45:42,960 --> 00:45:45,720
Ils suivent
tous les déplacements des buffles.
275
00:45:59,600 --> 00:46:01,560
Traquant les mêmes troupeaux,
276
00:46:01,640 --> 00:46:05,200
la lionne doit rester
à bonne distance des mâles.
277
00:46:07,920 --> 00:46:11,600
Dans son état délicat,
elle doit désespérément manger.
278
00:46:19,360 --> 00:46:21,760
S'attaquer à une proie
de la taille d'un buffle
279
00:46:21,840 --> 00:46:25,680
est quasiment impossible seule.
280
00:46:38,680 --> 00:46:42,560
Au mieux, elle peut récupérer
les restes laissés par les mâles,
281
00:46:43,520 --> 00:46:47,640
le strict minimum pour rester en vie.
282
00:47:14,120 --> 00:47:18,880
Tous les troupeaux et leurs prédateurs
sont attirés vers l'intérieur des terres
283
00:47:19,920 --> 00:47:22,640
et se rejoignent au cœur du Delta
284
00:47:23,760 --> 00:47:26,280
où se trouvent
les dernières sources d'eau.
285
00:47:30,520 --> 00:47:32,240
L'éléphanteau et son troupeau
286
00:47:32,320 --> 00:47:35,360
doivent s'aventurer
toujours plus loin chaque jour.
287
00:47:46,080 --> 00:47:50,720
Malgré une vue faible, leur ouïe
et leur odorat hautement développés
288
00:47:50,800 --> 00:47:54,600
permet aux éléphants
de repérer le danger à des kilomètres.
289
00:48:05,920 --> 00:48:07,640
Des crocodiles du Nil.
290
00:48:09,080 --> 00:48:13,840
Certains mesurent jusqu'à six mètres
et pèsent trois quarts de tonne.
291
00:48:18,920 --> 00:48:23,200
Mais la plupart sont assez petits,
et ne mesurent qu'environ un mètre.
292
00:48:53,000 --> 00:48:56,360
Les éléphants plus âgés montrent
à l'éléphanteau comment atteindre l'eau
293
00:48:56,440 --> 00:48:59,960
en traversant cet étrange
parcours d'obstacles.
294
00:49:29,000 --> 00:49:30,360
Enfin.
295
00:49:34,280 --> 00:49:37,080
Et faute de maîtriser votre trompe,
296
00:49:37,760 --> 00:49:40,480
vous pouvez toujours boire
par la bouche.
297
00:49:44,600 --> 00:49:46,600
L'éléphanteau l'apprend
298
00:49:49,200 --> 00:49:50,560
à ses dépens.
299
00:49:57,120 --> 00:50:00,120
Ce point d'eau sauve le troupeau.
300
00:50:07,000 --> 00:50:10,720
Les éléphants s'en servent aussi
pour se protéger du soleil.
301
00:50:19,120 --> 00:50:22,880
La boue refroidit leur corps surchauffé
en s'évaporant.
302
00:50:31,560 --> 00:50:35,400
Et la poussière s'installe
dans les fissures de leur peau
303
00:50:35,480 --> 00:50:36,880
en guise d'écran total.
304
00:50:51,640 --> 00:50:55,280
Un tel endroit est très recherché.
305
00:51:07,600 --> 00:51:11,520
Mais le troupeau n'est pas encore prêt
à renoncer son bain de boue.
306
00:51:30,440 --> 00:51:34,160
Ces moments difficiles apprennent
beaucoup de choses aux petits.
307
00:51:35,600 --> 00:51:38,920
Harceler un vautour bien nourri
doit servir de leçon...
308
00:51:39,520 --> 00:51:40,600
à quelque chose.
309
00:51:56,440 --> 00:51:58,080
Une hyène solitaire
310
00:52:00,280 --> 00:52:02,840
constituera une leçon plus sérieuse.
311
00:52:07,000 --> 00:52:10,400
Tester leur niveau de stress
les aide à se préparer
312
00:52:10,480 --> 00:52:12,240
à de futures confrontations
313
00:52:12,840 --> 00:52:14,280
avec leurs concurrents.
314
00:52:25,480 --> 00:52:29,440
Mais il leur reste encore
à apprendre la leçon la plus importante.
315
00:52:36,040 --> 00:52:37,200
L'art...
316
00:52:41,280 --> 00:52:42,600
de la chasse.
317
00:53:08,720 --> 00:53:11,040
L'alpha étant de nouveau aux commandes,
318
00:53:15,960 --> 00:53:19,960
elle charge le groupe de conduire
ses proies dans la boue épaisse
319
00:53:20,040 --> 00:53:21,840
pour les ralentir.
320
00:53:36,760 --> 00:53:39,120
Sa tactique paie.
321
00:53:52,600 --> 00:53:55,240
Ils apprennent qui cibler
322
00:53:58,400 --> 00:54:00,120
et qui laisser filer.
323
00:54:07,080 --> 00:54:11,400
La meute gagne en sagesse
et en proximité de jour en jour.
324
00:54:23,280 --> 00:54:28,960
Fin octobre, les températures
s'envolent dans les 45°C.
325
00:54:30,920 --> 00:54:32,920
Sans une goutte de pluie.
326
00:54:34,400 --> 00:54:38,400
Ces dernières années,
la saison sèche s'est allongée
327
00:54:39,000 --> 00:54:41,200
et la chaleur s'est aggravée.
328
00:54:46,040 --> 00:54:50,600
Cette année s'impose rapidement
comme la sécheresse du siècle.
329
00:54:58,640 --> 00:55:00,640
Chaque jour devient un pari
330
00:55:00,720 --> 00:55:04,400
pour trouver l'eau
qui permettra au troupeau de survivre.
331
00:55:11,560 --> 00:55:14,680
L'éléphanteau et sa mère
en ont le plus besoin.
332
00:55:21,800 --> 00:55:24,400
Elle est prisonnière de ces terres
333
00:55:25,120 --> 00:55:28,920
qui offraient tant il y a quelques mois.
334
00:55:39,800 --> 00:55:42,680
Sa survie dépend entièrement
335
00:55:42,760 --> 00:55:45,480
du vieux chef sage.
336
00:55:45,560 --> 00:55:47,760
La matriarche du troupeau.
337
00:55:55,440 --> 00:55:58,000
Elle emprunte ces chemins
338
00:55:58,080 --> 00:56:00,240
depuis son plus jeune âge.
339
00:56:07,160 --> 00:56:10,200
Son cerveau est imprégné de souvenirs
340
00:56:11,280 --> 00:56:13,200
et détient une carte interne
341
00:56:13,800 --> 00:56:17,040
des derniers points d'eau potentiels.
342
00:56:25,360 --> 00:56:28,480
La famille, c'est plus que le troupeau.
343
00:56:28,560 --> 00:56:31,000
C'est la mémoire
344
00:56:33,000 --> 00:56:35,400
et c'est ce qui fait la différence
345
00:56:35,480 --> 00:56:37,680
entre la vie et la mort.
346
00:56:42,920 --> 00:56:47,120
Les connaissances familiales les mènent
à l'un des derniers points d'eau
347
00:56:47,200 --> 00:56:48,840
de tout le Delta.
348
00:57:10,720 --> 00:57:13,840
Chaque goutte boueuse leur sauve la vie.
349
00:57:34,480 --> 00:57:37,400
Mais leur petit ne peut atteindre l'eau.
350
00:57:44,200 --> 00:57:46,840
Donc elle se met carrément dans l'eau.
351
00:57:56,000 --> 00:57:58,640
Mais sortir n'est pas si facile.
352
00:58:34,240 --> 00:58:39,600
Pour un éléphanteau maladroit,
la famille est un puissant allié.
353
00:59:02,000 --> 00:59:03,960
Pas de temps à perdre.
354
00:59:04,040 --> 00:59:05,800
Il leur faut davantage d'eau
355
00:59:06,760 --> 00:59:09,600
et ils poursuivront
le front orageux dans ce but.
356
00:59:13,600 --> 00:59:16,920
Des nuages commencent enfin à se former.
357
00:59:17,920 --> 00:59:19,920
Des cellules orageuses géantes.
358
00:59:43,800 --> 00:59:47,760
Les éléphants entendent les basses
fréquences du tonnerre à distance
359
00:59:47,840 --> 00:59:51,880
et détectent l'orage à 200 km.
360
01:00:14,760 --> 01:00:19,160
Mais dans une région qui n'a pas vu
une goutte d'eau de pluie en sept mois,
361
01:00:19,680 --> 01:00:23,720
les herbes sèches
sont une bombe à retardement.
362
01:00:30,920 --> 01:00:34,080
Les adultes du troupeau
ont déjà connu le feu.
363
01:00:35,040 --> 01:00:40,280
Chaque année,
jusqu'à 4000 km² du Delta brûlent.
364
01:00:43,280 --> 01:00:47,600
Ils savent qu'il faut rester groupés
pour échapper aux flammes.
365
01:01:10,840 --> 01:01:13,440
Les incendies sont dévastateurs...
366
01:01:17,000 --> 01:01:19,120
mais ne consument pas tout.
367
01:01:31,840 --> 01:01:35,680
Les brouteurs ont réduit
la quantité de carburant à détruire.
368
01:01:37,800 --> 01:01:40,800
Et les zones brûlées créeront
de nouvelles voies
369
01:01:40,880 --> 01:01:43,120
pour la crue de l'an prochain.
370
01:01:46,600 --> 01:01:50,000
Le Delta a toujours trouvé
la voie de la guérison,
371
01:01:50,600 --> 01:01:54,280
car ses habitants ne cessent
de jouer leur rôle.
372
01:02:04,960 --> 01:02:08,400
Les cieux cèdent enfin.
373
01:02:12,200 --> 01:02:14,640
La plus grande sécheresse
de mémoire d'homme
374
01:02:15,400 --> 01:02:17,200
est enfin rompue.
375
01:02:25,440 --> 01:02:27,560
Pendant les cinq prochains mois,
376
01:02:27,640 --> 01:02:30,240
il tombera ici un demi mètre de pluie.
377
01:02:33,080 --> 01:02:35,600
Tous les sols brûlés par le feu
378
01:02:35,680 --> 01:02:37,600
seront ravivés.
379
01:03:03,600 --> 01:03:06,520
Les troupeaux sont libérés
de leurs points d'eau.
380
01:03:11,920 --> 01:03:14,600
Et les prédateurs se dispersent.
381
01:03:21,760 --> 01:03:24,320
Les brouteurs peuvent se déplacer,
382
01:03:24,400 --> 01:03:26,840
ça donnera une chance
aux nouvelles trombes d'eau
383
01:03:26,920 --> 01:03:31,000
et empêchera ainsi d'épuiser une zone.
384
01:03:37,240 --> 01:03:38,320
L'équilibre...
385
01:03:40,640 --> 01:03:42,080
est maintenu.
386
01:03:56,160 --> 01:03:58,200
Et avec l'arrivée des pluies
387
01:04:00,400 --> 01:04:02,800
viennent quatre nouveaux lionceaux.
388
01:05:06,040 --> 01:05:09,560
L'afflux de verdure a amorcé
une explosion de naissances.
389
01:05:40,200 --> 01:05:42,760
Elle déplace ses petits régulièrement
390
01:05:44,720 --> 01:05:47,280
pour ne pas
que leur odeur attire l'ennemi.
391
01:06:10,440 --> 01:06:14,320
Mais son dernier déplacement
n'est pas passé inaperçu.
392
01:06:21,560 --> 01:06:24,560
Les jeunes mâles ont repéré leurs traces.
393
01:06:42,560 --> 01:06:46,640
Ils ne toléreront pas
la présence des petits d'un autre mâle.
394
01:08:01,400 --> 01:08:05,080
Ils sont deux fois plus gros
et la dépassent en nombre.
395
01:08:48,960 --> 01:08:50,240
Ils sont piégés.
396
01:09:00,960 --> 01:09:04,400
Son instinct est
de conduire ses bébés en sécurité.
397
01:09:18,240 --> 01:09:21,680
Mais les lionceaux ignorent
qui ils affrontent.
398
01:09:54,640 --> 01:09:56,400
Elle a perdu un lionceau.
399
01:11:35,200 --> 01:11:38,040
Elle se battra à mort pour sa famille,
400
01:11:44,120 --> 01:11:47,160
mais les mâles ne risqueront pas
de nouvelles blessures.
401
01:12:10,360 --> 01:12:15,120
Grâce au courage de leur mère,
trois de ses petits ont survécu.
402
01:12:23,360 --> 01:12:24,880
Elle ne peut se reposer.
403
01:12:27,880 --> 01:12:29,240
Ils n'ont qu'elle.
404
01:12:51,680 --> 01:12:55,640
Pour les lycaons,
la vie est redevenue douce.
405
01:13:03,400 --> 01:13:04,800
Leur mère a relevé
406
01:13:04,880 --> 01:13:07,800
le plus grand défi
qu'elle ait eu à affronter.
407
01:13:09,800 --> 01:13:12,960
Affronter avec une meute coupée en deux
408
01:13:13,040 --> 01:13:15,040
les périls de la sécheresse
409
01:13:15,760 --> 01:13:18,960
et transformer un groupe
de novices malheureux
410
01:13:19,040 --> 01:13:22,520
en équipe diligente et brillante.
411
01:13:29,360 --> 01:13:31,960
Leur retour est fracassant.
412
01:13:44,600 --> 01:13:49,080
Le courageux petit éléphanteau
a terminé sa première année dans le Delta
413
01:13:51,320 --> 01:13:55,080
et elle a elle-même contribué
à son entretien
414
01:13:57,040 --> 01:13:59,640
avec chaque roseau piétiné,
415
01:13:59,720 --> 01:14:02,120
chaque graine de palmier abandonnée.
416
01:14:02,840 --> 01:14:07,080
Si elle peut survivre
à 30 ou 40 années supplémentaires
417
01:14:07,160 --> 01:14:09,360
de phénomènes extrêmes
toujours plus fréquents,
418
01:14:10,880 --> 01:14:14,000
d'incendies, de crues et de famines,
419
01:14:16,520 --> 01:14:19,920
elle deviendra enfin une matriarche
420
01:14:20,920 --> 01:14:24,040
et transmettra tout ce qu'elle a appris
421
01:14:24,120 --> 01:14:25,760
à la génération suivante.
422
01:14:36,200 --> 01:14:38,120
À maintenant quatre mois,
423
01:14:38,200 --> 01:14:41,200
les lionceaux gagnent en force
424
01:14:41,280 --> 01:14:43,240
et en compétence chaque jour.
425
01:14:56,400 --> 01:15:00,120
Sans l'aide de personne,
elle a assuré leur subsistance.
426
01:15:21,520 --> 01:15:24,360
Leurs jeux sont
un entraînement à la vie réelle.
427
01:15:24,440 --> 01:15:27,520
Pour apprendre
à attraper des proies comme leur mère.
428
01:15:52,880 --> 01:15:56,200
Elle a perdu autrefois
ce qui lui était le plus précieux.
429
01:16:02,680 --> 01:16:06,200
Mais elle a maintenant
sa propre petite troupe.
430
01:16:08,160 --> 01:16:12,080
Ses petits apprendront bientôt
l'importance capitale de la famille.
431
01:16:14,000 --> 01:16:19,600
Une famille parmi toutes celles
qui entretiennent leur terre.
432
01:16:23,640 --> 01:16:26,160
Ces animaux continueront de s'adapter
433
01:16:26,920 --> 01:16:28,400
du mieux qu'ils peuvent
434
01:16:32,880 --> 01:16:35,400
aux menaces croissantes qu'ils affrontent.
435
01:16:35,480 --> 01:16:38,440
Le climat mondial change
436
01:16:41,040 --> 01:16:44,880
et devient
de plus en plus hostile et extrême.
437
01:16:49,520 --> 01:16:54,360
Ils sont eux-même leur plus grande arme
dans ce combat pour la survie.
438
01:16:55,920 --> 01:17:00,800
Car leurs destins sont liés
à ce grand désert.
439
01:17:03,640 --> 01:17:05,240
Ce magnifique delta,
440
01:17:06,040 --> 01:17:07,520
en perpétuelle évolution,
441
01:17:08,520 --> 01:17:10,320
le Delta de l'Okavango.
442
01:18:22,560 --> 01:18:27,560
Sous-titres : Caroline Grigoriou