1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,200 --> 00:00:15,120 ‪NETFLIX 纪录片 4 00:00:27,280 --> 00:00:28,520 ‪在这片土地上 5 00:00:29,360 --> 00:00:32,120 ‪家族就是一切 6 00:00:38,960 --> 00:00:41,560 ‪是狮群中 7 00:00:43,280 --> 00:00:44,240 ‪兽群中 8 00:00:46,160 --> 00:00:47,200 ‪还有畜群中的纽带 9 00:00:49,600 --> 00:00:52,240 ‪让其中的每一个成员都能成功 10 00:00:54,440 --> 00:00:58,200 ‪没有任何地方比卡拉哈里大沙漠 11 00:00:58,680 --> 00:01:01,480 ‪更能让这种纽带接受猛烈的考验 12 00:01:02,760 --> 00:01:05,080 ‪在这里 勇敢的母亲 13 00:01:05,800 --> 00:01:07,560 ‪智慧的长者… 14 00:01:10,560 --> 00:01:12,200 ‪和顽强的失败者… 15 00:01:15,080 --> 00:01:17,080 ‪成就了一个个大家族 16 00:01:21,200 --> 00:01:26,520 ‪所有动物都被吸引到 ‪位于沙漠最中心的巨大绿洲 17 00:01:35,040 --> 00:01:37,000 ‪奥卡万戈三角洲 18 00:01:40,840 --> 00:01:45,000 ‪地球上野生动物最多的湿地… 19 00:01:48,720 --> 00:01:54,040 ‪它正经历着地球上 ‪一些最极端的季节性变化 20 00:02:01,400 --> 00:02:04,200 ‪在下一年即将到来的混乱和艰难中 21 00:02:07,040 --> 00:02:09,080 ‪无数命运会交织在一起 22 00:02:09,880 --> 00:02:12,880 ‪难以置信的情感关系将会被建立 23 00:02:14,040 --> 00:02:17,440 ‪不只是在家族内部 ‪还有无数家族之间 24 00:02:21,640 --> 00:02:24,920 ‪甚至还有这片土地本身 25 00:02:53,280 --> 00:02:55,360 ‪对一头两岁的母狮来说 26 00:02:55,440 --> 00:02:59,000 ‪家族的力量来自于它所在的狮群 27 00:03:01,720 --> 00:03:05,440 ‪它和它的姐妹们控制着这片领土 28 00:03:09,040 --> 00:03:12,560 ‪它们的领头雄狮是统治的战士之王 29 00:03:17,720 --> 00:03:22,040 ‪但是在三角洲 改变随时可能突发 30 00:03:22,640 --> 00:03:25,360 ‪并颠覆一个家族的平静生活 31 00:03:32,800 --> 00:03:36,520 ‪它引以为傲的狮群的弱点是国王本人 32 00:03:42,120 --> 00:03:45,560 ‪为保护家族和统治权 几年的征战 33 00:03:45,640 --> 00:03:47,120 ‪让它们付出了代价 34 00:03:51,400 --> 00:03:54,840 ‪它的虚弱让母狮们陷入了危机 35 00:04:00,200 --> 00:04:02,240 ‪为两个雄心勃勃的年轻雄狮 36 00:04:02,320 --> 00:04:04,920 ‪提供了机会 37 00:04:13,040 --> 00:04:16,080 ‪年迈的战士标记了它的领地 38 00:04:38,280 --> 00:04:39,440 ‪但它已经油尽灯枯 39 00:04:47,840 --> 00:04:49,240 ‪而且寡不敌众 40 00:05:16,440 --> 00:05:21,160 ‪每年的奥卡万戈 ‪都是一次新的危险旅程 41 00:05:22,200 --> 00:05:23,920 ‪但对于母狮们来说 42 00:05:24,000 --> 00:05:27,520 ‪今年会是它们面临的 ‪变数最大的一次不确定性 43 00:05:39,760 --> 00:05:42,680 ‪每个家族都有自己的方式 44 00:05:42,760 --> 00:05:43,880 ‪来对抗三角洲的挑战 45 00:06:01,240 --> 00:06:05,520 ‪这群非洲野犬 足有24只 46 00:06:07,160 --> 00:06:10,480 ‪它们的实力 就是这只领头母犬 47 00:06:11,040 --> 00:06:12,520 ‪它们的领袖领导力的证明 48 00:06:17,360 --> 00:06:21,120 ‪它促使野犬群 ‪作为一个团体思考和捕猎 49 00:06:25,240 --> 00:06:27,680 ‪并为所有的犬提供食物 50 00:06:35,280 --> 00:06:37,880 ‪但是领头野犬现在怀孕了 51 00:06:47,000 --> 00:06:49,360 ‪就在三角洲面临最大的动荡之际 52 00:06:50,280 --> 00:06:53,720 ‪它的团队将会失去领袖 53 00:07:02,400 --> 00:07:03,520 ‪五月到了 54 00:07:05,000 --> 00:07:09,880 ‪周围的卡拉哈里沙漠 ‪将会面临几十年来最严重的干旱 55 00:07:15,880 --> 00:07:19,760 ‪成千上万的动物要迁徙数周 56 00:07:21,760 --> 00:07:23,280 ‪逃离炎热的外围地区 57 00:07:36,240 --> 00:07:39,480 ‪所有的这一切 都只为一个原因 58 00:07:48,760 --> 00:07:49,760 ‪水 59 00:07:53,960 --> 00:07:56,600 ‪四个月前 60 00:07:56,680 --> 00:07:58,960 ‪降在北部安哥拉高地上的雨水 61 00:07:59,040 --> 00:08:01,560 ‪终于流了下来 62 00:08:01,640 --> 00:08:05,880 ‪穿过卡拉哈里 进入三角洲的平原 63 00:08:36,480 --> 00:08:39,680 ‪超过9万亿公升的淡水 64 00:08:39,760 --> 00:08:42,200 ‪冲积淹没了广阔的沙漠… 65 00:08:59,960 --> 00:09:00,880 ‪创造出 66 00:09:02,400 --> 00:09:05,240 ‪地球上最大的绿洲 67 00:09:27,520 --> 00:09:31,200 ‪洪水的涌入引来了大量的动物群… 68 00:09:39,000 --> 00:09:42,000 ‪加入了长年住这里的土著居民 69 00:09:55,240 --> 00:09:57,440 ‪每个动物都会发挥自己的作用 70 00:09:57,520 --> 00:10:00,600 ‪塑造并维护这片土地的平衡 71 00:10:12,520 --> 00:10:15,120 ‪即便是一头第一次来到这里的 72 00:10:15,720 --> 00:10:17,320 ‪只有六个月大的小象 73 00:10:19,920 --> 00:10:22,160 ‪它从没有见过这么多的水… 74 00:10:26,280 --> 00:10:27,480 ‪还有食物 75 00:10:43,000 --> 00:10:46,120 ‪漫无边际的洪泛平原 ‪让它们得以狼吞虎咽 76 00:10:46,200 --> 00:10:49,280 ‪大象们变成了三角洲的天然园丁 77 00:11:09,320 --> 00:11:11,760 ‪连根拔起的食物 ‪远远超过它们能吃下的 78 00:11:13,560 --> 00:11:17,080 ‪但过度的修剪会堵塞水道 79 00:11:17,160 --> 00:11:19,240 ‪阻止水流的蔓延 80 00:11:27,440 --> 00:11:29,560 ‪大象园丁们用水封堵的道路 81 00:11:29,640 --> 00:11:33,160 ‪河马家族可以强行通过 82 00:11:34,000 --> 00:11:37,680 ‪它们并没有在游泳 ‪而是在用脚尖踮着河床行走 83 00:11:42,880 --> 00:11:46,760 ‪在它们身后 ‪开出一条河马大小的公路‪… 84 00:11:54,200 --> 00:11:58,960 ‪将河流从池塘连接到池塘 ‪连接到漫滩 85 00:12:01,920 --> 00:12:04,520 ‪让水流能继续流动 86 00:12:04,600 --> 00:12:08,000 ‪滋养整个三角洲的勃勃生机 87 00:12:18,560 --> 00:12:21,440 ‪但是洪水并不是所有动物的好消息 88 00:12:24,200 --> 00:12:25,520 ‪对于母狮们 89 00:12:25,600 --> 00:12:27,920 ‪这意味着捕猎场地的锐减 90 00:12:29,040 --> 00:12:33,080 ‪而垂垂老矣的战士之王已经不见了 91 00:12:37,120 --> 00:12:39,640 ‪不管它是逃走了 还是被杀死了 92 00:12:40,360 --> 00:12:43,480 ‪年轻的入侵者们 ‪都已经篡夺了它的王位 93 00:13:03,680 --> 00:13:07,760 ‪现在只有在繁殖年龄的母狮 ‪被允许留下来 94 00:13:13,560 --> 00:13:15,880 ‪而它并不是其中之一 95 00:13:21,600 --> 00:13:25,640 ‪对这些新的雄狮来说 ‪它只是要抢食的一张多余的嘴 96 00:13:26,240 --> 00:13:28,320 ‪而没有多少贡献 97 00:14:04,800 --> 00:14:06,960 ‪被狮群独自流放之后 98 00:14:07,720 --> 00:14:10,880 ‪它现在需要使出浑身解数才能活命 99 00:14:22,560 --> 00:14:25,720 ‪领头野犬现在已经闭关几周了 100 00:14:34,800 --> 00:14:38,480 ‪因为 ‪谁会离开这些邋遢的小家伙呢? 101 00:14:42,640 --> 00:14:46,640 ‪在四周大的时候 ‪它的小幼崽们第一次出来冒险 102 00:14:54,240 --> 00:14:56,240 ‪一共有14只 103 00:15:14,720 --> 00:15:18,920 ‪它自己不能捕猎 ‪现在必须依赖它的兽群 104 00:15:19,520 --> 00:15:22,880 ‪给它带来足够的肉 ‪保证自己奶水的充足 105 00:15:41,040 --> 00:15:43,680 ‪但它在家里的工作是不间断的 106 00:15:49,520 --> 00:15:51,480 ‪打扫巢穴 107 00:15:53,560 --> 00:15:56,160 ‪繁殖了三周的蜱虫和跳蚤… 108 00:16:01,080 --> 00:16:03,560 ‪夺回它们开始的地方 109 00:16:14,600 --> 00:16:16,640 ‪它的兽群正在巡逻… 110 00:16:19,640 --> 00:16:21,560 ‪却没有它们的领袖 111 00:16:28,120 --> 00:16:31,200 ‪而洪水拖慢了它们的脚步 112 00:16:40,200 --> 00:16:41,320 ‪驴羚 113 00:16:46,120 --> 00:16:49,720 ‪只要一头就能喂饱整个兽群 114 00:17:29,240 --> 00:17:32,080 ‪它们有着开岔的蹄子和有力的腿 115 00:17:32,160 --> 00:17:34,880 ‪能够在水中健步如飞 116 00:17:45,920 --> 00:17:48,200 ‪没有了领头野犬的指导 117 00:17:48,280 --> 00:17:51,360 ‪兽群跟着猎物来到了深水区 118 00:18:02,840 --> 00:18:04,240 ‪这是徒劳的 119 00:18:13,400 --> 00:18:14,640 ‪然后… 120 00:18:19,880 --> 00:18:21,840 ‪出现了一只落单的黑斑羚 121 00:18:25,680 --> 00:18:29,360 ‪它缺少像驴羚那样的桨状蹄子和长腿 122 00:19:17,720 --> 00:19:21,560 ‪为了避免与竞争者的冲突 ‪它们迅速分完了食物 123 00:19:28,600 --> 00:19:32,120 ‪兽群通常会挑畜群中 ‪弱小或者受伤的下手 124 00:19:32,200 --> 00:19:33,560 ‪这样更容易捕获 125 00:19:34,360 --> 00:19:38,000 ‪还能减少畜群中的疾病 126 00:20:10,240 --> 00:20:14,280 ‪猎手们以最安全的方式运送食物 127 00:20:16,440 --> 00:20:17,920 ‪那就是用肚子 128 00:20:23,160 --> 00:20:25,400 ‪一直等到小幼崽们能够自己捕猎 129 00:20:25,480 --> 00:20:27,160 ‪它们都会先吃猎物 130 00:20:29,240 --> 00:20:32,840 ‪慷慨是它们兽群的核心原则 131 00:20:34,640 --> 00:20:37,720 ‪尽管学会分享并不容易 132 00:20:42,240 --> 00:20:45,720 ‪带着你到嘴的第一块肉藏到巢穴里 133 00:20:45,800 --> 00:20:48,120 ‪是最好的选择 134 00:20:55,120 --> 00:20:57,200 ‪随着水位涨到最高 135 00:20:57,280 --> 00:21:00,560 ‪奥卡万戈变成了真正的天堂 136 00:21:03,800 --> 00:21:07,000 ‪来自周围河流和沼泽的水生生物 137 00:21:07,080 --> 00:21:09,840 ‪扩散到草原来产卵 138 00:21:14,120 --> 00:21:17,080 ‪被大象撞倒的树枝和树木 139 00:21:17,160 --> 00:21:20,320 ‪为幼鱼创造了保护它们的苗圃 140 00:21:30,440 --> 00:21:31,880 ‪在洪峰期间 141 00:21:31,960 --> 00:21:35,160 ‪三角洲会膨胀到原来的两倍大 142 00:21:35,240 --> 00:21:39,600 ‪任何干燥的地方都会成为珍贵的地产 143 00:21:45,680 --> 00:21:48,520 ‪无花果树对于各种吃鱼的鸟类来说 144 00:21:48,600 --> 00:21:51,920 ‪是完美的筑巢地点 145 00:22:00,600 --> 00:22:04,520 ‪对于这些家庭来说 ‪在哪里筑巢没那么重要 146 00:22:04,600 --> 00:22:06,480 ‪重要的是你筑巢的质量 147 00:22:11,200 --> 00:22:14,200 ‪只有用最好的建筑材料才行 148 00:22:42,680 --> 00:22:45,880 ‪如果你找不到你想要的材料… 149 00:22:50,360 --> 00:22:52,320 ‪那就从你的邻居那里偷吧 150 00:22:59,200 --> 00:23:01,320 ‪反正它们总能又偷回去 151 00:23:15,280 --> 00:23:16,400 ‪终于 152 00:23:17,360 --> 00:23:21,240 ‪巢穴准备好迎接它们最宝贵的财富‪了 153 00:23:23,920 --> 00:23:25,480 ‪轻轻翻动… 154 00:23:29,520 --> 00:23:32,480 ‪躲避毒辣的太阳 155 00:23:39,080 --> 00:23:42,280 ‪蛋壳?蜗牛壳? 156 00:23:43,480 --> 00:23:44,960 ‪它还是新手爸爸 157 00:23:50,800 --> 00:23:53,280 ‪大家都赶在洪水退去之前 158 00:23:53,360 --> 00:23:56,240 ‪抓紧抚养自己的孩子‪… 159 00:23:58,320 --> 00:24:00,880 ‪到时候巢穴将失去了身处孤岛的保护 160 00:24:13,240 --> 00:24:16,320 ‪母狮现在难以猎杀到猎物 161 00:24:42,440 --> 00:24:47,240 ‪在干旱的时候 ‪苇羚和驴羚都是不错的选择 162 00:24:57,480 --> 00:25:01,160 ‪但是在汛期 靠自己可很难做到 163 00:25:05,640 --> 00:25:07,520 ‪而且它还有竞争对手 164 00:25:21,280 --> 00:25:24,040 ‪是时候回击它的对手了 165 00:26:18,960 --> 00:26:23,360 ‪这只是一次恐吓 它是不会吃尸体的 166 00:26:32,200 --> 00:26:35,760 ‪兽群足够聪明 ‪不会再次考验它的耐心 167 00:27:00,840 --> 00:27:04,040 ‪到了九月 气温开始升高 168 00:27:04,120 --> 00:27:06,560 ‪水位开始下降 169 00:27:07,440 --> 00:27:11,200 ‪不断缩小的池塘里挤满了鱼 170 00:27:15,360 --> 00:27:16,800 ‪完美的时机 171 00:27:49,480 --> 00:27:51,440 ‪成鸟们开始干活 172 00:27:53,600 --> 00:27:56,360 ‪要喂饱它们珍贵的小怪兽 173 00:28:08,840 --> 00:28:12,320 ‪洪水褪去时 ‪每天都不断形成了新的池塘 174 00:28:15,440 --> 00:28:17,800 ‪每只鸟都有自己的独门技术 175 00:28:17,880 --> 00:28:20,080 ‪运用它们独特的喙 176 00:28:28,160 --> 00:28:30,560 ‪鹈鹕喜欢用渔网 177 00:28:40,320 --> 00:28:42,200 ‪花斑翠鸟… 178 00:28:44,120 --> 00:28:46,160 ‪运用俯冲轰炸体系 179 00:28:52,440 --> 00:28:56,560 ‪开嘴鹳让给蜗牛破壳成为一门艺术 180 00:29:06,880 --> 00:29:10,200 ‪还有那只相当有意思的黑鹭 181 00:29:10,280 --> 00:29:14,360 ‪用它的斗篷 ‪模仿鱼喜欢隐藏的阴凉地方 182 00:29:18,000 --> 00:29:18,920 ‪厉害 183 00:29:22,560 --> 00:29:25,760 ‪不同的方法有着一个目的 184 00:29:29,760 --> 00:29:33,320 ‪为了让雏鸟们尽快强壮 185 00:29:55,160 --> 00:29:57,640 ‪鹈鹕的雏鸟是最贪婪的 186 00:30:02,120 --> 00:30:05,160 ‪它们一天需要喂30次 187 00:30:24,360 --> 00:30:26,240 ‪不知疲倦的成鸟们都知道 188 00:30:26,320 --> 00:30:29,560 ‪三角洲家族命运的黄金法则 189 00:30:38,280 --> 00:30:43,400 ‪你的幼崽越强壮 ‪它们存活的可能性就越大 190 00:31:04,320 --> 00:31:06,400 ‪随着洪水逐渐褪去 191 00:31:07,840 --> 00:31:10,400 ‪沙漠的热量逐渐增强 192 00:31:10,920 --> 00:31:13,480 ‪狩猎场干涸了 193 00:31:14,440 --> 00:31:18,520 ‪将力量的天平重新偏向了捕食者那边 194 00:31:21,120 --> 00:31:25,840 ‪但是 形单影只的母狮 ‪捕杀成功率还是异常低 195 00:31:30,480 --> 00:31:32,400 ‪它一天比一天虚弱 196 00:31:42,320 --> 00:31:44,000 ‪让事态进一步复杂的是 197 00:31:45,160 --> 00:31:46,800 ‪它要进入发情期了 198 00:31:47,800 --> 00:31:51,200 ‪它的气味会传给该地区的任何狮子 199 00:31:56,920 --> 00:32:00,440 ‪包括那些它想极力避开的 200 00:32:03,520 --> 00:32:06,680 ‪摧毁了它家族的年轻雄狮 201 00:32:30,960 --> 00:32:33,440 ‪但是随着狩猎场的逐渐开阔 202 00:32:33,520 --> 00:32:37,880 ‪另一只更大的雄狮被吸引到这个地区 203 00:33:02,320 --> 00:33:05,760 ‪它那黑色的鬃毛和低沉的吼声 204 00:33:05,840 --> 00:33:09,200 ‪是正处于壮年的标志 205 00:33:36,640 --> 00:33:37,960 ‪这很危险 206 00:33:39,480 --> 00:33:41,760 ‪但如果它们联合起来 207 00:33:41,840 --> 00:33:45,640 ‪它可以提供保护和捕猎的支持 208 00:34:55,640 --> 00:34:58,440 ‪它新建立的联盟是短暂的 209 00:35:00,280 --> 00:35:03,480 ‪陌生人仅在几天后就继续前进了 210 00:35:07,120 --> 00:35:09,280 ‪它再次形单影只 211 00:35:10,640 --> 00:35:13,280 ‪但这一次 它怀孕了 212 00:35:24,280 --> 00:35:27,480 ‪它不能再只为自己狩猎了 213 00:36:44,400 --> 00:36:46,200 ‪在三角洲的每个家族 214 00:36:46,280 --> 00:36:50,160 ‪与季节变化的节奏紧密相连 215 00:36:56,800 --> 00:36:58,960 ‪水位直线下降 216 00:37:00,040 --> 00:37:01,360 ‪变成了泥巴 217 00:37:07,200 --> 00:37:08,880 ‪对小象来说很好玩… 218 00:37:16,000 --> 00:37:18,560 ‪但这代表着它的象群要继续前进了 219 00:37:28,000 --> 00:37:30,240 ‪随着旱季的到来 220 00:37:30,320 --> 00:37:33,800 ‪象群需要充分利用剩下的草场 221 00:37:44,040 --> 00:37:46,320 ‪小象边看边学 222 00:37:51,760 --> 00:37:54,960 ‪但有些事情 它还没做到完美 223 00:37:57,480 --> 00:38:01,720 ‪比如集中注意力 才不会被象群落下 224 00:38:17,960 --> 00:38:20,680 ‪它被带到一个特殊的地方 225 00:38:27,720 --> 00:38:30,000 ‪一片棕榈林 226 00:38:31,440 --> 00:38:35,880 ‪它们在洪水蒸发后留下的盐碱地里 ‪茁壮成长 227 00:38:38,720 --> 00:38:40,800 ‪而它们树顶结的果实 228 00:38:40,880 --> 00:38:43,200 ‪很受大象们的喜爱 229 00:38:44,520 --> 00:38:46,640 ‪能收获如此丰厚的食物 230 00:38:46,720 --> 00:38:50,840 ‪是只有四吨重的野兽才能做到的技巧 231 00:39:18,600 --> 00:39:22,160 ‪每摇一下都能掉下来上百枚果实 232 00:39:33,440 --> 00:39:36,040 ‪它摇下了足够大家吃的果实 233 00:39:53,840 --> 00:39:55,680 ‪这顿珍贵的美餐 234 00:39:55,760 --> 00:39:59,800 ‪不仅仅这个家族在今天能享受 235 00:40:01,560 --> 00:40:04,280 ‪大象是棕榈树林的 236 00:40:04,360 --> 00:40:06,120 ‪头号经销商 237 00:40:08,080 --> 00:40:11,040 ‪小象的长辈给它留下了果实 238 00:40:13,560 --> 00:40:17,320 ‪现在它也会做同样的事 ‪留给后来者果实 239 00:40:22,880 --> 00:40:25,880 ‪象群能携带种子到几公里外的地方 240 00:40:27,680 --> 00:40:32,400 ‪它们随着粪便被排出 然后扎根发芽 241 00:40:33,160 --> 00:40:37,840 ‪这是象群对三角洲的另一个重要贡献 242 00:40:52,960 --> 00:40:55,520 ‪这将是它们最后一顿像样的饭 243 00:40:55,600 --> 00:40:58,440 ‪从现在开始 食物和水的日益匮乏 244 00:40:58,520 --> 00:41:02,400 ‪将驱使它们的每一步行动 245 00:41:23,840 --> 00:41:26,560 ‪非洲野犬已经从洪水中挺了过来 246 00:41:27,080 --> 00:41:29,240 ‪但困难还没彻底结束 247 00:41:31,080 --> 00:41:33,040 ‪一位团队成员已经被杀了 248 00:41:33,800 --> 00:41:37,880 ‪现在最好的猎人们 ‪已经抛弃了领头野犬和它的小幼崽 249 00:41:42,160 --> 00:41:43,920 ‪太多等着喂饱的嘴 250 00:41:44,560 --> 00:41:46,720 ‪却没有足够的食物供应 251 00:41:57,200 --> 00:42:00,320 ‪现在是新猎手们离开巢穴 252 00:42:00,400 --> 00:42:02,480 ‪开始寻找食物的时候了 253 00:42:09,840 --> 00:42:12,080 ‪小幼崽们的第一次大冒险 254 00:42:15,600 --> 00:42:17,760 ‪第一次跟成年野犬外出巡逻 255 00:42:23,400 --> 00:42:26,480 ‪尽管与其说它们是帮助 ‪不如说是阻碍 256 00:42:37,480 --> 00:42:41,240 ‪它们的小短腿 ‪只能支持它们一天跑15千米 257 00:42:54,160 --> 00:42:58,840 ‪领头野犬必须把它的队伍重建成一个 ‪高速运转的捕猎机器… 258 00:43:00,960 --> 00:43:04,840 ‪教给幼崽们兽群的狩猎之道 259 00:43:26,240 --> 00:43:28,080 ‪退去的洪水 260 00:43:28,160 --> 00:43:33,200 ‪制造了释放灾害的完美条件 261 00:43:36,560 --> 00:43:37,600 ‪蝗灾 262 00:43:38,920 --> 00:43:42,240 ‪上升的温度让无数蝗虫破土而出 263 00:43:45,920 --> 00:43:50,800 ‪一千万只饥饿的蝗虫 ‪吞食着干燥的植被 264 00:44:02,200 --> 00:44:07,280 ‪古老的白蚁丘似乎是三角洲 265 00:44:07,360 --> 00:44:10,800 ‪唯一不受当前强大力量影响的东西 266 00:44:34,920 --> 00:44:36,320 ‪现在是十月了 267 00:44:37,880 --> 00:44:39,880 ‪在短短的两个月里 268 00:44:39,960 --> 00:44:43,040 ‪干旱把一个郁郁葱葱的天堂 269 00:44:44,040 --> 00:44:46,160 ‪变成了一片贫瘠的沙尘暴 270 00:44:53,080 --> 00:44:56,080 ‪所有的兽群都在寻找水源 271 00:44:56,160 --> 00:44:57,800 ‪不管在哪儿能找到 272 00:45:23,160 --> 00:45:26,640 ‪它们是两只年轻雄狮的简单猎物 273 00:45:31,640 --> 00:45:34,840 ‪狮子们在变得日渐强壮 274 00:45:42,960 --> 00:45:45,720 ‪它们寸步不离地跟着水牛 275 00:45:59,600 --> 00:46:01,560 ‪追踪同一批的牛群 276 00:46:01,640 --> 00:46:05,200 ‪母狮必须与雄狮们保持安全距离 277 00:46:07,920 --> 00:46:11,600 ‪在这种脆弱的状态下 ‪它迫切需要进食 278 00:46:19,360 --> 00:46:21,760 ‪但是让它独自去捕获水牛大小的猎物 279 00:46:21,840 --> 00:46:25,680 ‪几乎是不可能的 280 00:46:38,680 --> 00:46:42,560 ‪它现在顶多能吃些雄狮们留下的残渣 281 00:46:43,520 --> 00:46:47,640 ‪满足生存的基本需求 282 00:47:14,120 --> 00:47:18,880 ‪所有的牛群和它们的捕食者 ‪都被干旱所驱动着 283 00:47:19,920 --> 00:47:22,640 ‪来到三角洲的中心地带 284 00:47:23,760 --> 00:47:26,280 ‪这里有仅剩的水源 285 00:47:30,560 --> 00:47:32,240 ‪小象和它的象群 286 00:47:32,320 --> 00:47:35,360 ‪每天都要走向更深处 287 00:47:46,080 --> 00:47:50,720 ‪它们的视力可能很差 ‪但是凭着高度发达的听觉和嗅觉 288 00:47:50,800 --> 00:47:54,600 ‪大象能在几公里外感知到危险 289 00:48:05,920 --> 00:48:07,640 ‪尼罗鳄 290 00:48:09,080 --> 00:48:13,840 ‪有些能长到六米长 重达四分之三吨 291 00:48:18,920 --> 00:48:23,200 ‪但是大多数都很小 只有一米左右长 292 00:48:53,000 --> 00:48:56,360 ‪年长的大象向小象展示了 293 00:48:56,440 --> 00:48:59,960 ‪如何通过这条奇怪的障碍路线 ‪到达水源处 294 00:49:29,000 --> 00:49:30,360 ‪终于 295 00:49:34,280 --> 00:49:37,080 ‪如果你还没有掌握使用象鼻的技巧 296 00:49:37,760 --> 00:49:40,480 ‪把脑袋扎进水里 ‪也是不错的退一步选择 297 00:49:44,600 --> 00:49:46,600 ‪小象正在通过… 298 00:49:49,200 --> 00:49:50,560 ‪艰难的方式学习 299 00:49:57,120 --> 00:50:00,120 ‪这个水坑是牛群的救星 300 00:50:07,000 --> 00:50:10,720 ‪大象也要用它 ‪来避免皮肤经受太阳的暴晒 301 00:50:19,120 --> 00:50:22,880 ‪泥浆蒸发时会冷却过热的身体 302 00:50:31,560 --> 00:50:35,400 ‪尘土凝在它们皮肤的裂缝里 303 00:50:35,480 --> 00:50:36,880 ‪起到防晒霜的作用 304 00:50:51,640 --> 00:50:55,280 ‪像这样的地点很受欢迎 305 00:51:07,680 --> 00:51:11,520 ‪但是象群还没有准备好 ‪离开它们的泥巴浴场 306 00:51:30,480 --> 00:51:34,160 ‪如此艰难的时期 ‪教会了成长中的幼崽们很多东西 307 00:51:35,600 --> 00:51:38,920 ‪骚扰一只酒足饭饱的秃鹫 ‪从某种角度来说… 308 00:51:39,520 --> 00:51:40,600 ‪一定是很好的一课 309 00:51:56,440 --> 00:51:58,080 ‪一只落单的鬣狗… 310 00:52:00,280 --> 00:52:02,840 ‪让教学变得严肃起来 311 00:52:07,000 --> 00:52:10,400 ‪测试它们的压力水平能帮助它们 312 00:52:10,480 --> 00:52:12,240 ‪为未来与它们竞争对手的对抗 313 00:52:12,840 --> 00:52:14,280 ‪做好准备 314 00:52:25,480 --> 00:52:29,440 ‪但它们还需要学习到最重要的一课 315 00:52:36,040 --> 00:52:37,200 ‪捕猎的… 316 00:52:41,280 --> 00:52:42,600 ‪艺术 317 00:53:08,720 --> 00:53:11,040 ‪有了领头野犬重新回来坐镇 318 00:53:15,960 --> 00:53:19,960 ‪它指挥团队将猎物 ‪驱赶进厚厚的泥浆中 319 00:53:20,040 --> 00:53:21,840 ‪来减缓它们的速度 320 00:53:36,760 --> 00:53:39,120 ‪它的辅导正在取得成效 321 00:53:52,600 --> 00:53:55,240 ‪它们正在学习要猎杀哪些目标… 322 00:53:58,400 --> 00:54:00,120 ‪留下哪些动物 323 00:54:07,080 --> 00:54:11,400 ‪兽群变得越来越聪明、越来越亲近 324 00:54:23,280 --> 00:54:28,960 ‪到了十月下旬 ‪气温已飙升至45摄氏度 325 00:54:30,920 --> 00:54:32,920 ‪一滴雨都没有下 326 00:54:34,400 --> 00:54:38,400 ‪近几年来 这里的旱季变得越来越长 327 00:54:39,000 --> 00:54:41,200 ‪天气越来越热了 328 00:54:46,040 --> 00:54:50,600 ‪今年很快将成为本世纪最干旱的一年 329 00:54:58,640 --> 00:55:00,640 ‪每一天都变成了一场赌博 330 00:55:00,720 --> 00:55:04,400 ‪不知道能否找到足够的水 ‪维持整个象群生存 331 00:55:11,560 --> 00:55:14,680 ‪小象和它的妈妈最需要水 332 00:55:21,800 --> 00:55:24,400 ‪它成了这片土地的囚犯 333 00:55:25,120 --> 00:55:28,920 ‪仅仅几个月前 ‪这片土地还施舍给它们那么多 334 00:55:39,800 --> 00:55:42,680 ‪它能否生存完全掌握在 335 00:55:42,760 --> 00:55:45,480 ‪这位年长的智者手里 336 00:55:45,560 --> 00:55:47,760 ‪象群的女族长 337 00:55:55,440 --> 00:55:58,000 ‪从它还是一只小象的时候开始 338 00:55:58,080 --> 00:56:00,240 ‪它就一直在走这些道路 339 00:56:07,160 --> 00:56:10,200 ‪它的大脑充满了记忆 340 00:56:11,280 --> 00:56:13,200 ‪装着一张古老的地图 341 00:56:13,800 --> 00:56:17,040 ‪上面记录着最后的一点水源 ‪可能出现在哪儿 342 00:56:25,360 --> 00:56:28,480 ‪家族不止是兽群 343 00:56:28,560 --> 00:56:31,000 ‪家族更是记忆 344 00:56:33,000 --> 00:56:35,400 ‪这也能改写 345 00:56:35,480 --> 00:56:37,680 ‪象群的生死 346 00:56:43,000 --> 00:56:47,120 ‪古老的家族记忆带领着它们 ‪来到整个三角洲 347 00:56:47,200 --> 00:56:48,840 ‪最后的水坑之一 348 00:57:10,720 --> 00:57:13,840 ‪每一滴泥浆都是救命稻草 349 00:57:34,480 --> 00:57:37,400 ‪但是小象够不到水面 350 00:57:44,200 --> 00:57:46,840 ‪所以它干脆跳进水里面 351 00:57:56,000 --> 00:57:58,640 ‪出来就没那么简单了 352 00:58:34,240 --> 00:58:39,600 ‪对于一头笨拙的小象来说 ‪充满爱的家族就是它最有力的盟友 353 00:59:02,000 --> 00:59:03,960 ‪没有时间可以浪费了 354 00:59:04,040 --> 00:59:05,800 ‪它们需要更多的水 355 00:59:06,840 --> 00:59:09,480 ‪它们会追逐风暴前沿来寻找 356 00:59:13,600 --> 00:59:16,920 ‪终于 云层开始成型 357 00:59:17,920 --> 00:59:19,920 ‪巨大的暴风雨要来了 358 00:59:43,800 --> 00:59:47,760 ‪大象们能够听到远处雷鸣的低频响声 359 00:59:47,840 --> 00:59:51,880 ‪并探测到200公里以外的暴风雨 360 01:00:14,760 --> 01:00:19,160 ‪但是在一个七个月来 ‪几乎没下一滴雨的地区 361 01:00:19,680 --> 01:00:23,720 ‪柔软的干草就是一颗定时炸弹 362 01:00:30,920 --> 01:00:34,080 ‪象群里的成年象以前见识过大火 363 01:00:35,040 --> 01:00:40,280 ‪每一年 超过4000平方公里的 ‪三角洲平原都会燃烧 364 01:00:43,280 --> 01:00:47,600 ‪它们知道在试图穿过大火时 ‪要紧紧挨在一起 365 01:01:10,840 --> 01:01:13,440 ‪这场大火是毁灭性的… 366 01:01:17,000 --> 01:01:19,120 ‪但它没有吞噬掉一切 367 01:01:31,840 --> 01:01:35,680 ‪牧群的啃食减少了火灾的燃料 368 01:01:37,800 --> 01:01:40,800 ‪而被烧焦的地区将为明年的洪泛 369 01:01:40,880 --> 01:01:43,120 ‪开辟新的通道 370 01:01:46,600 --> 01:01:50,000 ‪三角洲总能找到方法治愈 371 01:01:50,600 --> 01:01:54,280 ‪因为它的居民们从没停止过 ‪发挥应有的作用 372 01:02:04,960 --> 01:02:08,400 ‪最后 天空屈服了 373 01:02:12,200 --> 01:02:14,640 ‪这场动物们记忆中的最大干旱 374 01:02:15,400 --> 01:02:17,200 ‪终于结束了 375 01:02:25,440 --> 01:02:27,560 ‪在接下来的五个月里 376 01:02:27,640 --> 01:02:30,240 ‪这里的降水量将会接近半米 377 01:02:33,080 --> 01:02:35,600 ‪所有被大火烧焦的土地 378 01:02:35,680 --> 01:02:37,600 ‪都将恢复生机 379 01:03:03,600 --> 01:03:06,520 ‪畜群从它们的水坑中得到解放 380 01:03:11,920 --> 01:03:14,600 ‪捕食者们四散开来 381 01:03:21,760 --> 01:03:24,320 ‪让食草动物继续活动 382 01:03:24,400 --> 01:03:26,840 ‪给新生儿们一个机会 383 01:03:26,920 --> 01:03:31,000 ‪并防止任何一个区域的资源被耗尽 384 01:03:37,240 --> 01:03:38,320 ‪平衡… 385 01:03:40,640 --> 01:03:42,080 ‪将会继续维持 386 01:03:56,160 --> 01:03:58,200 ‪随着雨水的到来… 387 01:04:00,400 --> 01:04:02,800 ‪四只小狮子也出生了 388 01:05:06,040 --> 01:05:09,560 ‪绿潮的袭来也引发了婴儿潮 389 01:05:40,200 --> 01:05:42,760 ‪它每过几天就要带着小狮子们搬家… 390 01:05:44,720 --> 01:05:47,280 ‪防止它们的气味引来敌人 391 01:06:10,440 --> 01:06:14,320 ‪但它最近的搬迁还是被发现了 392 01:06:21,560 --> 01:06:24,560 ‪年轻的雄狮们追踪到了它们的行踪 393 01:06:42,560 --> 01:06:46,640 ‪它们不会容忍另一只雄性幼崽的存在 394 01:08:01,400 --> 01:08:05,080 ‪母狮的体型只有雄狮的一半 ‪数量也不占优 395 01:08:48,960 --> 01:08:50,240 ‪它们被困住了 396 01:09:00,960 --> 01:09:04,400 ‪它的本能就是把孩子带到安全的地方 397 01:09:18,240 --> 01:09:21,680 ‪但是小狮子们完全不知道 ‪它们要面对什么 398 01:09:54,640 --> 01:09:56,400 ‪它失去了一只小狮子的踪迹 399 01:11:35,200 --> 01:11:38,040 ‪它会为了自己的家人战斗到死… 400 01:11:44,120 --> 01:11:47,160 ‪但是雄狮们不会冒着受伤的风险 401 01:12:10,360 --> 01:12:15,120 ‪感谢它们母亲的勇敢 ‪它的三只狮宝宝得以幸存 402 01:12:23,360 --> 01:12:24,880 ‪它不能再多休息了 403 01:12:27,880 --> 01:12:29,240 ‪它是孩子们唯一的依靠 404 01:12:51,680 --> 01:12:55,640 ‪对于非洲野犬来说 ‪日子又好过了起来 405 01:13:03,400 --> 01:13:04,800 ‪它们的妈妈已经度过了 406 01:13:04,880 --> 01:13:07,800 ‪曾面对过的最大挑战 407 01:13:09,800 --> 01:13:12,960 ‪在干旱的危险中 408 01:13:13,040 --> 01:13:15,040 ‪带领一支减半的兽群 409 01:13:15,760 --> 01:13:18,960 ‪把一群无助的新猎手 410 01:13:19,040 --> 01:13:22,520 ‪带领成为一个勤奋、成功的团队 411 01:13:29,360 --> 01:13:31,960 ‪它们彻底卷土重来 412 01:13:44,600 --> 01:13:49,080 ‪这只勇敢的小象 ‪已经度过了它在三角洲的第一年… 413 01:13:51,320 --> 01:13:55,080 ‪它自己用踩倒的每一根芦苇 414 01:13:57,040 --> 01:13:59,640 ‪留下的每一粒棕榈树种子 415 01:13:59,720 --> 01:14:02,120 ‪帮助维持了三角洲的生态 416 01:14:02,840 --> 01:14:07,080 ‪如果它能在不断加剧的极端天气 417 01:14:07,160 --> 01:14:09,360 ‪火灾、洪水和饥荒中 418 01:14:10,880 --> 01:14:14,000 ‪再幸存30或40年 419 01:14:16,520 --> 01:14:19,920 ‪它最终将成为一名女族长 420 01:14:20,920 --> 01:14:24,040 ‪把它所学到的一切 421 01:14:24,120 --> 01:14:25,760 ‪传给下一代 422 01:14:36,200 --> 01:14:38,120 ‪现在 母狮的小狮子们 423 01:14:38,200 --> 01:14:41,200 ‪已经四个月大了 ‪它们一天比一天强壮 424 01:14:41,280 --> 01:14:43,240 ‪每天都在成长 425 01:14:56,400 --> 01:15:00,120 ‪它靠自己就把它们都喂饱了 426 01:15:21,520 --> 01:15:24,400 ‪它们的游戏就是对现实生活的练习 427 01:15:24,480 --> 01:15:27,480 ‪教会它们 ‪如何像它们的妈妈一样抓到猎物 428 01:15:52,880 --> 01:15:56,120 ‪它曾经失去了它最珍贵的东西 429 01:16:02,680 --> 01:16:06,200 ‪但现在 它有了属于自己的一点骄傲 430 01:16:08,200 --> 01:16:12,080 ‪它的幼崽们很快就会学到 ‪家族的重要性 431 01:16:14,000 --> 01:16:19,600 ‪这只是众多家族中的一支 ‪它们的存在也维持着脚下的土地 432 01:16:23,640 --> 01:16:26,160 ‪这些动物们会继续 433 01:16:26,920 --> 01:16:28,400 ‪尽全力去适应… 434 01:16:32,880 --> 01:16:35,400 ‪这些它们面对的日益增长的危险 435 01:16:35,480 --> 01:16:38,440 ‪世界的气候正在变化… 436 01:16:41,040 --> 01:16:44,880 ‪变得越来越不友好、越来越极端 437 01:16:49,520 --> 01:16:54,360 ‪它们为生存而战的最大武器是彼此 438 01:16:55,920 --> 01:17:00,800 ‪因为它们的命运与这片荒野紧密相连 439 01:17:03,640 --> 01:17:05,240 ‪这片宏伟的 440 01:17:06,040 --> 01:17:07,440 ‪千变万化的 441 01:17:08,520 --> 01:17:10,320 ‪奥卡万戈三角洲 442 01:18:22,560 --> 01:18:27,560 ‪字幕翻译:Jack