1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,440 --> 00:00:15,120
UM DOCUMENTÁRIO NETFLIX
4
00:00:27,280 --> 00:00:28,520
Nesta terra,
5
00:00:29,360 --> 00:00:31,960
a família é tudo.
6
00:00:38,960 --> 00:00:41,560
Os laços dentro do bando,
7
00:00:43,280 --> 00:00:44,240
da matilha
8
00:00:46,160 --> 00:00:47,200
e da manada
9
00:00:49,600 --> 00:00:52,240
possibilitam o sucesso de cada membro.
10
00:00:54,440 --> 00:00:58,160
Em nenhum lugar, esses laços
são mais intensamente testados
11
00:00:58,680 --> 00:01:01,480
do que no grande Deserto do Kalahari.
12
00:01:02,760 --> 00:01:05,080
Aqui as famílias são moldadas
13
00:01:05,720 --> 00:01:07,560
por mães corajosas…
14
00:01:10,560 --> 00:01:12,200
sábias anciãs…
15
00:01:15,080 --> 00:01:17,080
e azarões obstinados.
16
00:01:21,200 --> 00:01:26,520
Todos são atraídos
para o imenso oásis no coração do deserto.
17
00:01:35,040 --> 00:01:37,000
O Delta do Okavango.
18
00:01:40,840 --> 00:01:45,000
Lar de mais espécies
que qualquer pantanal da Terra...
19
00:01:48,720 --> 00:01:54,040
ele passa pelas mudanças sazonais
mais extremas do planeta.
20
00:02:01,400 --> 00:02:04,200
O caos e as adversidades do ano vindouro
21
00:02:07,040 --> 00:02:09,080
vão entrelaçar destinos
22
00:02:09,880 --> 00:02:12,880
e forjar relacionamentos incríveis,
23
00:02:14,040 --> 00:02:17,440
não só dentro das famílias,
mas entre elas.
24
00:02:21,640 --> 00:02:24,320
E até mesmo com a própria terra.
25
00:02:53,280 --> 00:02:55,360
Para uma leoa de dois anos,
26
00:02:55,440 --> 00:02:59,000
a força da família vem de seu bando.
27
00:03:01,720 --> 00:03:05,440
Ela e sua irmandade
controlam este território,
28
00:03:09,040 --> 00:03:12,560
e o macho alfa é o rei guerreiro.
29
00:03:17,720 --> 00:03:22,040
Mas, no Delta, a mudança pode ser súbita
30
00:03:22,640 --> 00:03:25,360
e perturbar a paz familiar.
31
00:03:32,800 --> 00:03:36,520
O ponto fraco
na armadura do bando é o próprio rei.
32
00:03:42,120 --> 00:03:45,560
Anos de luta para proteger
a família e o território
33
00:03:45,640 --> 00:03:47,120
tiveram um preço.
34
00:03:51,400 --> 00:03:54,840
Sua fragilidade coloca a leoa em risco.
35
00:04:00,200 --> 00:04:02,240
E oferece oportunidade
36
00:04:02,320 --> 00:04:04,920
para dois machos ambiciosos.
37
00:04:13,040 --> 00:04:16,080
O velho guerreiro marca seu território.
38
00:04:38,280 --> 00:04:39,440
Mas está frágil.
39
00:04:47,840 --> 00:04:49,240
E sozinho.
40
00:05:16,440 --> 00:05:21,160
Todo ano, no Okavango,
a jornada é nova e perigosa,
41
00:05:22,200 --> 00:05:23,920
mas, para esta leoa,
42
00:05:24,000 --> 00:05:27,520
este ano será o mais incerto que já viveu.
43
00:05:39,760 --> 00:05:43,880
Cada família enfrenta
os desafios do Delta à sua maneira.
44
00:06:01,240 --> 00:06:05,520
Uma matilha de mabecos com 24 membros.
45
00:06:07,120 --> 00:06:10,480
A força deles se deve à grande líder,
46
00:06:11,040 --> 00:06:12,520
a fêmea alfa.
47
00:06:17,360 --> 00:06:21,120
Ela os treinou para pensarem
e caçarem como um só
48
00:06:25,240 --> 00:06:27,680
e sustentarem a todos.
49
00:06:35,280 --> 00:06:37,880
Mas a alfa está grávida.
50
00:06:47,000 --> 00:06:49,360
A matilha perderá sua líder
51
00:06:50,280 --> 00:06:53,600
na hora em que o Delta enfrenta
sua maior agitação.
52
00:07:02,400 --> 00:07:03,520
Estamos em maio,
53
00:07:05,000 --> 00:07:09,880
e o Deserto do Kalahari
enfrenta a pior seca em décadas.
54
00:07:15,880 --> 00:07:19,760
Milhares de animais
fogem das bordas ressecadas
55
00:07:21,720 --> 00:07:23,280
e se deslocam por semanas.
56
00:07:36,240 --> 00:07:39,480
Todos vêm para cá pela mesma razão.
57
00:07:48,760 --> 00:07:49,760
Água.
58
00:07:53,960 --> 00:07:56,600
A água da chuva que caiu há quatro meses
59
00:07:56,680 --> 00:07:58,960
na região montanhosa de Angola, ao norte,
60
00:07:59,040 --> 00:08:03,560
finalmente escoou pelo Kalahari,
61
00:08:03,640 --> 00:08:05,880
chegando às planícies do Delta.
62
00:08:36,480 --> 00:08:39,680
Mais de 9 trilhões de litros de água doce
63
00:08:39,760 --> 00:08:42,200
inundam o vasto deserto,
64
00:08:59,960 --> 00:09:00,880
formando
65
00:09:02,400 --> 00:09:05,240
o maior oásis do planeta.
66
00:09:27,520 --> 00:09:31,200
Após a enchente, chegam grandes manadas...
67
00:09:39,000 --> 00:09:42,000
se juntando aos animais
que vivem aqui o ano todo.
68
00:09:55,240 --> 00:09:57,440
Cada um desempenha um papel
69
00:09:57,520 --> 00:10:00,600
na formação e preservação dessas terras.
70
00:10:12,520 --> 00:10:15,120
Mesmo uma elefanta de seis meses
71
00:10:15,720 --> 00:10:17,320
em sua primeira visita.
72
00:10:19,920 --> 00:10:22,160
Ela nunca viu tanta água…
73
00:10:26,280 --> 00:10:27,480
e comida.
74
00:10:43,000 --> 00:10:46,120
Com planícies aluviais intermináveis
onde pastar,
75
00:10:46,200 --> 00:10:49,280
os elefantes se tornam
os jardineiros naturais do Delta,
76
00:11:09,320 --> 00:11:11,800
arrancando mais plantas
do que podem comer.
77
00:11:13,560 --> 00:11:17,080
Mas a poda excessiva
pode bloquear os canais,
78
00:11:17,160 --> 00:11:19,240
impedindo que a água se espalhe.
79
00:11:27,440 --> 00:11:29,560
O que os jardineiros bloquearam,
80
00:11:29,640 --> 00:11:33,160
famílias de hipopótamos derrubam.
81
00:11:34,000 --> 00:11:37,680
Como não são nadadores,
caminham sobre o fundo.
82
00:11:42,880 --> 00:11:46,760
E, ao passarem, abrem caminhos
do tamanho hipopótamos,
83
00:11:54,120 --> 00:11:58,960
conectando rios a lagoas
e lagoas a planícies aluviais,
84
00:12:01,920 --> 00:12:04,520
permitindo que água continue fluindo
85
00:12:04,600 --> 00:12:08,000
e alimente o crescimento vibrante
de todo o Delta.
86
00:12:18,560 --> 00:12:21,440
Mas a enchente não favorece a todos.
87
00:12:24,200 --> 00:12:25,520
Para a leoa,
88
00:12:25,600 --> 00:12:27,920
significa perda de território de caça.
89
00:12:29,040 --> 00:12:33,080
E o velho rei guerreiro sumiu do mapa.
90
00:12:37,120 --> 00:12:39,640
Quer tenha fugido ou sido morto,
91
00:12:40,360 --> 00:12:43,480
os jovens invasores usurparam seu trono.
92
00:13:03,680 --> 00:13:07,760
Só as leoas em idade reprodutiva
podem permanecer aqui.
93
00:13:13,520 --> 00:13:15,880
E ela não é uma delas.
94
00:13:21,600 --> 00:13:25,640
Para os novos machos,
ela é só mais uma boca para alimentar
95
00:13:26,240 --> 00:13:28,320
e tem pouca serventia.
96
00:14:04,800 --> 00:14:06,960
Banida e sozinha,
97
00:14:07,720 --> 00:14:11,080
precisará de toda a sua habilidade
apenas para sobreviver.
98
00:14:22,560 --> 00:14:25,720
A fêmea alfa não pode sair há semanas,
99
00:14:34,800 --> 00:14:38,480
porque, bem, quem deixaria
esse bando desmazelado pra trás?
100
00:14:42,640 --> 00:14:43,840
Com quatro semanas,
101
00:14:43,920 --> 00:14:46,640
seus filhotes se aventuram
pela primeira vez.
102
00:14:54,240 --> 00:14:56,240
Os catorze.
103
00:15:14,720 --> 00:15:18,920
Sem poder caçar, ela se fia no bando
104
00:15:19,520 --> 00:15:23,200
para trazer a carne necessária
para continuar produzindo leite.
105
00:15:41,040 --> 00:15:43,680
Mas seu trabalho doméstico nunca tem fim.
106
00:15:49,520 --> 00:15:51,480
Ela varre a toca,
107
00:15:53,560 --> 00:15:56,160
tirando carrapatos e pulgas
de três semanas,
108
00:16:01,080 --> 00:16:03,560
que voltam ao lugar de onde vieram.
109
00:16:14,600 --> 00:16:16,640
A matilha está de vigia
110
00:16:19,640 --> 00:16:21,560
sem sua líder.
111
00:16:28,120 --> 00:16:31,200
E as águas da enchente
atrapalham seu avanço.
112
00:16:40,200 --> 00:16:41,320
Cobos-de-leche.
113
00:16:46,120 --> 00:16:49,720
Bastaria um para alimentar todo o bando.
114
00:17:29,240 --> 00:17:32,080
Com cascos largos e pernas fortes,
115
00:17:32,160 --> 00:17:34,880
atravessam sem problema a área inundada.
116
00:17:45,920 --> 00:17:48,200
Sem a orientação da líder,
117
00:17:48,280 --> 00:17:51,360
a matilha os segue
até águas mais profundas.
118
00:18:02,840 --> 00:18:04,240
Em vão.
119
00:18:13,400 --> 00:18:14,640
Então surge
120
00:18:19,880 --> 00:18:21,840
um impala solitário.
121
00:18:25,680 --> 00:18:29,360
Não tem os cascos de remo
ou as pernas longas dos cobos.
122
00:19:17,720 --> 00:19:21,560
Terminam o serviço rápido,
evitando o embate com competidores.
123
00:19:28,600 --> 00:19:32,120
A matilha geralmente mata
o fraco ou ferido de um grupo,
124
00:19:32,200 --> 00:19:33,560
presa mais fácil,
125
00:19:34,360 --> 00:19:38,000
além de ajudar a reduzir doenças
entre as manadas.
126
00:20:10,240 --> 00:20:14,280
Os caçadores entregam a refeição
da forma mais segura possível:
127
00:20:16,440 --> 00:20:17,920
dentro do estômago.
128
00:20:23,160 --> 00:20:25,400
Até que possam caçar sozinhos,
129
00:20:25,480 --> 00:20:27,160
os filhotes comem primeiro.
130
00:20:29,240 --> 00:20:32,840
A generosidade é
um princípio básico da matilha.
131
00:20:34,640 --> 00:20:37,720
Embora aprender a dividir não seja fácil.
132
00:20:42,240 --> 00:20:45,720
Voltar para a toca
com seu primeiro pedaço de carne.
133
00:20:45,800 --> 00:20:48,120
Não há nada melhor.
134
00:20:55,120 --> 00:20:57,200
Com a água no nível máximo,
135
00:20:57,280 --> 00:21:00,560
o Okavango se torna um verdadeiro paraíso.
136
00:21:03,800 --> 00:21:07,000
Animais aquáticos
de rios e pântanos vizinhos
137
00:21:07,080 --> 00:21:09,840
se espalham pelos pastos para desovar.
138
00:21:14,120 --> 00:21:17,080
Galhos e árvores
derrubados pelos elefantes
139
00:21:17,160 --> 00:21:20,320
formam viveiros seguros
para os filhotes de peixe.
140
00:21:30,440 --> 00:21:31,880
No ápice da inundação,
141
00:21:31,960 --> 00:21:35,160
o Delta dobra de tamanho
142
00:21:35,240 --> 00:21:39,600
e qualquer local alto e seco
passa a ser cobiçado.
143
00:21:45,680 --> 00:21:48,520
Os ficus são o abrigo perfeito
144
00:21:48,600 --> 00:21:51,920
para uma incrível variedade
de aves piscívoras.
145
00:22:00,600 --> 00:22:04,520
Para essas famílias,
não importa muito onde se constrói,
146
00:22:04,600 --> 00:22:06,480
mas o que se constrói.
147
00:22:11,200 --> 00:22:14,200
Só os melhores
materiais de construção servem.
148
00:22:42,680 --> 00:22:45,880
Se não encontrar
a textura exata que está procurando,
149
00:22:50,360 --> 00:22:52,320
basta roubá-la do vizinho.
150
00:22:59,200 --> 00:23:01,320
Eles sempre podem roubar de volta.
151
00:23:15,280 --> 00:23:16,400
Finalmente,
152
00:23:17,360 --> 00:23:21,240
um ninho pronto para guardar
seus bens mais valiosos.
153
00:23:23,920 --> 00:23:25,480
Virados gentilmente…
154
00:23:29,520 --> 00:23:32,480
e protegidos do sol escaldante.
155
00:23:39,080 --> 00:23:42,280
Casca de ovo? Concha de caracol?
156
00:23:43,480 --> 00:23:45,200
Ele é pai de primeira viagem.
157
00:23:50,800 --> 00:23:53,280
Todos se apressam para criar seus filhotes
158
00:23:53,360 --> 00:23:56,240
antes que a inundação termine
159
00:23:58,320 --> 00:24:00,880
e os ninhos percam a proteção insular.
160
00:24:13,240 --> 00:24:16,320
A leoa tem tentado caçar em vão.
161
00:24:42,440 --> 00:24:47,240
Em períodos mais secos,
ela pegaria um chango ou um cobo.
162
00:24:57,480 --> 00:25:01,160
Mas não na cheia nem sozinha.
163
00:25:05,640 --> 00:25:07,520
E ela tem adversários.
164
00:25:21,280 --> 00:25:24,040
Hora de afugentar os rivais.
165
00:26:18,880 --> 00:26:23,360
É pura intimidação.
Ela não vai comer a carcaça.
166
00:26:32,200 --> 00:26:35,760
É melhor a matilha
não voltar a testar sua paciência.
167
00:27:00,840 --> 00:27:04,040
Até setembro, a temperatura aumenta
168
00:27:04,120 --> 00:27:06,560
e o nível da água começa a baixar,
169
00:27:07,440 --> 00:27:11,200
formando pequenas lagoas
lotadas de peixes.
170
00:27:15,240 --> 00:27:16,800
A cronologia é perfeita.
171
00:27:49,400 --> 00:27:51,440
Os adultos se põem a trabalhar...
172
00:27:53,600 --> 00:27:56,080
para alimentar seus lindos monstrinhos.
173
00:28:08,760 --> 00:28:12,080
Novas lagoas se formam a cada dia
com a água baixando.
174
00:28:15,360 --> 00:28:17,800
Cada um tem uma técnica especial
175
00:28:17,880 --> 00:28:20,080
que combina com seu bico singular.
176
00:28:28,080 --> 00:28:30,560
Pelicanos preferem a rede de pesca.
177
00:28:40,320 --> 00:28:42,200
Guarda-rios-malhados
178
00:28:44,120 --> 00:28:46,160
usam o bombardeio de mergulho.
179
00:28:52,440 --> 00:28:56,560
A cegonha-de-bico-aberto
é meticulosa na coleta de caracóis.
180
00:29:06,880 --> 00:29:10,200
E a teatral garça-preta
181
00:29:10,280 --> 00:29:14,360
usa o manto para simular locais de sombra
onde os peixes se escondem.
182
00:29:18,000 --> 00:29:18,920
Bravo!
183
00:29:22,560 --> 00:29:25,760
Táticas diferentes com um único objetivo:
184
00:29:29,760 --> 00:29:33,320
fortalecer os filhotes
o mais rápido possível.
185
00:29:55,120 --> 00:29:57,680
Os filhotes de pelicano
são os mais vorazes.
186
00:30:02,120 --> 00:30:05,160
Precisam de até 30 refeições por dia.
187
00:30:24,240 --> 00:30:26,240
Todos os adultos incansáveis sabem
188
00:30:26,320 --> 00:30:29,560
a regra de ouro
da vida das famílias no Delta.
189
00:30:38,200 --> 00:30:43,240
Quanto mais fortes os filhotes,
maiores suas chances de sobrevivência.
190
00:31:04,320 --> 00:31:06,440
Quando as águas da enchente recuam
191
00:31:07,840 --> 00:31:10,400
e o calor do deserto se intensifica,
192
00:31:10,920 --> 00:31:13,240
as áreas de caça secam,
193
00:31:14,440 --> 00:31:18,520
favorecendo novamente os predadores.
194
00:31:21,120 --> 00:31:25,840
Mas, sozinha, a leoa
não consegue caçar quase nada.
195
00:31:30,480 --> 00:31:32,400
Ela fica cada dia mais fraca.
196
00:31:42,240 --> 00:31:44,000
Para complicar a situação,
197
00:31:45,120 --> 00:31:46,680
ela está no cio.
198
00:31:47,800 --> 00:31:51,200
Seu cheiro atrairá qualquer leão
que esteja na redondeza,
199
00:31:56,880 --> 00:32:00,120
incluindo os que ela mais quer evitar,
200
00:32:03,520 --> 00:32:06,560
os jovens machos
que destruíram sua família.
201
00:32:30,960 --> 00:32:33,440
Mas, com a expansão das áreas de caça,
202
00:32:33,520 --> 00:32:37,720
um macho ainda maior
é atraído para a região.
203
00:33:02,320 --> 00:33:05,760
A juba escura e o rugido grave
204
00:33:05,840 --> 00:33:09,200
indicam que está no auge do vigor.
205
00:33:36,640 --> 00:33:37,960
É arriscado,
206
00:33:39,480 --> 00:33:41,760
mas, se eles se unirem,
207
00:33:41,840 --> 00:33:45,640
ele pode oferecer proteção
e ajudá-la na caça.
208
00:34:55,640 --> 00:34:58,440
Sua nova aliança dura pouco.
209
00:35:00,280 --> 00:35:03,480
O estranho segue seu caminho
depois de alguns dias.
210
00:35:07,120 --> 00:35:09,280
Está sozinha mais uma vez,
211
00:35:10,640 --> 00:35:13,040
mas agora grávida.
212
00:35:24,280 --> 00:35:27,480
Não vai mais caçar só para si.
213
00:36:44,240 --> 00:36:46,040
Cada família do Delta
214
00:36:46,120 --> 00:36:49,840
está intimamente ligada
ao ritmo das estações.
215
00:36:56,680 --> 00:36:58,720
O nível da água baixa rapidamente,
216
00:37:00,040 --> 00:37:01,240
virando lama.
217
00:37:07,200 --> 00:37:08,880
É divertido para um filhote,
218
00:37:15,920 --> 00:37:18,480
mas a manada deve seguir em frente.
219
00:37:28,000 --> 00:37:30,240
Com a estação seca se intensificando,
220
00:37:30,320 --> 00:37:33,640
as manadas precisam aproveitar
as pastagens que restam.
221
00:37:44,040 --> 00:37:46,320
Ela aprende observando.
222
00:37:51,640 --> 00:37:54,960
Mas precisa aperfeiçoar
certas habilidades,
223
00:37:57,480 --> 00:38:01,560
como prestar atenção
para não ficar para trás.
224
00:38:17,840 --> 00:38:20,520
Ela está sendo guiada a um lugar especial.
225
00:38:27,640 --> 00:38:30,000
Um bosque de palmeiras leque.
226
00:38:31,440 --> 00:38:35,880
Elas prosperam onde sais se acumularam
depois da evaporação da água.
227
00:38:38,720 --> 00:38:40,800
E os frutos em seu topo
228
00:38:40,880 --> 00:38:43,200
são venerados pelos elefantes.
229
00:38:44,520 --> 00:38:46,640
Colher iguarias tão sublimes
230
00:38:46,720 --> 00:38:50,560
é algo que só um macho de 4 toneladas
consegue fazer.
231
00:39:18,440 --> 00:39:22,160
Cada sacudida derruba
centenas de frutos de uma vez.
232
00:39:33,320 --> 00:39:36,040
Ele derruba o bastante para todos.
233
00:39:53,840 --> 00:39:55,680
Essa refeição valiosa
234
00:39:55,760 --> 00:39:59,800
não é só para a sua família
nem só para hoje.
235
00:40:01,560 --> 00:40:04,280
Os elefantes são grandes dispersores
236
00:40:04,360 --> 00:40:06,200
de sementes de palmeiras leque.
237
00:40:08,080 --> 00:40:11,040
Os ancestrais da elefantinha
deixaram esses frutos.
238
00:40:13,560 --> 00:40:16,880
Agora ela fará o mesmo pelos que virão.
239
00:40:22,800 --> 00:40:25,880
A manada vai carregar as sementes
muitos quilômetros.
240
00:40:27,680 --> 00:40:32,400
Onde quer que as liberem,
em seu excremento elas se enraízam.
241
00:40:33,160 --> 00:40:37,840
Mais uma contribuição vital da manada
para o Delta.
242
00:40:52,960 --> 00:40:55,520
Essa vai ser sua última refeição decente.
243
00:40:55,600 --> 00:40:56,920
Daqui por diante,
244
00:40:57,000 --> 00:41:02,400
a escassez cada vez maior
de comida e água guiarão seus passos.
245
00:41:23,720 --> 00:41:26,560
Os mabecos sobreviveram à enchente,
246
00:41:27,080 --> 00:41:29,000
mas não saíram ilesos.
247
00:41:31,040 --> 00:41:33,040
Um membro da matilha já foi morto,
248
00:41:33,800 --> 00:41:37,880
e os melhores caçadores
abandonaram a alfa e suas crias.
249
00:41:42,040 --> 00:41:43,920
São bocas de mais para alimentar,
250
00:41:44,560 --> 00:41:46,520
e não há comida suficiente.
251
00:41:57,080 --> 00:42:00,320
É hora dos novatos saírem da toca
252
00:42:00,400 --> 00:42:02,200
e começarem a procurar comida.
253
00:42:09,800 --> 00:42:12,080
É a primeira aventura dos filhotes…
254
00:42:15,600 --> 00:42:17,760
a primeira ronda com os adultos.
255
00:42:23,400 --> 00:42:26,480
Embora atrapalhem mais do que ajudem.
256
00:42:37,480 --> 00:42:41,240
Com suas pernas curtas,
percorrerão até 15km por dia.
257
00:42:54,160 --> 00:42:58,720
A alfa deve transformar seu time
em uma máquina de caça azeitada
258
00:43:00,960 --> 00:43:04,760
e ensinar seus filhotes
a caçar em conjunto.
259
00:43:26,240 --> 00:43:28,080
O escoamento das águas
260
00:43:28,160 --> 00:43:33,200
criou condições perfeitas
para o surgimento de uma praga.
261
00:43:36,560 --> 00:43:37,600
Gafanhotos.
262
00:43:38,920 --> 00:43:42,240
O calor propicia uma eclosão em massa.
263
00:43:45,920 --> 00:43:50,560
Dez milhões de bocas vorazes
devoram a vegetação que seca.
264
00:44:02,120 --> 00:44:07,280
Casas de cupim muito antigas
parecem ser os únicos redutos imunes
265
00:44:07,360 --> 00:44:10,800
às grandes forças
que agora agem sobre o Delta.
266
00:44:34,920 --> 00:44:36,320
Estamos em outubro.
267
00:44:37,360 --> 00:44:39,360
Em dois curtos meses,
268
00:44:39,960 --> 00:44:43,040
a seca transformou um paraíso verdejante
269
00:44:44,040 --> 00:44:46,160
em poeira seca e estéril.
270
00:44:53,080 --> 00:44:56,040
Todas as manadas procuram água
271
00:44:56,120 --> 00:44:58,080
onde quer que possam encontrá-la.
272
00:45:23,120 --> 00:45:26,400
Elas são alvo fácil
para os dois machos jovens
273
00:45:31,640 --> 00:45:34,840
que ficam maiores
e mais fortes a cada dia.
274
00:45:42,920 --> 00:45:45,720
Eles seguem cada passo dos búfalos.
275
00:45:59,440 --> 00:46:01,400
Perseguindo as mesmas manadas,
276
00:46:01,480 --> 00:46:05,080
a leoa precisa ficar
a uma distância segura dos machos.
277
00:46:07,880 --> 00:46:11,320
No seu estado, ela precisa muito comer.
278
00:46:19,240 --> 00:46:23,280
Mas abater uma presa
do tamanho de um búfalo sozinha
279
00:46:24,000 --> 00:46:25,600
é quase impossível.
280
00:46:38,600 --> 00:46:42,360
No máximo, pode comer os restos
deixados pelos machos,
281
00:46:43,520 --> 00:46:47,400
ingerindo o mínimo necessário
para sobreviver.
282
00:47:14,120 --> 00:47:18,760
Todas as manadas e seus predadores
vêm para cá por causa da seca
283
00:47:19,920 --> 00:47:22,640
e se encontram no coração do Delta
284
00:47:23,760 --> 00:47:26,280
onde as últimas fontes de água resistem.
285
00:47:30,440 --> 00:47:32,240
A elefantinha e sua manada
286
00:47:32,320 --> 00:47:35,360
precisam caminhar mais a cada dia.
287
00:47:46,080 --> 00:47:47,800
Sua visão pode ser precária,
288
00:47:47,880 --> 00:47:50,720
mas com audição e olfato afiados,
289
00:47:50,800 --> 00:47:54,600
podem detectar perigo
a quilômetros de distância.
290
00:48:05,920 --> 00:48:07,640
Crocodilos-do-nilo.
291
00:48:09,080 --> 00:48:13,840
Alguns chegam a 6m de comprimento e 750kg.
292
00:48:18,920 --> 00:48:23,200
Mas a maioria é pequena,
com cerca de um metro.
293
00:48:53,000 --> 00:48:56,360
Os mais velhos ensinam à elefantinha
a chegar na água
294
00:48:56,440 --> 00:48:59,960
atravessando essa estranha pista
de obstáculos.
295
00:49:29,000 --> 00:49:30,360
Finalmente.
296
00:49:34,280 --> 00:49:37,080
E quando ainda não se tem
o domínio da tromba,
297
00:49:37,760 --> 00:49:40,480
beber com a boca é sempre uma boa opção.
298
00:49:44,480 --> 00:49:46,600
O filhote aprende…
299
00:49:49,200 --> 00:49:50,560
por bem ou por mal.
300
00:49:57,000 --> 00:50:00,120
Essa poça de lama é a salvação da manada.
301
00:50:06,920 --> 00:50:10,720
Os elefantes também usam a lama
para proteger a pele do sol.
302
00:50:19,040 --> 00:50:22,880
A lama evapora,
resfriando seus corpos superaquecidos.
303
00:50:31,400 --> 00:50:35,320
E a poeira penetra
nas dobras e rachaduras da pele,
304
00:50:35,400 --> 00:50:36,880
agindo como filtro solar.
305
00:50:51,560 --> 00:50:55,120
Um lugar como esse é muito cobiçado.
306
00:51:07,760 --> 00:51:10,720
Mas a manada ainda não quer deixar
seu spa de lama.
307
00:51:30,480 --> 00:51:34,160
Tempos difíceis assim
ensinam muito aos filhotes.
308
00:51:35,600 --> 00:51:38,920
Importunar um abutre saciado
deve servir para ensinar…
309
00:51:39,520 --> 00:51:40,600
alguma coisa.
310
00:51:56,440 --> 00:51:58,080
Uma hiena solitária
311
00:52:00,280 --> 00:52:02,840
ensina coisas bem mais sérias.
312
00:52:07,000 --> 00:52:10,400
Testar seu nível de estresse
ajuda a prepará-los
313
00:52:10,480 --> 00:52:12,240
para futuros enfrentamentos
314
00:52:12,840 --> 00:52:14,280
com adversários.
315
00:52:25,480 --> 00:52:29,440
Mas ainda precisam aprender
a lição mais importante.
316
00:52:35,880 --> 00:52:36,920
A arte…
317
00:52:41,280 --> 00:52:42,440
da caça.
318
00:53:08,720 --> 00:53:11,040
A alfa retoma a liderança…
319
00:53:15,840 --> 00:53:19,960
e instrui o bando
a conduzir as presas para a lama espessa,
320
00:53:20,040 --> 00:53:21,840
onde perdem velocidade.
321
00:53:36,760 --> 00:53:39,120
A orientação dela valeu a pena.
322
00:53:52,600 --> 00:53:55,240
Estão aprendendo a quem atacar
323
00:53:58,400 --> 00:54:00,120
e com quem não mexer.
324
00:54:06,960 --> 00:54:11,160
A matilha está
cada vez mais sagaz e unida.
325
00:54:23,280 --> 00:54:28,960
No fim de outubro,
a temperatura chega a 45° C.
326
00:54:30,920 --> 00:54:32,920
Nem uma gota de chuva.
327
00:54:34,400 --> 00:54:38,400
Nos últimos anos, as estações secas
têm sido cada vez mais longas,
328
00:54:39,000 --> 00:54:41,200
e o calor mais intenso.
329
00:54:45,960 --> 00:54:50,600
Este ano está rapidamente
se transformando na seca do século.
330
00:54:58,640 --> 00:55:00,640
A cada dia tentam a sorte
331
00:55:00,720 --> 00:55:04,400
de achar água suficiente
para a sobrevivência da manada.
332
00:55:11,560 --> 00:55:14,680
O filhote e a mãe
são os que mais precisam.
333
00:55:21,800 --> 00:55:24,400
Ela é prisioneira nestas terras
334
00:55:25,040 --> 00:55:28,920
que, há poucos meses,
tinham tanto a oferecer.
335
00:55:39,800 --> 00:55:42,680
Sua sobrevivência está
inteiramente nas mãos
336
00:55:42,760 --> 00:55:45,480
da velha e sábia líder:
337
00:55:45,560 --> 00:55:47,760
a matriarca da manada.
338
00:55:55,440 --> 00:55:58,000
Ela percorre estes caminhos
339
00:55:58,080 --> 00:56:00,240
desde que era também um filhote.
340
00:56:07,160 --> 00:56:10,200
Seu cérebro, repleto de lembranças,
341
00:56:11,280 --> 00:56:13,200
guarda um mapa ancestral
342
00:56:13,800 --> 00:56:17,040
da possível localização
dos últimos bolsões de água.
343
00:56:25,360 --> 00:56:28,480
Família é mais que uma manada.
344
00:56:28,560 --> 00:56:31,000
Família é memória,
345
00:56:33,000 --> 00:56:35,400
e é isso que faz a diferença
346
00:56:35,480 --> 00:56:37,680
entre a vida e a morte.
347
00:56:43,000 --> 00:56:47,120
O saber antigo da família
os conduz a um dos últimos poços
348
00:56:47,200 --> 00:56:48,840
de todo o Delta.
349
00:57:10,720 --> 00:57:13,840
Cada gota enlameada salva vidas.
350
00:57:34,480 --> 00:57:37,400
Mas a menorzinha não alcança a água.
351
00:57:44,200 --> 00:57:46,840
Então ela simplesmente entra na água.
352
00:57:56,000 --> 00:57:58,640
Sair não é tão fácil.
353
00:58:34,240 --> 00:58:39,600
Para um filhote desajeitado,
uma família amorosa é a maior aliada.
354
00:59:02,000 --> 00:59:03,960
Não há tempo a perder.
355
00:59:04,040 --> 00:59:05,800
Eles precisam de mais água
356
00:59:06,840 --> 00:59:09,640
e irão atrás de uma tempestade
para encontrá-la.
357
00:59:13,600 --> 00:59:16,920
Por fim, as nuvens começam a se formar.
358
00:59:17,920 --> 00:59:20,000
São células de tempestade gigantes.
359
00:59:43,800 --> 00:59:47,760
Elefantes escutam as baixas frequências
de trovões distantes
360
00:59:47,840 --> 00:59:51,880
e detectam tempestades
a até 200km de distância.
361
01:00:14,760 --> 01:00:19,160
Mas em uma região em que praticamente
não choveu por sete meses,
362
01:00:19,680 --> 01:00:23,720
o capim seco e macio é uma bomba-relógio.
363
01:00:30,920 --> 01:00:34,080
Os adultos da manada
já viram incêndios antes.
364
01:00:35,040 --> 01:00:40,280
Todo ano, até 4.000km² do Delta queimam.
365
01:00:43,280 --> 01:00:47,600
Sabem que devem ficar bem próximos
para avançar em meio às chamas.
366
01:01:10,800 --> 01:01:13,360
Os incêndios são devastadores…
367
01:01:17,000 --> 01:01:19,120
mas não engolfam tudo.
368
01:01:31,840 --> 01:01:35,680
Os animais reduziram muito
a vegetação que seria inflamável,
369
01:01:37,800 --> 01:01:40,800
e as áreas calcinadas
criarão novos caminhos
370
01:01:40,880 --> 01:01:43,120
para a inundação do ano seguinte.
371
01:01:46,600 --> 01:01:50,000
O Delta sempre consegue se curar,
372
01:01:50,600 --> 01:01:54,280
porque seus habitantes
nunca deixam de fazer sua parte.
373
01:02:04,960 --> 01:02:08,400
Por fim, o céu desaba.
374
01:02:12,200 --> 01:02:14,640
A maior seca de que se tem lembrança
375
01:02:15,400 --> 01:02:17,200
finalmente terminou.
376
01:02:25,440 --> 01:02:27,560
Nos próximos cinco meses,
377
01:02:27,640 --> 01:02:30,240
meio metro de chuva vai cair aqui.
378
01:02:33,080 --> 01:02:35,600
As áreas castigadas pelo fogo
379
01:02:35,680 --> 01:02:37,600
serão revitalizadas.
380
01:03:03,480 --> 01:03:06,520
As manadas podem deixar as poças d'água.
381
01:03:11,920 --> 01:03:14,600
E os predadores se dispersam,
382
01:03:21,680 --> 01:03:24,320
mantendo os bandos em movimento,
383
01:03:24,400 --> 01:03:26,840
dando chance aos novos brotos
384
01:03:26,920 --> 01:03:31,000
e impedindo que certas áreas
sejam exauridas.
385
01:03:37,240 --> 01:03:38,320
O equilíbrio…
386
01:03:40,640 --> 01:03:42,080
é mantido.
387
01:03:56,160 --> 01:03:58,200
Com a chegada das chuvas,
388
01:04:00,400 --> 01:04:02,800
chegam quatro novos filhotes.
389
01:05:06,000 --> 01:05:09,560
A vegetação abundante
propiciou uma explosão de nascimentos.
390
01:05:40,200 --> 01:05:42,880
Ela se desloca constantemente
com os filhotes,
391
01:05:44,720 --> 01:05:47,280
evitando que o cheiro deles
atraia inimigos.
392
01:06:10,440 --> 01:06:13,880
Mas seu último deslocamento
não passou despercebido.
393
01:06:21,480 --> 01:06:24,560
Os machos jovens farejaram seu rastro.
394
01:06:42,560 --> 01:06:46,640
Eles não vão tolerar
a presença de filhotes de outro macho.
395
01:08:01,400 --> 01:08:05,080
Ela tem metade do tamanho deles
e é uma só.
396
01:08:48,960 --> 01:08:50,400
Eles estão encurralados.
397
01:09:00,960 --> 01:09:04,400
Seu instinto é conduzi-los
a um local seguro.
398
01:09:18,080 --> 01:09:21,680
Mas os filhotes nem imaginam
quem enfrentarão.
399
01:09:54,640 --> 01:09:56,400
Ela perdeu um deles de vista.
400
01:11:35,200 --> 01:11:38,040
Ela lutará até a morte por sua família,
401
01:11:44,120 --> 01:11:47,160
mas os machos não arriscam
se machucar mais.
402
01:12:10,360 --> 01:12:15,120
Graças à coragem da mãe,
três dos filhotes sobrevivem.
403
01:12:23,360 --> 01:12:25,080
Ela não pode descansar muito.
404
01:12:27,880 --> 01:12:29,240
Eles só têm a ela.
405
01:12:51,560 --> 01:12:55,640
Para os mabecos, a vida volta a ser doce.
406
01:13:03,400 --> 01:13:07,560
A mãe superou
o maior desafio que já enfrentou:
407
01:13:09,800 --> 01:13:12,960
conduzir a matilha reduzida à metade
408
01:13:13,040 --> 01:13:15,040
através dos perigos da seca
409
01:13:15,760 --> 01:13:18,960
e transformar um punhado
de novatos desafortunados
410
01:13:19,040 --> 01:13:22,520
em uma equipe batalhadora e bem-sucedida.
411
01:13:29,360 --> 01:13:31,960
O regresso terminou.
412
01:13:44,440 --> 01:13:48,960
A elefantinha corajosa
completou seu primeiro ano no Delta…
413
01:13:51,320 --> 01:13:55,080
ajudando, ela própria, a preservá-lo
414
01:13:57,040 --> 01:13:59,640
em cada junco que pisoteou,
415
01:13:59,720 --> 01:14:02,040
cada semente de palmeira que espalhou.
416
01:14:02,840 --> 01:14:07,080
Se conseguir sobreviver
outros 30 ou 40 anos
417
01:14:07,160 --> 01:14:09,360
de eventos cada vez mais extremos,
418
01:14:10,880 --> 01:14:14,000
incêndios, enchentes e fome,
419
01:14:16,520 --> 01:14:19,920
finalmente se tornará uma matriarca
420
01:14:20,920 --> 01:14:23,480
e transmitirá tudo o que aprendeu
421
01:14:24,120 --> 01:14:25,760
à próxima geração.
422
01:14:36,120 --> 01:14:38,120
Agora com quatro meses de idade,
423
01:14:38,200 --> 01:14:41,040
os filhotes da leoa
estão ficando mais fortes
424
01:14:41,120 --> 01:14:43,240
e mais espertos a cada dia.
425
01:14:56,320 --> 01:15:00,120
Sem ajuda,
ela manteve todos bem alimentados.
426
01:15:21,440 --> 01:15:24,400
Suas brincadeiras são treinos
para a vida real,
427
01:15:24,480 --> 01:15:27,480
em que aprendem a caçar como a mãe.
428
01:15:52,880 --> 01:15:56,120
Lá atrás, ela perdeu
o que tinha de mais precioso.
429
01:16:02,680 --> 01:16:06,040
Mas agora tem seu pequeno bando.
430
01:16:08,200 --> 01:16:11,960
Seus filhotes logo aprenderão
a importância vital da família.
431
01:16:14,000 --> 01:16:19,600
Apenas uma de uma miríade de famílias
que sustentam essa terra.
432
01:16:23,640 --> 01:16:26,160
Esses animais continuarão se adaptando
433
01:16:26,920 --> 01:16:28,400
o melhor que puderem…
434
01:16:32,880 --> 01:16:35,400
às ameaças crescentes que enfrentam.
435
01:16:35,480 --> 01:16:38,440
O clima do planeta mudando,
436
01:16:41,040 --> 01:16:44,880
se tornando cada vez mais hostil,
mais intenso.
437
01:16:49,520 --> 01:16:52,520
A maior arma que têm
na luta pela sobrevivência
438
01:16:52,600 --> 01:16:54,360
são uns aos outros.
439
01:16:55,920 --> 01:17:00,800
Seu destino está entrelaçado
ao desse lugar selvagem,
440
01:17:03,640 --> 01:17:05,240
o magnífico
441
01:17:06,040 --> 01:17:07,440
e inconstante
442
01:17:08,520 --> 01:17:10,320
Delta do Okavango.