1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,440 --> 00:00:15,120 UM DOCUMENTÁRIO NETFLIX 4 00:00:27,280 --> 00:00:28,520 Nesta terra, 5 00:00:29,360 --> 00:00:31,960 a família é tudo. 6 00:00:38,960 --> 00:00:41,560 Os laços dentro do bando, 7 00:00:43,280 --> 00:00:44,240 da matilha 8 00:00:46,160 --> 00:00:47,200 e da manada 9 00:00:49,600 --> 00:00:52,240 possibilitam o sucesso de cada membro. 10 00:00:54,440 --> 00:00:58,160 Em nenhum lugar, esses laços são mais intensamente testados 11 00:00:58,680 --> 00:01:01,480 do que no grande Deserto do Kalahari. 12 00:01:02,760 --> 00:01:05,080 Aqui as famílias são moldadas 13 00:01:05,720 --> 00:01:07,560 por mães corajosas… 14 00:01:10,560 --> 00:01:12,200 sábias anciãs… 15 00:01:15,080 --> 00:01:17,080 e azarões obstinados. 16 00:01:21,200 --> 00:01:26,520 Todos são atraídos para o imenso oásis no coração do deserto. 17 00:01:35,040 --> 00:01:37,000 O Delta do Okavango. 18 00:01:40,840 --> 00:01:45,000 Lar de mais espécies que qualquer pantanal da Terra... 19 00:01:48,720 --> 00:01:54,040 ele passa pelas mudanças sazonais mais extremas do planeta. 20 00:02:01,400 --> 00:02:04,200 O caos e as adversidades do ano vindouro 21 00:02:07,040 --> 00:02:09,080 vão entrelaçar destinos 22 00:02:09,880 --> 00:02:12,880 e forjar relacionamentos incríveis, 23 00:02:14,040 --> 00:02:17,440 não só dentro das famílias, mas entre elas. 24 00:02:21,640 --> 00:02:24,320 E até mesmo com a própria terra. 25 00:02:53,280 --> 00:02:55,360 Para uma leoa de dois anos, 26 00:02:55,440 --> 00:02:59,000 a força da família vem de seu bando. 27 00:03:01,720 --> 00:03:05,440 Ela e sua irmandade controlam este território, 28 00:03:09,040 --> 00:03:12,560 e o macho alfa é o rei guerreiro. 29 00:03:17,720 --> 00:03:22,040 Mas, no Delta, a mudança pode ser súbita 30 00:03:22,640 --> 00:03:25,360 e perturbar a paz familiar. 31 00:03:32,800 --> 00:03:36,520 O ponto fraco na armadura do bando é o próprio rei. 32 00:03:42,120 --> 00:03:45,560 Anos de luta para proteger a família e o território 33 00:03:45,640 --> 00:03:47,120 tiveram um preço. 34 00:03:51,400 --> 00:03:54,840 Sua fragilidade coloca a leoa em risco. 35 00:04:00,200 --> 00:04:02,240 E oferece oportunidade 36 00:04:02,320 --> 00:04:04,920 para dois machos ambiciosos. 37 00:04:13,040 --> 00:04:16,080 O velho guerreiro marca seu território. 38 00:04:38,280 --> 00:04:39,440 Mas está frágil. 39 00:04:47,840 --> 00:04:49,240 E sozinho. 40 00:05:16,440 --> 00:05:21,160 Todo ano, no Okavango, a jornada é nova e perigosa, 41 00:05:22,200 --> 00:05:23,920 mas, para esta leoa, 42 00:05:24,000 --> 00:05:27,520 este ano será o mais incerto que já viveu. 43 00:05:39,760 --> 00:05:43,880 Cada família enfrenta os desafios do Delta à sua maneira. 44 00:06:01,240 --> 00:06:05,520 Uma matilha de mabecos com 24 membros. 45 00:06:07,120 --> 00:06:10,480 A força deles se deve à grande líder, 46 00:06:11,040 --> 00:06:12,520 a fêmea alfa. 47 00:06:17,360 --> 00:06:21,120 Ela os treinou para pensarem e caçarem como um só 48 00:06:25,240 --> 00:06:27,680 e sustentarem a todos. 49 00:06:35,280 --> 00:06:37,880 Mas a alfa está grávida. 50 00:06:47,000 --> 00:06:49,360 A matilha perderá sua líder 51 00:06:50,280 --> 00:06:53,600 na hora em que o Delta enfrenta sua maior agitação. 52 00:07:02,400 --> 00:07:03,520 Estamos em maio, 53 00:07:05,000 --> 00:07:09,880 e o Deserto do Kalahari enfrenta a pior seca em décadas. 54 00:07:15,880 --> 00:07:19,760 Milhares de animais fogem das bordas ressecadas 55 00:07:21,720 --> 00:07:23,280 e se deslocam por semanas. 56 00:07:36,240 --> 00:07:39,480 Todos vêm para cá pela mesma razão. 57 00:07:48,760 --> 00:07:49,760 Água. 58 00:07:53,960 --> 00:07:56,600 A água da chuva que caiu há quatro meses 59 00:07:56,680 --> 00:07:58,960 na região montanhosa de Angola, ao norte, 60 00:07:59,040 --> 00:08:03,560 finalmente escoou pelo Kalahari, 61 00:08:03,640 --> 00:08:05,880 chegando às planícies do Delta. 62 00:08:36,480 --> 00:08:39,680 Mais de 9 trilhões de litros de água doce 63 00:08:39,760 --> 00:08:42,200 inundam o vasto deserto, 64 00:08:59,960 --> 00:09:00,880 formando 65 00:09:02,400 --> 00:09:05,240 o maior oásis do planeta. 66 00:09:27,520 --> 00:09:31,200 Após a enchente, chegam grandes manadas... 67 00:09:39,000 --> 00:09:42,000 se juntando aos animais que vivem aqui o ano todo. 68 00:09:55,240 --> 00:09:57,440 Cada um desempenha um papel 69 00:09:57,520 --> 00:10:00,600 na formação e preservação dessas terras. 70 00:10:12,520 --> 00:10:15,120 Mesmo uma elefanta de seis meses 71 00:10:15,720 --> 00:10:17,320 em sua primeira visita. 72 00:10:19,920 --> 00:10:22,160 Ela nunca viu tanta água… 73 00:10:26,280 --> 00:10:27,480 e comida. 74 00:10:43,000 --> 00:10:46,120 Com planícies aluviais intermináveis onde pastar, 75 00:10:46,200 --> 00:10:49,280 os elefantes se tornam os jardineiros naturais do Delta, 76 00:11:09,320 --> 00:11:11,800 arrancando mais plantas do que podem comer. 77 00:11:13,560 --> 00:11:17,080 Mas a poda excessiva pode bloquear os canais, 78 00:11:17,160 --> 00:11:19,240 impedindo que a água se espalhe. 79 00:11:27,440 --> 00:11:29,560 O que os jardineiros bloquearam, 80 00:11:29,640 --> 00:11:33,160 famílias de hipopótamos derrubam. 81 00:11:34,000 --> 00:11:37,680 Como não são nadadores, caminham sobre o fundo. 82 00:11:42,880 --> 00:11:46,760 E, ao passarem, abrem caminhos do tamanho hipopótamos, 83 00:11:54,120 --> 00:11:58,960 conectando rios a lagoas e lagoas a planícies aluviais, 84 00:12:01,920 --> 00:12:04,520 permitindo que água continue fluindo 85 00:12:04,600 --> 00:12:08,000 e alimente o crescimento vibrante de todo o Delta. 86 00:12:18,560 --> 00:12:21,440 Mas a enchente não favorece a todos. 87 00:12:24,200 --> 00:12:25,520 Para a leoa, 88 00:12:25,600 --> 00:12:27,920 significa perda de território de caça. 89 00:12:29,040 --> 00:12:33,080 E o velho rei guerreiro sumiu do mapa. 90 00:12:37,120 --> 00:12:39,640 Quer tenha fugido ou sido morto, 91 00:12:40,360 --> 00:12:43,480 os jovens invasores usurparam seu trono. 92 00:13:03,680 --> 00:13:07,760 Só as leoas em idade reprodutiva podem permanecer aqui. 93 00:13:13,520 --> 00:13:15,880 E ela não é uma delas. 94 00:13:21,600 --> 00:13:25,640 Para os novos machos, ela é só mais uma boca para alimentar 95 00:13:26,240 --> 00:13:28,320 e tem pouca serventia. 96 00:14:04,800 --> 00:14:06,960 Banida e sozinha, 97 00:14:07,720 --> 00:14:11,080 precisará de toda a sua habilidade apenas para sobreviver. 98 00:14:22,560 --> 00:14:25,720 A fêmea alfa não pode sair há semanas, 99 00:14:34,800 --> 00:14:38,480 porque, bem, quem deixaria esse bando desmazelado pra trás? 100 00:14:42,640 --> 00:14:43,840 Com quatro semanas, 101 00:14:43,920 --> 00:14:46,640 seus filhotes se aventuram pela primeira vez. 102 00:14:54,240 --> 00:14:56,240 Os catorze. 103 00:15:14,720 --> 00:15:18,920 Sem poder caçar, ela se fia no bando 104 00:15:19,520 --> 00:15:23,200 para trazer a carne necessária para continuar produzindo leite. 105 00:15:41,040 --> 00:15:43,680 Mas seu trabalho doméstico nunca tem fim. 106 00:15:49,520 --> 00:15:51,480 Ela varre a toca, 107 00:15:53,560 --> 00:15:56,160 tirando carrapatos e pulgas de três semanas, 108 00:16:01,080 --> 00:16:03,560 que voltam ao lugar de onde vieram. 109 00:16:14,600 --> 00:16:16,640 A matilha está de vigia 110 00:16:19,640 --> 00:16:21,560 sem sua líder. 111 00:16:28,120 --> 00:16:31,200 E as águas da enchente atrapalham seu avanço. 112 00:16:40,200 --> 00:16:41,320 Cobos-de-leche. 113 00:16:46,120 --> 00:16:49,720 Bastaria um para alimentar todo o bando. 114 00:17:29,240 --> 00:17:32,080 Com cascos largos e pernas fortes, 115 00:17:32,160 --> 00:17:34,880 atravessam sem problema a área inundada. 116 00:17:45,920 --> 00:17:48,200 Sem a orientação da líder, 117 00:17:48,280 --> 00:17:51,360 a matilha os segue até águas mais profundas. 118 00:18:02,840 --> 00:18:04,240 Em vão. 119 00:18:13,400 --> 00:18:14,640 Então surge 120 00:18:19,880 --> 00:18:21,840 um impala solitário. 121 00:18:25,680 --> 00:18:29,360 Não tem os cascos de remo ou as pernas longas dos cobos. 122 00:19:17,720 --> 00:19:21,560 Terminam o serviço rápido, evitando o embate com competidores. 123 00:19:28,600 --> 00:19:32,120 A matilha geralmente mata o fraco ou ferido de um grupo, 124 00:19:32,200 --> 00:19:33,560 presa mais fácil, 125 00:19:34,360 --> 00:19:38,000 além de ajudar a reduzir doenças entre as manadas. 126 00:20:10,240 --> 00:20:14,280 Os caçadores entregam a refeição da forma mais segura possível: 127 00:20:16,440 --> 00:20:17,920 dentro do estômago. 128 00:20:23,160 --> 00:20:25,400 Até que possam caçar sozinhos, 129 00:20:25,480 --> 00:20:27,160 os filhotes comem primeiro. 130 00:20:29,240 --> 00:20:32,840 A generosidade é um princípio básico da matilha. 131 00:20:34,640 --> 00:20:37,720 Embora aprender a dividir não seja fácil. 132 00:20:42,240 --> 00:20:45,720 Voltar para a toca com seu primeiro pedaço de carne. 133 00:20:45,800 --> 00:20:48,120 Não há nada melhor. 134 00:20:55,120 --> 00:20:57,200 Com a água no nível máximo, 135 00:20:57,280 --> 00:21:00,560 o Okavango se torna um verdadeiro paraíso. 136 00:21:03,800 --> 00:21:07,000 Animais aquáticos de rios e pântanos vizinhos 137 00:21:07,080 --> 00:21:09,840 se espalham pelos pastos para desovar. 138 00:21:14,120 --> 00:21:17,080 Galhos e árvores derrubados pelos elefantes 139 00:21:17,160 --> 00:21:20,320 formam viveiros seguros para os filhotes de peixe. 140 00:21:30,440 --> 00:21:31,880 No ápice da inundação, 141 00:21:31,960 --> 00:21:35,160 o Delta dobra de tamanho 142 00:21:35,240 --> 00:21:39,600 e qualquer local alto e seco passa a ser cobiçado. 143 00:21:45,680 --> 00:21:48,520 Os ficus são o abrigo perfeito 144 00:21:48,600 --> 00:21:51,920 para uma incrível variedade de aves piscívoras. 145 00:22:00,600 --> 00:22:04,520 Para essas famílias, não importa muito onde se constrói, 146 00:22:04,600 --> 00:22:06,480 mas o que se constrói. 147 00:22:11,200 --> 00:22:14,200 Só os melhores materiais de construção servem. 148 00:22:42,680 --> 00:22:45,880 Se não encontrar a textura exata que está procurando, 149 00:22:50,360 --> 00:22:52,320 basta roubá-la do vizinho. 150 00:22:59,200 --> 00:23:01,320 Eles sempre podem roubar de volta. 151 00:23:15,280 --> 00:23:16,400 Finalmente, 152 00:23:17,360 --> 00:23:21,240 um ninho pronto para guardar seus bens mais valiosos. 153 00:23:23,920 --> 00:23:25,480 Virados gentilmente… 154 00:23:29,520 --> 00:23:32,480 e protegidos do sol escaldante. 155 00:23:39,080 --> 00:23:42,280 Casca de ovo? Concha de caracol? 156 00:23:43,480 --> 00:23:45,200 Ele é pai de primeira viagem. 157 00:23:50,800 --> 00:23:53,280 Todos se apressam para criar seus filhotes 158 00:23:53,360 --> 00:23:56,240 antes que a inundação termine 159 00:23:58,320 --> 00:24:00,880 e os ninhos percam a proteção insular. 160 00:24:13,240 --> 00:24:16,320 A leoa tem tentado caçar em vão. 161 00:24:42,440 --> 00:24:47,240 Em períodos mais secos, ela pegaria um chango ou um cobo. 162 00:24:57,480 --> 00:25:01,160 Mas não na cheia nem sozinha. 163 00:25:05,640 --> 00:25:07,520 E ela tem adversários. 164 00:25:21,280 --> 00:25:24,040 Hora de afugentar os rivais. 165 00:26:18,880 --> 00:26:23,360 É pura intimidação. Ela não vai comer a carcaça. 166 00:26:32,200 --> 00:26:35,760 É melhor a matilha não voltar a testar sua paciência. 167 00:27:00,840 --> 00:27:04,040 Até setembro, a temperatura aumenta 168 00:27:04,120 --> 00:27:06,560 e o nível da água começa a baixar, 169 00:27:07,440 --> 00:27:11,200 formando pequenas lagoas lotadas de peixes. 170 00:27:15,240 --> 00:27:16,800 A cronologia é perfeita. 171 00:27:49,400 --> 00:27:51,440 Os adultos se põem a trabalhar... 172 00:27:53,600 --> 00:27:56,080 para alimentar seus lindos monstrinhos. 173 00:28:08,760 --> 00:28:12,080 Novas lagoas se formam a cada dia com a água baixando. 174 00:28:15,360 --> 00:28:17,800 Cada um tem uma técnica especial 175 00:28:17,880 --> 00:28:20,080 que combina com seu bico singular. 176 00:28:28,080 --> 00:28:30,560 Pelicanos preferem a rede de pesca. 177 00:28:40,320 --> 00:28:42,200 Guarda-rios-malhados 178 00:28:44,120 --> 00:28:46,160 usam o bombardeio de mergulho. 179 00:28:52,440 --> 00:28:56,560 A cegonha-de-bico-aberto é meticulosa na coleta de caracóis. 180 00:29:06,880 --> 00:29:10,200 E a teatral garça-preta 181 00:29:10,280 --> 00:29:14,360 usa o manto para simular locais de sombra onde os peixes se escondem. 182 00:29:18,000 --> 00:29:18,920 Bravo! 183 00:29:22,560 --> 00:29:25,760 Táticas diferentes com um único objetivo: 184 00:29:29,760 --> 00:29:33,320 fortalecer os filhotes o mais rápido possível. 185 00:29:55,120 --> 00:29:57,680 Os filhotes de pelicano são os mais vorazes. 186 00:30:02,120 --> 00:30:05,160 Precisam de até 30 refeições por dia. 187 00:30:24,240 --> 00:30:26,240 Todos os adultos incansáveis sabem 188 00:30:26,320 --> 00:30:29,560 a regra de ouro da vida das famílias no Delta. 189 00:30:38,200 --> 00:30:43,240 Quanto mais fortes os filhotes, maiores suas chances de sobrevivência. 190 00:31:04,320 --> 00:31:06,440 Quando as águas da enchente recuam 191 00:31:07,840 --> 00:31:10,400 e o calor do deserto se intensifica, 192 00:31:10,920 --> 00:31:13,240 as áreas de caça secam, 193 00:31:14,440 --> 00:31:18,520 favorecendo novamente os predadores. 194 00:31:21,120 --> 00:31:25,840 Mas, sozinha, a leoa não consegue caçar quase nada. 195 00:31:30,480 --> 00:31:32,400 Ela fica cada dia mais fraca. 196 00:31:42,240 --> 00:31:44,000 Para complicar a situação, 197 00:31:45,120 --> 00:31:46,680 ela está no cio. 198 00:31:47,800 --> 00:31:51,200 Seu cheiro atrairá qualquer leão que esteja na redondeza, 199 00:31:56,880 --> 00:32:00,120 incluindo os que ela mais quer evitar, 200 00:32:03,520 --> 00:32:06,560 os jovens machos que destruíram sua família. 201 00:32:30,960 --> 00:32:33,440 Mas, com a expansão das áreas de caça, 202 00:32:33,520 --> 00:32:37,720 um macho ainda maior é atraído para a região. 203 00:33:02,320 --> 00:33:05,760 A juba escura e o rugido grave 204 00:33:05,840 --> 00:33:09,200 indicam que está no auge do vigor. 205 00:33:36,640 --> 00:33:37,960 É arriscado, 206 00:33:39,480 --> 00:33:41,760 mas, se eles se unirem, 207 00:33:41,840 --> 00:33:45,640 ele pode oferecer proteção e ajudá-la na caça. 208 00:34:55,640 --> 00:34:58,440 Sua nova aliança dura pouco. 209 00:35:00,280 --> 00:35:03,480 O estranho segue seu caminho depois de alguns dias. 210 00:35:07,120 --> 00:35:09,280 Está sozinha mais uma vez, 211 00:35:10,640 --> 00:35:13,040 mas agora grávida. 212 00:35:24,280 --> 00:35:27,480 Não vai mais caçar só para si. 213 00:36:44,240 --> 00:36:46,040 Cada família do Delta 214 00:36:46,120 --> 00:36:49,840 está intimamente ligada ao ritmo das estações. 215 00:36:56,680 --> 00:36:58,720 O nível da água baixa rapidamente, 216 00:37:00,040 --> 00:37:01,240 virando lama. 217 00:37:07,200 --> 00:37:08,880 É divertido para um filhote, 218 00:37:15,920 --> 00:37:18,480 mas a manada deve seguir em frente. 219 00:37:28,000 --> 00:37:30,240 Com a estação seca se intensificando, 220 00:37:30,320 --> 00:37:33,640 as manadas precisam aproveitar as pastagens que restam. 221 00:37:44,040 --> 00:37:46,320 Ela aprende observando. 222 00:37:51,640 --> 00:37:54,960 Mas precisa aperfeiçoar certas habilidades, 223 00:37:57,480 --> 00:38:01,560 como prestar atenção para não ficar para trás. 224 00:38:17,840 --> 00:38:20,520 Ela está sendo guiada a um lugar especial. 225 00:38:27,640 --> 00:38:30,000 Um bosque de palmeiras leque. 226 00:38:31,440 --> 00:38:35,880 Elas prosperam onde sais se acumularam depois da evaporação da água. 227 00:38:38,720 --> 00:38:40,800 E os frutos em seu topo 228 00:38:40,880 --> 00:38:43,200 são venerados pelos elefantes. 229 00:38:44,520 --> 00:38:46,640 Colher iguarias tão sublimes 230 00:38:46,720 --> 00:38:50,560 é algo que só um macho de 4 toneladas consegue fazer. 231 00:39:18,440 --> 00:39:22,160 Cada sacudida derruba centenas de frutos de uma vez. 232 00:39:33,320 --> 00:39:36,040 Ele derruba o bastante para todos. 233 00:39:53,840 --> 00:39:55,680 Essa refeição valiosa 234 00:39:55,760 --> 00:39:59,800 não é só para a sua família nem só para hoje. 235 00:40:01,560 --> 00:40:04,280 Os elefantes são grandes dispersores 236 00:40:04,360 --> 00:40:06,200 de sementes de palmeiras leque. 237 00:40:08,080 --> 00:40:11,040 Os ancestrais da elefantinha deixaram esses frutos. 238 00:40:13,560 --> 00:40:16,880 Agora ela fará o mesmo pelos que virão. 239 00:40:22,800 --> 00:40:25,880 A manada vai carregar as sementes muitos quilômetros. 240 00:40:27,680 --> 00:40:32,400 Onde quer que as liberem, em seu excremento elas se enraízam. 241 00:40:33,160 --> 00:40:37,840 Mais uma contribuição vital da manada para o Delta. 242 00:40:52,960 --> 00:40:55,520 Essa vai ser sua última refeição decente. 243 00:40:55,600 --> 00:40:56,920 Daqui por diante, 244 00:40:57,000 --> 00:41:02,400 a escassez cada vez maior de comida e água guiarão seus passos. 245 00:41:23,720 --> 00:41:26,560 Os mabecos sobreviveram à enchente, 246 00:41:27,080 --> 00:41:29,000 mas não saíram ilesos. 247 00:41:31,040 --> 00:41:33,040 Um membro da matilha já foi morto, 248 00:41:33,800 --> 00:41:37,880 e os melhores caçadores abandonaram a alfa e suas crias. 249 00:41:42,040 --> 00:41:43,920 São bocas de mais para alimentar, 250 00:41:44,560 --> 00:41:46,520 e não há comida suficiente. 251 00:41:57,080 --> 00:42:00,320 É hora dos novatos saírem da toca 252 00:42:00,400 --> 00:42:02,200 e começarem a procurar comida. 253 00:42:09,800 --> 00:42:12,080 É a primeira aventura dos filhotes… 254 00:42:15,600 --> 00:42:17,760 a primeira ronda com os adultos. 255 00:42:23,400 --> 00:42:26,480 Embora atrapalhem mais do que ajudem. 256 00:42:37,480 --> 00:42:41,240 Com suas pernas curtas, percorrerão até 15km por dia. 257 00:42:54,160 --> 00:42:58,720 A alfa deve transformar seu time em uma máquina de caça azeitada 258 00:43:00,960 --> 00:43:04,760 e ensinar seus filhotes a caçar em conjunto. 259 00:43:26,240 --> 00:43:28,080 O escoamento das águas 260 00:43:28,160 --> 00:43:33,200 criou condições perfeitas para o surgimento de uma praga. 261 00:43:36,560 --> 00:43:37,600 Gafanhotos. 262 00:43:38,920 --> 00:43:42,240 O calor propicia uma eclosão em massa. 263 00:43:45,920 --> 00:43:50,560 Dez milhões de bocas vorazes devoram a vegetação que seca. 264 00:44:02,120 --> 00:44:07,280 Casas de cupim muito antigas parecem ser os únicos redutos imunes 265 00:44:07,360 --> 00:44:10,800 às grandes forças que agora agem sobre o Delta. 266 00:44:34,920 --> 00:44:36,320 Estamos em outubro. 267 00:44:37,360 --> 00:44:39,360 Em dois curtos meses, 268 00:44:39,960 --> 00:44:43,040 a seca transformou um paraíso verdejante 269 00:44:44,040 --> 00:44:46,160 em poeira seca e estéril. 270 00:44:53,080 --> 00:44:56,040 Todas as manadas procuram água 271 00:44:56,120 --> 00:44:58,080 onde quer que possam encontrá-la. 272 00:45:23,120 --> 00:45:26,400 Elas são alvo fácil para os dois machos jovens 273 00:45:31,640 --> 00:45:34,840 que ficam maiores e mais fortes a cada dia. 274 00:45:42,920 --> 00:45:45,720 Eles seguem cada passo dos búfalos. 275 00:45:59,440 --> 00:46:01,400 Perseguindo as mesmas manadas, 276 00:46:01,480 --> 00:46:05,080 a leoa precisa ficar a uma distância segura dos machos. 277 00:46:07,880 --> 00:46:11,320 No seu estado, ela precisa muito comer. 278 00:46:19,240 --> 00:46:23,280 Mas abater uma presa do tamanho de um búfalo sozinha 279 00:46:24,000 --> 00:46:25,600 é quase impossível. 280 00:46:38,600 --> 00:46:42,360 No máximo, pode comer os restos deixados pelos machos, 281 00:46:43,520 --> 00:46:47,400 ingerindo o mínimo necessário para sobreviver. 282 00:47:14,120 --> 00:47:18,760 Todas as manadas e seus predadores vêm para cá por causa da seca 283 00:47:19,920 --> 00:47:22,640 e se encontram no coração do Delta 284 00:47:23,760 --> 00:47:26,280 onde as últimas fontes de água resistem. 285 00:47:30,440 --> 00:47:32,240 A elefantinha e sua manada 286 00:47:32,320 --> 00:47:35,360 precisam caminhar mais a cada dia. 287 00:47:46,080 --> 00:47:47,800 Sua visão pode ser precária, 288 00:47:47,880 --> 00:47:50,720 mas com audição e olfato afiados, 289 00:47:50,800 --> 00:47:54,600 podem detectar perigo a quilômetros de distância. 290 00:48:05,920 --> 00:48:07,640 Crocodilos-do-nilo. 291 00:48:09,080 --> 00:48:13,840 Alguns chegam a 6m de comprimento e 750kg. 292 00:48:18,920 --> 00:48:23,200 Mas a maioria é pequena, com cerca de um metro. 293 00:48:53,000 --> 00:48:56,360 Os mais velhos ensinam à elefantinha a chegar na água 294 00:48:56,440 --> 00:48:59,960 atravessando essa estranha pista de obstáculos. 295 00:49:29,000 --> 00:49:30,360 Finalmente. 296 00:49:34,280 --> 00:49:37,080 E quando ainda não se tem o domínio da tromba, 297 00:49:37,760 --> 00:49:40,480 beber com a boca é sempre uma boa opção. 298 00:49:44,480 --> 00:49:46,600 O filhote aprende… 299 00:49:49,200 --> 00:49:50,560 por bem ou por mal. 300 00:49:57,000 --> 00:50:00,120 Essa poça de lama é a salvação da manada. 301 00:50:06,920 --> 00:50:10,720 Os elefantes também usam a lama para proteger a pele do sol. 302 00:50:19,040 --> 00:50:22,880 A lama evapora, resfriando seus corpos superaquecidos. 303 00:50:31,400 --> 00:50:35,320 E a poeira penetra nas dobras e rachaduras da pele, 304 00:50:35,400 --> 00:50:36,880 agindo como filtro solar. 305 00:50:51,560 --> 00:50:55,120 Um lugar como esse é muito cobiçado. 306 00:51:07,760 --> 00:51:10,720 Mas a manada ainda não quer deixar seu spa de lama. 307 00:51:30,480 --> 00:51:34,160 Tempos difíceis assim ensinam muito aos filhotes. 308 00:51:35,600 --> 00:51:38,920 Importunar um abutre saciado deve servir para ensinar… 309 00:51:39,520 --> 00:51:40,600 alguma coisa. 310 00:51:56,440 --> 00:51:58,080 Uma hiena solitária 311 00:52:00,280 --> 00:52:02,840 ensina coisas bem mais sérias. 312 00:52:07,000 --> 00:52:10,400 Testar seu nível de estresse ajuda a prepará-los 313 00:52:10,480 --> 00:52:12,240 para futuros enfrentamentos 314 00:52:12,840 --> 00:52:14,280 com adversários. 315 00:52:25,480 --> 00:52:29,440 Mas ainda precisam aprender a lição mais importante. 316 00:52:35,880 --> 00:52:36,920 A arte… 317 00:52:41,280 --> 00:52:42,440 da caça. 318 00:53:08,720 --> 00:53:11,040 A alfa retoma a liderança… 319 00:53:15,840 --> 00:53:19,960 e instrui o bando a conduzir as presas para a lama espessa, 320 00:53:20,040 --> 00:53:21,840 onde perdem velocidade. 321 00:53:36,760 --> 00:53:39,120 A orientação dela valeu a pena. 322 00:53:52,600 --> 00:53:55,240 Estão aprendendo a quem atacar 323 00:53:58,400 --> 00:54:00,120 e com quem não mexer. 324 00:54:06,960 --> 00:54:11,160 A matilha está cada vez mais sagaz e unida. 325 00:54:23,280 --> 00:54:28,960 No fim de outubro, a temperatura chega a 45° C. 326 00:54:30,920 --> 00:54:32,920 Nem uma gota de chuva. 327 00:54:34,400 --> 00:54:38,400 Nos últimos anos, as estações secas têm sido cada vez mais longas, 328 00:54:39,000 --> 00:54:41,200 e o calor mais intenso. 329 00:54:45,960 --> 00:54:50,600 Este ano está rapidamente se transformando na seca do século. 330 00:54:58,640 --> 00:55:00,640 A cada dia tentam a sorte 331 00:55:00,720 --> 00:55:04,400 de achar água suficiente para a sobrevivência da manada. 332 00:55:11,560 --> 00:55:14,680 O filhote e a mãe são os que mais precisam. 333 00:55:21,800 --> 00:55:24,400 Ela é prisioneira nestas terras 334 00:55:25,040 --> 00:55:28,920 que, há poucos meses, tinham tanto a oferecer. 335 00:55:39,800 --> 00:55:42,680 Sua sobrevivência está inteiramente nas mãos 336 00:55:42,760 --> 00:55:45,480 da velha e sábia líder: 337 00:55:45,560 --> 00:55:47,760 a matriarca da manada. 338 00:55:55,440 --> 00:55:58,000 Ela percorre estes caminhos 339 00:55:58,080 --> 00:56:00,240 desde que era também um filhote. 340 00:56:07,160 --> 00:56:10,200 Seu cérebro, repleto de lembranças, 341 00:56:11,280 --> 00:56:13,200 guarda um mapa ancestral 342 00:56:13,800 --> 00:56:17,040 da possível localização dos últimos bolsões de água. 343 00:56:25,360 --> 00:56:28,480 Família é mais que uma manada. 344 00:56:28,560 --> 00:56:31,000 Família é memória, 345 00:56:33,000 --> 00:56:35,400 e é isso que faz a diferença 346 00:56:35,480 --> 00:56:37,680 entre a vida e a morte. 347 00:56:43,000 --> 00:56:47,120 O saber antigo da família os conduz a um dos últimos poços 348 00:56:47,200 --> 00:56:48,840 de todo o Delta. 349 00:57:10,720 --> 00:57:13,840 Cada gota enlameada salva vidas. 350 00:57:34,480 --> 00:57:37,400 Mas a menorzinha não alcança a água. 351 00:57:44,200 --> 00:57:46,840 Então ela simplesmente entra na água. 352 00:57:56,000 --> 00:57:58,640 Sair não é tão fácil. 353 00:58:34,240 --> 00:58:39,600 Para um filhote desajeitado, uma família amorosa é a maior aliada. 354 00:59:02,000 --> 00:59:03,960 Não há tempo a perder. 355 00:59:04,040 --> 00:59:05,800 Eles precisam de mais água 356 00:59:06,840 --> 00:59:09,640 e irão atrás de uma tempestade para encontrá-la. 357 00:59:13,600 --> 00:59:16,920 Por fim, as nuvens começam a se formar. 358 00:59:17,920 --> 00:59:20,000 São células de tempestade gigantes. 359 00:59:43,800 --> 00:59:47,760 Elefantes escutam as baixas frequências de trovões distantes 360 00:59:47,840 --> 00:59:51,880 e detectam tempestades a até 200km de distância. 361 01:00:14,760 --> 01:00:19,160 Mas em uma região em que praticamente não choveu por sete meses, 362 01:00:19,680 --> 01:00:23,720 o capim seco e macio é uma bomba-relógio. 363 01:00:30,920 --> 01:00:34,080 Os adultos da manada já viram incêndios antes. 364 01:00:35,040 --> 01:00:40,280 Todo ano, até 4.000km² do Delta queimam. 365 01:00:43,280 --> 01:00:47,600 Sabem que devem ficar bem próximos para avançar em meio às chamas. 366 01:01:10,800 --> 01:01:13,360 Os incêndios são devastadores… 367 01:01:17,000 --> 01:01:19,120 mas não engolfam tudo. 368 01:01:31,840 --> 01:01:35,680 Os animais reduziram muito a vegetação que seria inflamável, 369 01:01:37,800 --> 01:01:40,800 e as áreas calcinadas criarão novos caminhos 370 01:01:40,880 --> 01:01:43,120 para a inundação do ano seguinte. 371 01:01:46,600 --> 01:01:50,000 O Delta sempre consegue se curar, 372 01:01:50,600 --> 01:01:54,280 porque seus habitantes nunca deixam de fazer sua parte. 373 01:02:04,960 --> 01:02:08,400 Por fim, o céu desaba. 374 01:02:12,200 --> 01:02:14,640 A maior seca de que se tem lembrança 375 01:02:15,400 --> 01:02:17,200 finalmente terminou. 376 01:02:25,440 --> 01:02:27,560 Nos próximos cinco meses, 377 01:02:27,640 --> 01:02:30,240 meio metro de chuva vai cair aqui. 378 01:02:33,080 --> 01:02:35,600 As áreas castigadas pelo fogo 379 01:02:35,680 --> 01:02:37,600 serão revitalizadas. 380 01:03:03,480 --> 01:03:06,520 As manadas podem deixar as poças d'água. 381 01:03:11,920 --> 01:03:14,600 E os predadores se dispersam, 382 01:03:21,680 --> 01:03:24,320 mantendo os bandos em movimento, 383 01:03:24,400 --> 01:03:26,840 dando chance aos novos brotos 384 01:03:26,920 --> 01:03:31,000 e impedindo que certas áreas sejam exauridas. 385 01:03:37,240 --> 01:03:38,320 O equilíbrio… 386 01:03:40,640 --> 01:03:42,080 é mantido. 387 01:03:56,160 --> 01:03:58,200 Com a chegada das chuvas, 388 01:04:00,400 --> 01:04:02,800 chegam quatro novos filhotes. 389 01:05:06,000 --> 01:05:09,560 A vegetação abundante propiciou uma explosão de nascimentos. 390 01:05:40,200 --> 01:05:42,880 Ela se desloca constantemente com os filhotes, 391 01:05:44,720 --> 01:05:47,280 evitando que o cheiro deles atraia inimigos. 392 01:06:10,440 --> 01:06:13,880 Mas seu último deslocamento não passou despercebido. 393 01:06:21,480 --> 01:06:24,560 Os machos jovens farejaram seu rastro. 394 01:06:42,560 --> 01:06:46,640 Eles não vão tolerar a presença de filhotes de outro macho. 395 01:08:01,400 --> 01:08:05,080 Ela tem metade do tamanho deles e é uma só. 396 01:08:48,960 --> 01:08:50,400 Eles estão encurralados. 397 01:09:00,960 --> 01:09:04,400 Seu instinto é conduzi-los a um local seguro. 398 01:09:18,080 --> 01:09:21,680 Mas os filhotes nem imaginam quem enfrentarão. 399 01:09:54,640 --> 01:09:56,400 Ela perdeu um deles de vista. 400 01:11:35,200 --> 01:11:38,040 Ela lutará até a morte por sua família, 401 01:11:44,120 --> 01:11:47,160 mas os machos não arriscam se machucar mais. 402 01:12:10,360 --> 01:12:15,120 Graças à coragem da mãe, três dos filhotes sobrevivem. 403 01:12:23,360 --> 01:12:25,080 Ela não pode descansar muito. 404 01:12:27,880 --> 01:12:29,240 Eles só têm a ela. 405 01:12:51,560 --> 01:12:55,640 Para os mabecos, a vida volta a ser doce. 406 01:13:03,400 --> 01:13:07,560 A mãe superou o maior desafio que já enfrentou: 407 01:13:09,800 --> 01:13:12,960 conduzir a matilha reduzida à metade 408 01:13:13,040 --> 01:13:15,040 através dos perigos da seca 409 01:13:15,760 --> 01:13:18,960 e transformar um punhado de novatos desafortunados 410 01:13:19,040 --> 01:13:22,520 em uma equipe batalhadora e bem-sucedida. 411 01:13:29,360 --> 01:13:31,960 O regresso terminou. 412 01:13:44,440 --> 01:13:48,960 A elefantinha corajosa completou seu primeiro ano no Delta… 413 01:13:51,320 --> 01:13:55,080 ajudando, ela própria, a preservá-lo 414 01:13:57,040 --> 01:13:59,640 em cada junco que pisoteou, 415 01:13:59,720 --> 01:14:02,040 cada semente de palmeira que espalhou. 416 01:14:02,840 --> 01:14:07,080 Se conseguir sobreviver outros 30 ou 40 anos 417 01:14:07,160 --> 01:14:09,360 de eventos cada vez mais extremos, 418 01:14:10,880 --> 01:14:14,000 incêndios, enchentes e fome, 419 01:14:16,520 --> 01:14:19,920 finalmente se tornará uma matriarca 420 01:14:20,920 --> 01:14:23,480 e transmitirá tudo o que aprendeu 421 01:14:24,120 --> 01:14:25,760 à próxima geração. 422 01:14:36,120 --> 01:14:38,120 Agora com quatro meses de idade, 423 01:14:38,200 --> 01:14:41,040 os filhotes da leoa estão ficando mais fortes 424 01:14:41,120 --> 01:14:43,240 e mais espertos a cada dia. 425 01:14:56,320 --> 01:15:00,120 Sem ajuda, ela manteve todos bem alimentados. 426 01:15:21,440 --> 01:15:24,400 Suas brincadeiras são treinos para a vida real, 427 01:15:24,480 --> 01:15:27,480 em que aprendem a caçar como a mãe. 428 01:15:52,880 --> 01:15:56,120 Lá atrás, ela perdeu o que tinha de mais precioso. 429 01:16:02,680 --> 01:16:06,040 Mas agora tem seu pequeno bando. 430 01:16:08,200 --> 01:16:11,960 Seus filhotes logo aprenderão a importância vital da família. 431 01:16:14,000 --> 01:16:19,600 Apenas uma de uma miríade de famílias que sustentam essa terra. 432 01:16:23,640 --> 01:16:26,160 Esses animais continuarão se adaptando 433 01:16:26,920 --> 01:16:28,400 o melhor que puderem… 434 01:16:32,880 --> 01:16:35,400 às ameaças crescentes que enfrentam. 435 01:16:35,480 --> 01:16:38,440 O clima do planeta mudando, 436 01:16:41,040 --> 01:16:44,880 se tornando cada vez mais hostil, mais intenso. 437 01:16:49,520 --> 01:16:52,520 A maior arma que têm na luta pela sobrevivência 438 01:16:52,600 --> 01:16:54,360 são uns aos outros. 439 01:16:55,920 --> 01:17:00,800 Seu destino está entrelaçado ao desse lugar selvagem, 440 01:17:03,640 --> 01:17:05,240 o magnífico 441 01:17:06,040 --> 01:17:07,440 e inconstante 442 01:17:08,520 --> 01:17:10,320 Delta do Okavango.