1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,600 --> 00:00:11,760 Det sies at man kan bo hele livet i tigerland- 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,920 --> 00:00:14,760 og aldri få se en tiger. 5 00:00:19,800 --> 00:00:24,600 De er hemmelighetsfulle, snikende og makeløse rovdyr. 6 00:00:31,600 --> 00:00:35,480 Tigere dominerer alt annet i skogen. 7 00:00:43,840 --> 00:00:47,000 Denne hunnen leter etter noe å spise. 8 00:00:48,480 --> 00:00:52,840 Dessverre har hun oddsen imot seg. 9 00:00:53,000 --> 00:00:57,960 For hvert tiende forsøk nedlegger hun kun ett vilt. 10 00:01:03,520 --> 00:01:07,120 Hennes byttedyr har en usannsynlig fordel. 11 00:01:07,280 --> 00:01:09,800 Sikahjorten blir lett skremt. 12 00:01:13,400 --> 00:01:18,400 For å fange et så raskt dyr må hunntigeren komme veldig nær. 13 00:01:19,720 --> 00:01:23,000 Kamuflasjen tar henne til et visst punkt. 14 00:01:25,880 --> 00:01:31,160 Hjorter er på vakt mot enhver lyd, lukt eller brå bevegelse. 15 00:01:48,920 --> 00:01:52,200 Denne gangen er de ikke verdt energien hennes. 16 00:01:52,360 --> 00:01:54,600 Hun må spare på drivstoffet. 17 00:01:58,680 --> 00:02:01,160 Særlig i dette vinterværet. 18 00:02:05,400 --> 00:02:10,200 Hun er mor med to unger å fø. 19 00:02:13,480 --> 00:02:17,720 En hann og en hunn, bare et år gamle. 20 00:02:17,880 --> 00:02:21,520 De har begge langt igjen til å bli selvstendige. 21 00:02:25,360 --> 00:02:27,240 Disse ungene er heldige. 22 00:02:27,400 --> 00:02:31,600 Moren deres er en ekspertjeger. De kommer ikke til å sulte. 23 00:02:33,560 --> 00:02:37,320 Snart må de lære seg å jakte selv. 24 00:02:37,480 --> 00:02:42,280 Ett godt måltid om dagen, for dette er Russlands østlige del- 25 00:02:42,440 --> 00:02:48,120 der vintertemperaturer på 28 kuldegrader ikke er uvanlige. 26 00:02:51,680 --> 00:02:56,640 I flere tusen år har sibirtigeren, også kjent som Amurtigeren- 27 00:02:56,800 --> 00:03:00,200 okkupert dette sørøstre hjørnet av Russland. 28 00:03:02,200 --> 00:03:05,360 36 000 kvadratkilometer med villmark- 29 00:03:05,520 --> 00:03:08,040 har blitt satt av til villmarksområder- 30 00:03:08,200 --> 00:03:13,280 i en uberørt fjellkjede som heter Sikhote Alin. 31 00:03:13,440 --> 00:03:17,400 Også kjent som Tigerparadis. 32 00:03:21,000 --> 00:03:27,000 Her myldrer skogene av byttedyr som villsvin og sikahjort. 33 00:03:32,480 --> 00:03:36,320 Min familie og jeg har bodd i denne skogen i generasjoner. 34 00:03:36,480 --> 00:03:39,360 Vi er kjent som en gruppe tigere. 35 00:03:40,760 --> 00:03:43,720 Disse reservatene er vårt siste tilfluktssted. 36 00:03:43,880 --> 00:03:48,000 600 av oss tigere lever nå helt øst i Russland. 37 00:03:48,160 --> 00:03:51,880 Vi er de største av alle ville kattedyr. 38 00:03:52,040 --> 00:03:54,920 Kattedyr som trenger utbredelsesområder til å jakte. 39 00:03:55,080 --> 00:03:59,280 Særlig hvis man er den dominante hannen som meg. 40 00:03:59,440 --> 00:04:03,240 Jeg deler revir med mange hunner. 41 00:04:05,320 --> 00:04:09,000 En av dem er hunntigeren. Moren til ungene våre. 42 00:04:12,720 --> 00:04:17,800 Snart må disse ungene dra for å gi plass til nye unger. 43 00:04:19,200 --> 00:04:24,840 Den unge hannen må vandre som en nomade til han finner et eget paradis. 44 00:04:25,000 --> 00:04:27,400 Letingen kan være farlig. 45 00:04:27,560 --> 00:04:32,520 Noen kattedyr går så langt at de forlater naturreservatets trygghet. 46 00:04:32,680 --> 00:04:35,400 En risiko for alle unge tigere. 47 00:04:40,280 --> 00:04:45,320 For bare et par tiår siden ble tigere i Russland nesten utryddet av jakt. 48 00:04:45,480 --> 00:04:50,640 Mennesker fanget og solgte unger til dyrehager og sirkus over hele verden. 49 00:04:55,400 --> 00:04:58,240 Det gikk enda verre med de voksne. 50 00:05:03,280 --> 00:05:06,880 Dusinvis av oss ble drept av spesialbrigader hvert år. 51 00:05:07,040 --> 00:05:11,000 Vårt antall ble redusert til bare 30 individer. 52 00:05:15,320 --> 00:05:17,800 Mennesker var fienden. 53 00:05:24,520 --> 00:05:27,000 I dag er historien en annen. 54 00:05:30,960 --> 00:05:33,800 Tigere er fredet over hele verden. 55 00:05:37,560 --> 00:05:41,880 Og med vern kommer en viss berømthet. 56 00:05:44,080 --> 00:05:47,520 Disse forskerne er her for å studere vår adferd. 57 00:05:47,680 --> 00:05:50,200 Vi er karismatisk megafauna! 58 00:05:53,400 --> 00:05:57,600 Så de monterer kamerafeller over hele skogen min. 59 00:06:00,520 --> 00:06:02,680 De vil vite alt mulig. 60 00:06:04,560 --> 00:06:06,280 Hvordan vi tigere kommuniserer. 61 00:06:11,520 --> 00:06:16,200 I hvilken alder lærer unger å jakte? Er de ikke søte? 62 00:06:20,480 --> 00:06:23,280 Hvor stor plass trenger tigere? 63 00:06:26,440 --> 00:06:30,200 Og hvor mange av oss vil flokkes til ett leveområde? 64 00:06:34,280 --> 00:06:36,040 Når er vi mest aktive? 65 00:06:36,200 --> 00:06:40,840 Og hvor ofte luktmarkerer vi for å sende et budskap til andre tigere? 66 00:06:45,440 --> 00:06:50,200 De vil til og med vite om vi migrerer på samme måte som mennesker gjør. 67 00:06:54,960 --> 00:06:58,120 Det har krevd 80 år med strengt dyrevern- 68 00:06:58,280 --> 00:07:01,120 å se vår bestand innhente seg her. 69 00:07:01,280 --> 00:07:02,760 Men det er en bakdel: 70 00:07:02,920 --> 00:07:07,800 Jo flere tigere som overlever, jo mer plass trenger vi for å trives. 71 00:07:09,400 --> 00:07:14,120 Det er begrenset for hvor langt nord vi kan dra før det blir lite mat. 72 00:07:14,280 --> 00:07:18,080 Det er best å holde ut blant et mangfold av andre dyr. 73 00:07:20,320 --> 00:07:24,320 Fjellkjeden Sikhote Alin er unik på den måten. 74 00:07:24,480 --> 00:07:28,640 Både subarktiske og subtropiske arter overlever her- 75 00:07:28,800 --> 00:07:31,400 og gjør dette området til sitt hjem. 76 00:07:33,200 --> 00:07:39,000 Og hvem vil vel ikke leve i dette urtidsparadiset? 77 00:07:42,600 --> 00:07:48,440 Avlspar av paradisfluesnappere ankommer hit i mai fra sørlige Asia. 78 00:07:48,600 --> 00:07:52,200 Strevet med å fostre opp unger deles av foreldrene. 79 00:07:58,880 --> 00:08:01,880 Det er sjelden man får se en paradisfluesnapper- 80 00:08:05,040 --> 00:08:11,920 men sikahjorter er tallrike, særlig her i den sørlige delen av vår region. 81 00:08:12,080 --> 00:08:15,640 Etter en lang vinter er hjortene underernærte. 82 00:08:18,760 --> 00:08:21,240 Disse hjortene slukker ikke bare tørsten- 83 00:08:21,400 --> 00:08:24,160 de finner livsviktige mineraler i leiren- 84 00:08:24,320 --> 00:08:29,400 som supplerer deres kosthold av gress, blader, sopp og bregner. 85 00:08:40,880 --> 00:08:44,840 Å, de føler nærværet mitt. 86 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 Og det er en baby også. 87 00:08:58,640 --> 00:09:00,880 En av dem lar alarmen gå. 88 00:09:09,360 --> 00:09:13,560 Vel, nå vet i hvert fall flokken hvem som er sjefen her. 89 00:09:17,160 --> 00:09:19,400 Dette er min unge bukk nå. 90 00:09:23,520 --> 00:09:27,120 Jeg skal spise godt før jeg lagrer denne skrotten- 91 00:09:27,280 --> 00:09:29,400 for å gjemme den for åtseldyr. 92 00:09:35,800 --> 00:09:38,720 Ungens mor ville garantert delt jaktutbyttet med dem. 93 00:09:40,600 --> 00:09:46,160 Men skal jeg beholde kronen, deler jeg ikke med noen. 94 00:09:48,880 --> 00:09:52,440 Maten gjør meg døsig. 95 00:09:52,600 --> 00:09:55,400 På tide å ta seg en lur. 96 00:10:07,720 --> 00:10:13,640 Over resten av Russland har bjørner jobben med å være topprovdyr. 97 00:10:13,800 --> 00:10:17,960 Bjørner er noen av de mest til- pasningsdyktige pattedyrene på jorden. 98 00:10:18,120 --> 00:10:23,600 De er altetende og leter etter bær eller egg eller mindre pattedyr. 99 00:10:26,880 --> 00:10:31,920 Og når det er rett tid for elvene, et kosthold rikt på fersk laks. 100 00:10:35,000 --> 00:10:38,720 Hvert fjerde år er laksens yngletid på topp. 101 00:10:38,880 --> 00:10:42,760 Et stort antall fisker kommer til fjellbekkenes øvre løp- 102 00:10:42,920 --> 00:10:45,400 der de gyter før de dør. 103 00:10:51,400 --> 00:10:55,240 Det eneste en tiger trenger å gjøre, er å plukke opp et ferdig måltid. 104 00:10:55,400 --> 00:10:59,000 Jeg er glad for sjansen til å fete meg opp til vinteren. 105 00:11:00,200 --> 00:11:05,400 For i fjell som disse er ikke hvert år en tid med overflod. 106 00:11:05,560 --> 00:11:10,040 En mager høst rammer oss kattedyr like mye som alle andre dyr. 107 00:11:10,200 --> 00:11:13,360 Noen tigere tyr til å jakte en bjørnunge. 108 00:11:15,480 --> 00:11:18,200 Eller å lete etter mat der det bor mennesker. 109 00:11:20,200 --> 00:11:23,400 Og det er da problemene begynner. 110 00:11:27,080 --> 00:11:31,120 Dårlige ting skjer når tigere forlater skogen. 111 00:11:32,320 --> 00:11:34,320 Noen ble fanget på kamera. 112 00:11:34,480 --> 00:11:36,440 Katt mot hund. 113 00:11:36,600 --> 00:11:38,600 Samme gamle rutinen. 114 00:11:41,800 --> 00:11:44,200 Det må ha vært en kjempesulten tiger. 115 00:11:47,520 --> 00:11:51,680 Landsbyen Kutusovka ligger på vestkanten av fjellene- 116 00:11:51,840 --> 00:11:54,640 like utenfor tigerreservatet. 117 00:11:54,800 --> 00:12:00,400 Rundt ett hundre mennesker, og nå ett kjæledyr mindre. 118 00:12:00,560 --> 00:12:04,760 I går kveld tok en tiger enda en hund som var fastbundet i en bakgård. 119 00:12:05,880 --> 00:12:11,440 Juri Kolpak og hans tigereksperter har blitt tilkalt for å undersøke. 120 00:12:11,600 --> 00:12:14,560 Kolpaks team jobber med både statlige myndigheter- 121 00:12:14,720 --> 00:12:18,440 og Amur Tiger Center, en dyreverngruppe. 122 00:12:18,600 --> 00:12:21,240 Deres oppdrag er ganske enkelt: 123 00:12:21,400 --> 00:12:26,120 Å trappe ned konflikten mellom tigere og mennesker. 124 00:12:26,280 --> 00:12:30,840 Ikke så mye å gå etter, et halsbånd og noen få pelsdotter. 125 00:12:33,440 --> 00:12:35,240 Det var ikke meg. 126 00:12:35,400 --> 00:12:38,480 Jeg håper ikke det er noen av tigerne i min familiegruppe. 127 00:12:40,080 --> 00:12:44,040 Ingen vil at et slikt angrep skjer igjen. 128 00:12:53,080 --> 00:12:57,600 Kolpak og karene hans er ganske flinke til å finne oss, for mennesker. 129 00:13:14,000 --> 00:13:17,160 Teamet vil bygge en profil over problemtigeren- 130 00:13:17,320 --> 00:13:20,360 med alle bevis de finner eller tar opp. 131 00:13:23,520 --> 00:13:25,800 Jeg vil også vite hvem det er. 132 00:13:32,680 --> 00:13:35,720 Høsten kommer til Russlands tigerland. 133 00:13:36,840 --> 00:13:38,880 Behagelig til å begynne med. 134 00:13:44,520 --> 00:13:47,640 Ungene mine er nesten to år gamle nå. 135 00:13:47,800 --> 00:13:50,440 Moren deres er i ferd med å slutte å fø dem. 136 00:13:50,600 --> 00:13:54,600 Et signal om at det er på tide at de finner en måte å klare seg selv. 137 00:13:59,400 --> 00:14:02,440 Hannungen er ikke så liten lenger. 138 00:14:02,600 --> 00:14:04,600 Han får søsteren til å virke liten. 139 00:14:07,920 --> 00:14:12,040 Det plager meg ikke så mye om hunnen holder seg nær moren sin. 140 00:14:12,200 --> 00:14:15,000 Men hannen, han må dra. 141 00:14:18,600 --> 00:14:21,440 For oss er reviret alt. 142 00:14:21,600 --> 00:14:24,600 Uten det kan ikke en tiger leve lenge. 143 00:14:31,800 --> 00:14:37,000 Å finne et ledig revir blir den største utfordringen i min sønns liv. 144 00:14:44,880 --> 00:14:50,600 Med litt hell blir hans første år som selvstendig fullt av muligheter. 145 00:14:55,400 --> 00:14:58,440 Hvis trær faktisk kommuniserer med hverandre- 146 00:14:58,600 --> 00:15:02,520 så er skogen helt øst i Russland som en opera. 147 00:15:02,680 --> 00:15:08,560 Ett tre her kjenner alle delene: Koreafuruen. 148 00:15:08,720 --> 00:15:12,480 Hvert år bærer disse furutrærne sin signaturfrukt. 149 00:15:12,640 --> 00:15:14,240 Furukongler. 150 00:15:14,400 --> 00:15:17,120 Hvert fjerde år er det en boom. 151 00:15:17,280 --> 00:15:18,760 Alle gagnes. 152 00:15:21,280 --> 00:15:26,400 Villsvin, ivrige etter å fete seg opp til vinteren, propper i seg protein. 153 00:15:27,480 --> 00:15:31,080 Mennesker elsker faktisk furutrær og nøtter så mye- 154 00:15:31,240 --> 00:15:36,200 at de har blitt treets voktere, akkurat som de beskytter oss tigere. 155 00:15:40,520 --> 00:15:44,560 Burunduk, eller sibirstripeekorn, utnytter også furuboomen. 156 00:15:52,480 --> 00:15:57,800 På solrike skråninger er mandsjuria- eiken en riktbærende forsørger. 157 00:16:02,080 --> 00:16:05,800 De fyller bakken inntil den er dekket av eikenøtter. 158 00:16:14,680 --> 00:16:17,640 Rike gaver regner fra trærne. 159 00:16:17,800 --> 00:16:20,320 Det betyr at antallet hjort stiger! 160 00:16:23,680 --> 00:16:26,600 Det er veldig gode nyheter for tigere! 161 00:16:29,800 --> 00:16:34,200 Min jordflekk i tigerparadis inkluderer et fjernt elvebekken. 162 00:16:35,200 --> 00:16:41,400 Noen kaller dette vidstrakte området Russlands Amazonas pga. dyrelivet. 163 00:16:41,560 --> 00:16:44,200 Og ikke bare av det firbeinte slaget. 164 00:16:50,080 --> 00:16:53,920 Det er også hjemmet til Udeghe- nasjonen av jegere og sankere- 165 00:16:54,080 --> 00:16:57,400 som lever av det som vokser under trekronene. 166 00:17:03,440 --> 00:17:06,360 Ja, jeg kjenner dette mennesket. 167 00:17:08,400 --> 00:17:13,000 Klim kommer hit hvert år. Han er ute etter småvilt. 168 00:17:19,400 --> 00:17:21,240 Mår. For pelsens skyld. 169 00:17:22,920 --> 00:17:26,280 Et dyr som er så lite, er av liten verdi for meg. 170 00:17:27,680 --> 00:17:31,440 Allikevel trives de særskilt godt i kulden. 171 00:17:31,600 --> 00:17:34,760 Og Klim anstrenger seg for å fange dem i en felle. 172 00:17:40,280 --> 00:17:43,240 Se hvor oppslukt han er av innretningen sin. 173 00:17:49,440 --> 00:17:50,880 Temmelig klumsete. 174 00:17:51,040 --> 00:17:55,200 Mennesker kan ikke bare bite ned eller brekke nakken på byttedyret sitt. 175 00:17:56,400 --> 00:18:01,400 Klim må vente til vinteren før en mår endelig tar åtet. 176 00:18:06,320 --> 00:18:10,080 Udeghe har befolket Russlands fjerne østen i århunder. 177 00:18:10,240 --> 00:18:15,760 Men tigere var her først i titusenvis av år. 178 00:18:18,400 --> 00:18:21,280 Klim vet at vi aldri er langt unna. 179 00:18:23,800 --> 00:18:27,920 Se, han sjekker for å se hvor nylig en av oss gikk forbi. 180 00:18:32,040 --> 00:18:35,800 Klims gylne regel: Hold deg unna tigere. 181 00:18:50,680 --> 00:18:54,200 Vinteren kommer raskt, nesten over natten. 182 00:18:57,400 --> 00:18:59,440 Og hva har vi her? 183 00:18:59,600 --> 00:19:04,920 Sønnen min skal prøve sine splitter nye jaktferdigheter. 184 00:19:11,360 --> 00:19:14,440 Midtvinters i Russlands fjerne østen- 185 00:19:14,600 --> 00:19:18,760 må hvert eneste dyr slåss for å overleve i den tettpakkede snøen. 186 00:19:23,600 --> 00:19:27,040 Min sønn, den unge hannen, er blant dem. 187 00:19:27,200 --> 00:19:30,480 Han må nedlegge et vilt, ellers fryser han. 188 00:19:39,120 --> 00:19:42,800 Man tilgis om man tror at det å fange et byttedyr er lett. 189 00:19:51,400 --> 00:19:54,520 Hjorter har utrolige reflekser. 190 00:19:54,680 --> 00:19:58,920 Om vinden skifter retning, kan det tipse om tigerens lukt. 191 00:20:08,080 --> 00:20:12,200 Hvis de ser ungen min, eller lukter ham, er løpet kjørt. 192 00:20:49,200 --> 00:20:51,320 Disse hjortene var for raske. 193 00:20:53,000 --> 00:20:57,640 Sønnen min har ikke råd til å tape kaloriene som kreves for å ta en. 194 00:20:57,800 --> 00:20:59,680 Han kommer til å lære. 195 00:21:07,320 --> 00:21:10,160 Milevis med urørt skoglandskap- 196 00:21:10,320 --> 00:21:14,200 burde være nok plass for en ung hann til å opprette sitt revir. 197 00:21:18,440 --> 00:21:21,120 Men landet må være fritt for andre sterke- 198 00:21:21,280 --> 00:21:24,200 og sunne hanner som allerede har kommandoen. 199 00:21:28,760 --> 00:21:32,480 Som konger patruljerer vi alle grensene i vårt utbredelsesområde. 200 00:21:40,200 --> 00:21:43,520 Når vi sprayer og gnir vår lukt, fungerer det som et gelender- 201 00:21:43,680 --> 00:21:48,360 for å beskytte vårt revir, våre byttedyr og våre hunner. 202 00:21:51,520 --> 00:21:55,400 Ingen unge hanner må kødde med oss eldre karer. 203 00:21:56,800 --> 00:22:00,600 Beskjeden er klar: Alt er mitt! 204 00:22:10,600 --> 00:22:13,800 Innen desember fryser elven til is. 205 00:22:17,000 --> 00:22:20,400 Så snart isen er solid, kan Klim gå på jakt. 206 00:22:22,480 --> 00:22:24,800 Jeg lar ham ta noen få dyr. 207 00:22:24,960 --> 00:22:28,120 Men Klim bruker å fokusere på sine salgsavlinger- 208 00:22:28,280 --> 00:22:33,400 pelskledd mår pluss fisk, bær og medisinske planter. 209 00:22:46,680 --> 00:22:49,840 Han er for oppslukt av fellene til å plage en tiger. 210 00:22:59,640 --> 00:23:03,880 Noen få av oss jakter i dette landet, en av hunnene mine og jeg. 211 00:23:07,560 --> 00:23:11,240 Hver av oss nedlegger 60 eller 70 dyr i året. 212 00:23:11,400 --> 00:23:14,600 For det meste hjort, elg og villsvin. 213 00:23:22,800 --> 00:23:25,400 Klim noterer seg hvor vi er. 214 00:23:27,000 --> 00:23:29,000 Jeg holder et øye med ham også. 215 00:23:30,800 --> 00:23:33,240 Vi er heldige, dette er ett av få steder der- 216 00:23:33,400 --> 00:23:36,000 det ikke er konflikt mellom tigere og mennesker. 217 00:23:45,920 --> 00:23:49,760 Klim vet å aldri stjele kjøtt fra en tigers bytte. 218 00:23:49,920 --> 00:23:51,400 Det er tabu. 219 00:23:53,320 --> 00:23:56,880 Og han tror at det å drepe en tiger bringer uhell. 220 00:24:01,880 --> 00:24:03,000 Med årenes løp- 221 00:24:03,160 --> 00:24:08,960 har Klins folk blitt presset lengre inn i fjerne områder, som tigere. 222 00:24:09,120 --> 00:24:12,920 Vi ville ikke hatt denne villmarken hadde det ikke vært for Udeghe. 223 00:24:13,080 --> 00:24:16,080 Beskyttelse for oss begge. 224 00:24:16,240 --> 00:24:18,360 Vår skjebne er sammenflettet. 225 00:24:25,560 --> 00:24:32,360 Udeghe og tigere: Begge har vi et ønske om å beholde vår suverenitet. 226 00:24:37,200 --> 00:24:41,520 Her kommer en av hunnene mine nå og gjør det hun kan best. 227 00:24:46,200 --> 00:24:49,000 Denne jegerinnen kan sin sak. 228 00:24:54,880 --> 00:24:58,120 Og hun får det akkurat som hun vil. 229 00:25:09,400 --> 00:25:11,200 Vel, vel, vel. 230 00:25:11,360 --> 00:25:13,600 En ung hjort. 231 00:25:15,320 --> 00:25:16,720 Som beiter alene. 232 00:25:23,080 --> 00:25:24,920 Borte fra flokken. 233 00:25:29,920 --> 00:25:31,600 Hva kan være bedre- 234 00:25:37,320 --> 00:25:39,400 for en sulten hunntiger? 235 00:26:00,320 --> 00:26:03,480 Hennes sterke kjever fullfører jobben. 236 00:26:09,400 --> 00:26:10,960 For et solid bytte. 237 00:26:16,600 --> 00:26:21,400 Hun trenger et trygt oppbevaringssted, så hun kan spise det i dagevis. 238 00:26:24,400 --> 00:26:29,160 For arktiske temperaturer på 28 minusgrader tar ingen til fange. 239 00:26:37,120 --> 00:26:40,000 Det gjelder disse kråkene også. 240 00:26:49,320 --> 00:26:52,560 Noen få bråkete fugler plager ikke hunntigeren min. 241 00:26:52,720 --> 00:26:54,680 Hun har rikelig med kjøtt. 242 00:27:02,440 --> 00:27:05,320 Kadaveret vil fø henne og andre skogvenner- 243 00:27:05,480 --> 00:27:07,600 de neste par dagene. 244 00:27:12,440 --> 00:27:15,880 Knokler, blod og alt. 245 00:27:34,160 --> 00:27:36,600 Kysten er klar, folkens. 246 00:27:38,040 --> 00:27:39,360 Middag! 247 00:27:52,280 --> 00:27:55,920 På avstand ser ikke kråkene så store ut. 248 00:27:56,920 --> 00:27:58,960 Med mindre man er en snømus. 249 00:28:11,480 --> 00:28:15,000 Han kommer til å finne ut av det. Han vet å få sin del. 250 00:28:20,480 --> 00:28:22,200 Nå må du gi deg, greit? 251 00:28:42,440 --> 00:28:46,720 I mellomtiden, like over den praktfulle fjellkjeden Sikhote Alin- 252 00:28:48,760 --> 00:28:54,200 har min unge sønn vandret vestover på utkikk etter et sted å bo. 253 00:29:03,480 --> 00:29:08,360 Han vet det ikke ennå, men han har nettopp krysset reservatets grense. 254 00:29:09,840 --> 00:29:13,200 Stakkaren har aldri sett en menneskelig bosetning før. 255 00:29:14,200 --> 00:29:16,200 Dette kan bli ille. 256 00:29:21,000 --> 00:29:24,720 Så rart det høres ut og lukter. 257 00:29:25,920 --> 00:29:30,600 Hvis de holder det gående, kan det å miste så mye tømmer bli vår undergang. 258 00:29:34,920 --> 00:29:38,560 Vel, hundens luktesans er fortsatt intakt. 259 00:29:38,720 --> 00:29:42,760 Denne fyren er den første som får ferten av katteinntrengeren. 260 00:29:55,320 --> 00:29:56,600 Å nei. 261 00:30:00,480 --> 00:30:02,120 Det er sønnen min. 262 00:30:02,280 --> 00:30:06,280 Den unge hannen skal få sin første smak på sivilisasjon. 263 00:30:16,640 --> 00:30:18,880 Æsj. Nå har menneskene oppdaget ham. 264 00:30:30,400 --> 00:30:34,200 Jeg skulle ønske det var en annen uheldig katt på leting etter mat. 265 00:30:36,280 --> 00:30:38,800 Men nei, han er mitt eget kjøtt og blod. 266 00:30:40,000 --> 00:30:42,040 Puh, han slapp unna. 267 00:30:42,200 --> 00:30:44,600 Ikke alle tigere er like heldige. 268 00:30:47,800 --> 00:30:52,240 År etter år strekker menneskers liv seg lengre inn på ville steder. 269 00:30:54,440 --> 00:30:57,800 For oss tigere grenser kontakten med mennesker... 270 00:31:00,160 --> 00:31:02,160 ...til tragedie. 271 00:31:10,480 --> 00:31:15,400 Vi er fortsatt på svartebørsen, vår pels og våre bein. 272 00:31:23,920 --> 00:31:26,400 God morgen, Kutusovka! 273 00:31:29,880 --> 00:31:32,160 Ikke mer å rapportere herfra. 274 00:31:33,800 --> 00:31:35,600 Med mindre man er en hund. 275 00:31:45,000 --> 00:31:47,840 Nok et hundeliv har blitt tatt. 276 00:31:48,000 --> 00:31:51,000 Fastbundne er de nesten for lette. 277 00:32:03,640 --> 00:32:09,320 Kolpak og hans tigerspesialister tror at en tiger har vært frempå. 278 00:32:09,480 --> 00:32:11,280 De legger en felle for katten. 279 00:32:14,600 --> 00:32:17,720 Fellen trigger et radiosignal som varsler teamet- 280 00:32:17,880 --> 00:32:21,200 slik at de kan bedøve dyret så fort som mulig. 281 00:32:25,280 --> 00:32:27,640 Det er i det minste det som er planen. 282 00:32:27,800 --> 00:32:29,800 Bare det ikke er min gutt. 283 00:32:40,360 --> 00:32:43,000 Tilbake i hytta sammenligner mennene bilder- 284 00:32:43,160 --> 00:32:46,600 som ble tatt av kamerafellene de satte opp rundt om i landsbyen. 285 00:32:50,840 --> 00:32:53,640 Det er særlig en hunn som stadig dukker opp. 286 00:32:56,600 --> 00:32:57,800 Hvem er hun? 287 00:32:57,960 --> 00:33:00,400 Jeg håper ikke det er en fra gruppen hjemme. 288 00:33:08,280 --> 00:33:10,800 Hele byen er på vakt. 289 00:33:10,960 --> 00:33:15,400 I rivaliseringen mellom katter og hunder er det ingen konkurranse. 290 00:33:26,880 --> 00:33:29,400 Natten tilhører tigeren. 291 00:33:39,160 --> 00:33:41,640 Vi er stille, snikende- 292 00:33:41,800 --> 00:33:46,280 og når du minst venter oss, kaster vi oss over deg. 293 00:34:12,640 --> 00:34:17,000 Som vanlig er hunder de første til å utløse tigeralarmen. 294 00:34:27,360 --> 00:34:31,000 Neste dag oppdager landsbyen flere dystre nyheter. 295 00:34:40,760 --> 00:34:42,840 To hunder har blitt drept. 296 00:34:43,000 --> 00:34:45,000 En av dem ble fortært på stedet. 297 00:34:48,600 --> 00:34:51,520 Menneskene samler de få ledetrådene som er igjen. 298 00:34:53,240 --> 00:34:56,800 Alt tyder på at den fordrevne hunntigeren er tilbake. 299 00:35:00,840 --> 00:35:05,320 Og det ser ut til at hun, hvem hun enn er, fortsatt er på frifot. 300 00:35:13,520 --> 00:35:17,400 Kolpak og tigerteamet drar til skogen i nærheten. 301 00:35:27,160 --> 00:35:31,000 Størrelsen på poteavtrykket bekrefter at det er hunnen. 302 00:35:34,200 --> 00:35:36,440 Jeg har sett denne rutinen før. 303 00:35:36,600 --> 00:35:39,680 Menneskene skal prøve å fange og bedøve henne. 304 00:35:43,240 --> 00:35:45,600 Hun vet at de er ute etter henne. 305 00:35:51,600 --> 00:35:54,920 Menneskene nærmer seg forsiktig den mystiske hunntigeren. 306 00:36:05,200 --> 00:36:10,800 Dyr og menneske, begge venter på den perfekte muligheten. 307 00:36:23,000 --> 00:36:24,200 Der fikk de henne. 308 00:36:27,680 --> 00:36:30,080 Hun ble truffet av en bedøvelsespil. 309 00:36:35,200 --> 00:36:37,000 Hun segner om snart. 310 00:36:42,000 --> 00:36:46,240 Jeg aner ikke hvilken klan denne hunntigeren tilhører. 311 00:36:46,400 --> 00:36:49,040 Hun ser ung ut, hvilket er gode nyheter. 312 00:36:49,200 --> 00:36:53,160 Om noen få uker vil hun bli flyttet til et viltområde vestover. 313 00:36:53,320 --> 00:36:55,600 Langt unna trøbbel. 314 00:36:55,760 --> 00:37:01,800 Hun vil kanskje ikke leve så lenge i naturen som i en zoo, men hun er fri. 315 00:37:07,280 --> 00:37:12,600 Våren er alltid kjærkommen her i Amurtigerland. 316 00:37:15,400 --> 00:37:20,880 Skogen blir mer fargerik og våkner til nye lyder. 317 00:37:34,200 --> 00:37:35,360 Selv sang. 318 00:37:42,200 --> 00:37:48,560 Dyr som disse dybowskyfroskene spiller melodien til alt liv. 319 00:37:53,680 --> 00:37:55,320 I en eller to uker i mai- 320 00:37:55,480 --> 00:38:00,800 blusser busksjiktet opp med asaleaens neonblomstring. 321 00:38:05,600 --> 00:38:09,800 Langs hele elvebekkenet blir det et slags eden. 322 00:38:14,520 --> 00:38:19,520 Ikke rart at sønnen min, den unge hannen, dras til dette stedet. 323 00:38:19,680 --> 00:38:23,680 Det er nedstrøms fra mitt revir, ikke så nært hjemmet. 324 00:38:29,280 --> 00:38:34,880 Det kunne vært et perfekt sted for ham å slå seg ned, bortsett fra én ting. 325 00:38:42,080 --> 00:38:45,800 Vinden formidler et tydelig budskap. 326 00:38:47,960 --> 00:38:51,000 En annen dominant hann hersker her. 327 00:38:52,320 --> 00:38:55,920 Min sønn har lært sin lekse bra. 328 00:38:56,080 --> 00:39:00,200 En strid med denne mektige fremmede kunne blitt dødelig. 329 00:39:12,920 --> 00:39:19,200 Fremtiden til Russlands tigere er her, i den moderne verden med mennesker. 330 00:39:23,760 --> 00:39:28,360 Hver september feirer Vladivostok, den største byen i tigerland- 331 00:39:28,520 --> 00:39:34,400 sammen med Amur Tiger Center, en dyreverngruppe, Tigerdagen. 332 00:39:38,080 --> 00:39:43,200 Det er den største feiringen av det største ville kattedyret i verden. 333 00:39:43,360 --> 00:39:45,880 Amurtigeren. 334 00:39:50,160 --> 00:39:51,800 En bra ting også. 335 00:39:54,600 --> 00:39:59,400 Når disse barna har vokst opp, er vår katteskjebne beseglet. 336 00:40:05,920 --> 00:40:08,440 Det er et naturens paradoks. 337 00:40:09,800 --> 00:40:15,360 Hvor enn de store rovdyrene trives, vet man at hele systemet blomstrer. 338 00:40:18,880 --> 00:40:25,400 Som dere trenger vi tigere plass til å streife rundt og plasser å forsvinne. 339 00:40:35,400 --> 00:40:40,360 Det er den eneste måten vi kan sysle med vårt og leve uforstyrret- 340 00:40:40,520 --> 00:40:44,120 unnagjemte, suverent mektige. 341 00:40:52,920 --> 00:40:54,960 Det hele begynner med skogen- 342 00:40:55,120 --> 00:40:58,600 og den episke matproduksjonen som disse trærne tilfører. 343 00:41:04,440 --> 00:41:07,600 Mat som lokker paradisfluesnapperen- 344 00:41:07,760 --> 00:41:12,960 til å tilbringe sommeren med å proppe i seg insekter, og bugnende vekst. 345 00:41:14,840 --> 00:41:17,640 Sibirrypa er en hjemmeavlet innfødt- 346 00:41:17,800 --> 00:41:20,920 som knasker i seg barnåler om vinteren- 347 00:41:21,080 --> 00:41:24,000 og skifter til lerk i de varmere månedene. 348 00:41:28,880 --> 00:41:32,600 Våre lokale villsvin er familiekjære. 349 00:41:34,200 --> 00:41:37,000 De er overflødige, hvis du skjønner hva jeg mener. 350 00:41:41,760 --> 00:41:43,480 Angående overflod- 351 00:41:43,640 --> 00:41:48,800 når det er brunsttid for sikahjorten, vet vi at vinteren ikke er langt unna. 352 00:41:51,440 --> 00:41:54,720 Svin og hjort er begge favorittbytter for tigere- 353 00:41:54,880 --> 00:41:58,680 så vel som vår utrydningstruede slektning, amurleoparden. 354 00:42:06,320 --> 00:42:07,800 Og gaupa. 355 00:42:15,160 --> 00:42:18,000 Beskytt tigere og landet der vi lever. 356 00:42:19,320 --> 00:42:22,440 Beskytt alle disse andre dyrene også. 357 00:42:25,600 --> 00:42:28,440 I alle de årene jeg har vandret i dette reservatet- 358 00:42:28,600 --> 00:42:31,920 har jeg sett masse dyr på returen. 359 00:42:32,080 --> 00:42:34,960 Det er en bemerkelsesverdig comeback-historie. 360 00:42:39,400 --> 00:42:44,000 Når det gjelder min sønn, den unge hannen som vi har fulgt med på- 361 00:42:44,160 --> 00:42:47,200 så lønner hans lange, risikable ferd seg endelig. 362 00:42:51,800 --> 00:42:56,040 Han har greid å navigere milevis vest og nord for- 363 00:42:56,200 --> 00:42:58,360 der han ble født- 364 00:42:59,880 --> 00:43:04,200 for å ankomme nettopp her. 365 00:43:16,320 --> 00:43:20,480 Ingen annen hann har gjort krav på denne dalen. Den er bare hans. 366 00:43:24,520 --> 00:43:26,400 Velkommen til nabolaget. 367 00:43:30,800 --> 00:43:35,400 Heldigvis for ham så lever tilfeldigvis en ung hunn her også. 368 00:43:41,720 --> 00:43:46,720 Hannens lille paradis ble plutselig mye mer lovende. 369 00:43:50,080 --> 00:43:57,040 Urskog, masse byttedyr, ingen rivaler pluss en ung hunntiger som selskap. 370 00:43:58,240 --> 00:43:59,400 Ikke så verst! 371 00:44:02,320 --> 00:44:04,680 Slett ikke så verst. 372 00:44:04,840 --> 00:44:08,840 Tekst: Nina Morstøl