1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,922 --> 00:00:06,756
¿A cuál le hablo?
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:13,471 --> 00:00:14,764
[hombre] Rueda cámara.
5
00:00:15,807 --> 00:00:17,559
[ruido de helicóptero] [explosión]
6
00:00:18,018 --> 00:00:19,269
¡Bienvenidos!
7
00:00:23,982 --> 00:00:26,526
[Cano] Un musical, misterio, thriller…
8
00:00:26,609 --> 00:00:28,069
¡Eso también es una delicia!
9
00:00:28,153 --> 00:00:29,988
Todos tenemos que ver Siempre fui yo,
10
00:00:30,071 --> 00:00:31,781
porque nos hace soñar…
11
00:00:33,199 --> 00:00:36,619
Ha sido la experiencia más bonita
en mi vida este proyecto.
12
00:00:37,162 --> 00:00:38,079
¡Pam!
13
00:00:45,045 --> 00:00:46,338
Es una historia conflictiva.
14
00:00:46,421 --> 00:00:51,301
Es una historia que lleva
a una investigación muy grande,
15
00:00:51,384 --> 00:00:53,011
sobre la muerte del Faraón.
16
00:00:53,094 --> 00:00:55,513
Al mismo tiempo que disfrutas
de grandes escenarios,
17
00:00:55,597 --> 00:00:59,476
vas a disfrutar de la música
y de este cuento,
18
00:00:59,559 --> 00:01:04,522
de este cuento que hay debajo,
de suspenso y secretos, y angustias…
19
00:01:04,606 --> 00:01:08,985
Y yo dije: "Guau, esto va a estar cool,
es algo nuevo".
20
00:01:09,069 --> 00:01:11,488
[Cano] Me enganchó
la línea del género, la idea
21
00:01:11,571 --> 00:01:14,699
de que una chica
se saliera de su mundo cotidiano,
22
00:01:14,783 --> 00:01:16,993
traída por el dolor
de la pérdida de su padre,
23
00:01:17,077 --> 00:01:19,037
un poco desconociendo su historia,
24
00:01:19,120 --> 00:01:24,668
y descubriera que tal vez ese accidente
no era una casualidad.
25
00:01:24,751 --> 00:01:27,879
Entonces, tienes que poner
las fichas donde son
26
00:01:27,962 --> 00:01:31,091
para terminar y saber
cuál es el final del juego.
27
00:01:31,174 --> 00:01:32,217
[hombre] Cámara B.
28
00:01:32,300 --> 00:01:35,929
¿Cómo describo al Faraón
con una palabra? Bacaneao.
29
00:01:36,012 --> 00:01:37,180
- Es pasión.
- Frío.
30
00:01:37,263 --> 00:01:38,807
- Introvertido.
- Genuino.
31
00:01:38,890 --> 00:01:39,849
Es show.
32
00:01:39,933 --> 00:01:41,476
Plano uno, toma dos, cámara A.
33
00:01:41,559 --> 00:01:45,480
Obviamente. Aparte, se supergustan.
34
00:01:45,563 --> 00:01:48,650
Y empecé a estudiarlo,
empecé a meterle cositas.
35
00:01:48,733 --> 00:01:52,487
Empecé también un poco
como a darle una personalidad,
36
00:01:52,570 --> 00:01:54,864
que no solamente sea
un personaje de televisión,
37
00:01:54,948 --> 00:01:58,201
sino que la gente pueda entender
que si a Lupe en algún momento
38
00:01:58,284 --> 00:02:00,912
la encuentran en la calle,
existe esta persona, ¿no?
39
00:02:00,995 --> 00:02:02,372
Lupe existe en realidad.
40
00:02:02,455 --> 00:02:04,207
¿Sabes qué Pipe? Te lo voy a dar yo.
41
00:02:04,290 --> 00:02:05,542
¡Lárgate de acá!
42
00:02:05,625 --> 00:02:07,377
No me toques. ¡No me toques!
43
00:02:07,460 --> 00:02:09,254
¡Pipe, ya! ¡Ya!
44
00:02:09,754 --> 00:02:11,715
Yo la verdad es
que cuando leí el personaje,
45
00:02:11,798 --> 00:02:14,175
me imaginé a un Noah totalmente diferente,
46
00:02:14,259 --> 00:02:16,928
un poco más engreído,
un poco más "fresón".
47
00:02:17,012 --> 00:02:19,472
Y, de repente,
cuando empezaron a construirlo,
48
00:02:19,556 --> 00:02:22,559
y cuando yo empecé como a ver
realmente quién era Noah,
49
00:02:22,642 --> 00:02:24,686
me cambió totalmente la perspectiva,
50
00:02:24,769 --> 00:02:27,439
y me cambió totalmente
como yo había leído al personaje
51
00:02:27,522 --> 00:02:30,692
y como también me idealizaba
a Lupe estando con él, ¿no?
52
00:02:30,775 --> 00:02:31,776
¿Y?
53
00:02:32,861 --> 00:02:34,738
¿Sabes algo de Pipe que yo no?
54
00:02:35,530 --> 00:02:37,198
[Noah] No. ¿Por qué?
55
00:02:37,282 --> 00:02:38,992
Y cuando hicimos la primera escena,
56
00:02:39,075 --> 00:02:41,286
empezamos
como al capítulo cinco más o menos,
57
00:02:41,369 --> 00:02:44,956
entonces ya la relación era más fuerte
y era nuestra primera escena juntos.
58
00:02:45,040 --> 00:02:47,792
Fue un poco complicado,
pero la verdad es que salió perfecto
59
00:02:47,876 --> 00:02:49,794
y no se notó
que era la primera escena.
60
00:02:49,878 --> 00:02:51,921
Entonces, creo que eso es muy bonito,
61
00:02:52,005 --> 00:02:56,259
cuando los personajes
se conectan tan bien,
62
00:02:56,343 --> 00:02:59,012
y Lupe y Noah hacen eso,
se conectan muy bien.
63
00:02:59,095 --> 00:03:01,014
Sí, la verdad es el primer papel
64
00:03:01,723 --> 00:03:05,435
en el que voy a interpretar
a un personaje, en este caso, Noah.
65
00:03:05,518 --> 00:03:10,440
Imagínate qué placer que esta primera vez
pues sea para un protagónico.
66
00:03:10,523 --> 00:03:12,400
- Soy Noah.
- ¿Noah qué?
67
00:03:12,484 --> 00:03:15,862
[Sevilla] Ustedes van a ver
a un chihuahua y a un rottweiler.
68
00:03:15,945 --> 00:03:19,491
Entonces, Pipe es tan alto al lado mío…
69
00:03:19,574 --> 00:03:24,287
Entonces, yo llego y es… [imita ladridos]
"Ay, es que…".
70
00:03:24,371 --> 00:03:29,084
Y Noah es: "Sí, Lupe.
Lupe, pero tranquilízate pues".
71
00:03:29,167 --> 00:03:31,169
Y algo que es un toque de los dos
72
00:03:31,252 --> 00:03:34,464
es que cada vez que Noah
quiere molestar a Lupe,
73
00:03:34,547 --> 00:03:36,466
él se agacha, porque como es tan alto,
74
00:03:36,549 --> 00:03:39,344
se agacha y me dice:
"Me voy a poner tu nivel".
75
00:03:39,427 --> 00:03:43,139
Y lo que me gusta mucho de Pipe
es como asumió esto.
76
00:03:43,223 --> 00:03:46,101
O sea, él asumió esto
llegando a preguntar,
77
00:03:46,184 --> 00:03:50,689
a informarse, a "cuéntenme,
qué hago, díganme cómo hacerlo".
78
00:03:50,772 --> 00:03:54,734
Llegó por otro lado y un lado muy bonito,
79
00:03:54,818 --> 00:03:56,695
muy humano, muy del corazón.
80
00:03:56,778 --> 00:03:59,614
No es fácil. La verdad es
que yo se lo he dicho a Pipe,
81
00:03:59,698 --> 00:04:02,283
no es fácil aventarse a la alberca así,
82
00:04:02,367 --> 00:04:04,536
sin flotadores, junto con Cano,
83
00:04:04,619 --> 00:04:06,287
que fuimos los tres que construimos
84
00:04:06,371 --> 00:04:08,832
y estuvimos literalmente
todo el tiempo con Pipe.
85
00:04:08,915 --> 00:04:10,834
Creo que fue un crecimiento increíble,
86
00:04:10,917 --> 00:04:14,879
y ahora lo veo y digo:
"Guau, realmente creció mucho".
87
00:04:14,963 --> 00:04:17,632
[música y vítores]
88
00:04:17,716 --> 00:04:20,218
[Tappan] El Faraón,
a esta altura de mi carrera,
89
00:04:20,301 --> 00:04:22,971
es un personaje que necesitaba.
90
00:04:23,054 --> 00:04:25,223
A este personaje
hoy no lo concibo sin música,
91
00:04:25,807 --> 00:04:27,892
y eso a mí me motiva muchísimo,
92
00:04:27,976 --> 00:04:33,815
porque construir un personaje
a partir de la música,
93
00:04:33,898 --> 00:04:36,234
definitivamente,
ciento por ciento fue así.
94
00:04:36,317 --> 00:04:38,236
De hecho yo le metí una cosa al Faraón,
95
00:04:38,319 --> 00:04:41,656
que es que él habla con sonrisa,
él habla así,
96
00:04:41,740 --> 00:04:44,534
él habla sonriendo, o sea, "bacaneao".
97
00:04:45,035 --> 00:04:46,828
[hombre] Chicas, tenemos la escena.
98
00:04:46,911 --> 00:04:50,081
Vamos a ver dónde podemos parar
para cortar, ¿dale?
99
00:04:50,165 --> 00:04:52,751
- ¡Sí!
- [festeja]
100
00:04:53,960 --> 00:04:55,086
[grita]
101
00:05:01,134 --> 00:05:04,346
Definitivamente,
creo que lo primero que yo pensé
102
00:05:04,429 --> 00:05:06,389
cuando tuve el guion en mi mano,
103
00:05:07,182 --> 00:05:10,435
fue mostrar y transmitirle
104
00:05:10,518 --> 00:05:13,730
como al público todo ese realismo mágico
105
00:05:13,813 --> 00:05:15,565
que nos muestra Cartagena.
106
00:05:15,648 --> 00:05:18,568
El Caribe colombiano y Cartagena
tienen mucho que mostrar,
107
00:05:18,651 --> 00:05:21,905
mucho color, mucha música, mucho sabor.
108
00:05:21,988 --> 00:05:24,657
Cada locación
ha quedado hermosa en la cámara.
109
00:05:25,241 --> 00:05:26,951
Todo ha quedado muy bonito.
110
00:05:27,035 --> 00:05:32,457
Cuando uno lleva encerrado
después de pandemia, un año,
111
00:05:32,540 --> 00:05:34,834
y uno tiene
como el regalo maravilloso de decir:
112
00:05:34,918 --> 00:05:39,047
"Nos vamos a Cartagena un mes a rodar
113
00:05:39,130 --> 00:05:41,883
y a hacer lo que uno ama en la vida",
114
00:05:41,966 --> 00:05:44,094
pues es maravilloso.
115
00:05:44,177 --> 00:05:46,388
[Medina] Yo quería transportar
a las personas
116
00:05:46,471 --> 00:05:52,060
por medio de las locaciones
y del Caribe tropical colombiano
117
00:05:52,143 --> 00:05:55,730
y poder hacer sentir
a las personas como en Colombia,
118
00:05:55,814 --> 00:05:59,150
que esto va a ser para todo el mundo.
119
00:05:59,234 --> 00:06:01,778
Y es lindo mostrar
nuestro trópico colombiano,
120
00:06:01,861 --> 00:06:03,530
que es tan especial y tan bonito.
121
00:06:03,613 --> 00:06:06,658
[Cano] Y acá cada cosa
fue muy pensada, ¿sabes?
122
00:06:06,741 --> 00:06:09,119
Cada locación tenía una razón de ser,
123
00:06:09,202 --> 00:06:11,788
tanto emocional como estética.
124
00:06:11,871 --> 00:06:15,959
Cada set al que fui,
siempre era mil veces mejor
125
00:06:16,042 --> 00:06:18,461
de lo que yo me lo había
imaginado en mi cabeza.
126
00:06:18,545 --> 00:06:22,674
Y pues eso, por supuesto,
te hacía meterte en un rollo
127
00:06:22,757 --> 00:06:25,260
mucho más profundo y emocionante
a la hora de actuar,
128
00:06:25,343 --> 00:06:28,471
porque, pues, te permeabas
y te empapabas de todo lo que tenías
129
00:06:28,555 --> 00:06:31,516
lo que podías tocar,
con lo que podías interactuar.
130
00:06:31,599 --> 00:06:35,603
Todos los sets tienen
una intervención al 100 %.
131
00:06:35,687 --> 00:06:38,440
Aprovecharon
lo bello que tiene Cartagena,
132
00:06:38,523 --> 00:06:40,608
la naturaleza, las calles y todo esto.
133
00:06:40,692 --> 00:06:41,526
¡Colombia!
134
00:06:41,609 --> 00:06:44,112
[Gutiérrez] Y lo convirtieron en Disney.
135
00:06:44,195 --> 00:06:48,158
El valor, la factura que tenemos
en la parte visual es increíble
136
00:06:48,241 --> 00:06:49,242
y es colombiana.
137
00:06:49,325 --> 00:06:53,038
Entonces, sí les puedo decir a todos
los extranjeros que vayan a ver esto,
138
00:06:53,121 --> 00:06:55,331
eso es Colombia, que nos vengan a visitar.
139
00:06:55,415 --> 00:06:57,876
Porque ese es nuestro país,
lo que se está viendo ahí,
140
00:06:57,959 --> 00:07:02,297
esos paisajes, ese mar,
esas playas, ese sol.
141
00:07:04,632 --> 00:07:06,593
Digamos que Cartagena nos brindó
142
00:07:06,676 --> 00:07:12,974
una gran gama de colores
y matices muy bonitos que están.
143
00:07:13,058 --> 00:07:17,228
El reto un poco ha sido
traernos eso hasta Bogotá.
144
00:07:17,312 --> 00:07:19,064
Y, bueno, hoy a Girardot.
145
00:07:19,147 --> 00:07:21,900
También el falso México
a mí me impresionó muchísimo,
146
00:07:21,983 --> 00:07:25,111
porque para hacer un falso México
está complicado,
147
00:07:25,195 --> 00:07:30,116
pero la zona donde grabamos
la verdad es igualita
148
00:07:30,200 --> 00:07:33,703
a una zona de México,
solamente que el frío no,
149
00:07:33,787 --> 00:07:37,582
entonces era actuar
que era el clima de México.
150
00:07:37,665 --> 00:07:40,251
Y cuando hace solecito,
pues bien, poquito el frío.
151
00:07:40,335 --> 00:07:42,587
Esta casa supuestamente quedaría
152
00:07:42,671 --> 00:07:45,757
en las inmediaciones de la posada.
153
00:07:46,633 --> 00:07:49,344
Por eso ven el arte,
que tiene lo que tiene.
154
00:07:49,427 --> 00:07:52,681
Simulamos como si fuera
una casa antigua de Cartagena
155
00:07:52,764 --> 00:07:54,057
o una hacienda antigua.
156
00:07:54,140 --> 00:07:58,144
Cada vez que me entregan un set así,
estoy obligado a mostrarlo todo.
157
00:07:58,228 --> 00:07:59,813
Marca cámara B.
158
00:08:00,313 --> 00:08:04,943
Del guion, sin duda alguna fue
encontrarme con que mi personaje
159
00:08:05,026 --> 00:08:07,904
se besaba con alguien de su mismo sexo.
160
00:08:07,987 --> 00:08:11,408
Eso creo que, sin duda,
va a dar mucho de que hablar,
161
00:08:11,491 --> 00:08:16,287
y era absolutamente necesario
que sucediera en una generación
162
00:08:16,371 --> 00:08:21,501
en donde los adolescentes
cometen faltas contra sí mismos
163
00:08:21,584 --> 00:08:25,005
por no amarse y no tener
ese lugar de validación.
164
00:08:25,088 --> 00:08:28,591
Y de mi personaje me sorprendió
que estaba más loca de lo que esperaba.
165
00:08:28,675 --> 00:08:29,843
[grita]
166
00:08:29,926 --> 00:08:31,803
¡Y estaba tres veces más chiflada
167
00:08:31,886 --> 00:08:33,930
de lo que yo había propuesto
en el casting!
168
00:08:34,014 --> 00:08:35,724
Cosa que, confieso, me encantó
169
00:08:35,807 --> 00:08:37,976
porque lo he disfrutado muchísimo.
170
00:08:38,059 --> 00:08:40,687
Y nada, creo que es un sueño
hecho realidad también
171
00:08:40,770 --> 00:08:43,732
hacer un personaje
tan especial y tan lindo,
172
00:08:43,815 --> 00:08:45,734
genuino, como es Angie.
173
00:08:45,817 --> 00:08:48,319
A mí, en cuestión del guión,
me sorprendió mucho,
174
00:08:48,403 --> 00:08:50,697
sobre todo expectativa versus realidad.
175
00:08:50,780 --> 00:08:55,744
Me parece superimportante,
sobre todo una persona
176
00:08:55,827 --> 00:09:00,540
que no es consciente de las miles de
formas de amar que existen, ¿sabes?
177
00:09:00,623 --> 00:09:04,002
Porque también está
este concepto de encerrarnos.
178
00:09:04,085 --> 00:09:05,712
Yo soy esto o esto o esto.
179
00:09:05,795 --> 00:09:08,965
Y simplemente eres humano,
y el amor es amor y se acabó.
180
00:09:09,049 --> 00:09:12,969
Y creo que el mensaje realmente
es que estén dispuestos a vivir,
181
00:09:13,053 --> 00:09:16,681
que estén dispuestos a amar y que estén
dispuestos a conocerse a sí mismos.
182
00:09:16,765 --> 00:09:20,060
Me gustó que encontré
mucho humor en Charly,
183
00:09:20,643 --> 00:09:25,190
y muchas cosas de Simón
que podía usar para Charly,
184
00:09:25,273 --> 00:09:27,567
que me gustaban mucho
y que podía explotar,
185
00:09:27,650 --> 00:09:31,154
y que era muy divertido
y muy rico también para mí
186
00:09:31,237 --> 00:09:33,281
como actor a la hora de interpretarlo.
187
00:09:33,365 --> 00:09:35,116
Entonces, la verdad me emocioné mucho.
188
00:09:35,200 --> 00:09:38,328
Ya poniéndome un poco básico
en la cuestión del personaje,
189
00:09:38,411 --> 00:09:41,289
a mí me encanta ser
el personaje piedra en el zapato.
190
00:09:41,373 --> 00:09:42,665
¿Y tú qué haces aquí?
191
00:09:42,749 --> 00:09:43,875
No es la primera vez,
192
00:09:43,958 --> 00:09:49,297
pero este tipo de personajes tienen
como una gama de posibilidades
193
00:09:49,381 --> 00:09:52,717
que los hacen muy ricos de interpretar
y que los hacen especiales.
194
00:09:52,801 --> 00:09:55,929
¡Yo no puedo hacer esa vaina!
¡Yo no puedo contarle a ellos!
195
00:09:56,012 --> 00:09:57,764
¡Va a llegar el momento, lo van a saber!
196
00:09:57,847 --> 00:09:59,516
¿La verdad, la verdad, la verdad?
197
00:10:00,100 --> 00:10:01,893
Hice casting como cualquier cristiano.
198
00:10:01,976 --> 00:10:04,479
Toda la vida me conociste,
así soy, cabeza dura. ¿Y qué?
199
00:10:04,562 --> 00:10:05,980
Cuando leí el personaje,
200
00:10:06,064 --> 00:10:09,109
cuando leí por primera vez
una escena que fue una con Noah,
201
00:10:09,192 --> 00:10:10,193
me encantó.
202
00:10:10,276 --> 00:10:14,698
Me pareció Lupe
un personaje que me inspiró.
203
00:10:14,781 --> 00:10:17,409
Creo que pasaron muchas cosas
al mismo tiempo,
204
00:10:17,492 --> 00:10:19,327
es la primera vez que voy a actuar.
205
00:10:19,411 --> 00:10:23,707
Sí, la verdad es el primer papel
en el que voy a interpretar
206
00:10:23,790 --> 00:10:25,500
a un personaje, en este caso, Noah.
207
00:10:25,583 --> 00:10:27,836
Vi a los que estaban haciendo el casting,
208
00:10:27,919 --> 00:10:31,006
y yo decía: "No, yo no soy ahí".
209
00:10:31,089 --> 00:10:35,301
Era otra clase de actores,
210
00:10:35,385 --> 00:10:38,722
todos buenos, muy musicales,
211
00:10:39,347 --> 00:10:43,393
altos, guapos, trigueños,
no tan trigueños,
212
00:10:43,476 --> 00:10:47,439
pero no pelirrojo y chaparro como yo.
213
00:10:47,522 --> 00:10:52,193
Y hoy es un día especial,
porque es el cumpleaños de este pechito.
214
00:10:52,277 --> 00:10:56,031
Cuando leí la sinopsis de Lupe,
cómo es la personalidad, todo,
215
00:10:56,114 --> 00:11:00,160
me enamoré aún más, como te digo,
por lo introvertida, por lo cerrada,
216
00:11:00,243 --> 00:11:02,412
ya que nunca había hecho un personaje así.
217
00:11:02,495 --> 00:11:05,415
Y me llamó la atención,
así que desde ese momento dije:
218
00:11:05,498 --> 00:11:09,878
"Superjalo a hacer este proyecto,
supersí, cuentan conmigo 100 %".
219
00:11:09,961 --> 00:11:14,174
Y es muy lindo también
que ahorita mismo estemos
220
00:11:14,257 --> 00:11:16,301
donde hicimos ese primer casting.
221
00:11:16,384 --> 00:11:17,218
¡Fue aquí!
222
00:11:17,302 --> 00:11:20,305
Mi proceso con el casting
fue verdaderamente mágico.
223
00:11:20,388 --> 00:11:22,474
Recuerdo cuando mi mamá
y mi mánager me dicen:
224
00:11:22,557 --> 00:11:26,227
"Vas a hacer casting para la primera serie
que va a hacer Disney en español,
225
00:11:26,311 --> 00:11:28,563
producida por Disney+ en Colombia".
226
00:11:28,646 --> 00:11:30,565
Fue una sorpresa
cuando me llamó mi mánager
227
00:11:30,648 --> 00:11:33,568
a las dos semanas llorando,
diciéndome que había ganado.
228
00:11:33,651 --> 00:11:37,280
Y pues nada, yo también quedé en shock.
229
00:11:37,364 --> 00:11:39,407
Me acuerdo
que la canción que me tocó cantar
230
00:11:39,491 --> 00:11:42,994
fue "Tú" de Shakira, con piano.
La ensayé mucho.
231
00:11:43,078 --> 00:11:45,205
Cuando llegué acá,
miré las teclas del piano,
232
00:11:45,288 --> 00:11:47,624
y no veía las divisiones,
no eran dos, tres, dos,
233
00:11:47,707 --> 00:11:50,085
sino solo negras, negras,
negras, y yo decía:
234
00:11:50,168 --> 00:11:52,379
"Me cambiaron el piano.
No, eso no puede pasar".
235
00:11:52,462 --> 00:11:55,173
Estaba muy nerviosa, y nada,
236
00:11:55,256 --> 00:11:58,635
fueron dos segundos en los que respiré
y dije: "Es el sueño de mi vida,
237
00:11:58,718 --> 00:12:01,388
no me puedo privar
de hacerlo de la mejor forma".
238
00:12:01,471 --> 00:12:03,598
Canté, y bueno, estamos aquí.
239
00:12:03,682 --> 00:12:04,933
[ríen]
240
00:12:05,016 --> 00:12:06,518
[suena órgano]
241
00:12:06,601 --> 00:12:08,937
¿Cómo se te ocurre decir eso, Mariana?
242
00:12:09,020 --> 00:12:10,855
Papá era lo más importante en mi vida.
243
00:12:10,939 --> 00:12:13,608
Pues creo que fue
una muy bonita escena la que logré.
244
00:12:13,692 --> 00:12:17,070
Me llaman y recurren a mí como:
"Oye, nos gustó lo que hiciste,
245
00:12:17,153 --> 00:12:19,155
nos gustaría que hicieras casting,
246
00:12:19,239 --> 00:12:21,741
pero esta vez para Noah,
para el protagonista".
247
00:12:21,825 --> 00:12:26,496
Dicen en mi país que al que le van a dar,
le guardan, y si no le calientan.
248
00:12:26,579 --> 00:12:28,957
Y a mí me guardaron
y me calentaron seguramente.
249
00:12:29,040 --> 00:12:31,292
Lo que es pa uno es pa uno.
250
00:12:33,336 --> 00:12:38,800
♪ Por cada luna que te regalé
Por cada beso que yo te juré ♪
251
00:12:38,883 --> 00:12:42,470
♪ Quedan mil noches estando a tu lado
Y yo no he olvidado el camino ♪
252
00:12:42,554 --> 00:12:45,348
Lo que más me encanta
es que no es un musical, ¿no?
253
00:12:45,432 --> 00:12:49,519
Que es diferente,
es una historia que lleva música.
254
00:12:49,602 --> 00:12:52,981
El concurso y la música es, digamos,
255
00:12:53,064 --> 00:12:55,316
la gran columna vertebral
de toda esta serie,
256
00:12:55,400 --> 00:12:57,902
de toda esta…
de la trama de la historia, ¿no?
257
00:12:57,986 --> 00:12:59,946
Y acá hay una diferencia en este proyecto,
258
00:13:00,030 --> 00:13:03,992
y es que la música es el vehículo
de la acción de los protagonistas,
259
00:13:04,075 --> 00:13:08,455
y no necesariamente es una expresión
de lo que están sintiendo, viviendo.
260
00:13:08,538 --> 00:13:12,792
♪ Querida mía
Quiero cantarte a ti noche y día ♪
261
00:13:12,876 --> 00:13:16,504
Y me gusta, y me gusta estar sentado
en las escenas musicales.
262
00:13:16,588 --> 00:13:19,841
En alguna escena fue como:
"Bueno aquí es cortico,
263
00:13:19,924 --> 00:13:22,677
aquí solo haces 'tanan, tanan' y ya".
264
00:13:22,761 --> 00:13:26,806
Y yo les dije: "No, no, no, no, no, no,
no, no, no, un poquito más".
265
00:13:26,890 --> 00:13:29,517
Una de mis canciones favoritas
es "Viernes".
266
00:13:29,601 --> 00:13:32,687
Me encanta, es una canción
bastante dedicable, por cierto,
267
00:13:32,771 --> 00:13:35,190
pero también muy romántica y es muy Lupe.
268
00:13:35,273 --> 00:13:36,649
♪ Otra vez ♪
269
00:13:36,733 --> 00:13:41,363
♪ Porque el sábado y domingo
Solo los quiero contigo ♪
270
00:13:41,446 --> 00:13:44,074
♪ Se que me encontrarías
Si yo estoy perdida ♪
271
00:13:44,157 --> 00:13:46,368
♪ Ya me atrapaste
Jugando a las escondidas ♪
272
00:13:46,451 --> 00:13:48,995
♪ Porque yo no quería enamorarme ♪
273
00:13:49,079 --> 00:13:51,373
♪ Pero yo sé que es demasiado tarde ♪
274
00:13:51,456 --> 00:13:55,502
Tuve un gran coach aquí
que me ayudó mucho a jugar, ¿no?
275
00:13:55,585 --> 00:14:00,840
A mostrar la guitarra,
los movimientos, los cuatro tiempos,
276
00:14:00,924 --> 00:14:03,093
y yo tenía que sentir eso.
277
00:14:03,176 --> 00:14:05,095
¿Y sabes qué? Lo siento.
278
00:14:05,679 --> 00:14:10,183
Y tengo una guitarra y me gustaría
saber tocar muchas, muchas más cosas,
279
00:14:10,266 --> 00:14:11,601
pero no. [ríe]
280
00:14:11,685 --> 00:14:16,815
Algunos de los actores nunca han tocado,
digamos, guitarra o piano antes,
281
00:14:16,898 --> 00:14:20,652
entonces yo me reúno con ellos,
les explico un poco los acordes cómo son,
282
00:14:20,735 --> 00:14:22,445
cómo tienen que poner las manos
283
00:14:22,529 --> 00:14:25,657
para que se vea que es creíble
lo que están haciendo.
284
00:14:25,740 --> 00:14:27,575
Cada vez que tenemos un instrumento,
285
00:14:27,659 --> 00:14:33,039
yo con la guitarra, Noah con la guitarra
o con el piano, Angie con la batería…
286
00:14:33,123 --> 00:14:35,917
Cada uno tenemos nuestro instrumento.
287
00:14:36,001 --> 00:14:37,794
Y el día del rodaje los acompaño también.
288
00:14:37,877 --> 00:14:39,713
Y siempre que tienen dudas o algo,
289
00:14:39,796 --> 00:14:42,382
pues ahí estoy para decirles cómo,
290
00:14:43,008 --> 00:14:46,302
de qué forma se ven mejor en escena.
291
00:14:46,386 --> 00:14:48,722
♪ Hay tantas cosas que quiero decirte ♪
292
00:14:48,805 --> 00:14:51,891
♪ Y tú eres tan lindo y no lo supe hacer ♪
293
00:14:51,975 --> 00:14:54,686
♪ Se para el mundo, no voy a mentirte ♪
294
00:14:55,395 --> 00:14:59,274
Voy a cantar con una personita
que cuando llegó a mi vida,
295
00:14:59,357 --> 00:15:02,444
llenó de luz mis días, y ella se llama:
296
00:15:02,527 --> 00:15:05,530
María Guadalupe del Mar Díaz, mi hija.
297
00:15:06,781 --> 00:15:09,451
En la historia maneja
muchas cosas de mi vida,
298
00:15:09,534 --> 00:15:12,495
como cotidianas y normales.
299
00:15:12,579 --> 00:15:16,458
Creo que también como Lupe
tiene muchas cosas mías personales.
300
00:15:16,541 --> 00:15:20,920
Una de las cosas que destaco mucho
es que creo que ella es cero gente,
301
00:15:21,004 --> 00:15:23,256
y yo también soy cero gente.
302
00:15:23,340 --> 00:15:25,383
Yo me engento demasiado rápido.
303
00:15:26,551 --> 00:15:29,054
Como que entro en crisis
cuando veo mucha gente
304
00:15:29,137 --> 00:15:32,474
porque me empiezo como a colapsar
y empiezo como…
305
00:15:32,557 --> 00:15:34,809
Es una sensación muy extraña, la verdad,
306
00:15:34,893 --> 00:15:37,479
pero no me pasa
cuando estoy en conciertos.
307
00:15:37,562 --> 00:15:40,023
No, eso me pasa más
cuando estoy en lugares,
308
00:15:40,106 --> 00:15:42,025
restaurantes o lugares donde yo…
309
00:15:42,108 --> 00:15:43,276
En la calle, por ejemplo.
310
00:15:43,360 --> 00:15:47,030
Y a Lupe le pasa en el escenario,
le pasa todo el tiempo con la gente.
311
00:15:47,113 --> 00:15:49,491
♪ Cómo le digo ♪
312
00:15:49,574 --> 00:15:51,868
♪ Que ella es la estrella
Que me va a alumbrar ♪
313
00:15:51,951 --> 00:15:54,120
♪ Cada noche el camino ♪
314
00:15:54,204 --> 00:15:58,750
Digamos que los 13 años
que tengo en el campo musical,
315
00:15:58,833 --> 00:16:02,003
el cual te lleva a experimentar
316
00:16:02,087 --> 00:16:04,673
y a ahondar
317
00:16:04,756 --> 00:16:08,802
y a auscultar muchas cosas de ti
como persona, para un show,
318
00:16:08,885 --> 00:16:11,012
el dominio de la masa…
319
00:16:11,096 --> 00:16:14,182
Entonces, pierdes
incluso el miedo al ridículo.
320
00:16:14,808 --> 00:16:18,478
Y muchas de esas cosas son herramientas
que se necesitan para esta profesión.
321
00:16:18,561 --> 00:16:22,816
♪ Querida mía
Quiero cantarte a ti noche y día ♪
322
00:16:23,441 --> 00:16:26,653
Creo que tu vida personal
ya no es tan personal,
323
00:16:26,736 --> 00:16:29,280
ya tu vida personal ya es para ellos, ¿no?
324
00:16:29,364 --> 00:16:32,117
Y sí pasa que te siguen,
que están contigo todo el tiempo,
325
00:16:32,200 --> 00:16:34,035
que te esperan afuera de los hoteles
326
00:16:34,119 --> 00:16:36,871
o que van hasta el set
de grabación a esperarte.
327
00:16:36,955 --> 00:16:39,457
Yo, Carol, veo a Selena Gómez,
y voy hasta el hotel
328
00:16:39,541 --> 00:16:41,668
y la espero abajo todo el día.
329
00:16:41,751 --> 00:16:43,420
Y es ahí donde dices:
330
00:16:43,503 --> 00:16:45,630
"Okey, esto es lo que siente un fan,
331
00:16:45,714 --> 00:16:48,842
y esto es lo que pasa un fan
al esperar a su ídolo".
332
00:16:48,925 --> 00:16:51,219
- ♪ Yo no sé, yo no sé ♪
- ♪ Oh no ♪
333
00:16:51,302 --> 00:16:52,679
♪ Yo no sé
Yo no sé ♪
334
00:16:52,762 --> 00:16:54,973
Es de que la música
de repente entra en ti
335
00:16:55,056 --> 00:16:56,516
y hace parte de toda tu vida.
336
00:16:56,599 --> 00:16:58,351
Que, además, después de eso
337
00:16:58,435 --> 00:17:01,604
tengas una profesión,
donde además te va bien,
338
00:17:01,688 --> 00:17:04,524
te da para vivir, te da todo,
339
00:17:04,607 --> 00:17:07,485
pues es maravilloso
trabajar en algo que deja de ser trabajo.
340
00:17:07,569 --> 00:17:11,573
♪ Y dedicarte este sentimiento
¿Sin la música qué haría? ♪
341
00:17:12,407 --> 00:17:15,660
Al momento, la verdad es
que nunca me ha tocado tener fans
342
00:17:15,744 --> 00:17:17,495
que han llegado a hacerme daño.
343
00:17:17,579 --> 00:17:20,790
Es un cariño y es un amor
tan bonito y tan sano
344
00:17:20,874 --> 00:17:25,086
que es lindo, pero a veces el fanatismo
puede llegar a muchas cosas.
345
00:17:25,170 --> 00:17:27,756
[siguen cantando]
346
00:17:29,132 --> 00:17:33,053
[hombre] Vale, corta, la tengo.
Gracias, Lupita, tengo una parada antes.
347
00:17:36,723 --> 00:17:40,143
Bueno, hoy estamos grabando
una de las casas más importantes,
348
00:17:40,226 --> 00:17:42,103
que es la casa del Faraón.
349
00:17:42,187 --> 00:17:44,773
Nosotros le decimos
la casa excéntrica del Faraón.
350
00:17:44,856 --> 00:17:46,733
Entonces es un set muy importante también
351
00:17:46,816 --> 00:17:49,361
porque vamos a hacer
todas las explosiones,
352
00:17:49,444 --> 00:17:51,738
los incendios, todos los efectos.
353
00:17:51,821 --> 00:17:58,119
Todo inicia con un incendio.
El Faraón se durmió en el sofá,
354
00:17:58,203 --> 00:18:01,206
está inconsciente,
355
00:18:01,289 --> 00:18:05,335
y el fuego toca las cortinas.
356
00:18:05,418 --> 00:18:07,796
Las cortinas prenden el resto.
357
00:18:07,879 --> 00:18:11,424
Una pared de llamas va hasta la cocina
358
00:18:11,508 --> 00:18:14,344
y ya la estufa está prendida el gas.
359
00:18:15,011 --> 00:18:19,224
No es un accidente, es con propósito.
360
00:18:19,307 --> 00:18:22,268
[ruido de explosiones]
361
00:18:22,352 --> 00:18:25,563
Hacemos una prueba
y así estamos bien seguros
362
00:18:25,647 --> 00:18:28,692
de tener las buenas fuerzas,
y ya vamos en el sitio original,
363
00:18:29,484 --> 00:18:31,986
donde no hay opción,
no podemos hacer prueba,
364
00:18:32,070 --> 00:18:33,988
y así estamos más seguros.
365
00:18:34,072 --> 00:18:36,282
- [mujer] Tenemos balso.
- Mm-jmm.
366
00:18:36,366 --> 00:18:38,743
- Tenemos polvo a la lata.
- Mm-jmm.
367
00:18:38,827 --> 00:18:40,870
Y vas a sentir calor también.
368
00:18:40,954 --> 00:18:43,164
Tenemos el actor como tirado al piso.
369
00:18:43,248 --> 00:18:45,959
El que lo salvó, si se puede decirlo,
370
00:18:46,042 --> 00:18:49,337
está entrando adentro de la casa,
371
00:18:49,421 --> 00:18:55,427
y en el momento que él pasa
una línea de seguridad, disparamos.
372
00:18:55,510 --> 00:18:57,053
[explosión]
373
00:18:57,137 --> 00:18:58,763
Y se va volando esa puerta.
374
00:18:58,847 --> 00:19:03,476
Los vidrios se van volando,
y hongos de fuego.
375
00:19:03,560 --> 00:19:05,437
Y ya. Catástrofe perfecta.
376
00:19:05,520 --> 00:19:07,981
[explosión]
377
00:19:08,481 --> 00:19:09,607
¡Acción!
378
00:19:09,691 --> 00:19:10,942
Allá, a esta altura…
379
00:19:11,526 --> 00:19:14,320
Bueno, la experiencia
de trabajar con Pipe Cano es…
380
00:19:14,404 --> 00:19:17,907
O sea, de verdad que no es porque
sea nuestro director, pero es maravillosa.
381
00:19:17,991 --> 00:19:22,662
Recibí muchos comentarios antes,
todos positivos de:
382
00:19:22,746 --> 00:19:26,750
"Oye, no tuviste mejor director
para tu primera vez,
383
00:19:26,833 --> 00:19:30,253
y además en un protagónico,
que haya sido con Pipe Cano".
384
00:19:30,337 --> 00:19:35,884
Y con muy poquitas palabras
logra uno transformarle
385
00:19:35,967 --> 00:19:38,178
una idea o una actuación,
386
00:19:38,261 --> 00:19:42,265
o a veces que ni siquiera son palabras,
sino como que lo mira a uno
387
00:19:42,349 --> 00:19:47,562
y le dice: "O bájale o no,
o métale un poquito más de fuerza".
388
00:19:47,645 --> 00:19:49,814
Entonces, tiene una facilidad
de dos cosas.
389
00:19:49,898 --> 00:19:51,232
Primero, no le puedes mentir
390
00:19:51,316 --> 00:19:55,612
en el sentido de que abordas la escena
desde otro punto de vista.
391
00:19:55,695 --> 00:19:56,946
Te equivocaste, no sé qué.
392
00:19:57,030 --> 00:19:59,532
Tiene ese paradito para decirte:
"Te está pasando esto".
393
00:19:59,616 --> 00:20:03,161
Cómo se va a disfrutar el momento,
no pienses en la coreografía.
394
00:20:03,244 --> 00:20:07,582
Siempre te coge o la mentira o lo que
estés tratando de hacer y te desarma.
395
00:20:07,665 --> 00:20:09,876
Defendí mi posición
que yo necesitaba actores
396
00:20:09,959 --> 00:20:11,503
con los que tuviera una confianza,
397
00:20:11,586 --> 00:20:14,756
porque lo que teníamos que hacer
era coger esta historia,
398
00:20:14,839 --> 00:20:16,424
ponerla en la tierra,
399
00:20:16,508 --> 00:20:19,177
y el espectador nuestro
cuando la vea, sea un mundo real,
400
00:20:19,260 --> 00:20:22,722
sea un mundo que se pueda tocar,
que el espectador sienta
401
00:20:22,806 --> 00:20:25,558
que está sentado en la sala con ellos.
402
00:20:25,642 --> 00:20:28,770
Y ha sido un goce, un honor.
403
00:20:28,853 --> 00:20:31,106
Y creo que a la gente
le va a gustar mucho,
404
00:20:31,189 --> 00:20:35,402
porque me humanizó mucho más,
me ayudó a darle vida,
405
00:20:35,485 --> 00:20:38,154
me ayudó a darle corazón,
que sea un personaje real,
406
00:20:38,238 --> 00:20:41,741
y eso no se logra fácil, así que…
407
00:20:42,409 --> 00:20:43,702
¡Chócalas, equipo!
408
00:20:46,705 --> 00:20:47,956
¡Rápido, jálate!
409
00:20:52,585 --> 00:20:56,131
Yo tengo una anécdota,
que al principio de todo me dijeron:
410
00:20:56,214 --> 00:21:00,301
"Dígale a Tappan que mande
un mensajito de voz cantando una canción".
411
00:21:00,385 --> 00:21:01,678
Y yo les dije:
412
00:21:01,761 --> 00:21:05,348
"Les mando un mensajito de voz cantando
y me quedo sin el personaje".
413
00:21:05,432 --> 00:21:07,434
Lo que me acuerdo que me dio risa
414
00:21:07,517 --> 00:21:10,437
eran mis clavados
cuando me estabas enseñando a nadar.
415
00:21:10,520 --> 00:21:11,646
[Velásquez ríe] Sí.
416
00:21:11,730 --> 00:21:14,816
Porque me tenía que lanzar de plancha
haciendo un clavado muy malo,
417
00:21:14,899 --> 00:21:17,235
y aunque fue doloroso, fue muy divertido.
418
00:21:17,318 --> 00:21:20,530
Una de las escenas que me acuerdo
que para mí fue más divertida,
419
00:21:20,613 --> 00:21:22,741
era la escena en la cabaña
420
00:21:22,824 --> 00:21:25,994
con Lupe cuando nos teníamos
que lanzar desde arriba,
421
00:21:26,077 --> 00:21:28,413
porque me acuerdo
que en una de las lanzadas
422
00:21:28,496 --> 00:21:31,499
estábamos emocionadas,
nos dijeron: "No se pueden lanzar,
423
00:21:31,583 --> 00:21:34,461
eso es con doble, porque de verdad
es una altura muy grande
424
00:21:34,544 --> 00:21:35,879
y hay que tener cuidado".
425
00:21:35,962 --> 00:21:37,589
Había rocas en el mar, no sé que.
426
00:21:37,672 --> 00:21:39,799
Y en un momento
estábamos tan emocionadas,
427
00:21:39,883 --> 00:21:42,761
como que se nos olvidó
que estábamos actuando,
428
00:21:42,844 --> 00:21:46,264
y las dos casi nos lanzamos,
pero nos dimos cuenta a tiempo.
429
00:21:46,348 --> 00:21:48,641
Entonces, la cara de cada una
fue como… [gruñe]
430
00:21:48,725 --> 00:21:51,061
La verdad es que siempre
se la pasa de malas.
431
00:21:51,144 --> 00:21:54,397
- Bueno, me voy.
- Ya no quiero nada. Gracias, hasta luego.
432
00:21:56,024 --> 00:21:57,150
[beso]
433
00:21:57,233 --> 00:21:59,277
[Sevilla] Algo divertido
que tengo que decir.
434
00:21:59,361 --> 00:22:00,862
El balazo de Wendy.
435
00:22:01,696 --> 00:22:06,201
Ese día todos salimos lastimadísimos.
[ríe]
436
00:22:06,284 --> 00:22:09,287
Ese día Wendy salió con el dedo roto,
437
00:22:09,371 --> 00:22:11,790
yo salí con las rodillas todas raspadas,
438
00:22:11,873 --> 00:22:13,875
salí con la mano doblada.
439
00:22:13,958 --> 00:22:17,712
Tappan ya traía
como 20 playeras sin botones.
440
00:22:18,797 --> 00:22:20,298
Pipe también se cayó.
441
00:22:20,382 --> 00:22:22,592
Muy convenientemente, estuvimos un año
442
00:22:22,676 --> 00:22:25,387
esperando a que empezara esto
y no había pasado nada,
443
00:22:25,470 --> 00:22:26,471
pero llegamos acá
444
00:22:26,554 --> 00:22:30,517
y José decide que va a darle
un abrazo a la guitarra
445
00:22:30,600 --> 00:22:33,103
con la ceja como a 200 km/h.
446
00:22:33,186 --> 00:22:36,022
Y se le rompió la ceja
en la mitad del show.
447
00:22:36,523 --> 00:22:38,858
El cuento es muy sencillo realmente.
448
00:22:38,942 --> 00:22:41,778
En la parte de la coreografía
me tenía que quitar la guitarra.
449
00:22:41,861 --> 00:22:44,572
Nos embolatamos un poquito con el bailarín
450
00:22:44,656 --> 00:22:48,034
que me la tenía que recibir,
digamos, por la premura.
451
00:22:48,118 --> 00:22:50,078
Además, el hombre tenía que hacer de todo.
452
00:22:50,161 --> 00:22:53,081
Es el mismo tipo que hacía
unos mortales en el aire.
453
00:22:53,164 --> 00:22:56,584
Me tenía que recibir la guitarra,
darme el micrófono, entregar la guitarra,
454
00:22:56,668 --> 00:22:59,587
entonces, por la premura
yo me la estaba terminando de quitar,
455
00:22:59,671 --> 00:23:01,089
él la agarra un poquito antes
456
00:23:01,172 --> 00:23:04,843
y eso hizo como palanca
mientras yo iba subiendo la guitarra.
457
00:23:04,926 --> 00:23:09,139
Y yo muy contento de darles
esa joya de oro para el making.
458
00:23:09,222 --> 00:23:11,683
Pero no fue mucho más, todo salió bien.
459
00:23:11,766 --> 00:23:15,311
Afortunadamente, los paramédicos de la
producción son unos cracks, unos genios,
460
00:23:15,395 --> 00:23:19,065
actuaron muy rápido,
el doctor aprobó toda su gestión,
461
00:23:19,149 --> 00:23:21,818
y aparentemente solo voy a tener
462
00:23:21,901 --> 00:23:24,487
una cicatriz
y una gran anécdota que contar.
463
00:23:30,827 --> 00:23:34,122
Es un trabajo muy particular
porque se dio en la mitad de la pandemia,
464
00:23:34,205 --> 00:23:37,375
teníamos que tener
una responsabilidad dentro de la pandemia,
465
00:23:37,459 --> 00:23:39,669
y era que estábamos
todos confinados juntos.
466
00:23:39,753 --> 00:23:41,796
Los primeros 15 días
que estábamos en Barú,
467
00:23:41,880 --> 00:23:44,215
estábamos separados,
que ahí es diferente, claro,
468
00:23:44,299 --> 00:23:46,176
llegamos a Cartagena, a un solo hotel,
469
00:23:46,259 --> 00:23:48,678
donde la convivencia
sí se hizo más presente.
470
00:23:48,762 --> 00:23:51,514
Y seguramente ahí sí hubo un tema
471
00:23:51,598 --> 00:23:57,395
donde se acrecentó la energía
de todo el elenco, de conocernos más.
472
00:23:57,479 --> 00:23:58,897
Y eso lo vuelve muy particular,
473
00:23:58,980 --> 00:24:02,275
porque el hacer este tipo de series
te une mucho a la gente
474
00:24:02,359 --> 00:24:05,236
porque son tres, cuatro meses, dos meses,
475
00:24:05,320 --> 00:24:08,281
lo que sea, todos los días
con la misma gente,
476
00:24:08,365 --> 00:24:10,742
de sol a sol, muchas horas,
mucha intensidad.
477
00:24:10,825 --> 00:24:12,702
Esto es intenso, para todos.
478
00:24:12,786 --> 00:24:16,748
Somos un equipo muy grande,
y nos cuidamos, nos quisimos,
479
00:24:16,831 --> 00:24:20,877
nos apoyamos y nos hicimos
esta época muy agradable, muy feliz,
480
00:24:20,960 --> 00:24:23,963
y creo que eso se va a ver
sin duda en el producto.
481
00:24:24,047 --> 00:24:27,050
Pasamos tanto tiempo juntos,
pero además tiempo de calidad,
482
00:24:27,133 --> 00:24:29,594
en el que desarrollamos muchas cosas,
483
00:24:29,678 --> 00:24:32,681
y en las escenas era
como un rompecabezas que se movía solo.
484
00:24:32,764 --> 00:24:34,557
No podemos creer que hayan sido meses,
485
00:24:34,641 --> 00:24:37,102
yo siento que conozco a José
hace más de un año.
486
00:24:37,185 --> 00:24:39,646
Y a Juliana, a Dubán, a Pipe y a todos.
487
00:24:39,729 --> 00:24:43,525
Y eso, por supuesto, ayudó
a que lo que todo el mundo
488
00:24:43,608 --> 00:24:46,569
vea en la pantalla
se sienta mucho más fuerte.
489
00:24:46,653 --> 00:24:51,491
Y eso nos permitió pues crear este vínculo
y a partir de allí, como artistas,
490
00:24:51,574 --> 00:24:53,952
empezar a trabajar con el personaje
sin miedo,
491
00:24:54,035 --> 00:24:57,497
porque también rompimos una barrera,
creo que como actores también.
492
00:24:57,580 --> 00:25:00,000
Y yo lo veo y me siento muy orgulloso.
493
00:25:00,083 --> 00:25:02,502
Sea como haya sido
la manera en que haya ocurrido,
494
00:25:02,585 --> 00:25:04,462
la vida sabe como se juega sus fichas
495
00:25:04,546 --> 00:25:07,090
y nos puso en el momento
en el que nos tenía que poner,
496
00:25:07,173 --> 00:25:09,801
en los lugares y de la manera
en la que nos puso.
497
00:25:09,884 --> 00:25:11,469
El agradecimiento está ahí.
498
00:25:11,553 --> 00:25:15,724
Es imposible que no agradezcas que
materialices unos de los sueños de tu vida
499
00:25:15,807 --> 00:25:19,060
en medio de semejante caos
a nivel mundial.
500
00:25:19,144 --> 00:25:21,813
Entonces, ese agradecimiento
estaba tan latente,
501
00:25:21,896 --> 00:25:24,482
y esa disposición de amor,
y esos actos de servicio
502
00:25:24,566 --> 00:25:27,986
estaban ahí tan presentes
en cada uno de nosotros,
503
00:25:28,069 --> 00:25:31,948
que hizo que cada uno ofrendara,
para lo que iba a ser
504
00:25:32,032 --> 00:25:34,617
Siempre fui yo,
lo mejor que había en él.
505
00:25:35,118 --> 00:25:36,661
¡Hola, Dubán!
506
00:25:39,414 --> 00:25:43,668
♪ No hay nada más que hablar
Te dejaré este amor en tu ventana ♪
507
00:25:43,752 --> 00:25:45,712
♪ Tú quiéreme, quiéreme a la mañana ♪
508
00:25:45,795 --> 00:25:48,923
El concierto final, y en sí
509
00:25:49,007 --> 00:25:53,511
yo diría que todos los conciertos
de la serie, como lo fueron las rondas,
510
00:25:53,595 --> 00:25:56,890
fue como uno de los retos principales,
511
00:25:56,973 --> 00:25:59,851
porque al ser una historia musical,
512
00:25:59,934 --> 00:26:02,896
requería una exigencia grande.
513
00:26:02,979 --> 00:26:07,901
Y cuando pasa todo lo de la pandemia,
nos pone a todos a replantear la historia,
514
00:26:07,984 --> 00:26:12,697
porque esta era una historia
contemplada en unos escenarios,
515
00:26:12,781 --> 00:26:17,243
en la calle, tipo festival,
grandes conciertos.
516
00:26:17,327 --> 00:26:21,414
Bueno, hoy estamos…
Es la secuencia final del capítulo.
517
00:26:21,998 --> 00:26:24,459
Y vamos a multiplicar público.
518
00:26:24,542 --> 00:26:26,670
No podemos traer gente
por el tema del COVID,
519
00:26:26,753 --> 00:26:29,714
así que lo vamos a hacer digitalmente.
520
00:26:30,215 --> 00:26:31,800
Estamos preparando un dron,
521
00:26:31,883 --> 00:26:34,219
haciendo una prueba ahora
a ver cómo quedan,
522
00:26:34,302 --> 00:26:39,641
y tenemos ya probado bastante
todo lo que es la animación digital.
523
00:26:39,724 --> 00:26:41,976
Lo más difícil
es coordinar con el director
524
00:26:42,060 --> 00:26:45,814
y mezclar un poco lo que es
el vivo de los chicos cantando
525
00:26:45,897 --> 00:26:49,150
con gente en vivo que va a estar
abajo como aplaudiendo,
526
00:26:49,234 --> 00:26:51,695
que por el COVID tenemos poca gente.
527
00:26:53,154 --> 00:26:55,323
Así que todo lo que vean de público,
528
00:26:55,407 --> 00:26:59,411
generalmente va a ser digital
e inventado por nosotros en posproducción.
529
00:27:01,121 --> 00:27:02,163
¡Acción!
530
00:27:02,247 --> 00:27:04,207
[Fernández] Otro efecto
que nos llevó tiempo
531
00:27:04,290 --> 00:27:07,168
fue el frente de casa del Faraón
después de la explosión.
532
00:27:07,794 --> 00:27:11,089
En el capítulo seis, Lupe y Noah
visitan la casa ya quemada.
533
00:27:11,881 --> 00:27:13,633
Pero no teníamos la casa,
534
00:27:13,717 --> 00:27:17,721
por lo cual se estableció
hacer todo el frente de manera digital,
535
00:27:17,804 --> 00:27:19,305
quemada y explotada.
536
00:27:19,806 --> 00:27:22,434
Ahí tuvimos que tapar, pintar, clonar,
537
00:27:22,517 --> 00:27:25,145
agregar tablones de madera,
cerrarle las puertas
538
00:27:25,228 --> 00:27:27,856
de manera digital y cuadro a cuadro.
539
00:27:27,939 --> 00:27:29,691
Con el interior también
tuvimos trabajo
540
00:27:29,774 --> 00:27:31,735
porque se hacía en otro lugar,
en Bogotá.
541
00:27:31,818 --> 00:27:35,780
Nosotros teníamos fotos de la casa
original y fondos de la casa original,
542
00:27:35,864 --> 00:27:40,326
así que podíamos ponerlos
en todos los cromas de Carol y Pipe,
543
00:27:40,994 --> 00:27:44,330
y poder simular
que estaban adentro de la casa.
544
00:27:45,665 --> 00:27:48,168
Junto con la multiplicación de público,
545
00:27:48,251 --> 00:27:51,254
fue uno de los efectos
más complicados de la serie.
546
00:27:53,131 --> 00:27:54,132
¡Bum!
547
00:27:54,674 --> 00:27:55,675
[ríe]
548
00:28:01,139 --> 00:28:03,683
¿Lo que más voy a extrañar
de Siempre fui yo?
549
00:28:03,767 --> 00:28:06,519
A mis compañeros, sin duda,
550
00:28:06,603 --> 00:28:09,064
a verlos todos los días,
551
00:28:10,148 --> 00:28:12,901
a desayunar con ellos todos los días,
552
00:28:13,860 --> 00:28:19,282
a que me cuiden todas mis embarradas
porque me han tenido que cuidar muchas.
553
00:28:20,158 --> 00:28:22,118
He tenido una relación increíble.
554
00:28:22,202 --> 00:28:25,205
Nunca me había pasado
tener tanta conexión con ellos,
555
00:28:25,872 --> 00:28:29,042
y los voy a extrañar demasiado,
voy a extrañar Colombia,
556
00:28:30,293 --> 00:28:33,296
despertarme temprano, llegar a grabar,
557
00:28:33,380 --> 00:28:36,925
decirles:
"Buen día a todos, parceros, parceras".
558
00:28:37,008 --> 00:28:40,470
Era lo que te decía un poco antes,
no tienes opción.
559
00:28:40,553 --> 00:28:42,847
- O se matan o se aman.
- [risas]
560
00:28:42,931 --> 00:28:45,892
Y creo que nos terminamos amando,
lo cual está bueno.
561
00:28:45,975 --> 00:28:49,187
Creo que la serie se hizo con mucho amor,
562
00:28:49,270 --> 00:28:53,858
y ese amor fue suficiente
para poderla sacar adelante,
563
00:28:53,942 --> 00:28:56,236
todos juntos, aquí nadie falló.
564
00:28:56,319 --> 00:28:58,405
Aquí éramos todos subidos
en el mismo barco,
565
00:28:58,488 --> 00:29:00,073
y eso se nota en la serie.
566
00:29:00,156 --> 00:29:02,742
Familia, es que no puedo decirle
otra cosa sino familia,
567
00:29:02,826 --> 00:29:05,912
porque yo era como el papá,
Adriana era como la mamá,
568
00:29:05,995 --> 00:29:08,915
Christian era como el tío loco, [ríe]
569
00:29:08,998 --> 00:29:11,960
y el resto eran
como nuestros hijos, sobrinos.
570
00:29:12,043 --> 00:29:14,170
Entonces, fue muy especial.
571
00:29:14,254 --> 00:29:17,048
Cuando yo me termino un plano,
572
00:29:17,132 --> 00:29:21,011
digamos, si yo me paro a pensar
en lo que viene,
573
00:29:21,094 --> 00:29:25,932
cuando me volteo, hay 15 cabezas que están
mirando en la misma dirección en silencio,
574
00:29:26,016 --> 00:29:28,893
tratando de pensar
en lo que yo estoy pensando.
575
00:29:30,061 --> 00:29:34,107
Y eso… eso se extraña mucho
en el día a día.
576
00:29:34,190 --> 00:29:37,527
Pucha, perder una familia de 100 personas
de un día para otro,
577
00:29:37,610 --> 00:29:40,238
pues no es tan fácil.
Cada proyecto es un viaje,
578
00:29:40,321 --> 00:29:42,907
pero este proyecto era muy especial
579
00:29:42,991 --> 00:29:44,951
porque era un viaje
que nunca había tenido.
580
00:29:45,035 --> 00:29:47,537
El más romántico,
voy a extrañar a mis compañeros
581
00:29:47,620 --> 00:29:50,290
porque unos viven en Bogotá,
y voy a estar en Medellín.
582
00:29:50,373 --> 00:29:52,876
Pero se conformó una linda familia
583
00:29:52,959 --> 00:29:55,920
y unas amistades que no van a ser
simplemente temporales,
584
00:29:56,004 --> 00:29:58,381
sino que van a traspasar en el tiempo.
585
00:29:58,465 --> 00:30:01,176
El corazón me lo llevo lleno,
586
00:30:01,259 --> 00:30:05,513
o sea, de verdad,
no puedo meterle más amor porque explota.
587
00:30:05,597 --> 00:30:09,893
Gracias a cada persona
que ha hecho parte de este proyecto.
588
00:30:09,976 --> 00:30:14,606
Gracias a ellos el proyecto es lo que es
y gracias a ellos Lupe es lo que es.
589
00:30:14,689 --> 00:30:15,648
[ruido de claquetas]
590
00:30:15,732 --> 00:30:18,526
Capítulo seis, escena ocho,
plano cuatro, toma uno.
591
00:30:18,610 --> 00:30:21,529
Último plano de Lupita, cámara B.
592
00:30:24,282 --> 00:30:25,700
[aplausos]
593
00:30:26,534 --> 00:30:29,662
Indiscutiblemente hay que verla,
hay que verla y que se la gocen.
594
00:30:29,746 --> 00:30:31,081
Espero que les guste mucho.
595
00:30:31,164 --> 00:30:34,292
¡Les presento a Pipi Bueno! ¡Ay, ay, ay!
596
00:30:34,376 --> 00:30:37,629
Los quiero mucho. ¡Gracias, hermano!
597
00:30:39,214 --> 00:30:42,258
[gritan]
598
00:30:44,803 --> 00:30:47,097
Segundo día de rodaje de la final.
599
00:30:49,724 --> 00:30:51,851
Último plano Noah, capítulo cinco,
600
00:30:51,935 --> 00:30:55,271
escena diecisiete, plano tres,
toma uno, cámara A.
601
00:31:00,068 --> 00:31:01,611
¿Dónde tienes a mi papá?
602
00:31:05,031 --> 00:31:07,450
Se quedó tranca. [ríe]
603
00:31:10,995 --> 00:31:12,747
[motor arranca]
604
00:31:16,209 --> 00:31:17,210
[hombre] ¡Corta!
605
00:31:17,293 --> 00:31:21,631
[hombre] Te ves guapísima,
o sea, una cosa impresionante…
606
00:31:21,715 --> 00:31:24,217
Voy a llorar, ¿okey? [ríe]