1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,922 --> 00:00:06,756 ¿A cuál le hablo? 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,471 --> 00:00:14,764 [hombre] Rueda cámara. 5 00:00:15,807 --> 00:00:17,559 [ruido de helicóptero] [explosión] 6 00:00:18,018 --> 00:00:19,269 ¡Bienvenidos! 7 00:00:23,982 --> 00:00:26,526 [Cano] Un musical, misterio, thriller… 8 00:00:26,609 --> 00:00:28,069 ¡Eso también es una delicia! 9 00:00:28,153 --> 00:00:29,988 Todos tenemos que ver Siempre fui yo, 10 00:00:30,071 --> 00:00:31,781 porque nos hace soñar… 11 00:00:33,199 --> 00:00:36,619 Ha sido la experiencia más bonita en mi vida este proyecto. 12 00:00:37,162 --> 00:00:38,079 ¡Pam! 13 00:00:45,045 --> 00:00:46,338 Es una historia conflictiva. 14 00:00:46,421 --> 00:00:51,301 Es una historia que lleva a una investigación muy grande, 15 00:00:51,384 --> 00:00:53,011 sobre la muerte del Faraón. 16 00:00:53,094 --> 00:00:55,513 Al mismo tiempo que disfrutas de grandes escenarios, 17 00:00:55,597 --> 00:00:59,476 vas a disfrutar de la música y de este cuento, 18 00:00:59,559 --> 00:01:04,522 de este cuento que hay debajo, de suspenso y secretos, y angustias… 19 00:01:04,606 --> 00:01:08,985 Y yo dije: "Guau, esto va a estar cool, es algo nuevo". 20 00:01:09,069 --> 00:01:11,488 [Cano] Me enganchó la línea del género, la idea 21 00:01:11,571 --> 00:01:14,699 de que una chica se saliera de su mundo cotidiano, 22 00:01:14,783 --> 00:01:16,993 traída por el dolor de la pérdida de su padre, 23 00:01:17,077 --> 00:01:19,037 un poco desconociendo su historia, 24 00:01:19,120 --> 00:01:24,668 y descubriera que tal vez ese accidente no era una casualidad. 25 00:01:24,751 --> 00:01:27,879 Entonces, tienes que poner las fichas donde son 26 00:01:27,962 --> 00:01:31,091 para terminar y saber cuál es el final del juego. 27 00:01:31,174 --> 00:01:32,217 [hombre] Cámara B. 28 00:01:32,300 --> 00:01:35,929 ¿Cómo describo al Faraón con una palabra? Bacaneao. 29 00:01:36,012 --> 00:01:37,180 - Es pasión. - Frío. 30 00:01:37,263 --> 00:01:38,807 - Introvertido. - Genuino. 31 00:01:38,890 --> 00:01:39,849 Es show. 32 00:01:39,933 --> 00:01:41,476 Plano uno, toma dos, cámara A. 33 00:01:41,559 --> 00:01:45,480 Obviamente. Aparte, se supergustan. 34 00:01:45,563 --> 00:01:48,650 Y empecé a estudiarlo, empecé a meterle cositas. 35 00:01:48,733 --> 00:01:52,487 Empecé también un poco como a darle una personalidad, 36 00:01:52,570 --> 00:01:54,864 que no solamente sea un personaje de televisión, 37 00:01:54,948 --> 00:01:58,201 sino que la gente pueda entender que si a Lupe en algún momento 38 00:01:58,284 --> 00:02:00,912 la encuentran en la calle, existe esta persona, ¿no? 39 00:02:00,995 --> 00:02:02,372 Lupe existe en realidad. 40 00:02:02,455 --> 00:02:04,207 ¿Sabes qué Pipe? Te lo voy a dar yo. 41 00:02:04,290 --> 00:02:05,542 ¡Lárgate de acá! 42 00:02:05,625 --> 00:02:07,377 No me toques. ¡No me toques! 43 00:02:07,460 --> 00:02:09,254 ¡Pipe, ya! ¡Ya! 44 00:02:09,754 --> 00:02:11,715 Yo la verdad es que cuando leí el personaje, 45 00:02:11,798 --> 00:02:14,175 me imaginé a un Noah totalmente diferente, 46 00:02:14,259 --> 00:02:16,928 un poco más engreído, un poco más "fresón". 47 00:02:17,012 --> 00:02:19,472 Y, de repente, cuando empezaron a construirlo, 48 00:02:19,556 --> 00:02:22,559 y cuando yo empecé como a ver realmente quién era Noah, 49 00:02:22,642 --> 00:02:24,686 me cambió totalmente la perspectiva, 50 00:02:24,769 --> 00:02:27,439 y me cambió totalmente como yo había leído al personaje 51 00:02:27,522 --> 00:02:30,692 y como también me idealizaba a Lupe estando con él, ¿no? 52 00:02:30,775 --> 00:02:31,776 ¿Y? 53 00:02:32,861 --> 00:02:34,738 ¿Sabes algo de Pipe que yo no? 54 00:02:35,530 --> 00:02:37,198 [Noah] No. ¿Por qué? 55 00:02:37,282 --> 00:02:38,992 Y cuando hicimos la primera escena, 56 00:02:39,075 --> 00:02:41,286 empezamos como al capítulo cinco más o menos, 57 00:02:41,369 --> 00:02:44,956 entonces ya la relación era más fuerte y era nuestra primera escena juntos. 58 00:02:45,040 --> 00:02:47,792 Fue un poco complicado, pero la verdad es que salió perfecto 59 00:02:47,876 --> 00:02:49,794 y no se notó que era la primera escena. 60 00:02:49,878 --> 00:02:51,921 Entonces, creo que eso es muy bonito, 61 00:02:52,005 --> 00:02:56,259 cuando los personajes se conectan tan bien, 62 00:02:56,343 --> 00:02:59,012 y Lupe y Noah hacen eso, se conectan muy bien. 63 00:02:59,095 --> 00:03:01,014 Sí, la verdad es el primer papel 64 00:03:01,723 --> 00:03:05,435 en el que voy a interpretar a un personaje, en este caso, Noah. 65 00:03:05,518 --> 00:03:10,440 Imagínate qué placer que esta primera vez pues sea para un protagónico. 66 00:03:10,523 --> 00:03:12,400 - Soy Noah. - ¿Noah qué? 67 00:03:12,484 --> 00:03:15,862 [Sevilla] Ustedes van a ver a un chihuahua y a un rottweiler. 68 00:03:15,945 --> 00:03:19,491 Entonces, Pipe es tan alto al lado mío… 69 00:03:19,574 --> 00:03:24,287 Entonces, yo llego y es… [imita ladridos] "Ay, es que…". 70 00:03:24,371 --> 00:03:29,084 Y Noah es: "Sí, Lupe. Lupe, pero tranquilízate pues". 71 00:03:29,167 --> 00:03:31,169 Y algo que es un toque de los dos 72 00:03:31,252 --> 00:03:34,464 es que cada vez que Noah quiere molestar a Lupe, 73 00:03:34,547 --> 00:03:36,466 él se agacha, porque como es tan alto, 74 00:03:36,549 --> 00:03:39,344 se agacha y me dice: "Me voy a poner tu nivel". 75 00:03:39,427 --> 00:03:43,139 Y lo que me gusta mucho de Pipe es como asumió esto. 76 00:03:43,223 --> 00:03:46,101 O sea, él asumió esto llegando a preguntar, 77 00:03:46,184 --> 00:03:50,689 a informarse, a "cuéntenme, qué hago, díganme cómo hacerlo". 78 00:03:50,772 --> 00:03:54,734 Llegó por otro lado y un lado muy bonito, 79 00:03:54,818 --> 00:03:56,695 muy humano, muy del corazón. 80 00:03:56,778 --> 00:03:59,614 No es fácil. La verdad es que yo se lo he dicho a Pipe, 81 00:03:59,698 --> 00:04:02,283 no es fácil aventarse a la alberca así, 82 00:04:02,367 --> 00:04:04,536 sin flotadores, junto con Cano, 83 00:04:04,619 --> 00:04:06,287 que fuimos los tres que construimos 84 00:04:06,371 --> 00:04:08,832 y estuvimos literalmente todo el tiempo con Pipe. 85 00:04:08,915 --> 00:04:10,834 Creo que fue un crecimiento increíble, 86 00:04:10,917 --> 00:04:14,879 y ahora lo veo y digo: "Guau, realmente creció mucho". 87 00:04:14,963 --> 00:04:17,632 [música y vítores] 88 00:04:17,716 --> 00:04:20,218 [Tappan] El Faraón, a esta altura de mi carrera, 89 00:04:20,301 --> 00:04:22,971 es un personaje que necesitaba. 90 00:04:23,054 --> 00:04:25,223 A este personaje hoy no lo concibo sin música, 91 00:04:25,807 --> 00:04:27,892 y eso a mí me motiva muchísimo, 92 00:04:27,976 --> 00:04:33,815 porque construir un personaje a partir de la música, 93 00:04:33,898 --> 00:04:36,234 definitivamente, ciento por ciento fue así. 94 00:04:36,317 --> 00:04:38,236 De hecho yo le metí una cosa al Faraón, 95 00:04:38,319 --> 00:04:41,656 que es que él habla con sonrisa, él habla así, 96 00:04:41,740 --> 00:04:44,534 él habla sonriendo, o sea, "bacaneao". 97 00:04:45,035 --> 00:04:46,828 [hombre] Chicas, tenemos la escena. 98 00:04:46,911 --> 00:04:50,081 Vamos a ver dónde podemos parar para cortar, ¿dale? 99 00:04:50,165 --> 00:04:52,751 - ¡Sí! - [festeja] 100 00:04:53,960 --> 00:04:55,086 [grita] 101 00:05:01,134 --> 00:05:04,346 Definitivamente, creo que lo primero que yo pensé 102 00:05:04,429 --> 00:05:06,389 cuando tuve el guion en mi mano, 103 00:05:07,182 --> 00:05:10,435 fue mostrar y transmitirle 104 00:05:10,518 --> 00:05:13,730 como al público todo ese realismo mágico 105 00:05:13,813 --> 00:05:15,565 que nos muestra Cartagena. 106 00:05:15,648 --> 00:05:18,568 El Caribe colombiano y Cartagena tienen mucho que mostrar, 107 00:05:18,651 --> 00:05:21,905 mucho color, mucha música, mucho sabor. 108 00:05:21,988 --> 00:05:24,657 Cada locación ha quedado hermosa en la cámara. 109 00:05:25,241 --> 00:05:26,951 Todo ha quedado muy bonito. 110 00:05:27,035 --> 00:05:32,457 Cuando uno lleva encerrado después de pandemia, un año, 111 00:05:32,540 --> 00:05:34,834 y uno tiene como el regalo maravilloso de decir: 112 00:05:34,918 --> 00:05:39,047 "Nos vamos a Cartagena un mes a rodar 113 00:05:39,130 --> 00:05:41,883 y a hacer lo que uno ama en la vida", 114 00:05:41,966 --> 00:05:44,094 pues es maravilloso. 115 00:05:44,177 --> 00:05:46,388 [Medina] Yo quería transportar a las personas 116 00:05:46,471 --> 00:05:52,060 por medio de las locaciones y del Caribe tropical colombiano 117 00:05:52,143 --> 00:05:55,730 y poder hacer sentir a las personas como en Colombia, 118 00:05:55,814 --> 00:05:59,150 que esto va a ser para todo el mundo. 119 00:05:59,234 --> 00:06:01,778 Y es lindo mostrar nuestro trópico colombiano, 120 00:06:01,861 --> 00:06:03,530 que es tan especial y tan bonito. 121 00:06:03,613 --> 00:06:06,658 [Cano] Y acá cada cosa fue muy pensada, ¿sabes? 122 00:06:06,741 --> 00:06:09,119 Cada locación tenía una razón de ser, 123 00:06:09,202 --> 00:06:11,788 tanto emocional como estética. 124 00:06:11,871 --> 00:06:15,959 Cada set al que fui, siempre era mil veces mejor 125 00:06:16,042 --> 00:06:18,461 de lo que yo me lo había imaginado en mi cabeza. 126 00:06:18,545 --> 00:06:22,674 Y pues eso, por supuesto, te hacía meterte en un rollo 127 00:06:22,757 --> 00:06:25,260 mucho más profundo y emocionante a la hora de actuar, 128 00:06:25,343 --> 00:06:28,471 porque, pues, te permeabas y te empapabas de todo lo que tenías 129 00:06:28,555 --> 00:06:31,516 lo que podías tocar, con lo que podías interactuar. 130 00:06:31,599 --> 00:06:35,603 Todos los sets tienen una intervención al 100 %. 131 00:06:35,687 --> 00:06:38,440 Aprovecharon lo bello que tiene Cartagena, 132 00:06:38,523 --> 00:06:40,608 la naturaleza, las calles y todo esto. 133 00:06:40,692 --> 00:06:41,526 ¡Colombia! 134 00:06:41,609 --> 00:06:44,112 [Gutiérrez] Y lo convirtieron en Disney. 135 00:06:44,195 --> 00:06:48,158 El valor, la factura que tenemos en la parte visual es increíble 136 00:06:48,241 --> 00:06:49,242 y es colombiana. 137 00:06:49,325 --> 00:06:53,038 Entonces, sí les puedo decir a todos los extranjeros que vayan a ver esto, 138 00:06:53,121 --> 00:06:55,331 eso es Colombia, que nos vengan a visitar. 139 00:06:55,415 --> 00:06:57,876 Porque ese es nuestro país, lo que se está viendo ahí, 140 00:06:57,959 --> 00:07:02,297 esos paisajes, ese mar, esas playas, ese sol. 141 00:07:04,632 --> 00:07:06,593 Digamos que Cartagena nos brindó 142 00:07:06,676 --> 00:07:12,974 una gran gama de colores y matices muy bonitos que están. 143 00:07:13,058 --> 00:07:17,228 El reto un poco ha sido traernos eso hasta Bogotá. 144 00:07:17,312 --> 00:07:19,064 Y, bueno, hoy a Girardot. 145 00:07:19,147 --> 00:07:21,900 También el falso México a mí me impresionó muchísimo, 146 00:07:21,983 --> 00:07:25,111 porque para hacer un falso México está complicado, 147 00:07:25,195 --> 00:07:30,116 pero la zona donde grabamos la verdad es igualita 148 00:07:30,200 --> 00:07:33,703 a una zona de México, solamente que el frío no, 149 00:07:33,787 --> 00:07:37,582 entonces era actuar que era el clima de México. 150 00:07:37,665 --> 00:07:40,251 Y cuando hace solecito, pues bien, poquito el frío. 151 00:07:40,335 --> 00:07:42,587 Esta casa supuestamente quedaría 152 00:07:42,671 --> 00:07:45,757 en las inmediaciones de la posada. 153 00:07:46,633 --> 00:07:49,344 Por eso ven el arte, que tiene lo que tiene. 154 00:07:49,427 --> 00:07:52,681 Simulamos como si fuera una casa antigua de Cartagena 155 00:07:52,764 --> 00:07:54,057 o una hacienda antigua. 156 00:07:54,140 --> 00:07:58,144 Cada vez que me entregan un set así, estoy obligado a mostrarlo todo. 157 00:07:58,228 --> 00:07:59,813 Marca cámara B. 158 00:08:00,313 --> 00:08:04,943 Del guion, sin duda alguna fue encontrarme con que mi personaje 159 00:08:05,026 --> 00:08:07,904 se besaba con alguien de su mismo sexo. 160 00:08:07,987 --> 00:08:11,408 Eso creo que, sin duda, va a dar mucho de que hablar, 161 00:08:11,491 --> 00:08:16,287 y era absolutamente necesario que sucediera en una generación 162 00:08:16,371 --> 00:08:21,501 en donde los adolescentes cometen faltas contra sí mismos 163 00:08:21,584 --> 00:08:25,005 por no amarse y no tener ese lugar de validación. 164 00:08:25,088 --> 00:08:28,591 Y de mi personaje me sorprendió que estaba más loca de lo que esperaba. 165 00:08:28,675 --> 00:08:29,843 [grita] 166 00:08:29,926 --> 00:08:31,803 ¡Y estaba tres veces más chiflada 167 00:08:31,886 --> 00:08:33,930 de lo que yo había propuesto en el casting! 168 00:08:34,014 --> 00:08:35,724 Cosa que, confieso, me encantó 169 00:08:35,807 --> 00:08:37,976 porque lo he disfrutado muchísimo. 170 00:08:38,059 --> 00:08:40,687 Y nada, creo que es un sueño hecho realidad también 171 00:08:40,770 --> 00:08:43,732 hacer un personaje tan especial y tan lindo, 172 00:08:43,815 --> 00:08:45,734 genuino, como es Angie. 173 00:08:45,817 --> 00:08:48,319 A mí, en cuestión del guión, me sorprendió mucho, 174 00:08:48,403 --> 00:08:50,697 sobre todo expectativa versus realidad. 175 00:08:50,780 --> 00:08:55,744 Me parece superimportante, sobre todo una persona 176 00:08:55,827 --> 00:09:00,540 que no es consciente de las miles de formas de amar que existen, ¿sabes? 177 00:09:00,623 --> 00:09:04,002 Porque también está este concepto de encerrarnos. 178 00:09:04,085 --> 00:09:05,712 Yo soy esto o esto o esto. 179 00:09:05,795 --> 00:09:08,965 Y simplemente eres humano, y el amor es amor y se acabó. 180 00:09:09,049 --> 00:09:12,969 Y creo que el mensaje realmente es que estén dispuestos a vivir, 181 00:09:13,053 --> 00:09:16,681 que estén dispuestos a amar y que estén dispuestos a conocerse a sí mismos. 182 00:09:16,765 --> 00:09:20,060 Me gustó que encontré mucho humor en Charly, 183 00:09:20,643 --> 00:09:25,190 y muchas cosas de Simón que podía usar para Charly, 184 00:09:25,273 --> 00:09:27,567 que me gustaban mucho y que podía explotar, 185 00:09:27,650 --> 00:09:31,154 y que era muy divertido y muy rico también para mí 186 00:09:31,237 --> 00:09:33,281 como actor a la hora de interpretarlo. 187 00:09:33,365 --> 00:09:35,116 Entonces, la verdad me emocioné mucho. 188 00:09:35,200 --> 00:09:38,328 Ya poniéndome un poco básico en la cuestión del personaje, 189 00:09:38,411 --> 00:09:41,289 a mí me encanta ser el personaje piedra en el zapato. 190 00:09:41,373 --> 00:09:42,665 ¿Y tú qué haces aquí? 191 00:09:42,749 --> 00:09:43,875 No es la primera vez, 192 00:09:43,958 --> 00:09:49,297 pero este tipo de personajes tienen como una gama de posibilidades 193 00:09:49,381 --> 00:09:52,717 que los hacen muy ricos de interpretar y que los hacen especiales. 194 00:09:52,801 --> 00:09:55,929 ¡Yo no puedo hacer esa vaina! ¡Yo no puedo contarle a ellos! 195 00:09:56,012 --> 00:09:57,764 ¡Va a llegar el momento, lo van a saber! 196 00:09:57,847 --> 00:09:59,516 ¿La verdad, la verdad, la verdad? 197 00:10:00,100 --> 00:10:01,893 Hice casting como cualquier cristiano. 198 00:10:01,976 --> 00:10:04,479 Toda la vida me conociste, así soy, cabeza dura. ¿Y qué? 199 00:10:04,562 --> 00:10:05,980 Cuando leí el personaje, 200 00:10:06,064 --> 00:10:09,109 cuando leí por primera vez una escena que fue una con Noah, 201 00:10:09,192 --> 00:10:10,193 me encantó. 202 00:10:10,276 --> 00:10:14,698 Me pareció Lupe un personaje que me inspiró. 203 00:10:14,781 --> 00:10:17,409 Creo que pasaron muchas cosas al mismo tiempo, 204 00:10:17,492 --> 00:10:19,327 es la primera vez que voy a actuar. 205 00:10:19,411 --> 00:10:23,707 Sí, la verdad es el primer papel en el que voy a interpretar 206 00:10:23,790 --> 00:10:25,500 a un personaje, en este caso, Noah. 207 00:10:25,583 --> 00:10:27,836 Vi a los que estaban haciendo el casting, 208 00:10:27,919 --> 00:10:31,006 y yo decía: "No, yo no soy ahí". 209 00:10:31,089 --> 00:10:35,301 Era otra clase de actores, 210 00:10:35,385 --> 00:10:38,722 todos buenos, muy musicales, 211 00:10:39,347 --> 00:10:43,393 altos, guapos, trigueños, no tan trigueños, 212 00:10:43,476 --> 00:10:47,439 pero no pelirrojo y chaparro como yo. 213 00:10:47,522 --> 00:10:52,193 Y hoy es un día especial, porque es el cumpleaños de este pechito. 214 00:10:52,277 --> 00:10:56,031 Cuando leí la sinopsis de Lupe, cómo es la personalidad, todo, 215 00:10:56,114 --> 00:11:00,160 me enamoré aún más, como te digo, por lo introvertida, por lo cerrada, 216 00:11:00,243 --> 00:11:02,412 ya que nunca había hecho un personaje así. 217 00:11:02,495 --> 00:11:05,415 Y me llamó la atención, así que desde ese momento dije: 218 00:11:05,498 --> 00:11:09,878 "Superjalo a hacer este proyecto, supersí, cuentan conmigo 100 %". 219 00:11:09,961 --> 00:11:14,174 Y es muy lindo también que ahorita mismo estemos 220 00:11:14,257 --> 00:11:16,301 donde hicimos ese primer casting. 221 00:11:16,384 --> 00:11:17,218 ¡Fue aquí! 222 00:11:17,302 --> 00:11:20,305 Mi proceso con el casting fue verdaderamente mágico. 223 00:11:20,388 --> 00:11:22,474 Recuerdo cuando mi mamá y mi mánager me dicen: 224 00:11:22,557 --> 00:11:26,227 "Vas a hacer casting para la primera serie que va a hacer Disney en español, 225 00:11:26,311 --> 00:11:28,563 producida por Disney+ en Colombia". 226 00:11:28,646 --> 00:11:30,565 Fue una sorpresa cuando me llamó mi mánager 227 00:11:30,648 --> 00:11:33,568 a las dos semanas llorando, diciéndome que había ganado. 228 00:11:33,651 --> 00:11:37,280 Y pues nada, yo también quedé en shock. 229 00:11:37,364 --> 00:11:39,407 Me acuerdo que la canción que me tocó cantar 230 00:11:39,491 --> 00:11:42,994 fue "Tú" de Shakira, con piano. La ensayé mucho. 231 00:11:43,078 --> 00:11:45,205 Cuando llegué acá, miré las teclas del piano, 232 00:11:45,288 --> 00:11:47,624 y no veía las divisiones, no eran dos, tres, dos, 233 00:11:47,707 --> 00:11:50,085 sino solo negras, negras, negras, y yo decía: 234 00:11:50,168 --> 00:11:52,379 "Me cambiaron el piano. No, eso no puede pasar". 235 00:11:52,462 --> 00:11:55,173 Estaba muy nerviosa, y nada, 236 00:11:55,256 --> 00:11:58,635 fueron dos segundos en los que respiré y dije: "Es el sueño de mi vida, 237 00:11:58,718 --> 00:12:01,388 no me puedo privar de hacerlo de la mejor forma". 238 00:12:01,471 --> 00:12:03,598 Canté, y bueno, estamos aquí. 239 00:12:03,682 --> 00:12:04,933 [ríen] 240 00:12:05,016 --> 00:12:06,518 [suena órgano] 241 00:12:06,601 --> 00:12:08,937 ¿Cómo se te ocurre decir eso, Mariana? 242 00:12:09,020 --> 00:12:10,855 Papá era lo más importante en mi vida. 243 00:12:10,939 --> 00:12:13,608 Pues creo que fue una muy bonita escena la que logré. 244 00:12:13,692 --> 00:12:17,070 Me llaman y recurren a mí como: "Oye, nos gustó lo que hiciste, 245 00:12:17,153 --> 00:12:19,155 nos gustaría que hicieras casting, 246 00:12:19,239 --> 00:12:21,741 pero esta vez para Noah, para el protagonista". 247 00:12:21,825 --> 00:12:26,496 Dicen en mi país que al que le van a dar, le guardan, y si no le calientan. 248 00:12:26,579 --> 00:12:28,957 Y a mí me guardaron y me calentaron seguramente. 249 00:12:29,040 --> 00:12:31,292 Lo que es pa uno es pa uno. 250 00:12:33,336 --> 00:12:38,800 ♪ Por cada luna que te regalé Por cada beso que yo te juré ♪ 251 00:12:38,883 --> 00:12:42,470 ♪ Quedan mil noches estando a tu lado Y yo no he olvidado el camino ♪ 252 00:12:42,554 --> 00:12:45,348 Lo que más me encanta es que no es un musical, ¿no? 253 00:12:45,432 --> 00:12:49,519 Que es diferente, es una historia que lleva música. 254 00:12:49,602 --> 00:12:52,981 El concurso y la música es, digamos, 255 00:12:53,064 --> 00:12:55,316 la gran columna vertebral de toda esta serie, 256 00:12:55,400 --> 00:12:57,902 de toda esta… de la trama de la historia, ¿no? 257 00:12:57,986 --> 00:12:59,946 Y acá hay una diferencia en este proyecto, 258 00:13:00,030 --> 00:13:03,992 y es que la música es el vehículo de la acción de los protagonistas, 259 00:13:04,075 --> 00:13:08,455 y no necesariamente es una expresión de lo que están sintiendo, viviendo. 260 00:13:08,538 --> 00:13:12,792 ♪ Querida mía Quiero cantarte a ti noche y día ♪ 261 00:13:12,876 --> 00:13:16,504 Y me gusta, y me gusta estar sentado en las escenas musicales. 262 00:13:16,588 --> 00:13:19,841 En alguna escena fue como: "Bueno aquí es cortico, 263 00:13:19,924 --> 00:13:22,677 aquí solo haces 'tanan, tanan' y ya". 264 00:13:22,761 --> 00:13:26,806 Y yo les dije: "No, no, no, no, no, no, no, no, no, un poquito más". 265 00:13:26,890 --> 00:13:29,517 Una de mis canciones favoritas es "Viernes". 266 00:13:29,601 --> 00:13:32,687 Me encanta, es una canción bastante dedicable, por cierto, 267 00:13:32,771 --> 00:13:35,190 pero también muy romántica y es muy Lupe. 268 00:13:35,273 --> 00:13:36,649 ♪ Otra vez ♪ 269 00:13:36,733 --> 00:13:41,363 ♪ Porque el sábado y domingo Solo los quiero contigo ♪ 270 00:13:41,446 --> 00:13:44,074 ♪ Se que me encontrarías Si yo estoy perdida ♪ 271 00:13:44,157 --> 00:13:46,368 ♪ Ya me atrapaste Jugando a las escondidas ♪ 272 00:13:46,451 --> 00:13:48,995 ♪ Porque yo no quería enamorarme ♪ 273 00:13:49,079 --> 00:13:51,373 ♪ Pero yo sé que es demasiado tarde ♪ 274 00:13:51,456 --> 00:13:55,502 Tuve un gran coach aquí que me ayudó mucho a jugar, ¿no? 275 00:13:55,585 --> 00:14:00,840 A mostrar la guitarra, los movimientos, los cuatro tiempos, 276 00:14:00,924 --> 00:14:03,093 y yo tenía que sentir eso. 277 00:14:03,176 --> 00:14:05,095 ¿Y sabes qué? Lo siento. 278 00:14:05,679 --> 00:14:10,183 Y tengo una guitarra y me gustaría saber tocar muchas, muchas más cosas, 279 00:14:10,266 --> 00:14:11,601 pero no. [ríe] 280 00:14:11,685 --> 00:14:16,815 Algunos de los actores nunca han tocado, digamos, guitarra o piano antes, 281 00:14:16,898 --> 00:14:20,652 entonces yo me reúno con ellos, les explico un poco los acordes cómo son, 282 00:14:20,735 --> 00:14:22,445 cómo tienen que poner las manos 283 00:14:22,529 --> 00:14:25,657 para que se vea que es creíble lo que están haciendo. 284 00:14:25,740 --> 00:14:27,575 Cada vez que tenemos un instrumento, 285 00:14:27,659 --> 00:14:33,039 yo con la guitarra, Noah con la guitarra o con el piano, Angie con la batería… 286 00:14:33,123 --> 00:14:35,917 Cada uno tenemos nuestro instrumento. 287 00:14:36,001 --> 00:14:37,794 Y el día del rodaje los acompaño también. 288 00:14:37,877 --> 00:14:39,713 Y siempre que tienen dudas o algo, 289 00:14:39,796 --> 00:14:42,382 pues ahí estoy para decirles cómo, 290 00:14:43,008 --> 00:14:46,302 de qué forma se ven mejor en escena. 291 00:14:46,386 --> 00:14:48,722 ♪ Hay tantas cosas que quiero decirte ♪ 292 00:14:48,805 --> 00:14:51,891 ♪ Y tú eres tan lindo y no lo supe hacer ♪ 293 00:14:51,975 --> 00:14:54,686 ♪ Se para el mundo, no voy a mentirte ♪ 294 00:14:55,395 --> 00:14:59,274 Voy a cantar con una personita que cuando llegó a mi vida, 295 00:14:59,357 --> 00:15:02,444 llenó de luz mis días, y ella se llama: 296 00:15:02,527 --> 00:15:05,530 María Guadalupe del Mar Díaz, mi hija. 297 00:15:06,781 --> 00:15:09,451 En la historia maneja muchas cosas de mi vida, 298 00:15:09,534 --> 00:15:12,495 como cotidianas y normales. 299 00:15:12,579 --> 00:15:16,458 Creo que también como Lupe tiene muchas cosas mías personales. 300 00:15:16,541 --> 00:15:20,920 Una de las cosas que destaco mucho es que creo que ella es cero gente, 301 00:15:21,004 --> 00:15:23,256 y yo también soy cero gente. 302 00:15:23,340 --> 00:15:25,383 Yo me engento demasiado rápido. 303 00:15:26,551 --> 00:15:29,054 Como que entro en crisis cuando veo mucha gente 304 00:15:29,137 --> 00:15:32,474 porque me empiezo como a colapsar y empiezo como… 305 00:15:32,557 --> 00:15:34,809 Es una sensación muy extraña, la verdad, 306 00:15:34,893 --> 00:15:37,479 pero no me pasa cuando estoy en conciertos. 307 00:15:37,562 --> 00:15:40,023 No, eso me pasa más cuando estoy en lugares, 308 00:15:40,106 --> 00:15:42,025 restaurantes o lugares donde yo… 309 00:15:42,108 --> 00:15:43,276 En la calle, por ejemplo. 310 00:15:43,360 --> 00:15:47,030 Y a Lupe le pasa en el escenario, le pasa todo el tiempo con la gente. 311 00:15:47,113 --> 00:15:49,491 ♪ Cómo le digo ♪ 312 00:15:49,574 --> 00:15:51,868 ♪ Que ella es la estrella Que me va a alumbrar ♪ 313 00:15:51,951 --> 00:15:54,120 ♪ Cada noche el camino ♪ 314 00:15:54,204 --> 00:15:58,750 Digamos que los 13 años que tengo en el campo musical, 315 00:15:58,833 --> 00:16:02,003 el cual te lleva a experimentar 316 00:16:02,087 --> 00:16:04,673 y a ahondar 317 00:16:04,756 --> 00:16:08,802 y a auscultar muchas cosas de ti como persona, para un show, 318 00:16:08,885 --> 00:16:11,012 el dominio de la masa… 319 00:16:11,096 --> 00:16:14,182 Entonces, pierdes incluso el miedo al ridículo. 320 00:16:14,808 --> 00:16:18,478 Y muchas de esas cosas son herramientas que se necesitan para esta profesión. 321 00:16:18,561 --> 00:16:22,816 ♪ Querida mía Quiero cantarte a ti noche y día ♪ 322 00:16:23,441 --> 00:16:26,653 Creo que tu vida personal ya no es tan personal, 323 00:16:26,736 --> 00:16:29,280 ya tu vida personal ya es para ellos, ¿no? 324 00:16:29,364 --> 00:16:32,117 Y sí pasa que te siguen, que están contigo todo el tiempo, 325 00:16:32,200 --> 00:16:34,035 que te esperan afuera de los hoteles 326 00:16:34,119 --> 00:16:36,871 o que van hasta el set de grabación a esperarte. 327 00:16:36,955 --> 00:16:39,457 Yo, Carol, veo a Selena Gómez, y voy hasta el hotel 328 00:16:39,541 --> 00:16:41,668 y la espero abajo todo el día. 329 00:16:41,751 --> 00:16:43,420 Y es ahí donde dices: 330 00:16:43,503 --> 00:16:45,630 "Okey, esto es lo que siente un fan, 331 00:16:45,714 --> 00:16:48,842 y esto es lo que pasa un fan al esperar a su ídolo". 332 00:16:48,925 --> 00:16:51,219 - ♪ Yo no sé, yo no sé ♪ - ♪ Oh no ♪ 333 00:16:51,302 --> 00:16:52,679 ♪ Yo no sé Yo no sé ♪ 334 00:16:52,762 --> 00:16:54,973 Es de que la música de repente entra en ti 335 00:16:55,056 --> 00:16:56,516 y hace parte de toda tu vida. 336 00:16:56,599 --> 00:16:58,351 Que, además, después de eso 337 00:16:58,435 --> 00:17:01,604 tengas una profesión, donde además te va bien, 338 00:17:01,688 --> 00:17:04,524 te da para vivir, te da todo, 339 00:17:04,607 --> 00:17:07,485 pues es maravilloso trabajar en algo que deja de ser trabajo. 340 00:17:07,569 --> 00:17:11,573 ♪ Y dedicarte este sentimiento ¿Sin la música qué haría? ♪ 341 00:17:12,407 --> 00:17:15,660 Al momento, la verdad es que nunca me ha tocado tener fans 342 00:17:15,744 --> 00:17:17,495 que han llegado a hacerme daño. 343 00:17:17,579 --> 00:17:20,790 Es un cariño y es un amor tan bonito y tan sano 344 00:17:20,874 --> 00:17:25,086 que es lindo, pero a veces el fanatismo puede llegar a muchas cosas. 345 00:17:25,170 --> 00:17:27,756 [siguen cantando] 346 00:17:29,132 --> 00:17:33,053 [hombre] Vale, corta, la tengo. Gracias, Lupita, tengo una parada antes. 347 00:17:36,723 --> 00:17:40,143 Bueno, hoy estamos grabando una de las casas más importantes, 348 00:17:40,226 --> 00:17:42,103 que es la casa del Faraón. 349 00:17:42,187 --> 00:17:44,773 Nosotros le decimos la casa excéntrica del Faraón. 350 00:17:44,856 --> 00:17:46,733 Entonces es un set muy importante también 351 00:17:46,816 --> 00:17:49,361 porque vamos a hacer todas las explosiones, 352 00:17:49,444 --> 00:17:51,738 los incendios, todos los efectos. 353 00:17:51,821 --> 00:17:58,119 Todo inicia con un incendio. El Faraón se durmió en el sofá, 354 00:17:58,203 --> 00:18:01,206 está inconsciente, 355 00:18:01,289 --> 00:18:05,335 y el fuego toca las cortinas. 356 00:18:05,418 --> 00:18:07,796 Las cortinas prenden el resto. 357 00:18:07,879 --> 00:18:11,424 Una pared de llamas va hasta la cocina 358 00:18:11,508 --> 00:18:14,344 y ya la estufa está prendida el gas. 359 00:18:15,011 --> 00:18:19,224 No es un accidente, es con propósito. 360 00:18:19,307 --> 00:18:22,268 [ruido de explosiones] 361 00:18:22,352 --> 00:18:25,563 Hacemos una prueba y así estamos bien seguros 362 00:18:25,647 --> 00:18:28,692 de tener las buenas fuerzas, y ya vamos en el sitio original, 363 00:18:29,484 --> 00:18:31,986 donde no hay opción, no podemos hacer prueba, 364 00:18:32,070 --> 00:18:33,988 y así estamos más seguros. 365 00:18:34,072 --> 00:18:36,282 - [mujer] Tenemos balso. - Mm-jmm. 366 00:18:36,366 --> 00:18:38,743 - Tenemos polvo a la lata. - Mm-jmm. 367 00:18:38,827 --> 00:18:40,870 Y vas a sentir calor también. 368 00:18:40,954 --> 00:18:43,164 Tenemos el actor como tirado al piso. 369 00:18:43,248 --> 00:18:45,959 El que lo salvó, si se puede decirlo, 370 00:18:46,042 --> 00:18:49,337 está entrando adentro de la casa, 371 00:18:49,421 --> 00:18:55,427 y en el momento que él pasa una línea de seguridad, disparamos. 372 00:18:55,510 --> 00:18:57,053 [explosión] 373 00:18:57,137 --> 00:18:58,763 Y se va volando esa puerta. 374 00:18:58,847 --> 00:19:03,476 Los vidrios se van volando, y hongos de fuego. 375 00:19:03,560 --> 00:19:05,437 Y ya. Catástrofe perfecta. 376 00:19:05,520 --> 00:19:07,981 [explosión] 377 00:19:08,481 --> 00:19:09,607 ¡Acción! 378 00:19:09,691 --> 00:19:10,942 Allá, a esta altura… 379 00:19:11,526 --> 00:19:14,320 Bueno, la experiencia de trabajar con Pipe Cano es… 380 00:19:14,404 --> 00:19:17,907 O sea, de verdad que no es porque sea nuestro director, pero es maravillosa. 381 00:19:17,991 --> 00:19:22,662 Recibí muchos comentarios antes, todos positivos de: 382 00:19:22,746 --> 00:19:26,750 "Oye, no tuviste mejor director para tu primera vez, 383 00:19:26,833 --> 00:19:30,253 y además en un protagónico, que haya sido con Pipe Cano". 384 00:19:30,337 --> 00:19:35,884 Y con muy poquitas palabras logra uno transformarle 385 00:19:35,967 --> 00:19:38,178 una idea o una actuación, 386 00:19:38,261 --> 00:19:42,265 o a veces que ni siquiera son palabras, sino como que lo mira a uno 387 00:19:42,349 --> 00:19:47,562 y le dice: "O bájale o no, o métale un poquito más de fuerza". 388 00:19:47,645 --> 00:19:49,814 Entonces, tiene una facilidad de dos cosas. 389 00:19:49,898 --> 00:19:51,232 Primero, no le puedes mentir 390 00:19:51,316 --> 00:19:55,612 en el sentido de que abordas la escena desde otro punto de vista. 391 00:19:55,695 --> 00:19:56,946 Te equivocaste, no sé qué. 392 00:19:57,030 --> 00:19:59,532 Tiene ese paradito para decirte: "Te está pasando esto". 393 00:19:59,616 --> 00:20:03,161 Cómo se va a disfrutar el momento, no pienses en la coreografía. 394 00:20:03,244 --> 00:20:07,582 Siempre te coge o la mentira o lo que estés tratando de hacer y te desarma. 395 00:20:07,665 --> 00:20:09,876 Defendí mi posición que yo necesitaba actores 396 00:20:09,959 --> 00:20:11,503 con los que tuviera una confianza, 397 00:20:11,586 --> 00:20:14,756 porque lo que teníamos que hacer era coger esta historia, 398 00:20:14,839 --> 00:20:16,424 ponerla en la tierra, 399 00:20:16,508 --> 00:20:19,177 y el espectador nuestro cuando la vea, sea un mundo real, 400 00:20:19,260 --> 00:20:22,722 sea un mundo que se pueda tocar, que el espectador sienta 401 00:20:22,806 --> 00:20:25,558 que está sentado en la sala con ellos. 402 00:20:25,642 --> 00:20:28,770 Y ha sido un goce, un honor. 403 00:20:28,853 --> 00:20:31,106 Y creo que a la gente le va a gustar mucho, 404 00:20:31,189 --> 00:20:35,402 porque me humanizó mucho más, me ayudó a darle vida, 405 00:20:35,485 --> 00:20:38,154 me ayudó a darle corazón, que sea un personaje real, 406 00:20:38,238 --> 00:20:41,741 y eso no se logra fácil, así que… 407 00:20:42,409 --> 00:20:43,702 ¡Chócalas, equipo! 408 00:20:46,705 --> 00:20:47,956 ¡Rápido, jálate! 409 00:20:52,585 --> 00:20:56,131 Yo tengo una anécdota, que al principio de todo me dijeron: 410 00:20:56,214 --> 00:21:00,301 "Dígale a Tappan que mande un mensajito de voz cantando una canción". 411 00:21:00,385 --> 00:21:01,678 Y yo les dije: 412 00:21:01,761 --> 00:21:05,348 "Les mando un mensajito de voz cantando y me quedo sin el personaje". 413 00:21:05,432 --> 00:21:07,434 Lo que me acuerdo que me dio risa 414 00:21:07,517 --> 00:21:10,437 eran mis clavados cuando me estabas enseñando a nadar. 415 00:21:10,520 --> 00:21:11,646 [Velásquez ríe] Sí. 416 00:21:11,730 --> 00:21:14,816 Porque me tenía que lanzar de plancha haciendo un clavado muy malo, 417 00:21:14,899 --> 00:21:17,235 y aunque fue doloroso, fue muy divertido. 418 00:21:17,318 --> 00:21:20,530 Una de las escenas que me acuerdo que para mí fue más divertida, 419 00:21:20,613 --> 00:21:22,741 era la escena en la cabaña 420 00:21:22,824 --> 00:21:25,994 con Lupe cuando nos teníamos que lanzar desde arriba, 421 00:21:26,077 --> 00:21:28,413 porque me acuerdo que en una de las lanzadas 422 00:21:28,496 --> 00:21:31,499 estábamos emocionadas, nos dijeron: "No se pueden lanzar, 423 00:21:31,583 --> 00:21:34,461 eso es con doble, porque de verdad es una altura muy grande 424 00:21:34,544 --> 00:21:35,879 y hay que tener cuidado". 425 00:21:35,962 --> 00:21:37,589 Había rocas en el mar, no sé que. 426 00:21:37,672 --> 00:21:39,799 Y en un momento estábamos tan emocionadas, 427 00:21:39,883 --> 00:21:42,761 como que se nos olvidó que estábamos actuando, 428 00:21:42,844 --> 00:21:46,264 y las dos casi nos lanzamos, pero nos dimos cuenta a tiempo. 429 00:21:46,348 --> 00:21:48,641 Entonces, la cara de cada una fue como… [gruñe] 430 00:21:48,725 --> 00:21:51,061 La verdad es que siempre se la pasa de malas. 431 00:21:51,144 --> 00:21:54,397 - Bueno, me voy. - Ya no quiero nada. Gracias, hasta luego. 432 00:21:56,024 --> 00:21:57,150 [beso] 433 00:21:57,233 --> 00:21:59,277 [Sevilla] Algo divertido que tengo que decir. 434 00:21:59,361 --> 00:22:00,862 El balazo de Wendy. 435 00:22:01,696 --> 00:22:06,201 Ese día todos salimos lastimadísimos. [ríe] 436 00:22:06,284 --> 00:22:09,287 Ese día Wendy salió con el dedo roto, 437 00:22:09,371 --> 00:22:11,790 yo salí con las rodillas todas raspadas, 438 00:22:11,873 --> 00:22:13,875 salí con la mano doblada. 439 00:22:13,958 --> 00:22:17,712 Tappan ya traía como 20 playeras sin botones. 440 00:22:18,797 --> 00:22:20,298 Pipe también se cayó. 441 00:22:20,382 --> 00:22:22,592 Muy convenientemente, estuvimos un año 442 00:22:22,676 --> 00:22:25,387 esperando a que empezara esto y no había pasado nada, 443 00:22:25,470 --> 00:22:26,471 pero llegamos acá 444 00:22:26,554 --> 00:22:30,517 y José decide que va a darle un abrazo a la guitarra 445 00:22:30,600 --> 00:22:33,103 con la ceja como a 200 km/h. 446 00:22:33,186 --> 00:22:36,022 Y se le rompió la ceja en la mitad del show. 447 00:22:36,523 --> 00:22:38,858 El cuento es muy sencillo realmente. 448 00:22:38,942 --> 00:22:41,778 En la parte de la coreografía me tenía que quitar la guitarra. 449 00:22:41,861 --> 00:22:44,572 Nos embolatamos un poquito con el bailarín 450 00:22:44,656 --> 00:22:48,034 que me la tenía que recibir, digamos, por la premura. 451 00:22:48,118 --> 00:22:50,078 Además, el hombre tenía que hacer de todo. 452 00:22:50,161 --> 00:22:53,081 Es el mismo tipo que hacía unos mortales en el aire. 453 00:22:53,164 --> 00:22:56,584 Me tenía que recibir la guitarra, darme el micrófono, entregar la guitarra, 454 00:22:56,668 --> 00:22:59,587 entonces, por la premura yo me la estaba terminando de quitar, 455 00:22:59,671 --> 00:23:01,089 él la agarra un poquito antes 456 00:23:01,172 --> 00:23:04,843 y eso hizo como palanca mientras yo iba subiendo la guitarra. 457 00:23:04,926 --> 00:23:09,139 Y yo muy contento de darles esa joya de oro para el making. 458 00:23:09,222 --> 00:23:11,683 Pero no fue mucho más, todo salió bien. 459 00:23:11,766 --> 00:23:15,311 Afortunadamente, los paramédicos de la producción son unos cracks, unos genios, 460 00:23:15,395 --> 00:23:19,065 actuaron muy rápido, el doctor aprobó toda su gestión, 461 00:23:19,149 --> 00:23:21,818 y aparentemente solo voy a tener 462 00:23:21,901 --> 00:23:24,487 una cicatriz y una gran anécdota que contar. 463 00:23:30,827 --> 00:23:34,122 Es un trabajo muy particular porque se dio en la mitad de la pandemia, 464 00:23:34,205 --> 00:23:37,375 teníamos que tener una responsabilidad dentro de la pandemia, 465 00:23:37,459 --> 00:23:39,669 y era que estábamos todos confinados juntos. 466 00:23:39,753 --> 00:23:41,796 Los primeros 15 días que estábamos en Barú, 467 00:23:41,880 --> 00:23:44,215 estábamos separados, que ahí es diferente, claro, 468 00:23:44,299 --> 00:23:46,176 llegamos a Cartagena, a un solo hotel, 469 00:23:46,259 --> 00:23:48,678 donde la convivencia sí se hizo más presente. 470 00:23:48,762 --> 00:23:51,514 Y seguramente ahí sí hubo un tema 471 00:23:51,598 --> 00:23:57,395 donde se acrecentó la energía de todo el elenco, de conocernos más. 472 00:23:57,479 --> 00:23:58,897 Y eso lo vuelve muy particular, 473 00:23:58,980 --> 00:24:02,275 porque el hacer este tipo de series te une mucho a la gente 474 00:24:02,359 --> 00:24:05,236 porque son tres, cuatro meses, dos meses, 475 00:24:05,320 --> 00:24:08,281 lo que sea, todos los días con la misma gente, 476 00:24:08,365 --> 00:24:10,742 de sol a sol, muchas horas, mucha intensidad. 477 00:24:10,825 --> 00:24:12,702 Esto es intenso, para todos. 478 00:24:12,786 --> 00:24:16,748 Somos un equipo muy grande, y nos cuidamos, nos quisimos, 479 00:24:16,831 --> 00:24:20,877 nos apoyamos y nos hicimos esta época muy agradable, muy feliz, 480 00:24:20,960 --> 00:24:23,963 y creo que eso se va a ver sin duda en el producto. 481 00:24:24,047 --> 00:24:27,050 Pasamos tanto tiempo juntos, pero además tiempo de calidad, 482 00:24:27,133 --> 00:24:29,594 en el que desarrollamos muchas cosas, 483 00:24:29,678 --> 00:24:32,681 y en las escenas era como un rompecabezas que se movía solo. 484 00:24:32,764 --> 00:24:34,557 No podemos creer que hayan sido meses, 485 00:24:34,641 --> 00:24:37,102 yo siento que conozco a José hace más de un año. 486 00:24:37,185 --> 00:24:39,646 Y a Juliana, a Dubán, a Pipe y a todos. 487 00:24:39,729 --> 00:24:43,525 Y eso, por supuesto, ayudó a que lo que todo el mundo 488 00:24:43,608 --> 00:24:46,569 vea en la pantalla se sienta mucho más fuerte. 489 00:24:46,653 --> 00:24:51,491 Y eso nos permitió pues crear este vínculo y a partir de allí, como artistas, 490 00:24:51,574 --> 00:24:53,952 empezar a trabajar con el personaje sin miedo, 491 00:24:54,035 --> 00:24:57,497 porque también rompimos una barrera, creo que como actores también. 492 00:24:57,580 --> 00:25:00,000 Y yo lo veo y me siento muy orgulloso. 493 00:25:00,083 --> 00:25:02,502 Sea como haya sido la manera en que haya ocurrido, 494 00:25:02,585 --> 00:25:04,462 la vida sabe como se juega sus fichas 495 00:25:04,546 --> 00:25:07,090 y nos puso en el momento en el que nos tenía que poner, 496 00:25:07,173 --> 00:25:09,801 en los lugares y de la manera en la que nos puso. 497 00:25:09,884 --> 00:25:11,469 El agradecimiento está ahí. 498 00:25:11,553 --> 00:25:15,724 Es imposible que no agradezcas que materialices unos de los sueños de tu vida 499 00:25:15,807 --> 00:25:19,060 en medio de semejante caos a nivel mundial. 500 00:25:19,144 --> 00:25:21,813 Entonces, ese agradecimiento estaba tan latente, 501 00:25:21,896 --> 00:25:24,482 y esa disposición de amor, y esos actos de servicio 502 00:25:24,566 --> 00:25:27,986 estaban ahí tan presentes en cada uno de nosotros, 503 00:25:28,069 --> 00:25:31,948 que hizo que cada uno ofrendara, para lo que iba a ser 504 00:25:32,032 --> 00:25:34,617 Siempre fui yo, lo mejor que había en él. 505 00:25:35,118 --> 00:25:36,661 ¡Hola, Dubán! 506 00:25:39,414 --> 00:25:43,668 ♪ No hay nada más que hablar Te dejaré este amor en tu ventana ♪ 507 00:25:43,752 --> 00:25:45,712 ♪ Tú quiéreme, quiéreme a la mañana ♪ 508 00:25:45,795 --> 00:25:48,923 El concierto final, y en sí 509 00:25:49,007 --> 00:25:53,511 yo diría que todos los conciertos de la serie, como lo fueron las rondas, 510 00:25:53,595 --> 00:25:56,890 fue como uno de los retos principales, 511 00:25:56,973 --> 00:25:59,851 porque al ser una historia musical, 512 00:25:59,934 --> 00:26:02,896 requería una exigencia grande. 513 00:26:02,979 --> 00:26:07,901 Y cuando pasa todo lo de la pandemia, nos pone a todos a replantear la historia, 514 00:26:07,984 --> 00:26:12,697 porque esta era una historia contemplada en unos escenarios, 515 00:26:12,781 --> 00:26:17,243 en la calle, tipo festival, grandes conciertos. 516 00:26:17,327 --> 00:26:21,414 Bueno, hoy estamos… Es la secuencia final del capítulo. 517 00:26:21,998 --> 00:26:24,459 Y vamos a multiplicar público. 518 00:26:24,542 --> 00:26:26,670 No podemos traer gente por el tema del COVID, 519 00:26:26,753 --> 00:26:29,714 así que lo vamos a hacer digitalmente. 520 00:26:30,215 --> 00:26:31,800 Estamos preparando un dron, 521 00:26:31,883 --> 00:26:34,219 haciendo una prueba ahora a ver cómo quedan, 522 00:26:34,302 --> 00:26:39,641 y tenemos ya probado bastante todo lo que es la animación digital. 523 00:26:39,724 --> 00:26:41,976 Lo más difícil es coordinar con el director 524 00:26:42,060 --> 00:26:45,814 y mezclar un poco lo que es el vivo de los chicos cantando 525 00:26:45,897 --> 00:26:49,150 con gente en vivo que va a estar abajo como aplaudiendo, 526 00:26:49,234 --> 00:26:51,695 que por el COVID tenemos poca gente. 527 00:26:53,154 --> 00:26:55,323 Así que todo lo que vean de público, 528 00:26:55,407 --> 00:26:59,411 generalmente va a ser digital e inventado por nosotros en posproducción. 529 00:27:01,121 --> 00:27:02,163 ¡Acción! 530 00:27:02,247 --> 00:27:04,207 [Fernández] Otro efecto que nos llevó tiempo 531 00:27:04,290 --> 00:27:07,168 fue el frente de casa del Faraón después de la explosión. 532 00:27:07,794 --> 00:27:11,089 En el capítulo seis, Lupe y Noah visitan la casa ya quemada. 533 00:27:11,881 --> 00:27:13,633 Pero no teníamos la casa, 534 00:27:13,717 --> 00:27:17,721 por lo cual se estableció hacer todo el frente de manera digital, 535 00:27:17,804 --> 00:27:19,305 quemada y explotada. 536 00:27:19,806 --> 00:27:22,434 Ahí tuvimos que tapar, pintar, clonar, 537 00:27:22,517 --> 00:27:25,145 agregar tablones de madera, cerrarle las puertas 538 00:27:25,228 --> 00:27:27,856 de manera digital y cuadro a cuadro. 539 00:27:27,939 --> 00:27:29,691 Con el interior también tuvimos trabajo 540 00:27:29,774 --> 00:27:31,735 porque se hacía en otro lugar, en Bogotá. 541 00:27:31,818 --> 00:27:35,780 Nosotros teníamos fotos de la casa original y fondos de la casa original, 542 00:27:35,864 --> 00:27:40,326 así que podíamos ponerlos en todos los cromas de Carol y Pipe, 543 00:27:40,994 --> 00:27:44,330 y poder simular que estaban adentro de la casa. 544 00:27:45,665 --> 00:27:48,168 Junto con la multiplicación de público, 545 00:27:48,251 --> 00:27:51,254 fue uno de los efectos más complicados de la serie. 546 00:27:53,131 --> 00:27:54,132 ¡Bum! 547 00:27:54,674 --> 00:27:55,675 [ríe] 548 00:28:01,139 --> 00:28:03,683 ¿Lo que más voy a extrañar de Siempre fui yo? 549 00:28:03,767 --> 00:28:06,519 A mis compañeros, sin duda, 550 00:28:06,603 --> 00:28:09,064 a verlos todos los días, 551 00:28:10,148 --> 00:28:12,901 a desayunar con ellos todos los días, 552 00:28:13,860 --> 00:28:19,282 a que me cuiden todas mis embarradas porque me han tenido que cuidar muchas. 553 00:28:20,158 --> 00:28:22,118 He tenido una relación increíble. 554 00:28:22,202 --> 00:28:25,205 Nunca me había pasado tener tanta conexión con ellos, 555 00:28:25,872 --> 00:28:29,042 y los voy a extrañar demasiado, voy a extrañar Colombia, 556 00:28:30,293 --> 00:28:33,296 despertarme temprano, llegar a grabar, 557 00:28:33,380 --> 00:28:36,925 decirles: "Buen día a todos, parceros, parceras". 558 00:28:37,008 --> 00:28:40,470 Era lo que te decía un poco antes, no tienes opción. 559 00:28:40,553 --> 00:28:42,847 - O se matan o se aman. - [risas] 560 00:28:42,931 --> 00:28:45,892 Y creo que nos terminamos amando, lo cual está bueno. 561 00:28:45,975 --> 00:28:49,187 Creo que la serie se hizo con mucho amor, 562 00:28:49,270 --> 00:28:53,858 y ese amor fue suficiente para poderla sacar adelante, 563 00:28:53,942 --> 00:28:56,236 todos juntos, aquí nadie falló. 564 00:28:56,319 --> 00:28:58,405 Aquí éramos todos subidos en el mismo barco, 565 00:28:58,488 --> 00:29:00,073 y eso se nota en la serie. 566 00:29:00,156 --> 00:29:02,742 Familia, es que no puedo decirle otra cosa sino familia, 567 00:29:02,826 --> 00:29:05,912 porque yo era como el papá, Adriana era como la mamá, 568 00:29:05,995 --> 00:29:08,915 Christian era como el tío loco, [ríe] 569 00:29:08,998 --> 00:29:11,960 y el resto eran como nuestros hijos, sobrinos. 570 00:29:12,043 --> 00:29:14,170 Entonces, fue muy especial. 571 00:29:14,254 --> 00:29:17,048 Cuando yo me termino un plano, 572 00:29:17,132 --> 00:29:21,011 digamos, si yo me paro a pensar en lo que viene, 573 00:29:21,094 --> 00:29:25,932 cuando me volteo, hay 15 cabezas que están mirando en la misma dirección en silencio, 574 00:29:26,016 --> 00:29:28,893 tratando de pensar en lo que yo estoy pensando. 575 00:29:30,061 --> 00:29:34,107 Y eso… eso se extraña mucho en el día a día. 576 00:29:34,190 --> 00:29:37,527 Pucha, perder una familia de 100 personas de un día para otro, 577 00:29:37,610 --> 00:29:40,238 pues no es tan fácil. Cada proyecto es un viaje, 578 00:29:40,321 --> 00:29:42,907 pero este proyecto era muy especial 579 00:29:42,991 --> 00:29:44,951 porque era un viaje que nunca había tenido. 580 00:29:45,035 --> 00:29:47,537 El más romántico, voy a extrañar a mis compañeros 581 00:29:47,620 --> 00:29:50,290 porque unos viven en Bogotá, y voy a estar en Medellín. 582 00:29:50,373 --> 00:29:52,876 Pero se conformó una linda familia 583 00:29:52,959 --> 00:29:55,920 y unas amistades que no van a ser simplemente temporales, 584 00:29:56,004 --> 00:29:58,381 sino que van a traspasar en el tiempo. 585 00:29:58,465 --> 00:30:01,176 El corazón me lo llevo lleno, 586 00:30:01,259 --> 00:30:05,513 o sea, de verdad, no puedo meterle más amor porque explota. 587 00:30:05,597 --> 00:30:09,893 Gracias a cada persona que ha hecho parte de este proyecto. 588 00:30:09,976 --> 00:30:14,606 Gracias a ellos el proyecto es lo que es y gracias a ellos Lupe es lo que es. 589 00:30:14,689 --> 00:30:15,648 [ruido de claquetas] 590 00:30:15,732 --> 00:30:18,526 Capítulo seis, escena ocho, plano cuatro, toma uno. 591 00:30:18,610 --> 00:30:21,529 Último plano de Lupita, cámara B. 592 00:30:24,282 --> 00:30:25,700 [aplausos] 593 00:30:26,534 --> 00:30:29,662 Indiscutiblemente hay que verla, hay que verla y que se la gocen. 594 00:30:29,746 --> 00:30:31,081 Espero que les guste mucho. 595 00:30:31,164 --> 00:30:34,292 ¡Les presento a Pipi Bueno! ¡Ay, ay, ay! 596 00:30:34,376 --> 00:30:37,629 Los quiero mucho. ¡Gracias, hermano! 597 00:30:39,214 --> 00:30:42,258 [gritan] 598 00:30:44,803 --> 00:30:47,097 Segundo día de rodaje de la final. 599 00:30:49,724 --> 00:30:51,851 Último plano Noah, capítulo cinco, 600 00:30:51,935 --> 00:30:55,271 escena diecisiete, plano tres, toma uno, cámara A. 601 00:31:00,068 --> 00:31:01,611 ¿Dónde tienes a mi papá? 602 00:31:05,031 --> 00:31:07,450 Se quedó tranca. [ríe] 603 00:31:10,995 --> 00:31:12,747 [motor arranca] 604 00:31:16,209 --> 00:31:17,210 [hombre] ¡Corta! 605 00:31:17,293 --> 00:31:21,631 [hombre] Te ves guapísima, o sea, una cosa impresionante… 606 00:31:21,715 --> 00:31:24,217 Voy a llorar, ¿okey? [ríe]