1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:15,720 --> 00:00:19,760
UN DOCUMENTARIO NETFLIX
4
00:00:33,600 --> 00:00:34,520
Un minuto.
5
00:00:43,480 --> 00:00:44,800
Trenta secondi.
6
00:00:49,680 --> 00:00:55,440
Cinque, quattro, tre, due, uno. Tempo.
7
00:01:02,080 --> 00:01:08,080
TRATTIENI IL RESPIRO:
UN TUFFO SOTTO IL GHIACCIO
8
00:01:11,680 --> 00:01:16,680
Mi è sempre piaciuto molto stare in acqua,
9
00:01:16,760 --> 00:01:18,840
da quando ho memoria.
10
00:01:18,920 --> 00:01:24,120
HEINOLA, FINLANDIA
11
00:01:26,000 --> 00:01:30,600
Quando ero piccola,
avevamo una piscina profonda cinque metri.
12
00:01:34,000 --> 00:01:37,920
Andavo sul fondo di quella piscina
13
00:01:38,000 --> 00:01:41,160
e guardavo la gente
che nuotava sopra di me.
14
00:01:43,320 --> 00:01:47,000
Quando guardi le persone dal basso,
sembrano animali.
15
00:01:48,720 --> 00:01:52,880
Senti questo profondo
senso di accettazione,
16
00:01:52,960 --> 00:01:56,840
sei libera
da ogni negatività o irritazione.
17
00:02:01,160 --> 00:02:05,800
È una naturale sensazione di bontà.
18
00:02:29,080 --> 00:02:31,320
Il buco nel ghiaccio
è un po' come un portale
19
00:02:32,160 --> 00:02:34,360
verso un posto bellissimo, tranquillo
20
00:02:35,240 --> 00:02:36,720
dove il tempo si ferma.
21
00:02:41,560 --> 00:02:44,160
Laggiù mi sento parte della natura.
22
00:02:46,440 --> 00:02:52,280
Si può pensare che si vada in panico
e si cerchi di riemergere…
23
00:02:55,720 --> 00:02:59,000
Ma il mio corpo si calma,
il cuore batte più lentamente.
24
00:02:59,880 --> 00:03:02,560
Quando mi tuffo,
la mia mente è totalmente rilassata.
25
00:03:02,640 --> 00:03:04,600
Non c'è nulla da temere.
26
00:03:07,360 --> 00:03:12,120
Volevo sapere quanto potevo stare in apnea
da un buco di ghiaccio all'altro
27
00:03:12,200 --> 00:03:13,640
con un solo respiro.
28
00:03:17,640 --> 00:03:22,520
Volevo nuotare sotto il ghiaccio
arrivando oltre tutti gli altri.
29
00:03:29,120 --> 00:03:32,640
Il mio record, quello femminile,
è di 50 metri.
30
00:03:34,480 --> 00:03:37,840
Sono passati tre anni
e nessuno l'ha battuto,
31
00:03:37,920 --> 00:03:39,760
ma potrei andare oltre.
32
00:03:41,800 --> 00:03:45,400
Forse potrei battere
il record mondiale degli 80 metri.
33
00:03:56,120 --> 00:04:00,840
Bisogna dividerlo.
L'ho diviso in tre parti,
34
00:04:00,920 --> 00:04:03,520
ovvero ho tre fasi di apnea.
35
00:04:03,600 --> 00:04:07,920
È come quando ti ho insegnato
a scrivere i temi.
36
00:04:08,000 --> 00:04:10,880
{\an8}Io sono la più grande.
Lei è la mia sorellina.
37
00:04:14,400 --> 00:04:16,440
La chiamavamo scimmietta.
38
00:04:18,640 --> 00:04:22,360
Ricordo che faceva sempre
qualcosa di strano.
39
00:04:23,960 --> 00:04:28,320
Dice sempre: "Le donne possono fare
tutto ciò che possono fare gli uomini."
40
00:04:29,240 --> 00:04:32,240
Anche se penso: "Sono una donna,
non dovrei farlo."
41
00:04:32,320 --> 00:04:34,600
Lei dice: "Cosa? Cosa vuoi dire?
42
00:04:35,440 --> 00:04:36,800
Andiamo e facciamolo."
43
00:04:37,400 --> 00:04:42,200
Kayak, moto e downhill.
44
00:04:43,760 --> 00:04:46,120
E deve sempre spingersi oltre.
45
00:04:47,120 --> 00:04:50,080
Non è stata una sorpresa
quando qualcosa è andato storto.
46
00:04:54,960 --> 00:04:58,760
Caddi da un pendio con la bici
da downhill e mi ruppi una gamba.
47
00:05:01,480 --> 00:05:05,080
Era quasi in cancrena
e dovettero fare una fasciotomia.
48
00:05:05,720 --> 00:05:08,560
Mi causò una brutta nevralgia
49
00:05:08,640 --> 00:05:10,840
che mi lasciò con un dolore costante.
50
00:05:15,080 --> 00:05:18,840
Tre anni dopo,
il dolore ai nervi continuava.
51
00:05:19,640 --> 00:05:21,400
Era un dolore insopportabile.
52
00:05:23,240 --> 00:05:24,920
Non riuscivo a dormire
53
00:05:25,000 --> 00:05:27,320
e i medici non potevano farci niente.
54
00:05:29,560 --> 00:05:32,800
Pensavo che sarei impazzita.
55
00:05:35,600 --> 00:05:37,520
Poi ho sentito parlare della crioterapia.
56
00:05:38,520 --> 00:05:41,160
Nella crioterapia,
si immerge il piede in acqua gelata.
57
00:05:46,920 --> 00:05:49,200
All'inizio era doloroso.
58
00:05:50,640 --> 00:05:53,080
Così tanto da farmi piangere.
59
00:05:57,720 --> 00:06:00,560
Ma quando iniziai
ad abituarmi all'acqua fredda,
60
00:06:00,640 --> 00:06:03,040
notai che non era solo un bene
per l'infortunio,
61
00:06:03,120 --> 00:06:06,280
ma creava un profondo relax
in tutto il corpo.
62
00:06:22,920 --> 00:06:25,280
Quella sensazione può creare dipendenza.
63
00:06:27,200 --> 00:06:30,320
Il dolore ai nervi diminuiva,
così immersi anche l'altra gamba.
64
00:06:30,920 --> 00:06:33,520
Alla fine, finii in acqua completamente.
65
00:06:35,720 --> 00:06:38,480
L'infortunio mi aveva aperto
un nuovo mondo.
66
00:06:46,320 --> 00:06:50,560
Se voglio stabilire un nuovo record, dovrò
allenarmi duramente per l'immersione.
67
00:06:52,720 --> 00:06:56,720
Se non sono adeguatamente preparata,
potrebbe essere molto pericoloso.
68
00:07:01,040 --> 00:07:05,000
Nel peggiore dei casi, l'acqua fredda
potrebbe causarmi un arresto cardiaco.
69
00:07:07,720 --> 00:07:12,440
Se non riesco a riemergere in tempo,
potrei perdere conoscenza.
70
00:07:20,400 --> 00:07:24,120
Quindi non mi alleno mai
senza mia sorella Elina presente.
71
00:07:25,600 --> 00:07:27,560
- Ok?
- Ok.
72
00:07:43,560 --> 00:07:47,000
Nelle immersioni in apnea,
i peggiori errori sono spesso mentali.
73
00:07:47,720 --> 00:07:50,840
Se mi agito, potrei non leggere
i messaggi del mio corpo
74
00:07:50,920 --> 00:07:53,960
e potrei non sapere
quando tornare in superficie.
75
00:07:55,920 --> 00:07:58,080
È questione di allenamento mentale.
76
00:08:06,000 --> 00:08:09,120
Che freddo! C'è un buco.
77
00:08:09,200 --> 00:08:14,480
C'è dell'acqua che entra da qui.
78
00:08:14,560 --> 00:08:18,520
- Dov'è il buco?
- Eccolo.
79
00:08:36,600 --> 00:08:40,000
La prossima, 80 metri in acqua fredda,
80
00:08:40,080 --> 00:08:43,160
è una lunga immersione.
81
00:08:45,520 --> 00:08:50,120
Se potessi scegliere, direi: "Non farlo."
82
00:08:51,200 --> 00:08:52,880
Ma ormai ce l'ha in testa.
83
00:08:57,960 --> 00:09:01,320
È un processo di apprendimento
per entrambe.
84
00:09:02,840 --> 00:09:06,040
Io devo affrontare le mie paure
85
00:09:06,120 --> 00:09:10,280
e contemporaneamente,
anche Elina deve affrontare le sue.
86
00:09:12,600 --> 00:09:16,120
Mi preoccupo.
Non voglio vederla nei guai.
87
00:09:18,640 --> 00:09:20,920
Non voglio vederla svenire.
88
00:09:23,720 --> 00:09:27,360
A volte penso: "E se succedesse qualcosa
89
00:09:27,440 --> 00:09:29,880
e tornassi a casa sola, senza di lei?"
90
00:09:35,200 --> 00:09:37,760
Parliamo dello scenario peggiore
91
00:09:37,840 --> 00:09:40,680
perché dobbiamo sapere quale sia.
92
00:09:42,280 --> 00:09:44,160
Sono abbastanza pronta.
93
00:09:45,160 --> 00:09:47,960
Non vorrei vedere, ma ci sarò.
94
00:09:51,680 --> 00:09:54,400
Preferiresti che non lo facesse?
95
00:10:03,280 --> 00:10:05,360
Oh! No.
96
00:10:06,480 --> 00:10:09,960
No, credo che dovrebbe farlo.
97
00:10:17,160 --> 00:10:19,640
Le piace, cosa posso dire?
98
00:10:32,680 --> 00:10:36,240
{\an8}GENNAIO 2020
OTTO SETTIMANE AL TENTATIVO DI RECORD
99
00:10:42,480 --> 00:10:46,880
Il record si fa con il costume da bagno,
quindi ci sono due grandi sfide:
100
00:10:48,480 --> 00:10:51,720
riuscirò a trattenere il respiro
per così tanto tempo
101
00:10:51,800 --> 00:10:55,360
e a rimanere rilassata nell'acqua gelata?
102
00:10:58,520 --> 00:11:00,960
Quando sono rilassata,
il freddo è solo freddo.
103
00:11:01,760 --> 00:11:04,560
Anche se è una sensazione intensa,
non è dolore.
104
00:11:07,040 --> 00:11:07,880
Ok.
105
00:11:09,440 --> 00:11:10,520
Ok.
106
00:11:10,600 --> 00:11:13,720
Quando non sono rilassata,
il freddo è davvero gelido.
107
00:11:18,040 --> 00:11:23,360
Mi fa male la testa, il dolore si diffonde
al cervello, non riesco a pensare.
108
00:11:26,440 --> 00:11:28,400
Non mi sento più il viso.
109
00:11:29,000 --> 00:11:32,600
Il dolore penetra
sempre più in profondità nella pelle.
110
00:11:32,680 --> 00:11:35,320
Ogni muscolo del corpo vuole irrigidirsi.
111
00:11:36,560 --> 00:11:38,800
Le articolazioni
cercano di proteggersi dai crampi.
112
00:11:38,880 --> 00:11:39,840
Com'è?
113
00:11:40,320 --> 00:11:42,320
Come ti senti?
114
00:11:42,400 --> 00:11:43,520
Fa davvero freddo!
115
00:11:47,560 --> 00:11:48,920
Ho il respiro bloccato.
116
00:11:49,000 --> 00:11:51,240
La pelle brucia,
117
00:11:51,320 --> 00:11:53,640
fa male e brucia ovunque.
118
00:11:54,160 --> 00:11:55,000
Ok.
119
00:11:58,040 --> 00:12:00,720
L'immersione può durare fino a tre minuti.
120
00:12:01,920 --> 00:12:06,040
L'unica opzione
è accettare che l'acqua sia fredda.
121
00:12:06,120 --> 00:12:06,960
Tutto ok?
122
00:12:07,040 --> 00:12:08,400
Sì. Il tempo?
123
00:12:08,960 --> 00:12:10,040
Più di due minuti.
124
00:12:16,120 --> 00:12:17,440
Ho le dita congelate.
125
00:12:19,800 --> 00:12:22,320
L'allenamento di Johanna sta andando bene.
126
00:12:24,320 --> 00:12:26,800
Sta diventando più freddo e c'è ghiaccio,
127
00:12:26,880 --> 00:12:29,320
ma meno di quello
che ci sarebbe normalmente
128
00:12:29,400 --> 00:12:31,080
in questo periodo dell'anno.
129
00:12:32,520 --> 00:12:36,960
E questo è preoccupante
perché ci serve molto più ghiaccio
130
00:12:37,040 --> 00:12:39,480
per fare un tentativo di record a marzo.
131
00:12:40,400 --> 00:12:43,240
Ma è stato bello allenarsi con Johanna e…
132
00:12:47,880 --> 00:12:49,560
Il ghiaccio ci sta parlando.
133
00:13:03,960 --> 00:13:06,200
Ho sempre fatto delle foto a Johanna.
134
00:13:07,360 --> 00:13:09,400
Iniziammo a dieci anni.
135
00:13:09,480 --> 00:13:12,520
Comprai la mia prima macchina
fotografica e lei era la mia modella.
136
00:13:13,200 --> 00:13:17,880
E dicevo: "Sì, facciamo delle foto
e metti questi,
137
00:13:17,960 --> 00:13:19,920
puoi anche truccarti."
138
00:13:21,680 --> 00:13:25,000
Di solito facciamo foto artistiche.
139
00:13:25,760 --> 00:13:29,720
Perché lei è un'artista
e lo sono anch'io
140
00:13:29,800 --> 00:13:32,880
quindi mischiamo tutte queste cose.
141
00:13:34,240 --> 00:13:36,280
È tutto un allenamento per lei,
142
00:13:36,360 --> 00:13:40,800
dice che è più difficile
che immergersi in linea retta.
143
00:13:46,160 --> 00:13:52,840
- Hai fatto una faccia stupida.
- Lo sapevo! Ora è nella foto.
144
00:13:56,680 --> 00:13:59,040
Questa è proprio bella. Forse…
145
00:13:59,120 --> 00:14:03,400
Abbiamo figli, bollette da pagare
come tutte le altre persone
146
00:14:03,480 --> 00:14:04,720
e lavoriamo entrambe.
147
00:14:08,240 --> 00:14:12,160
Quindi, per poterlo fare,
dobbiamo pensare a tutte queste cose.
148
00:14:14,520 --> 00:14:18,040
Quanti anni avevo
quando ho rotto il primo osso?
149
00:14:19,080 --> 00:14:20,680
Cinque? Tre?
150
00:14:20,760 --> 00:14:21,680
Ne avevo quattro…
151
00:14:21,760 --> 00:14:23,680
Fin da quando ero molto piccolo
152
00:14:24,680 --> 00:14:27,680
ha sempre fatto cose molto estreme.
153
00:14:28,680 --> 00:14:31,080
Non è una cosa che mi stressa
154
00:14:31,160 --> 00:14:33,400
o che mi preoccupa.
È sempre stata così.
155
00:14:34,120 --> 00:14:38,960
Credo che preferirei lei
ad una mamma che non fa niente.
156
00:14:40,000 --> 00:14:42,760
Sarebbe bello se battesse il record,
157
00:14:42,840 --> 00:14:45,320
ma spero solo non accada nulla di brutto.
158
00:14:49,360 --> 00:14:54,440
{\an8}FEBBRAIO 2020
QUATTRO SETTIMANE AL TENTATIVO DI RECORD
159
00:15:04,080 --> 00:15:06,400
Anche solo cinque centimetri di ghiaccio.
160
00:15:07,360 --> 00:15:10,400
Se la temperatura va sotto lo zero,
potrebbe gelare.
161
00:15:12,600 --> 00:15:16,040
Non ha senso provare a camminarci,
è molto sottile.
162
00:15:16,120 --> 00:15:18,480
Sì, guarda, l'hai già bucato.
163
00:15:18,560 --> 00:15:19,680
Oh, è così sottile?
164
00:15:22,640 --> 00:15:25,000
Niente panico.
165
00:15:25,680 --> 00:15:31,160
Siamo qui da sei anni, credo.
166
00:15:33,920 --> 00:15:35,800
Non è mai stato così.
167
00:15:35,880 --> 00:15:39,320
Vediamo se ci riesco.
168
00:15:45,600 --> 00:15:46,880
Quanto ghiaccio c'è?
169
00:15:47,000 --> 00:15:49,440
Meno di dieci centimetri
ed è molto flessibile.
170
00:15:49,520 --> 00:15:51,440
{\an8}AL TELEFONO:
ANTERO JOKI - COORDINATORE IMMERSIONE
171
00:15:51,520 --> 00:15:55,040
- Quanta acqua c'è sul ghiaccio?
- Da dieci a 12 centimetri.
172
00:15:56,920 --> 00:15:58,000
- Già.
- Molta.
173
00:15:58,560 --> 00:16:03,200
Può essere che il ghiaccio si formi,
ma anche che non si formi.
174
00:16:03,280 --> 00:16:06,680
A duecento chilometri a nord
ne hanno già 30 centimetri.
175
00:16:06,760 --> 00:16:10,120
- Sì, infatti. Quindi dobbiamo…
- Nel peggiore dei casi…
176
00:16:10,200 --> 00:16:13,440
Un'opzione è trovare un altro posto
alla fine di febbraio.
177
00:16:13,520 --> 00:16:16,000
Il lago Valkia
potrebbe essere un buon posto.
178
00:16:16,080 --> 00:16:17,720
È bellissimo.
179
00:16:17,800 --> 00:16:20,560
Le prossime quattro settimane
saranno decisive.
180
00:16:20,640 --> 00:16:22,680
- Già. Ci terremo in contatto.
- Sì.
181
00:16:22,760 --> 00:16:23,800
- Sì.
- Sì.
182
00:16:23,880 --> 00:16:25,080
- Ciao.
- Ciao.
183
00:16:28,440 --> 00:16:32,040
Di solito in questo periodo
ci sono già neve e ghiaccio.
184
00:16:32,120 --> 00:16:33,720
Ma non quest'anno.
185
00:16:34,360 --> 00:16:35,840
Quest'anno piove e basta.
186
00:16:36,920 --> 00:16:40,440
Per le regole, il ghiaccio dovrebbe essere
di almeno 30 centimetri.
187
00:16:40,520 --> 00:16:41,960
Qui non c'è.
188
00:16:44,120 --> 00:16:46,480
È desolante,
solo un centimetro di ghiaccio.
189
00:16:47,080 --> 00:16:50,400
È stato un anno molto strano in generale.
190
00:16:51,800 --> 00:16:58,000
È stato un inverno caldo.
Non lo ricordo nemmeno un inverno così.
191
00:17:01,040 --> 00:17:04,400
Ovviamente il tentativo di record
si può fare più a nord,
192
00:17:05,120 --> 00:17:09,600
ma un clima più caldo non influirà
solo sul mio tentativo di record.
193
00:17:10,840 --> 00:17:15,920
I miei problemi sembrano insignificanti
rispetto allo stato del nostro ambiente.
194
00:17:22,120 --> 00:17:24,560
Siccome l'acqua a sud non si è congelata,
195
00:17:24,640 --> 00:17:27,120
il tentativo di record si farà più a nord.
196
00:17:27,600 --> 00:17:31,440
Abbiamo scelto un lago molto limpido
nel Parco Nazionale di Hossa.
197
00:17:35,160 --> 00:17:37,600
Non voglio cambiare posto.
198
00:17:38,360 --> 00:17:40,840
Voglio immergermi in un posto che conosco.
199
00:17:42,080 --> 00:17:45,480
Voglio sapere quanti passi ci sono
per andare alla camera,
200
00:17:45,560 --> 00:17:48,440
da lì alla sauna
e dalla sauna alla parte aperta.
201
00:17:48,520 --> 00:17:52,760
Voglio sapere quand'è l'ultimo momento
utile per mettermi il costume.
202
00:17:53,880 --> 00:17:58,920
LAGO ÖLLÖRI, HOSSA
FINLANDIA SETTENTRIONALE
203
00:18:00,480 --> 00:18:02,600
Per altri,
questo è solo un cambio di luogo.
204
00:18:03,800 --> 00:18:05,560
Per me cambia tutto.
205
00:18:09,680 --> 00:18:11,440
- Ciao.
- Ciao.
206
00:18:11,520 --> 00:18:12,560
Ehi, ciao!
207
00:18:12,640 --> 00:18:17,680
- Finalmente ti vedo.
- Ho visto una tua foto. Johanna.
208
00:18:17,760 --> 00:18:19,920
- Elina.
- Tapsa. Ciao.
209
00:18:20,560 --> 00:18:22,880
Questo è il lago Öllöri.
210
00:18:23,480 --> 00:18:24,360
- Sì.
- Sì.
211
00:18:24,440 --> 00:18:25,760
È bellissimo.
212
00:18:25,840 --> 00:18:26,680
Bellissimo.
213
00:18:26,760 --> 00:18:29,880
Ho ricevuto le bozze di ciò che vuoi.
214
00:18:29,960 --> 00:18:30,840
- Sì?
- Sì.
215
00:18:30,920 --> 00:18:32,480
Mi chiamo Tapani Launonen.
216
00:18:34,080 --> 00:18:37,400
Di solito, quando
lavoriamo in cima al lago ghiacciato,
217
00:18:37,480 --> 00:18:42,160
{\an8}il mio compito principale
è tenere in vita la gente.
218
00:18:42,240 --> 00:18:46,000
{\an8}Quindi cerco di evitare
di andare sott'acqua.
219
00:18:50,720 --> 00:18:55,480
Dal ghiaccio e dalla neve si vede
che tipo di inverno abbiamo avuto.
220
00:18:58,360 --> 00:19:02,240
È stato un inverno
insolitamente caldo in Finlandia.
221
00:19:06,200 --> 00:19:12,840
Alcuni dicono che è un ciclo normale,
ma io non ne sono più così sicuro.
222
00:19:13,640 --> 00:19:16,720
Sono passati tanti inverni.
Non sono normali.
223
00:19:18,800 --> 00:19:21,120
Qui potete vedere il ghiaccio naturale.
224
00:19:21,600 --> 00:19:26,920
È una sorta punto di partenza
in cui il lago si è ghiacciato.
225
00:19:27,000 --> 00:19:29,880
Quindi, se vuoi passare con un veicolo,
226
00:19:29,960 --> 00:19:33,040
questo è lo spazio effettivo
su cui contare.
227
00:19:33,720 --> 00:19:35,200
Ma è comunque pericoloso,
228
00:19:35,280 --> 00:19:38,920
quindi bisogna sempre osservare la natura,
229
00:19:39,520 --> 00:19:43,320
altrimenti finisci per morire
nella tua stessa casa,
230
00:19:43,400 --> 00:19:46,280
in un posto in cui hai vissuto
per 56 anni.
231
00:19:47,080 --> 00:19:49,160
E una mattina cadi nel ghiaccio.
232
00:19:50,120 --> 00:19:52,400
Non conosco le statistiche, ma…
233
00:19:52,480 --> 00:19:56,760
Quante persone cadono nel ghiaccio
ogni anno, ma sono troppe.
234
00:19:58,120 --> 00:20:00,440
- Andiamo a piedi?
- Andiamo a dare un'occhiata.
235
00:20:00,520 --> 00:20:02,320
Contiamo 81 metri da qui.
236
00:20:03,960 --> 00:20:06,160
- Fallo tu. Ti seguo.
- Uno.
237
00:20:06,240 --> 00:20:09,160
Due, tre, quattro, cinque.
238
00:20:11,360 --> 00:20:12,880
Che passi lunghi!
239
00:20:17,720 --> 00:20:19,960
Johanna non si sente molto bene.
240
00:20:20,040 --> 00:20:22,320
Ha avuto problemi al petto.
241
00:20:23,400 --> 00:20:25,480
Un'infezione o una cosa del genere.
242
00:20:27,160 --> 00:20:29,640
Se stai male,
non entri nemmeno nell'acqua calda.
243
00:20:30,680 --> 00:20:35,080
Nell'acqua fredda,
è ancora più importante essere in forma.
244
00:20:35,160 --> 00:20:37,440
Trentanove, 40.
245
00:20:37,520 --> 00:20:39,640
- E poi un altro.
- Oh, sì.
246
00:20:41,200 --> 00:20:43,440
- Giusto per sicurezza.
- Certo.
247
00:20:43,520 --> 00:20:44,360
Sì.
248
00:20:44,840 --> 00:20:45,880
Ecco qui.
249
00:20:45,960 --> 00:20:46,880
- Ecco fatto.
- Sì.
250
00:20:46,960 --> 00:20:47,920
Ottantuno.
251
00:20:48,000 --> 00:20:49,080
Ottantuno metri.
252
00:20:49,600 --> 00:20:50,440
Sì.
253
00:20:52,120 --> 00:20:56,880
Visivamente sembra lontano,
come ti sembra?
254
00:20:56,960 --> 00:21:01,720
Non lo so.
Se pensi che lì c'è la metà…
255
00:21:02,560 --> 00:21:05,880
Se il ghiaccio è spesso,
posso spingere dal bordo.
256
00:21:05,960 --> 00:21:09,000
Sono già dieci metri
e sono quasi alla fine!
257
00:21:11,080 --> 00:21:13,360
Oggi non sembra lontano,
258
00:21:13,440 --> 00:21:18,480
ma quando vedrai i buchi di ghiaccio,
sembrerà lontano.
259
00:21:18,560 --> 00:21:22,680
Volevamo un lago familiare,
in cui conoscere ogni dettaglio.
260
00:21:22,760 --> 00:21:23,680
- Sì.
- Sì.
261
00:21:24,440 --> 00:21:26,040
Qui sembra carino.
262
00:21:26,120 --> 00:21:28,480
Questi posti sono…
263
00:21:29,880 --> 00:21:31,400
Quando cambi posto…
264
00:21:31,480 --> 00:21:34,080
Devo vedere se devo rispondere.
265
00:21:34,520 --> 00:21:35,600
Fermo di produzione.
266
00:21:36,880 --> 00:21:38,600
Potrebbe essere il medico.
267
00:21:40,720 --> 00:21:41,560
Sì?
268
00:21:46,320 --> 00:21:51,200
Ok, perché ho una strana tosse.
269
00:21:53,800 --> 00:21:56,720
E quindi cos'è?
270
00:22:01,120 --> 00:22:02,680
A cosa può essere dovuto?
271
00:22:05,480 --> 00:22:08,880
Cosa ne pensa?
Devo farmi prendere dal panico?
272
00:22:17,440 --> 00:22:18,720
Non capisco.
273
00:22:22,880 --> 00:22:27,440
Chi devo contattare?
Dovrei vedere uno specialista?
274
00:22:34,600 --> 00:22:37,800
Sì. Non capisco in realtà.
275
00:22:55,240 --> 00:22:58,680
Non hanno potuto dire niente
dall'esame del sangue.
276
00:22:59,280 --> 00:23:04,200
Hanno detto: "Venerdì vedrà la dottoressa
277
00:23:04,280 --> 00:23:08,560
che pianificherà lo step successivo."
278
00:23:15,200 --> 00:23:20,200
Un nuovo posto è un grande cambiamento
rispetto al piano originale.
279
00:23:20,280 --> 00:23:22,200
Potrei provare questo buco.
280
00:23:22,840 --> 00:23:24,960
E ora stare male, oltretutto?
281
00:23:26,720 --> 00:23:27,560
Sì.
282
00:23:27,640 --> 00:23:33,400
Se c'è qualcosa che non va al torace,
significa niente immersioni.
283
00:23:35,760 --> 00:23:40,840
Andremo dal medico e faremo i raggi,
ma sono preoccupata.
284
00:23:53,520 --> 00:23:56,000
La radiografia ha mostrato l'oscuramento
della zona polmonare
285
00:23:56,080 --> 00:23:58,080
e il dottore ha ordinato altri esami.
286
00:24:02,360 --> 00:24:05,360
L'oscuramento
può essere causato da un'infiammazione.
287
00:24:05,440 --> 00:24:09,840
Per fortuna niente di pericoloso,
ma bisogna fare esami più approfonditi.
288
00:24:13,840 --> 00:24:18,440
A volte sembra che risolto un problema
ne arrivi subito un altro.
289
00:24:20,240 --> 00:24:25,040
Abbiamo risolto il problema del luogo,
ma poi ho avuto problemi di salute.
290
00:24:26,600 --> 00:24:31,200
Prima di poterli risolvere, tutto il mondo
è stato vittima di un problema più grande.
291
00:24:32,080 --> 00:24:36,480
In Cina il numero di persone infette
da un misterioso virus respiratorio
292
00:24:36,560 --> 00:24:38,480
è più che triplicato nel weekend.
293
00:24:38,560 --> 00:24:42,160
L'Organizzazione Mondiale della Sanità
l'ha ufficialmente chiamato "Covid-19".
294
00:24:42,240 --> 00:24:44,800
I raduni pubblici, compresi
gli eventi sportivi, sono vietati
295
00:24:44,880 --> 00:24:49,720
e le scuole e le università sono chiuse.
Si consiglia di restare a casa.
296
00:24:50,840 --> 00:24:52,480
È stato tutto cancellato,
297
00:24:53,000 --> 00:24:54,720
compreso il mio tentativo di record.
298
00:25:05,200 --> 00:25:10,240
MARZO 2021
UN ANNO DOPO
299
00:25:11,880 --> 00:25:16,200
LAGO ÖLLÖRI, HOSSA
FINLANDIA SETTENTRIONALE
300
00:25:16,880 --> 00:25:18,880
Cos'hai messo in valigia, stavolta?
301
00:25:20,440 --> 00:25:21,720
L'attrezzatura fotografica.
302
00:25:21,800 --> 00:25:24,640
- Tutta quanta?
- Sì!
303
00:25:24,720 --> 00:25:27,160
Pensavo potesse…
304
00:25:27,280 --> 00:25:32,000
È stato un anno difficile
e le mie priorità sono cambiate.
305
00:25:33,440 --> 00:25:38,280
Quando ci sono "cose vere" da affrontare,
306
00:25:38,360 --> 00:25:42,040
come il covid e tutto ciò
che è successo quest'anno…
307
00:25:43,400 --> 00:25:49,400
È un'esperienza che ti rende umile,
ti riporta con i piedi per terra
308
00:25:49,480 --> 00:25:52,040
e ti ricorda cos'è davvero importante.
309
00:25:52,520 --> 00:25:55,720
Per fortuna mi è stata data
una seconda possibilità.
310
00:26:09,680 --> 00:26:14,400
L'anno scorso mi sono allenata molto
ed ero fiduciosa per il record.
311
00:26:16,000 --> 00:26:21,440
Ma durante la pandemia,
le piscine sono rimaste chiuse.
312
00:26:23,400 --> 00:26:26,280
In tutta onestà,
sento che mi sono esercitata troppo poco.
313
00:26:31,440 --> 00:26:34,040
Per fortuna, non hanno trovato
niente di grave nelle immagini polmonari
314
00:26:34,120 --> 00:26:36,360
e il medico mi ha permesso
di continuare ad allenarmi.
315
00:26:36,840 --> 00:26:41,160
Ma durante l'allenamento invernale,
non ho potuto godermi il freddo.
316
00:26:43,160 --> 00:26:46,480
Non riuscivo a rilassarmi.
Non volevo allenarmi.
317
00:26:48,480 --> 00:26:52,920
Cercavo di ricordare com'era
l'acqua fredda quando ci stavo bene,
318
00:26:54,240 --> 00:26:56,560
ma non riuscivo a ricordarmelo.
319
00:26:56,640 --> 00:26:59,880
Ma a questo punto,
non avrebbe avuto senso arrendersi.
320
00:27:01,560 --> 00:27:07,000
E mi sono fermata a ripensare al perché
volevo stabilire un nuovo record.
321
00:27:10,840 --> 00:27:13,880
Quando vedi Johanna nuotare
sembra facilissimo,
322
00:27:13,960 --> 00:27:17,760
è una nuotatrice
molto efficiente e veloce.
323
00:27:17,840 --> 00:27:20,680
Ma quando prendi l'attrezzatura
324
00:27:20,760 --> 00:27:23,680
{\an8}e la segui con la telecamera,
è tutto molto più complicato.
325
00:27:24,640 --> 00:27:27,640
Non possiamo usare
attrezzature subacquee convenzionali
326
00:27:27,720 --> 00:27:29,200
perché si congelano.
327
00:27:30,240 --> 00:27:32,160
L'acqua è a circa due gradi
328
00:27:32,240 --> 00:27:37,000
e indossiamo una muta molto spessa,
così non sentiamo troppo freddo,
329
00:27:37,080 --> 00:27:40,440
ma la parte peggiore sono le dita.
Fanno molto male.
330
00:27:42,320 --> 00:27:46,240
Decidiamo di scollegarci da quell'ambiente
331
00:27:46,320 --> 00:27:51,120
e questo richiede molta attrezzatura,
molta energia,
332
00:27:51,200 --> 00:27:54,880
ma ciò che fa Johanna
è accettare il freddo
333
00:27:54,960 --> 00:27:57,560
e questo rende tutto molto puro.
334
00:28:06,960 --> 00:28:08,840
È una notte magica.
335
00:28:08,920 --> 00:28:10,160
È bellissimo.
336
00:28:13,080 --> 00:28:16,320
Un anno fa, il mio piano
era di nuotare in apnea per 80 metri,
337
00:28:16,400 --> 00:28:20,360
sapendo che oltre i 50 metri sarebbe stato
un nuovo record mondiale femminile.
338
00:28:21,760 --> 00:28:24,600
Ma ora c'è un nuovo
record femminile di 70 metri
339
00:28:24,680 --> 00:28:27,600
e un'immersione non ufficiale
di 102 metri.
340
00:28:29,520 --> 00:28:33,360
- È molto lontano.
- Parecchia acqua fredda.
341
00:28:36,960 --> 00:28:41,520
Le persone intorno a me si concentrano
su questi nuovi record e distanze.
342
00:28:42,080 --> 00:28:44,800
È facile viaggiare
con la mente e chiedersi:
343
00:28:44,880 --> 00:28:47,440
"Riuscirò a battere anche questi record?"
344
00:28:49,640 --> 00:28:55,080
Ma non riesco a concentrarmi su questo
o su un obiettivo di 103 metri.
345
00:28:57,280 --> 00:29:00,120
Devo solo fare del mio meglio.
346
00:29:02,960 --> 00:29:05,480
Per due anni ha pensato:
347
00:29:05,560 --> 00:29:07,360
"Devo fare questa immersione."
348
00:29:09,440 --> 00:29:10,760
Le fa paura.
349
00:29:11,800 --> 00:29:13,520
Ma fa paura anche a me.
350
00:29:15,200 --> 00:29:18,200
C'è un motivo se nessuno
si è mai spinto a tanto.
351
00:29:20,800 --> 00:29:27,200
So che durante l'immersione,
se la vedrò andare oltre gli 82 metri
352
00:29:28,120 --> 00:29:29,200
allora mi agiterò.
353
00:29:32,120 --> 00:29:35,120
A dire il vero,
non vedo l'ora che sia finita.
354
00:29:43,800 --> 00:29:45,000
Andiamo a dormire.
355
00:30:03,400 --> 00:30:09,720
{\an8}MARZO 2021
GIORNO DEL TENTATIVO DI RECORD
356
00:30:13,320 --> 00:30:16,480
Ok, la pista. Primo buco, 20 metri.
357
00:30:16,560 --> 00:30:19,560
Il successivo, 40 metri e poi 60.
358
00:30:20,800 --> 00:30:25,240
Settantuno, 82, 93
e il 103 sarà l'ultimo buco.
359
00:30:27,360 --> 00:30:31,080
Non appena Johanna emerge,
dovranno tutti stare in silenzio.
360
00:30:31,800 --> 00:30:36,200
Deve mostrare il segno "ok" da sola
nel giro di 20 secondi.
361
00:30:36,960 --> 00:30:40,440
Dopodiché, darò il mio giudizio
mostrando il cartellino.
362
00:30:41,160 --> 00:30:43,280
- Ok e poi è finito.
- Poi è finito.
363
00:30:43,360 --> 00:30:44,200
Sì.
364
00:31:03,320 --> 00:31:06,720
Alla distanza a cui vuole arrivare,
si è già in ipotermia,
365
00:31:06,800 --> 00:31:10,240
{\an8}ovvero la normale temperatura corporea
366
00:31:10,320 --> 00:31:14,200
scende sotto ai 35, 34 gradi.
367
00:31:14,280 --> 00:31:18,080
Lo scenario peggiore
è che abbia un arresto cardiaco.
368
00:31:18,160 --> 00:31:19,840
PARAMEDICO
369
00:31:19,920 --> 00:31:21,920
A quel punto
dovremmo trattarla in ambulanza
370
00:31:22,000 --> 00:31:24,640
e portarla il prima possibile in ospedale.
371
00:31:28,520 --> 00:31:29,760
Cinque minuti.
372
00:32:09,800 --> 00:32:10,800
Un minuto.
373
00:32:20,920 --> 00:32:21,840
Trenta secondi.
374
00:32:29,960 --> 00:32:30,840
Dieci.
375
00:32:34,840 --> 00:32:40,640
Cinque, quattro, tre, due, uno. Tempo.
376
00:33:32,800 --> 00:33:34,080
Venti metri.
377
00:33:55,520 --> 00:33:56,840
Quaranta metri.
378
00:34:24,320 --> 00:34:25,840
Cinquanta metri.
379
00:34:42,320 --> 00:34:43,400
Settantuno.
380
00:34:58,480 --> 00:34:59,680
Ottantadue.
381
00:35:19,600 --> 00:35:20,840
Novantatré.
382
00:36:15,080 --> 00:36:16,320
Centotré!
383
00:36:16,400 --> 00:36:17,960
Cartellino bianco.
384
00:36:28,120 --> 00:36:29,360
Cartellino bianco!
385
00:37:09,080 --> 00:37:10,560
È stata incredibile.
386
00:37:11,600 --> 00:37:14,120
Alla fine avevo un po' di dubbi,
387
00:37:14,200 --> 00:37:16,560
perché stava andando molto piano.
388
00:37:16,640 --> 00:37:20,320
Speravo che non perdesse i sensi
prima della fine, ma…
389
00:37:20,400 --> 00:37:22,080
è stata perfetta.
390
00:37:22,680 --> 00:37:25,800
Questo è proprio il suo habitat naturale.
391
00:37:25,880 --> 00:37:29,040
L'acqua è alta e lei in mezzo,
è bellissimo.
392
00:37:29,120 --> 00:37:32,600
Non c'è dubbio. È bellissimo.
393
00:37:33,480 --> 00:37:35,160
È stata lunga.
394
00:37:35,240 --> 00:37:37,240
Ora non devi più immergerti.
395
00:37:37,720 --> 00:37:39,440
- Era l'ultima.
- Elina!
396
00:37:40,840 --> 00:37:43,960
Mai più. Non dovrà
mai più immergersi. È finita.
397
00:37:44,680 --> 00:37:46,960
Non dovrò più preoccuparmi.
398
00:37:49,440 --> 00:37:53,000
Quest'anno mi ha ricordato
le cose davvero importanti:
399
00:37:54,440 --> 00:37:58,680
passare del tempo con i miei cari
e fare cose insieme.
400
00:38:01,840 --> 00:38:05,760
{\an8}Se l'avessi fatto da sola,
non ci sarei riuscita.
401
00:38:06,680 --> 00:38:10,040
{\an8}E non importa quale record abbia battuto.
402
00:38:12,080 --> 00:38:15,320
Imparare qualcosa di nuovo
e superare quei limiti,
403
00:38:15,400 --> 00:38:17,400
è diventata una nuova realtà per me.
404
00:38:23,200 --> 00:38:25,280
Solo perché una cosa è difficile
405
00:38:25,360 --> 00:38:27,960
non significa che non dovremmo
provare ad ottenerla.
406
00:38:29,400 --> 00:38:33,960
È l'unico modo per imparare
qualcosa di nuovo su noi stessi.
407
00:39:35,320 --> 00:39:40,320
Sottotitoli: Francesca Zanacca