1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,720 --> 00:00:19,760 UN DOCUMENTARIO NETFLIX 4 00:00:33,600 --> 00:00:34,520 Un minuto. 5 00:00:43,480 --> 00:00:44,800 Trenta secondi. 6 00:00:49,680 --> 00:00:55,440 Cinque, quattro, tre, due, uno. Tempo. 7 00:01:02,080 --> 00:01:08,080 TRATTIENI IL RESPIRO: UN TUFFO SOTTO IL GHIACCIO 8 00:01:11,680 --> 00:01:16,680 Mi è sempre piaciuto molto stare in acqua, 9 00:01:16,760 --> 00:01:18,840 da quando ho memoria. 10 00:01:18,920 --> 00:01:24,120 HEINOLA, FINLANDIA 11 00:01:26,000 --> 00:01:30,600 Quando ero piccola, avevamo una piscina profonda cinque metri. 12 00:01:34,000 --> 00:01:37,920 Andavo sul fondo di quella piscina 13 00:01:38,000 --> 00:01:41,160 e guardavo la gente che nuotava sopra di me. 14 00:01:43,320 --> 00:01:47,000 Quando guardi le persone dal basso, sembrano animali. 15 00:01:48,720 --> 00:01:52,880 Senti questo profondo senso di accettazione, 16 00:01:52,960 --> 00:01:56,840 sei libera da ogni negatività o irritazione. 17 00:02:01,160 --> 00:02:05,800 È una naturale sensazione di bontà. 18 00:02:29,080 --> 00:02:31,320 Il buco nel ghiaccio è un po' come un portale 19 00:02:32,160 --> 00:02:34,360 verso un posto bellissimo, tranquillo 20 00:02:35,240 --> 00:02:36,720 dove il tempo si ferma. 21 00:02:41,560 --> 00:02:44,160 Laggiù mi sento parte della natura. 22 00:02:46,440 --> 00:02:52,280 Si può pensare che si vada in panico e si cerchi di riemergere… 23 00:02:55,720 --> 00:02:59,000 Ma il mio corpo si calma, il cuore batte più lentamente. 24 00:02:59,880 --> 00:03:02,560 Quando mi tuffo, la mia mente è totalmente rilassata. 25 00:03:02,640 --> 00:03:04,600 Non c'è nulla da temere. 26 00:03:07,360 --> 00:03:12,120 Volevo sapere quanto potevo stare in apnea da un buco di ghiaccio all'altro 27 00:03:12,200 --> 00:03:13,640 con un solo respiro. 28 00:03:17,640 --> 00:03:22,520 Volevo nuotare sotto il ghiaccio arrivando oltre tutti gli altri. 29 00:03:29,120 --> 00:03:32,640 Il mio record, quello femminile, è di 50 metri. 30 00:03:34,480 --> 00:03:37,840 Sono passati tre anni e nessuno l'ha battuto, 31 00:03:37,920 --> 00:03:39,760 ma potrei andare oltre. 32 00:03:41,800 --> 00:03:45,400 Forse potrei battere il record mondiale degli 80 metri. 33 00:03:56,120 --> 00:04:00,840 Bisogna dividerlo. L'ho diviso in tre parti, 34 00:04:00,920 --> 00:04:03,520 ovvero ho tre fasi di apnea. 35 00:04:03,600 --> 00:04:07,920 È come quando ti ho insegnato a scrivere i temi. 36 00:04:08,000 --> 00:04:10,880 {\an8}Io sono la più grande. Lei è la mia sorellina. 37 00:04:14,400 --> 00:04:16,440 La chiamavamo scimmietta. 38 00:04:18,640 --> 00:04:22,360 Ricordo che faceva sempre qualcosa di strano. 39 00:04:23,960 --> 00:04:28,320 Dice sempre: "Le donne possono fare tutto ciò che possono fare gli uomini." 40 00:04:29,240 --> 00:04:32,240 Anche se penso: "Sono una donna, non dovrei farlo." 41 00:04:32,320 --> 00:04:34,600 Lei dice: "Cosa? Cosa vuoi dire? 42 00:04:35,440 --> 00:04:36,800 Andiamo e facciamolo." 43 00:04:37,400 --> 00:04:42,200 Kayak, moto e downhill. 44 00:04:43,760 --> 00:04:46,120 E deve sempre spingersi oltre. 45 00:04:47,120 --> 00:04:50,080 Non è stata una sorpresa quando qualcosa è andato storto. 46 00:04:54,960 --> 00:04:58,760 Caddi da un pendio con la bici da downhill e mi ruppi una gamba. 47 00:05:01,480 --> 00:05:05,080 Era quasi in cancrena e dovettero fare una fasciotomia. 48 00:05:05,720 --> 00:05:08,560 Mi causò una brutta nevralgia 49 00:05:08,640 --> 00:05:10,840 che mi lasciò con un dolore costante. 50 00:05:15,080 --> 00:05:18,840 Tre anni dopo, il dolore ai nervi continuava. 51 00:05:19,640 --> 00:05:21,400 Era un dolore insopportabile. 52 00:05:23,240 --> 00:05:24,920 Non riuscivo a dormire 53 00:05:25,000 --> 00:05:27,320 e i medici non potevano farci niente. 54 00:05:29,560 --> 00:05:32,800 Pensavo che sarei impazzita. 55 00:05:35,600 --> 00:05:37,520 Poi ho sentito parlare della crioterapia. 56 00:05:38,520 --> 00:05:41,160 Nella crioterapia, si immerge il piede in acqua gelata. 57 00:05:46,920 --> 00:05:49,200 All'inizio era doloroso. 58 00:05:50,640 --> 00:05:53,080 Così tanto da farmi piangere. 59 00:05:57,720 --> 00:06:00,560 Ma quando iniziai ad abituarmi all'acqua fredda, 60 00:06:00,640 --> 00:06:03,040 notai che non era solo un bene per l'infortunio, 61 00:06:03,120 --> 00:06:06,280 ma creava un profondo relax in tutto il corpo. 62 00:06:22,920 --> 00:06:25,280 Quella sensazione può creare dipendenza. 63 00:06:27,200 --> 00:06:30,320 Il dolore ai nervi diminuiva, così immersi anche l'altra gamba. 64 00:06:30,920 --> 00:06:33,520 Alla fine, finii in acqua completamente. 65 00:06:35,720 --> 00:06:38,480 L'infortunio mi aveva aperto un nuovo mondo. 66 00:06:46,320 --> 00:06:50,560 Se voglio stabilire un nuovo record, dovrò allenarmi duramente per l'immersione. 67 00:06:52,720 --> 00:06:56,720 Se non sono adeguatamente preparata, potrebbe essere molto pericoloso. 68 00:07:01,040 --> 00:07:05,000 Nel peggiore dei casi, l'acqua fredda potrebbe causarmi un arresto cardiaco. 69 00:07:07,720 --> 00:07:12,440 Se non riesco a riemergere in tempo, potrei perdere conoscenza. 70 00:07:20,400 --> 00:07:24,120 Quindi non mi alleno mai senza mia sorella Elina presente. 71 00:07:25,600 --> 00:07:27,560 - Ok? - Ok. 72 00:07:43,560 --> 00:07:47,000 Nelle immersioni in apnea, i peggiori errori sono spesso mentali. 73 00:07:47,720 --> 00:07:50,840 Se mi agito, potrei non leggere i messaggi del mio corpo 74 00:07:50,920 --> 00:07:53,960 e potrei non sapere quando tornare in superficie. 75 00:07:55,920 --> 00:07:58,080 È questione di allenamento mentale. 76 00:08:06,000 --> 00:08:09,120 Che freddo! C'è un buco. 77 00:08:09,200 --> 00:08:14,480 C'è dell'acqua che entra da qui. 78 00:08:14,560 --> 00:08:18,520 - Dov'è il buco? - Eccolo. 79 00:08:36,600 --> 00:08:40,000 La prossima, 80 metri in acqua fredda, 80 00:08:40,080 --> 00:08:43,160 è una lunga immersione. 81 00:08:45,520 --> 00:08:50,120 Se potessi scegliere, direi: "Non farlo." 82 00:08:51,200 --> 00:08:52,880 Ma ormai ce l'ha in testa. 83 00:08:57,960 --> 00:09:01,320 È un processo di apprendimento per entrambe. 84 00:09:02,840 --> 00:09:06,040 Io devo affrontare le mie paure 85 00:09:06,120 --> 00:09:10,280 e contemporaneamente, anche Elina deve affrontare le sue. 86 00:09:12,600 --> 00:09:16,120 Mi preoccupo. Non voglio vederla nei guai. 87 00:09:18,640 --> 00:09:20,920 Non voglio vederla svenire. 88 00:09:23,720 --> 00:09:27,360 A volte penso: "E se succedesse qualcosa 89 00:09:27,440 --> 00:09:29,880 e tornassi a casa sola, senza di lei?" 90 00:09:35,200 --> 00:09:37,760 Parliamo dello scenario peggiore 91 00:09:37,840 --> 00:09:40,680 perché dobbiamo sapere quale sia. 92 00:09:42,280 --> 00:09:44,160 Sono abbastanza pronta. 93 00:09:45,160 --> 00:09:47,960 Non vorrei vedere, ma ci sarò. 94 00:09:51,680 --> 00:09:54,400 Preferiresti che non lo facesse? 95 00:10:03,280 --> 00:10:05,360 Oh! No. 96 00:10:06,480 --> 00:10:09,960 No, credo che dovrebbe farlo. 97 00:10:17,160 --> 00:10:19,640 Le piace, cosa posso dire? 98 00:10:32,680 --> 00:10:36,240 {\an8}GENNAIO 2020 OTTO SETTIMANE AL TENTATIVO DI RECORD 99 00:10:42,480 --> 00:10:46,880 Il record si fa con il costume da bagno, quindi ci sono due grandi sfide: 100 00:10:48,480 --> 00:10:51,720 riuscirò a trattenere il respiro per così tanto tempo 101 00:10:51,800 --> 00:10:55,360 e a rimanere rilassata nell'acqua gelata? 102 00:10:58,520 --> 00:11:00,960 Quando sono rilassata, il freddo è solo freddo. 103 00:11:01,760 --> 00:11:04,560 Anche se è una sensazione intensa, non è dolore. 104 00:11:07,040 --> 00:11:07,880 Ok. 105 00:11:09,440 --> 00:11:10,520 Ok. 106 00:11:10,600 --> 00:11:13,720 Quando non sono rilassata, il freddo è davvero gelido. 107 00:11:18,040 --> 00:11:23,360 Mi fa male la testa, il dolore si diffonde al cervello, non riesco a pensare. 108 00:11:26,440 --> 00:11:28,400 Non mi sento più il viso. 109 00:11:29,000 --> 00:11:32,600 Il dolore penetra sempre più in profondità nella pelle. 110 00:11:32,680 --> 00:11:35,320 Ogni muscolo del corpo vuole irrigidirsi. 111 00:11:36,560 --> 00:11:38,800 Le articolazioni cercano di proteggersi dai crampi. 112 00:11:38,880 --> 00:11:39,840 Com'è? 113 00:11:40,320 --> 00:11:42,320 Come ti senti? 114 00:11:42,400 --> 00:11:43,520 Fa davvero freddo! 115 00:11:47,560 --> 00:11:48,920 Ho il respiro bloccato. 116 00:11:49,000 --> 00:11:51,240 La pelle brucia, 117 00:11:51,320 --> 00:11:53,640 fa male e brucia ovunque. 118 00:11:54,160 --> 00:11:55,000 Ok. 119 00:11:58,040 --> 00:12:00,720 L'immersione può durare fino a tre minuti. 120 00:12:01,920 --> 00:12:06,040 L'unica opzione è accettare che l'acqua sia fredda. 121 00:12:06,120 --> 00:12:06,960 Tutto ok? 122 00:12:07,040 --> 00:12:08,400 Sì. Il tempo? 123 00:12:08,960 --> 00:12:10,040 Più di due minuti. 124 00:12:16,120 --> 00:12:17,440 Ho le dita congelate. 125 00:12:19,800 --> 00:12:22,320 L'allenamento di Johanna sta andando bene. 126 00:12:24,320 --> 00:12:26,800 Sta diventando più freddo e c'è ghiaccio, 127 00:12:26,880 --> 00:12:29,320 ma meno di quello che ci sarebbe normalmente 128 00:12:29,400 --> 00:12:31,080 in questo periodo dell'anno. 129 00:12:32,520 --> 00:12:36,960 E questo è preoccupante perché ci serve molto più ghiaccio 130 00:12:37,040 --> 00:12:39,480 per fare un tentativo di record a marzo. 131 00:12:40,400 --> 00:12:43,240 Ma è stato bello allenarsi con Johanna e… 132 00:12:47,880 --> 00:12:49,560 Il ghiaccio ci sta parlando. 133 00:13:03,960 --> 00:13:06,200 Ho sempre fatto delle foto a Johanna. 134 00:13:07,360 --> 00:13:09,400 Iniziammo a dieci anni. 135 00:13:09,480 --> 00:13:12,520 Comprai la mia prima macchina fotografica e lei era la mia modella. 136 00:13:13,200 --> 00:13:17,880 E dicevo: "Sì, facciamo delle foto e metti questi, 137 00:13:17,960 --> 00:13:19,920 puoi anche truccarti." 138 00:13:21,680 --> 00:13:25,000 Di solito facciamo foto artistiche. 139 00:13:25,760 --> 00:13:29,720 Perché lei è un'artista e lo sono anch'io 140 00:13:29,800 --> 00:13:32,880 quindi mischiamo tutte queste cose. 141 00:13:34,240 --> 00:13:36,280 È tutto un allenamento per lei, 142 00:13:36,360 --> 00:13:40,800 dice che è più difficile che immergersi in linea retta. 143 00:13:46,160 --> 00:13:52,840 - Hai fatto una faccia stupida. - Lo sapevo! Ora è nella foto. 144 00:13:56,680 --> 00:13:59,040 Questa è proprio bella. Forse… 145 00:13:59,120 --> 00:14:03,400 Abbiamo figli, bollette da pagare come tutte le altre persone 146 00:14:03,480 --> 00:14:04,720 e lavoriamo entrambe. 147 00:14:08,240 --> 00:14:12,160 Quindi, per poterlo fare, dobbiamo pensare a tutte queste cose. 148 00:14:14,520 --> 00:14:18,040 Quanti anni avevo quando ho rotto il primo osso? 149 00:14:19,080 --> 00:14:20,680 Cinque? Tre? 150 00:14:20,760 --> 00:14:21,680 Ne avevo quattro… 151 00:14:21,760 --> 00:14:23,680 Fin da quando ero molto piccolo 152 00:14:24,680 --> 00:14:27,680 ha sempre fatto cose molto estreme. 153 00:14:28,680 --> 00:14:31,080 Non è una cosa che mi stressa 154 00:14:31,160 --> 00:14:33,400 o che mi preoccupa. È sempre stata così. 155 00:14:34,120 --> 00:14:38,960 Credo che preferirei lei ad una mamma che non fa niente. 156 00:14:40,000 --> 00:14:42,760 Sarebbe bello se battesse il record, 157 00:14:42,840 --> 00:14:45,320 ma spero solo non accada nulla di brutto. 158 00:14:49,360 --> 00:14:54,440 {\an8}FEBBRAIO 2020 QUATTRO SETTIMANE AL TENTATIVO DI RECORD 159 00:15:04,080 --> 00:15:06,400 Anche solo cinque centimetri di ghiaccio. 160 00:15:07,360 --> 00:15:10,400 Se la temperatura va sotto lo zero, potrebbe gelare. 161 00:15:12,600 --> 00:15:16,040 Non ha senso provare a camminarci, è molto sottile. 162 00:15:16,120 --> 00:15:18,480 Sì, guarda, l'hai già bucato. 163 00:15:18,560 --> 00:15:19,680 Oh, è così sottile? 164 00:15:22,640 --> 00:15:25,000 Niente panico. 165 00:15:25,680 --> 00:15:31,160 Siamo qui da sei anni, credo. 166 00:15:33,920 --> 00:15:35,800 Non è mai stato così. 167 00:15:35,880 --> 00:15:39,320 Vediamo se ci riesco. 168 00:15:45,600 --> 00:15:46,880 Quanto ghiaccio c'è? 169 00:15:47,000 --> 00:15:49,440 Meno di dieci centimetri ed è molto flessibile. 170 00:15:49,520 --> 00:15:51,440 {\an8}AL TELEFONO: ANTERO JOKI - COORDINATORE IMMERSIONE 171 00:15:51,520 --> 00:15:55,040 - Quanta acqua c'è sul ghiaccio? - Da dieci a 12 centimetri. 172 00:15:56,920 --> 00:15:58,000 - Già. - Molta. 173 00:15:58,560 --> 00:16:03,200 Può essere che il ghiaccio si formi, ma anche che non si formi. 174 00:16:03,280 --> 00:16:06,680 A duecento chilometri a nord ne hanno già 30 centimetri. 175 00:16:06,760 --> 00:16:10,120 - Sì, infatti. Quindi dobbiamo… - Nel peggiore dei casi… 176 00:16:10,200 --> 00:16:13,440 Un'opzione è trovare un altro posto alla fine di febbraio. 177 00:16:13,520 --> 00:16:16,000 Il lago Valkia potrebbe essere un buon posto. 178 00:16:16,080 --> 00:16:17,720 È bellissimo. 179 00:16:17,800 --> 00:16:20,560 Le prossime quattro settimane saranno decisive. 180 00:16:20,640 --> 00:16:22,680 - Già. Ci terremo in contatto. - Sì. 181 00:16:22,760 --> 00:16:23,800 - Sì. - Sì. 182 00:16:23,880 --> 00:16:25,080 - Ciao. - Ciao. 183 00:16:28,440 --> 00:16:32,040 Di solito in questo periodo ci sono già neve e ghiaccio. 184 00:16:32,120 --> 00:16:33,720 Ma non quest'anno. 185 00:16:34,360 --> 00:16:35,840 Quest'anno piove e basta. 186 00:16:36,920 --> 00:16:40,440 Per le regole, il ghiaccio dovrebbe essere di almeno 30 centimetri. 187 00:16:40,520 --> 00:16:41,960 Qui non c'è. 188 00:16:44,120 --> 00:16:46,480 È desolante, solo un centimetro di ghiaccio. 189 00:16:47,080 --> 00:16:50,400 È stato un anno molto strano in generale. 190 00:16:51,800 --> 00:16:58,000 È stato un inverno caldo. Non lo ricordo nemmeno un inverno così. 191 00:17:01,040 --> 00:17:04,400 Ovviamente il tentativo di record si può fare più a nord, 192 00:17:05,120 --> 00:17:09,600 ma un clima più caldo non influirà solo sul mio tentativo di record. 193 00:17:10,840 --> 00:17:15,920 I miei problemi sembrano insignificanti rispetto allo stato del nostro ambiente. 194 00:17:22,120 --> 00:17:24,560 Siccome l'acqua a sud non si è congelata, 195 00:17:24,640 --> 00:17:27,120 il tentativo di record si farà più a nord. 196 00:17:27,600 --> 00:17:31,440 Abbiamo scelto un lago molto limpido nel Parco Nazionale di Hossa. 197 00:17:35,160 --> 00:17:37,600 Non voglio cambiare posto. 198 00:17:38,360 --> 00:17:40,840 Voglio immergermi in un posto che conosco. 199 00:17:42,080 --> 00:17:45,480 Voglio sapere quanti passi ci sono per andare alla camera, 200 00:17:45,560 --> 00:17:48,440 da lì alla sauna e dalla sauna alla parte aperta. 201 00:17:48,520 --> 00:17:52,760 Voglio sapere quand'è l'ultimo momento utile per mettermi il costume. 202 00:17:53,880 --> 00:17:58,920 LAGO ÖLLÖRI, HOSSA FINLANDIA SETTENTRIONALE 203 00:18:00,480 --> 00:18:02,600 Per altri, questo è solo un cambio di luogo. 204 00:18:03,800 --> 00:18:05,560 Per me cambia tutto. 205 00:18:09,680 --> 00:18:11,440 - Ciao. - Ciao. 206 00:18:11,520 --> 00:18:12,560 Ehi, ciao! 207 00:18:12,640 --> 00:18:17,680 - Finalmente ti vedo. - Ho visto una tua foto. Johanna. 208 00:18:17,760 --> 00:18:19,920 - Elina. - Tapsa. Ciao. 209 00:18:20,560 --> 00:18:22,880 Questo è il lago Öllöri. 210 00:18:23,480 --> 00:18:24,360 - Sì. - Sì. 211 00:18:24,440 --> 00:18:25,760 È bellissimo. 212 00:18:25,840 --> 00:18:26,680 Bellissimo. 213 00:18:26,760 --> 00:18:29,880 Ho ricevuto le bozze di ciò che vuoi. 214 00:18:29,960 --> 00:18:30,840 - Sì? - Sì. 215 00:18:30,920 --> 00:18:32,480 Mi chiamo Tapani Launonen. 216 00:18:34,080 --> 00:18:37,400 Di solito, quando lavoriamo in cima al lago ghiacciato, 217 00:18:37,480 --> 00:18:42,160 {\an8}il mio compito principale è tenere in vita la gente. 218 00:18:42,240 --> 00:18:46,000 {\an8}Quindi cerco di evitare di andare sott'acqua. 219 00:18:50,720 --> 00:18:55,480 Dal ghiaccio e dalla neve si vede che tipo di inverno abbiamo avuto. 220 00:18:58,360 --> 00:19:02,240 È stato un inverno insolitamente caldo in Finlandia. 221 00:19:06,200 --> 00:19:12,840 Alcuni dicono che è un ciclo normale, ma io non ne sono più così sicuro. 222 00:19:13,640 --> 00:19:16,720 Sono passati tanti inverni. Non sono normali. 223 00:19:18,800 --> 00:19:21,120 Qui potete vedere il ghiaccio naturale. 224 00:19:21,600 --> 00:19:26,920 È una sorta punto di partenza in cui il lago si è ghiacciato. 225 00:19:27,000 --> 00:19:29,880 Quindi, se vuoi passare con un veicolo, 226 00:19:29,960 --> 00:19:33,040 questo è lo spazio effettivo su cui contare. 227 00:19:33,720 --> 00:19:35,200 Ma è comunque pericoloso, 228 00:19:35,280 --> 00:19:38,920 quindi bisogna sempre osservare la natura, 229 00:19:39,520 --> 00:19:43,320 altrimenti finisci per morire nella tua stessa casa, 230 00:19:43,400 --> 00:19:46,280 in un posto in cui hai vissuto per 56 anni. 231 00:19:47,080 --> 00:19:49,160 E una mattina cadi nel ghiaccio. 232 00:19:50,120 --> 00:19:52,400 Non conosco le statistiche, ma… 233 00:19:52,480 --> 00:19:56,760 Quante persone cadono nel ghiaccio ogni anno, ma sono troppe. 234 00:19:58,120 --> 00:20:00,440 - Andiamo a piedi? - Andiamo a dare un'occhiata. 235 00:20:00,520 --> 00:20:02,320 Contiamo 81 metri da qui. 236 00:20:03,960 --> 00:20:06,160 - Fallo tu. Ti seguo. - Uno. 237 00:20:06,240 --> 00:20:09,160 Due, tre, quattro, cinque. 238 00:20:11,360 --> 00:20:12,880 Che passi lunghi! 239 00:20:17,720 --> 00:20:19,960 Johanna non si sente molto bene. 240 00:20:20,040 --> 00:20:22,320 Ha avuto problemi al petto. 241 00:20:23,400 --> 00:20:25,480 Un'infezione o una cosa del genere. 242 00:20:27,160 --> 00:20:29,640 Se stai male, non entri nemmeno nell'acqua calda. 243 00:20:30,680 --> 00:20:35,080 Nell'acqua fredda, è ancora più importante essere in forma. 244 00:20:35,160 --> 00:20:37,440 Trentanove, 40. 245 00:20:37,520 --> 00:20:39,640 - E poi un altro. - Oh, sì. 246 00:20:41,200 --> 00:20:43,440 - Giusto per sicurezza. - Certo. 247 00:20:43,520 --> 00:20:44,360 Sì. 248 00:20:44,840 --> 00:20:45,880 Ecco qui. 249 00:20:45,960 --> 00:20:46,880 - Ecco fatto. - Sì. 250 00:20:46,960 --> 00:20:47,920 Ottantuno. 251 00:20:48,000 --> 00:20:49,080 Ottantuno metri. 252 00:20:49,600 --> 00:20:50,440 Sì. 253 00:20:52,120 --> 00:20:56,880 Visivamente sembra lontano, come ti sembra? 254 00:20:56,960 --> 00:21:01,720 Non lo so. Se pensi che lì c'è la metà… 255 00:21:02,560 --> 00:21:05,880 Se il ghiaccio è spesso, posso spingere dal bordo. 256 00:21:05,960 --> 00:21:09,000 Sono già dieci metri e sono quasi alla fine! 257 00:21:11,080 --> 00:21:13,360 Oggi non sembra lontano, 258 00:21:13,440 --> 00:21:18,480 ma quando vedrai i buchi di ghiaccio, sembrerà lontano. 259 00:21:18,560 --> 00:21:22,680 Volevamo un lago familiare, in cui conoscere ogni dettaglio. 260 00:21:22,760 --> 00:21:23,680 - Sì. - Sì. 261 00:21:24,440 --> 00:21:26,040 Qui sembra carino. 262 00:21:26,120 --> 00:21:28,480 Questi posti sono… 263 00:21:29,880 --> 00:21:31,400 Quando cambi posto… 264 00:21:31,480 --> 00:21:34,080 Devo vedere se devo rispondere. 265 00:21:34,520 --> 00:21:35,600 Fermo di produzione. 266 00:21:36,880 --> 00:21:38,600 Potrebbe essere il medico. 267 00:21:40,720 --> 00:21:41,560 Sì? 268 00:21:46,320 --> 00:21:51,200 Ok, perché ho una strana tosse. 269 00:21:53,800 --> 00:21:56,720 E quindi cos'è? 270 00:22:01,120 --> 00:22:02,680 A cosa può essere dovuto? 271 00:22:05,480 --> 00:22:08,880 Cosa ne pensa? Devo farmi prendere dal panico? 272 00:22:17,440 --> 00:22:18,720 Non capisco. 273 00:22:22,880 --> 00:22:27,440 Chi devo contattare? Dovrei vedere uno specialista? 274 00:22:34,600 --> 00:22:37,800 Sì. Non capisco in realtà. 275 00:22:55,240 --> 00:22:58,680 Non hanno potuto dire niente dall'esame del sangue. 276 00:22:59,280 --> 00:23:04,200 Hanno detto: "Venerdì vedrà la dottoressa 277 00:23:04,280 --> 00:23:08,560 che pianificherà lo step successivo." 278 00:23:15,200 --> 00:23:20,200 Un nuovo posto è un grande cambiamento rispetto al piano originale. 279 00:23:20,280 --> 00:23:22,200 Potrei provare questo buco. 280 00:23:22,840 --> 00:23:24,960 E ora stare male, oltretutto? 281 00:23:26,720 --> 00:23:27,560 Sì. 282 00:23:27,640 --> 00:23:33,400 Se c'è qualcosa che non va al torace, significa niente immersioni. 283 00:23:35,760 --> 00:23:40,840 Andremo dal medico e faremo i raggi, ma sono preoccupata. 284 00:23:53,520 --> 00:23:56,000 La radiografia ha mostrato l'oscuramento della zona polmonare 285 00:23:56,080 --> 00:23:58,080 e il dottore ha ordinato altri esami. 286 00:24:02,360 --> 00:24:05,360 L'oscuramento può essere causato da un'infiammazione. 287 00:24:05,440 --> 00:24:09,840 Per fortuna niente di pericoloso, ma bisogna fare esami più approfonditi. 288 00:24:13,840 --> 00:24:18,440 A volte sembra che risolto un problema ne arrivi subito un altro. 289 00:24:20,240 --> 00:24:25,040 Abbiamo risolto il problema del luogo, ma poi ho avuto problemi di salute. 290 00:24:26,600 --> 00:24:31,200 Prima di poterli risolvere, tutto il mondo è stato vittima di un problema più grande. 291 00:24:32,080 --> 00:24:36,480 In Cina il numero di persone infette da un misterioso virus respiratorio 292 00:24:36,560 --> 00:24:38,480 è più che triplicato nel weekend. 293 00:24:38,560 --> 00:24:42,160 L'Organizzazione Mondiale della Sanità l'ha ufficialmente chiamato "Covid-19". 294 00:24:42,240 --> 00:24:44,800 I raduni pubblici, compresi gli eventi sportivi, sono vietati 295 00:24:44,880 --> 00:24:49,720 e le scuole e le università sono chiuse. Si consiglia di restare a casa. 296 00:24:50,840 --> 00:24:52,480 È stato tutto cancellato, 297 00:24:53,000 --> 00:24:54,720 compreso il mio tentativo di record. 298 00:25:05,200 --> 00:25:10,240 MARZO 2021 UN ANNO DOPO 299 00:25:11,880 --> 00:25:16,200 LAGO ÖLLÖRI, HOSSA FINLANDIA SETTENTRIONALE 300 00:25:16,880 --> 00:25:18,880 Cos'hai messo in valigia, stavolta? 301 00:25:20,440 --> 00:25:21,720 L'attrezzatura fotografica. 302 00:25:21,800 --> 00:25:24,640 - Tutta quanta? - Sì! 303 00:25:24,720 --> 00:25:27,160 Pensavo potesse… 304 00:25:27,280 --> 00:25:32,000 È stato un anno difficile e le mie priorità sono cambiate. 305 00:25:33,440 --> 00:25:38,280 Quando ci sono "cose vere" da affrontare, 306 00:25:38,360 --> 00:25:42,040 come il covid e tutto ciò che è successo quest'anno… 307 00:25:43,400 --> 00:25:49,400 È un'esperienza che ti rende umile, ti riporta con i piedi per terra 308 00:25:49,480 --> 00:25:52,040 e ti ricorda cos'è davvero importante. 309 00:25:52,520 --> 00:25:55,720 Per fortuna mi è stata data una seconda possibilità. 310 00:26:09,680 --> 00:26:14,400 L'anno scorso mi sono allenata molto ed ero fiduciosa per il record. 311 00:26:16,000 --> 00:26:21,440 Ma durante la pandemia, le piscine sono rimaste chiuse. 312 00:26:23,400 --> 00:26:26,280 In tutta onestà, sento che mi sono esercitata troppo poco. 313 00:26:31,440 --> 00:26:34,040 Per fortuna, non hanno trovato niente di grave nelle immagini polmonari 314 00:26:34,120 --> 00:26:36,360 e il medico mi ha permesso di continuare ad allenarmi. 315 00:26:36,840 --> 00:26:41,160 Ma durante l'allenamento invernale, non ho potuto godermi il freddo. 316 00:26:43,160 --> 00:26:46,480 Non riuscivo a rilassarmi. Non volevo allenarmi. 317 00:26:48,480 --> 00:26:52,920 Cercavo di ricordare com'era l'acqua fredda quando ci stavo bene, 318 00:26:54,240 --> 00:26:56,560 ma non riuscivo a ricordarmelo. 319 00:26:56,640 --> 00:26:59,880 Ma a questo punto, non avrebbe avuto senso arrendersi. 320 00:27:01,560 --> 00:27:07,000 E mi sono fermata a ripensare al perché volevo stabilire un nuovo record. 321 00:27:10,840 --> 00:27:13,880 Quando vedi Johanna nuotare sembra facilissimo, 322 00:27:13,960 --> 00:27:17,760 è una nuotatrice molto efficiente e veloce. 323 00:27:17,840 --> 00:27:20,680 Ma quando prendi l'attrezzatura 324 00:27:20,760 --> 00:27:23,680 {\an8}e la segui con la telecamera, è tutto molto più complicato. 325 00:27:24,640 --> 00:27:27,640 Non possiamo usare attrezzature subacquee convenzionali 326 00:27:27,720 --> 00:27:29,200 perché si congelano. 327 00:27:30,240 --> 00:27:32,160 L'acqua è a circa due gradi 328 00:27:32,240 --> 00:27:37,000 e indossiamo una muta molto spessa, così non sentiamo troppo freddo, 329 00:27:37,080 --> 00:27:40,440 ma la parte peggiore sono le dita. Fanno molto male. 330 00:27:42,320 --> 00:27:46,240 Decidiamo di scollegarci da quell'ambiente 331 00:27:46,320 --> 00:27:51,120 e questo richiede molta attrezzatura, molta energia, 332 00:27:51,200 --> 00:27:54,880 ma ciò che fa Johanna è accettare il freddo 333 00:27:54,960 --> 00:27:57,560 e questo rende tutto molto puro. 334 00:28:06,960 --> 00:28:08,840 È una notte magica. 335 00:28:08,920 --> 00:28:10,160 È bellissimo. 336 00:28:13,080 --> 00:28:16,320 Un anno fa, il mio piano era di nuotare in apnea per 80 metri, 337 00:28:16,400 --> 00:28:20,360 sapendo che oltre i 50 metri sarebbe stato un nuovo record mondiale femminile. 338 00:28:21,760 --> 00:28:24,600 Ma ora c'è un nuovo record femminile di 70 metri 339 00:28:24,680 --> 00:28:27,600 e un'immersione non ufficiale di 102 metri. 340 00:28:29,520 --> 00:28:33,360 - È molto lontano. - Parecchia acqua fredda. 341 00:28:36,960 --> 00:28:41,520 Le persone intorno a me si concentrano su questi nuovi record e distanze. 342 00:28:42,080 --> 00:28:44,800 È facile viaggiare con la mente e chiedersi: 343 00:28:44,880 --> 00:28:47,440 "Riuscirò a battere anche questi record?" 344 00:28:49,640 --> 00:28:55,080 Ma non riesco a concentrarmi su questo o su un obiettivo di 103 metri. 345 00:28:57,280 --> 00:29:00,120 Devo solo fare del mio meglio. 346 00:29:02,960 --> 00:29:05,480 Per due anni ha pensato: 347 00:29:05,560 --> 00:29:07,360 "Devo fare questa immersione." 348 00:29:09,440 --> 00:29:10,760 Le fa paura. 349 00:29:11,800 --> 00:29:13,520 Ma fa paura anche a me. 350 00:29:15,200 --> 00:29:18,200 C'è un motivo se nessuno si è mai spinto a tanto. 351 00:29:20,800 --> 00:29:27,200 So che durante l'immersione, se la vedrò andare oltre gli 82 metri 352 00:29:28,120 --> 00:29:29,200 allora mi agiterò. 353 00:29:32,120 --> 00:29:35,120 A dire il vero, non vedo l'ora che sia finita. 354 00:29:43,800 --> 00:29:45,000 Andiamo a dormire. 355 00:30:03,400 --> 00:30:09,720 {\an8}MARZO 2021 GIORNO DEL TENTATIVO DI RECORD 356 00:30:13,320 --> 00:30:16,480 Ok, la pista. Primo buco, 20 metri. 357 00:30:16,560 --> 00:30:19,560 Il successivo, 40 metri e poi 60. 358 00:30:20,800 --> 00:30:25,240 Settantuno, 82, 93 e il 103 sarà l'ultimo buco. 359 00:30:27,360 --> 00:30:31,080 Non appena Johanna emerge, dovranno tutti stare in silenzio. 360 00:30:31,800 --> 00:30:36,200 Deve mostrare il segno "ok" da sola nel giro di 20 secondi. 361 00:30:36,960 --> 00:30:40,440 Dopodiché, darò il mio giudizio mostrando il cartellino. 362 00:30:41,160 --> 00:30:43,280 - Ok e poi è finito. - Poi è finito. 363 00:30:43,360 --> 00:30:44,200 Sì. 364 00:31:03,320 --> 00:31:06,720 Alla distanza a cui vuole arrivare, si è già in ipotermia, 365 00:31:06,800 --> 00:31:10,240 {\an8}ovvero la normale temperatura corporea 366 00:31:10,320 --> 00:31:14,200 scende sotto ai 35, 34 gradi. 367 00:31:14,280 --> 00:31:18,080 Lo scenario peggiore è che abbia un arresto cardiaco. 368 00:31:18,160 --> 00:31:19,840 PARAMEDICO 369 00:31:19,920 --> 00:31:21,920 A quel punto dovremmo trattarla in ambulanza 370 00:31:22,000 --> 00:31:24,640 e portarla il prima possibile in ospedale. 371 00:31:28,520 --> 00:31:29,760 Cinque minuti. 372 00:32:09,800 --> 00:32:10,800 Un minuto. 373 00:32:20,920 --> 00:32:21,840 Trenta secondi. 374 00:32:29,960 --> 00:32:30,840 Dieci. 375 00:32:34,840 --> 00:32:40,640 Cinque, quattro, tre, due, uno. Tempo. 376 00:33:32,800 --> 00:33:34,080 Venti metri. 377 00:33:55,520 --> 00:33:56,840 Quaranta metri. 378 00:34:24,320 --> 00:34:25,840 Cinquanta metri. 379 00:34:42,320 --> 00:34:43,400 Settantuno. 380 00:34:58,480 --> 00:34:59,680 Ottantadue. 381 00:35:19,600 --> 00:35:20,840 Novantatré. 382 00:36:15,080 --> 00:36:16,320 Centotré! 383 00:36:16,400 --> 00:36:17,960 Cartellino bianco. 384 00:36:28,120 --> 00:36:29,360 Cartellino bianco! 385 00:37:09,080 --> 00:37:10,560 È stata incredibile. 386 00:37:11,600 --> 00:37:14,120 Alla fine avevo un po' di dubbi, 387 00:37:14,200 --> 00:37:16,560 perché stava andando molto piano. 388 00:37:16,640 --> 00:37:20,320 Speravo che non perdesse i sensi prima della fine, ma… 389 00:37:20,400 --> 00:37:22,080 è stata perfetta. 390 00:37:22,680 --> 00:37:25,800 Questo è proprio il suo habitat naturale. 391 00:37:25,880 --> 00:37:29,040 L'acqua è alta e lei in mezzo, è bellissimo. 392 00:37:29,120 --> 00:37:32,600 Non c'è dubbio. È bellissimo. 393 00:37:33,480 --> 00:37:35,160 È stata lunga. 394 00:37:35,240 --> 00:37:37,240 Ora non devi più immergerti. 395 00:37:37,720 --> 00:37:39,440 - Era l'ultima. - Elina! 396 00:37:40,840 --> 00:37:43,960 Mai più. Non dovrà mai più immergersi. È finita. 397 00:37:44,680 --> 00:37:46,960 Non dovrò più preoccuparmi. 398 00:37:49,440 --> 00:37:53,000 Quest'anno mi ha ricordato le cose davvero importanti: 399 00:37:54,440 --> 00:37:58,680 passare del tempo con i miei cari e fare cose insieme. 400 00:38:01,840 --> 00:38:05,760 {\an8}Se l'avessi fatto da sola, non ci sarei riuscita. 401 00:38:06,680 --> 00:38:10,040 {\an8}E non importa quale record abbia battuto. 402 00:38:12,080 --> 00:38:15,320 Imparare qualcosa di nuovo e superare quei limiti, 403 00:38:15,400 --> 00:38:17,400 è diventata una nuova realtà per me. 404 00:38:23,200 --> 00:38:25,280 Solo perché una cosa è difficile 405 00:38:25,360 --> 00:38:27,960 non significa che non dovremmo provare ad ottenerla. 406 00:38:29,400 --> 00:38:33,960 È l'unico modo per imparare qualcosa di nuovo su noi stessi. 407 00:39:35,320 --> 00:39:40,320 Sottotitoli: Francesca Zanacca