1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,720 --> 00:00:19,760 UN DOCUMENTAL DE NETFLIX 4 00:00:33,600 --> 00:00:34,520 Un minuto. 5 00:00:43,480 --> 00:00:44,800 Treinta segundos. 6 00:00:49,680 --> 00:00:55,440 Cinco, cuatro, tres, dos, uno. Adelante. 7 00:01:11,680 --> 00:01:16,680 {\an8}Desde que tengo uso de razón, 8 00:01:16,760 --> 00:01:18,840 {\an8}estar en el agua me encanta. 9 00:01:18,920 --> 00:01:24,120 HEINOLA, FINLANDIA 10 00:01:26,000 --> 00:01:30,600 De pequeña, en el pueblo había una piscina de cinco metros de profundidad. 11 00:01:34,000 --> 00:01:37,920 Solía descender hasta el fondo de esa piscina 12 00:01:38,000 --> 00:01:41,160 para observar a la gente que nadaba por encima de mí. 13 00:01:43,320 --> 00:01:47,000 Cuando miras a las personas desde abajo, parecen animales. 14 00:01:48,720 --> 00:01:52,880 Sientes una honda sensación de aceptación, 15 00:01:52,960 --> 00:01:56,840 libre de negatividad o de malestar. 16 00:02:01,160 --> 00:02:05,800 Es como una sensación natural de bienestar. 17 00:02:29,080 --> 00:02:31,600 El agujero en el hielo es como una puerta 18 00:02:32,240 --> 00:02:34,200 hacia un lugar bonito y tranquilo 19 00:02:35,240 --> 00:02:36,840 donde el tiempo se detiene. 20 00:02:41,560 --> 00:02:44,160 Ahí abajo, me siento parte de la naturaleza. 21 00:02:46,440 --> 00:02:52,280 Sería lógico pensar que sientes pánico y te apresuras a volver a la superficie. 22 00:02:55,720 --> 00:02:59,000 Pero mi cuerpo se calma, mi corazón late más despacio. 23 00:02:59,880 --> 00:03:02,560 Al sumergirme, mi mente se relaja del todo. 24 00:03:02,640 --> 00:03:04,600 No hay nada que temer. 25 00:03:07,360 --> 00:03:12,120 Quería saber hasta dónde podía bucear de un agujero a otro 26 00:03:12,200 --> 00:03:14,000 aguantando la respiración. 27 00:03:17,640 --> 00:03:22,520 Quería llegar más lejos que nadie buceando bajo el hielo. 28 00:03:29,120 --> 00:03:32,640 Mi récord, el récord mundial femenino, es de 50 metros. 29 00:03:34,480 --> 00:03:37,840 Han pasado tres años y nadie lo ha batido, 30 00:03:37,920 --> 00:03:39,760 pero yo podría bucear más. 31 00:03:41,800 --> 00:03:45,400 Tal vez podría batir el récord mundial masculino de 80 metros. 32 00:03:56,120 --> 00:04:00,840 Hay que dividirlo. Lo he partido en tres partes. 33 00:04:00,920 --> 00:04:03,520 Es decir, tengo tres fases en la inmersión. 34 00:04:03,600 --> 00:04:07,920 Es como cuando, de pequeña, te enseñé a escribir redacciones. 35 00:04:08,000 --> 00:04:10,880 {\an8}Yo soy la mayor. Ella es la hermana pequeña. 36 00:04:14,400 --> 00:04:16,440 La llamábamos "monito". 37 00:04:18,640 --> 00:04:22,360 Siempre la recuerdo haciendo cosas raras. 38 00:04:23,960 --> 00:04:28,280 Siempre dice que las chicas podemos hacer lo mismo que los hombres. 39 00:04:29,240 --> 00:04:32,240 Si pienso que, por ser chica, no debería hacer algo, 40 00:04:32,320 --> 00:04:34,600 ella dice: "¿Qué? ¿De qué hablas? 41 00:04:35,440 --> 00:04:36,800 Vamos a hacerlo". 42 00:04:37,400 --> 00:04:42,200 En kayak, en moto, ciclismo downhill. 43 00:04:43,760 --> 00:04:46,120 Y siempre tiene que ir un paso más allá. 44 00:04:47,120 --> 00:04:50,080 Por eso no fue una sorpresa que algo saliera mal. 45 00:04:54,960 --> 00:04:58,760 Me caí con mi bici haciendo downhill y me rompí la pierna. 46 00:05:01,480 --> 00:05:05,080 Casi se gangrenó y tuvieron que practicarme una fasciotomía. 47 00:05:05,720 --> 00:05:08,560 Esto provocó una neuralgia muy aguda 48 00:05:08,640 --> 00:05:10,760 que me dejó con un dolor constante. 49 00:05:15,080 --> 00:05:18,840 Tres años después, aún tenía dolor en los nervios. 50 00:05:19,640 --> 00:05:21,400 Era un dolor insoportable. 51 00:05:23,240 --> 00:05:24,920 No dormía nada, 52 00:05:25,000 --> 00:05:27,320 y los médicos no podían ayudarme. 53 00:05:29,560 --> 00:05:32,800 Pensé que me iba a volver loca. 54 00:05:35,560 --> 00:05:37,800 Luego oí hablar de la terapia de frío. 55 00:05:38,520 --> 00:05:41,320 En esta terapia, sumerges el pie en agua helada. 56 00:05:46,920 --> 00:05:49,200 Al principio, la propia terapia dolía. 57 00:05:50,640 --> 00:05:53,080 Tanto que me hacía llorar. 58 00:05:57,720 --> 00:06:00,560 Pero cuando empecé a acostumbrarme al agua fría, 59 00:06:00,640 --> 00:06:03,040 vi que no solo era buena para la lesión, 60 00:06:03,120 --> 00:06:06,280 sino que relajaba totalmente todo mi cuerpo. 61 00:06:23,040 --> 00:06:25,280 Esa sensación puede ser muy adictiva. 62 00:06:27,200 --> 00:06:30,320 El dolor se calmaba, así que metí la otra pierna. 63 00:06:30,920 --> 00:06:33,520 Al final, me hundí por completo en el agua. 64 00:06:35,720 --> 00:06:38,480 La lesión me había descubierto un mundo nuevo. 65 00:06:46,320 --> 00:06:50,560 Si quiero establecer un nuevo récord, debo entrenar con mucha intensidad. 66 00:06:52,720 --> 00:06:56,720 Si no estoy bien preparada, este intento podría ser muy peligroso. 67 00:07:01,040 --> 00:07:05,280 En el peor de los casos, el agua fría podría provocarme un paro cardíaco. 68 00:07:07,720 --> 00:07:12,440 Si no salgo a la superficie a tiempo, podría perder el conocimiento. 69 00:07:20,400 --> 00:07:24,120 Por eso nunca entreno bajo el hielo sin mi hermana Elina. 70 00:07:25,600 --> 00:07:27,560 - ¿Bien? - Bien. 71 00:07:43,560 --> 00:07:47,000 Al practicar apnea, los peores errores suelen ser mentales. 72 00:07:47,720 --> 00:07:50,840 Si estoy nerviosa, ignoraré los mensajes de mi cuerpo, 73 00:07:50,920 --> 00:07:53,960 y no sabré cuándo volver a la superficie. 74 00:07:55,920 --> 00:07:58,080 Por eso hay que entrenar la mente. 75 00:08:06,000 --> 00:08:09,120 ¡Qué frío! Tengo una fuga. 76 00:08:09,200 --> 00:08:14,480 Me entra agua por aquí, por alguna parte. 77 00:08:14,560 --> 00:08:18,520 - ¿Dónde está el agujero? - Ahí, ahí está. 78 00:08:36,600 --> 00:08:40,000 El siguiente paso, ochenta metros en agua fría, 79 00:08:40,080 --> 00:08:43,160 es una inmersión muy larga. 80 00:08:45,520 --> 00:08:50,120 Si pudiera elegir, le diría: "No lo hagas". 81 00:08:51,200 --> 00:08:52,880 Pero está decidida. 82 00:08:57,960 --> 00:09:01,320 Es un proceso de aprendizaje para las dos. 83 00:09:02,840 --> 00:09:06,040 Igual que yo debo lidiar con mis miedos, 84 00:09:06,120 --> 00:09:10,280 al mismo tiempo, Elina también tiene que enfrentarse a sus miedos. 85 00:09:12,600 --> 00:09:16,120 Sí que me preocupa. No quiero verla en un apuro. 86 00:09:18,640 --> 00:09:20,960 No quiero verla perder el conocimiento. 87 00:09:23,720 --> 00:09:27,360 A veces pienso en si le pasara algo y luego 88 00:09:27,440 --> 00:09:29,880 me fuera sola a casa y ella no estuviera. 89 00:09:35,200 --> 00:09:37,760 Hablamos del peor de los casos 90 00:09:37,840 --> 00:09:40,680 porque tenemos que saber en qué consiste. 91 00:09:42,280 --> 00:09:44,160 Estoy bastante preparada. 92 00:09:45,160 --> 00:09:47,960 Prefiero no verlo, pero allí estaría. 93 00:09:51,680 --> 00:09:54,400 ¿Preferirías que no lo hiciera? 94 00:10:04,920 --> 00:10:05,760 No. 95 00:10:06,480 --> 00:10:09,960 No, estoy convencida de que debe hacerlo. 96 00:10:17,160 --> 00:10:19,640 Le encanta, ¿qué puedo decir yo? 97 00:10:32,680 --> 00:10:36,240 {\an8}ENERO DE 2020 OCHO SEMANAS PARA EL INTENTO DE RÉCORD 98 00:10:42,480 --> 00:10:46,880 El récord vale solo en traje de baño, así que supone dos grandes retos: 99 00:10:48,480 --> 00:10:51,720 ¿aguantaré la respiración en una distancia tan larga 100 00:10:51,800 --> 00:10:55,280 sin perder la relajación en el agua helada? 101 00:10:58,520 --> 00:11:00,960 Si estás relajada, el frío es solo frío. 102 00:11:01,760 --> 00:11:04,560 Aunque la sensación sea intensa, no te duele. 103 00:11:07,040 --> 00:11:07,880 Vale. 104 00:11:09,440 --> 00:11:10,520 Vale. 105 00:11:10,600 --> 00:11:13,720 Cuando no estás relajada, el frío te congela. 106 00:11:18,040 --> 00:11:23,360 Me duele la cabeza y el dolor se extiende a mi cerebro, así que no puedo pensar. 107 00:11:26,440 --> 00:11:28,400 No me siento la cara. 108 00:11:29,000 --> 00:11:32,600 El dolor me va penetrando cada vez más a través de la piel. 109 00:11:32,680 --> 00:11:35,320 Cada músculo de mi cuerpo quiere tensarse. 110 00:11:36,560 --> 00:11:38,800 Mis articulaciones se protegen acalambrándose. 111 00:11:38,880 --> 00:11:39,840 ¿Cómo la notas? 112 00:11:40,320 --> 00:11:42,320 ¿Cómo la notas? 113 00:11:42,400 --> 00:11:43,520 ¡Está muy fría! 114 00:11:47,600 --> 00:11:48,920 Me ahogo al respirar. 115 00:11:49,000 --> 00:11:51,240 Me escuece la piel. 116 00:11:51,320 --> 00:11:53,640 Me duele y me quema por todas partes. 117 00:11:54,160 --> 00:11:55,000 Bien. 118 00:11:58,040 --> 00:12:00,720 La inmersión puede durar hasta tres minutos. 119 00:12:01,920 --> 00:12:06,040 Solo te queda aceptar que el agua está fría. 120 00:12:06,120 --> 00:12:06,960 ¿Bien? 121 00:12:07,040 --> 00:12:08,400 Bien. ¿Tiempo? 122 00:12:09,000 --> 00:12:10,040 Más de dos minutos. 123 00:12:16,120 --> 00:12:17,600 Tengo los dedos helados. 124 00:12:19,800 --> 00:12:22,320 El entrenamiento de Johanna ha ido bien. 125 00:12:24,320 --> 00:12:26,800 Hace más frío y tenemos hielo, 126 00:12:26,880 --> 00:12:29,320 pero menos del que sería normal 127 00:12:29,400 --> 00:12:30,880 en esta época del año. 128 00:12:32,520 --> 00:12:36,960 Y eso nos preocupa porque necesitamos tener mucho más hielo 129 00:12:37,040 --> 00:12:39,480 para hacer un intento de récord en marzo. 130 00:12:40,400 --> 00:12:43,240 Pero lo pasamos bien con Johanna entrenando y… 131 00:12:47,880 --> 00:12:49,560 El hielo nos habla. 132 00:13:03,960 --> 00:13:06,200 Siempre le he hecho fotos a Johanna. 133 00:13:07,360 --> 00:13:09,400 Empezamos con unos diez años. 134 00:13:09,480 --> 00:13:12,520 Me compré mi primera cámara y ella era mi modelo. 135 00:13:13,200 --> 00:13:17,880 Y yo decía: "Sí, vamos a hacer fotos, ponte esto. 136 00:13:17,960 --> 00:13:19,920 Podemos maquillarte". 137 00:13:21,680 --> 00:13:25,000 Normalmente hacemos fotos artísticas. 138 00:13:25,760 --> 00:13:29,720 Porque ella es una artista y yo también, 139 00:13:29,800 --> 00:13:32,880 así que mezclamos todas estas cosas. 140 00:13:34,240 --> 00:13:36,280 Todo ello le sirve para entrenar. 141 00:13:36,360 --> 00:13:40,800 Dice que es incluso más difícil que bucear en línea recta. 142 00:13:46,160 --> 00:13:52,840 - Estabas poniendo cara de tonta. - ¡Lo sabía! Ahora está en la foto. 143 00:13:56,680 --> 00:13:59,040 Esa está muy bien, la verdad. 144 00:13:59,120 --> 00:14:02,240 Tenemos hijos y facturas que pagar como todo el mundo. 145 00:14:03,600 --> 00:14:04,920 Y las dos trabajamos. 146 00:14:08,240 --> 00:14:09,560 Para poder hacer esto, 147 00:14:09,640 --> 00:14:12,200 hemos de pensar en todas esas cosas. 148 00:14:14,520 --> 00:14:18,040 ¿Con cuántos años me rompí mi primer hueso? 149 00:14:19,080 --> 00:14:20,680 ¿Cinco? ¿Tres? 150 00:14:21,760 --> 00:14:23,680 Desde muy pequeño, 151 00:14:24,680 --> 00:14:27,680 la recuerdo haciendo cosas muy extremas. 152 00:14:28,680 --> 00:14:31,080 {\an8}No me estreso 153 00:14:31,160 --> 00:14:33,400 {\an8}ni me preocupo. Siempre ha sido así. 154 00:14:34,120 --> 00:14:38,960 Creo que la prefiero a una madre que no hiciera nada. 155 00:14:40,000 --> 00:14:42,880 Sería genial que batiera el récord, pero… 156 00:14:42,960 --> 00:14:45,320 yo solo espero que no le pase nada malo. 157 00:14:49,360 --> 00:14:54,440 {\an8}FEBRERO DE 2020 CUATRO SEMANAS PARA EL INTENTO DE RÉCORD 158 00:15:04,080 --> 00:15:06,400 Hasta cinco centímetros más de hielo. 159 00:15:07,360 --> 00:15:10,480 Si la temperatura baja de cero, aún podría congelarse. 160 00:15:12,600 --> 00:15:16,040 No tiene sentido pisarlo porque es muy fino. 161 00:15:16,120 --> 00:15:18,480 Sí, mira, ya lo he atravesado. 162 00:15:18,560 --> 00:15:19,680 ¿Tan fino es? 163 00:15:22,640 --> 00:15:25,000 Que no cunda el pánico. 164 00:15:25,680 --> 00:15:31,160 Llevamos seis años aquí, creo. 165 00:15:33,920 --> 00:15:35,800 Y nunca había estado así. 166 00:15:35,880 --> 00:15:39,320 A ver si lo consigo. 167 00:15:45,600 --> 00:15:46,920 ¿Cuánto hielo hay? 168 00:15:47,000 --> 00:15:49,440 {\an8}Menos de diez centímetros, y está muy flexible. 169 00:15:49,520 --> 00:15:51,440 {\an8}AL TELÉFONO: COORDINADOR DE BUCEO 170 00:15:51,520 --> 00:15:55,040 - ¿Cuánta agua hay sobre el hielo? - De 10 a 12 centímetros. 171 00:15:56,920 --> 00:15:58,000 - Sí. - Mucha. 172 00:15:58,560 --> 00:16:03,200 Es posible que tengamos hielo, pero también es posible que no. 173 00:16:03,280 --> 00:16:06,680 A 200 kilómetros al norte ya tienen 30 centímetros. 174 00:16:06,760 --> 00:16:10,120 - Sí, ya. Tendremos que… - En el peor de los casos… 175 00:16:10,200 --> 00:16:13,440 Una opción es buscar otro sitio a finales de febrero. 176 00:16:13,520 --> 00:16:16,000 El lago Valkia podría ser un buen lugar. 177 00:16:16,080 --> 00:16:17,720 Al menos es bonito. 178 00:16:17,800 --> 00:16:20,560 Las próximas cuatro semanas marcarán el camino. 179 00:16:20,640 --> 00:16:22,680 - Vale. Seguimos en contacto. - Sí. 180 00:16:22,760 --> 00:16:23,800 - Sí. - Sí. 181 00:16:23,880 --> 00:16:25,080 - Adiós. - Adiós. 182 00:16:28,440 --> 00:16:32,040 Por lo general, en esta época, ya hay heladas, nieve y hielo. 183 00:16:32,120 --> 00:16:33,720 Pero este año no. 184 00:16:34,360 --> 00:16:35,840 Este año solo llueve. 185 00:16:36,920 --> 00:16:40,440 Según las normas, el hielo debe tener al menos 30 centímetros de grosor. 186 00:16:40,520 --> 00:16:41,960 Y no es lo que tenemos. 187 00:16:44,120 --> 00:16:46,480 Pinta mal, solo un centímetro de hielo. 188 00:16:47,080 --> 00:16:50,400 Ha sido un año muy extraño en general. 189 00:16:51,800 --> 00:16:54,200 Ha sido un invierno muy cálido. 190 00:16:54,280 --> 00:16:58,000 No recuerdo un invierno tan cálido como este. 191 00:17:01,040 --> 00:17:04,400 Por supuesto, podemos intentar el récord más al norte, 192 00:17:05,120 --> 00:17:09,600 pero un clima más cálido afectará a algo más que a mi intento de récord. 193 00:17:10,840 --> 00:17:15,920 Mis problemas parecen insignificantes comparados con los del medio ambiente. 194 00:17:22,080 --> 00:17:24,560 Como el agua no se ha congelado en el sur, 195 00:17:24,640 --> 00:17:27,080 nos trasladamos al norte de Finlandia. 196 00:17:27,600 --> 00:17:31,440 Hemos elegido un lago muy claro en el Parque Nacional de Hossa. 197 00:17:35,160 --> 00:17:37,600 No quiero cambiar de ubicación. 198 00:17:38,360 --> 00:17:40,840 Quiero bucear en un lugar conocido. 199 00:17:42,080 --> 00:17:45,480 Quiero saber cuántos pasos hay hasta el desayuno, 200 00:17:45,560 --> 00:17:48,440 de allí a la sauna y de la sauna al agujero. 201 00:17:48,520 --> 00:17:52,760 Quiero saber cuándo es el último momento para ponerme el bañador. 202 00:17:53,880 --> 00:17:58,920 LAGO ÖLLÖRI, HOSSA NORTE DE FINLANDIA 203 00:18:00,480 --> 00:18:02,720 Para otros es solo un cambio de lugar. 204 00:18:03,800 --> 00:18:05,560 Para mí, esto lo cambia todo. 205 00:18:09,680 --> 00:18:11,040 - Hola. - Qué alegría. 206 00:18:11,520 --> 00:18:13,400 - ¡Hola! - ¡Al fin! 207 00:18:13,880 --> 00:18:18,400 - He visto una foto tuya. Soy Johanna. - Elina. 208 00:18:18,480 --> 00:18:19,920 - Yo soy Tapsa. - Hola. 209 00:18:20,560 --> 00:18:22,880 Este es el lago Öllöri. 210 00:18:23,480 --> 00:18:24,360 - Sí. - Sí. 211 00:18:24,440 --> 00:18:25,760 Es precioso. 212 00:18:25,840 --> 00:18:26,680 Precioso. 213 00:18:26,760 --> 00:18:29,880 Recibí unos dibujos de lo que quieres. 214 00:18:29,960 --> 00:18:30,840 - Sí. - Sí. 215 00:18:30,920 --> 00:18:32,480 Me llamo Tapani Launonen. 216 00:18:34,080 --> 00:18:37,400 Normalmente, cuando trabajamos sobre el lago congelado, 217 00:18:37,480 --> 00:18:42,160 {\an8}mi prioridad es la seguridad y la vida de las personas. 218 00:18:42,240 --> 00:18:46,000 {\an8}Así que intento no meterme en el agua. 219 00:18:50,720 --> 00:18:55,480 Mediante el hielo y la nieve se sabe el tipo de invierno que hemos tenido. 220 00:18:58,360 --> 00:19:02,240 Ha sido un invierno inusualmente cálido en Finlandia. 221 00:19:06,200 --> 00:19:12,840 Según algunos, es un ciclo normal, pero yo ya no estoy tan seguro. 222 00:19:13,640 --> 00:19:16,840 Ya llevamos muchos inviernos que no han sido normales. 223 00:19:18,800 --> 00:19:21,120 Aquí podéis ver el hielo firme. 224 00:19:21,600 --> 00:19:26,920 Es como la hora cero del día en que el lago se congeló. 225 00:19:27,000 --> 00:19:29,880 Si quieres conducir un vehículo aquí, 226 00:19:29,960 --> 00:19:33,040 dependes de esta zona efectiva. 227 00:19:33,720 --> 00:19:35,200 Pero aun así es peligroso 228 00:19:35,280 --> 00:19:38,920 y tienes que observar bien la naturaleza todo el tiempo. 229 00:19:39,520 --> 00:19:43,320 Si no, puedes morir junto a tu hogar 230 00:19:43,400 --> 00:19:46,280 en un lugar en el que llevas viviendo 56 años. 231 00:19:47,080 --> 00:19:49,160 Y una mañana vas y te hundes. 232 00:19:50,120 --> 00:19:52,400 No conozco las cifras, 233 00:19:52,480 --> 00:19:56,760 pero son demasiadas las personas que caen y atraviesan el hielo cada año. 234 00:19:58,120 --> 00:20:00,440 - ¿Andamos todo el tramo? - Vamos a ver. 235 00:20:00,520 --> 00:20:02,320 Contemos 81 metros desde aquí. 236 00:20:03,960 --> 00:20:06,160 - Hazlo tú, yo te sigo. - Uno. 237 00:20:06,240 --> 00:20:09,160 Dos, tres, cuatro, cinco. 238 00:20:11,360 --> 00:20:12,880 ¡Qué pasos tan largos! 239 00:20:17,720 --> 00:20:19,960 Johanna no se encuentra muy bien. 240 00:20:20,040 --> 00:20:22,320 Ha tenido problemas de pecho. 241 00:20:23,560 --> 00:20:25,480 Una infección o algo así. 242 00:20:27,160 --> 00:20:29,640 Enferma, una no entra ni en agua templada. 243 00:20:30,680 --> 00:20:35,080 En agua fría, es aún más crucial estar en buena forma. 244 00:20:35,160 --> 00:20:37,440 Treinta y nueve, cuarenta. 245 00:20:37,520 --> 00:20:39,640 - Y uno más. - Sí. 246 00:20:41,200 --> 00:20:43,440 - Solo para asegurarnos. - Claro. 247 00:20:43,520 --> 00:20:44,360 Sí. 248 00:20:44,840 --> 00:20:45,880 Ya está. 249 00:20:45,960 --> 00:20:46,880 - Ya está. - Sí. 250 00:20:46,960 --> 00:20:49,520 - Ochenta y uno. - Ochenta y un metros. 251 00:20:49,600 --> 00:20:50,440 Sí. 252 00:20:52,120 --> 00:20:56,880 Desde aquí se ve lejísimos, pero ¿es lo que te parece a ti? 253 00:20:56,960 --> 00:21:01,720 No lo sé. Si piensas en el punto medio. 254 00:21:02,560 --> 00:21:05,880 Si el hielo es grueso, puedo empujar desde el borde. 255 00:21:05,960 --> 00:21:09,040 ¡Ya son diez metros, y entonces estoy casi al final! 256 00:21:11,080 --> 00:21:13,360 Hoy no parece tan lejos. 257 00:21:13,440 --> 00:21:18,480 Pero cuando veas los agujeros en el hielo, parecerá lejos. 258 00:21:18,560 --> 00:21:22,680 Queríamos un lago conocido, donde nos sabríamos cada detalle. 259 00:21:22,760 --> 00:21:23,680 - Sí. - Sí. 260 00:21:24,440 --> 00:21:26,040 Pero me parece bien. 261 00:21:26,120 --> 00:21:28,480 Estos sitios son… 262 00:21:29,880 --> 00:21:31,400 Cuando cambias de sitio… 263 00:21:31,480 --> 00:21:34,080 Tengo que ver si es… 264 00:21:34,520 --> 00:21:35,720 Paren la producción. 265 00:21:36,880 --> 00:21:38,880 Podría ser una llamada del médico. 266 00:21:40,720 --> 00:21:41,560 ¿Sí? 267 00:21:46,320 --> 00:21:51,200 Vale, porque tengo una tos extraña. 268 00:21:53,800 --> 00:21:56,720 Ya, ¿y eso qué es? 269 00:22:01,120 --> 00:22:02,680 ¿A qué podría deberse? 270 00:22:05,480 --> 00:22:08,880 ¿Qué opinas? ¿Debería tener pánico a morir? 271 00:22:17,440 --> 00:22:18,720 No entiendo. 272 00:22:22,880 --> 00:22:27,440 ¿Con quién hablo? Con un especialista de los pulmones, supongo. 273 00:22:34,600 --> 00:22:37,800 Sí, la verdad es que no lo entiendo. 274 00:22:55,240 --> 00:22:58,680 Con el análisis de sangre no pueden decirme nada. 275 00:22:59,280 --> 00:23:04,200 Han dicho que el viernes veré a la médica 276 00:23:04,280 --> 00:23:08,560 y que ella trazará el plan de lo que viene a continuación. 277 00:23:15,200 --> 00:23:20,160 La nueva ubicación ya es un gran cambio en el plan original. 278 00:23:20,240 --> 00:23:22,200 Podría probar este agujero. 279 00:23:22,840 --> 00:23:24,960 Y ahora encima se pone enferma. 280 00:23:26,720 --> 00:23:27,560 Sí. 281 00:23:27,640 --> 00:23:33,400 Si tiene algo en el pecho, se acabó el buceo. 282 00:23:35,760 --> 00:23:40,840 Veremos a la médica y las radiografías, pero estoy preocupada. 283 00:23:53,520 --> 00:23:56,160 La radiografía mostraba manchas en el pulmón, 284 00:23:56,240 --> 00:23:58,080 y la médica pidió más pruebas. 285 00:24:02,360 --> 00:24:05,360 Las manchas pueden deberse a la inflamación. 286 00:24:05,440 --> 00:24:08,000 Pero afortunadamente no es nada crítico, 287 00:24:08,080 --> 00:24:10,360 aunque hay que examinarlo más a fondo. 288 00:24:13,840 --> 00:24:18,440 A veces parece que, cuando resuelves un problema, aparece otro inmediatamente. 289 00:24:20,240 --> 00:24:25,040 Resolvimos el problema de la ubicación, pero surgieron mis problemas de salud. 290 00:24:26,600 --> 00:24:31,200 Antes de que pudiéramos resolverlos, un problema mayor invadió el mundo. 291 00:24:32,080 --> 00:24:36,480 Según China, las personas infectadas por un misterioso virus respiratorio 292 00:24:36,560 --> 00:24:38,480 se han triplicado el fin de semana. 293 00:24:38,560 --> 00:24:42,160 La Organización Mundial de la Salud lo ha llamado "COVID-19". 294 00:24:42,240 --> 00:24:44,800 Se prohíben reuniones y eventos deportivos, 295 00:24:44,880 --> 00:24:49,720 y se cierran las escuelas y universidades. Se recomienda quedarse en casa. 296 00:24:50,840 --> 00:24:52,480 Lo han cancelado todo, 297 00:24:53,000 --> 00:24:54,840 incluido mi intento de récord. 298 00:25:05,200 --> 00:25:10,240 MARZO DE 2021, UN AÑO DESPUÉS 299 00:25:10,840 --> 00:25:11,800 Está precioso. 300 00:25:11,880 --> 00:25:16,200 LAGO ÖLLÖRI, HOSSA NORTE DE FINLANDIA 301 00:25:16,880 --> 00:25:21,720 - ¿Qué te has traído esta vez? - Todo mi equipo de cámara. 302 00:25:21,800 --> 00:25:24,640 - ¿Todo? - ¡Sí! 303 00:25:24,720 --> 00:25:27,160 Pensé que podría… 304 00:25:27,240 --> 00:25:31,960 Ha sido un año difícil y mis prioridades han cambiado totalmente. 305 00:25:33,440 --> 00:25:38,280 Cuando hay cosas reales a las que enfrentarse, 306 00:25:38,360 --> 00:25:42,040 como el COVID y todo lo que ha pasado este año, 307 00:25:43,400 --> 00:25:49,400 es una experiencia aleccionadora que te pone los pies en la tierra 308 00:25:49,480 --> 00:25:52,040 y te recuerda lo que de verdad importa. 309 00:25:52,520 --> 00:25:55,720 Soy afortunada por tener una segunda oportunidad. 310 00:26:09,680 --> 00:26:14,400 El año pasado entrené mucho y tenía mucha fe en conquistar el récord. 311 00:26:16,000 --> 00:26:21,440 Pero durante la pandemia de COVID, las piscinas han estado cerradas. 312 00:26:23,400 --> 00:26:26,280 Sinceramente, creo que he practicado muy poco. 313 00:26:31,440 --> 00:26:34,040 Por suerte, no vieron nada grave en mis pulmones, 314 00:26:34,120 --> 00:26:36,360 y mi médica me dejó seguir entrenando. 315 00:26:36,840 --> 00:26:41,160 Pero, entrenando este invierno, no he podido disfrutar del frío. 316 00:26:43,160 --> 00:26:46,480 No lograba relajarme. No quería entrenar. 317 00:26:48,480 --> 00:26:52,920 Intentaba recordar cómo era el agua fría cuando la sensación era buena, 318 00:26:54,240 --> 00:26:56,560 pero no era capaz de recordarla. 319 00:26:56,640 --> 00:26:59,880 Pero sería absurdo rendirse a estas alturas, 320 00:27:01,560 --> 00:27:04,120 así que tengo que detenerme a pensar 321 00:27:04,200 --> 00:27:07,040 por qué quería establecer un récord inicialmente. 322 00:27:10,840 --> 00:27:13,880 Cuando ves nadar a Johanna, parece muy fácil 323 00:27:13,960 --> 00:27:17,760 porque es una nadadora muy rápida y eficiente. 324 00:27:17,840 --> 00:27:20,680 Pero cuando quieres llevar equipo 325 00:27:20,760 --> 00:27:23,680 {\an8}y seguirla con la cámara, todo es más complicado. 326 00:27:24,640 --> 00:27:27,640 No podemos usar el equipo de buceo convencional, 327 00:27:27,720 --> 00:27:29,200 porque se congelaría. 328 00:27:30,240 --> 00:27:32,160 El agua está a unos dos grados, 329 00:27:32,240 --> 00:27:35,080 y llevamos un neopreno muy grueso, 330 00:27:35,160 --> 00:27:37,000 así que no sentimos mucho frío, 331 00:27:37,080 --> 00:27:40,440 pero lo peor son los dedos. Duelen mucho. 332 00:27:42,320 --> 00:27:46,240 Decidimos desconectarnos de ese entorno, 333 00:27:46,320 --> 00:27:51,120 lo cual implica mucho equipo y mucha energía, 334 00:27:51,200 --> 00:27:54,880 pero lo que hace Johanna es aceptar el frío, 335 00:27:54,960 --> 00:27:57,560 y eso hace que todo resulte muy puro. 336 00:28:06,960 --> 00:28:08,840 Es una noche mágica. 337 00:28:08,920 --> 00:28:10,160 Es preciosa. 338 00:28:13,080 --> 00:28:16,320 Hace un año, mi plan era bucear 80 metros, 339 00:28:16,400 --> 00:28:20,360 sabiendo que más de 50 metros ya sería el récord mundial femenino. 340 00:28:21,760 --> 00:28:24,600 Pero ahora el nuevo récord femenino es 70 metros 341 00:28:24,680 --> 00:28:27,600 y hay otro no oficial de 102 metros. 342 00:28:29,520 --> 00:28:33,360 - Está bastante lejos. - Mucha agua fría. 343 00:28:36,960 --> 00:28:41,520 Los que me rodean se centran en estos nuevos récords y distancias. 344 00:28:42,200 --> 00:28:47,720 Me resultaría fácil fantasear: "¿Puedo batir todos esos nuevos récords?". 345 00:28:49,640 --> 00:28:55,080 Pero yo no puedo centrarme en esto ni en un objetivo de 103 metros. 346 00:28:57,280 --> 00:29:00,120 Tengo que bucear lo mejor que pueda. 347 00:29:02,960 --> 00:29:05,480 Lleva dos años pensando: 348 00:29:05,560 --> 00:29:07,320 "Debo bucear esta distancia". 349 00:29:09,440 --> 00:29:10,760 Le da miedo. 350 00:29:11,800 --> 00:29:13,600 Pero a mí también me da miedo. 351 00:29:15,200 --> 00:29:18,200 Si nadie ha buceado esta distancia, es por algo. 352 00:29:20,800 --> 00:29:27,200 Sé que si la veo superar los 82 metros y sigue adelante 353 00:29:28,120 --> 00:29:29,200 me pondré nerviosa. 354 00:29:32,120 --> 00:29:35,120 Sinceramente, solo quiero que se acabe. 355 00:29:43,800 --> 00:29:45,000 Vamos a dormir. 356 00:30:03,400 --> 00:30:09,720 {\an8}MARZO DE 2021 DÍA DEL INTENTO DE RÉCORD 357 00:30:13,320 --> 00:30:16,480 Bien, el recorrido. El primer agujero a 20 metros. 358 00:30:16,560 --> 00:30:19,560 El siguiente a 40 metros y luego a 60. 359 00:30:20,800 --> 00:30:25,240 {\an8}A 71, a 82, a 93, y a 103 estará el último agujero. 360 00:30:27,360 --> 00:30:31,080 En cuanto Johanna emerja, todo el mundo debe callarse. 361 00:30:31,800 --> 00:30:36,200 Tiene que dar ella misma el visto bueno en 20 segundos. 362 00:30:36,960 --> 00:30:40,440 Después de eso, yo daré mi veredicto mostrando la tarjeta. 363 00:30:41,240 --> 00:30:43,280 - Y entonces se acabó. - Se acabó. 364 00:30:43,360 --> 00:30:44,200 Sí. 365 00:31:03,320 --> 00:31:06,720 A esta distancia que planea nadar, ya sufrirá hipotermia, 366 00:31:06,800 --> 00:31:10,240 {\an8}o sea, tu temperatura corporal normal 367 00:31:10,320 --> 00:31:14,200 baja de 35, 34 grados. 368 00:31:14,280 --> 00:31:18,080 En el peor de los casos, podría sufrir un paro cardíaco. 369 00:31:18,160 --> 00:31:19,840 PARAMÉDICO 370 00:31:19,920 --> 00:31:24,640 Habría que tratarla en la ambulancia y llevarla lo antes posible al hospital. 371 00:31:28,520 --> 00:31:29,760 Cinco minutos. 372 00:32:09,800 --> 00:32:10,800 Un minuto. 373 00:32:20,920 --> 00:32:21,920 Treinta segundos. 374 00:32:29,960 --> 00:32:30,840 Diez. 375 00:32:34,840 --> 00:32:40,640 Cinco, cuatro, tres, dos, uno. Adelante. 376 00:33:32,800 --> 00:33:34,080 Veinte metros. 377 00:33:55,520 --> 00:33:56,840 Cuarenta metros. 378 00:34:24,320 --> 00:34:25,840 Cincuenta metros. 379 00:34:42,320 --> 00:34:43,400 Setenta y uno. 380 00:34:58,480 --> 00:34:59,680 Ochenta y dos. 381 00:35:19,600 --> 00:35:20,840 Noventa y tres. 382 00:36:15,080 --> 00:36:16,320 ¡Ciento tres! 383 00:36:16,400 --> 00:36:17,960 ¡Tarjeta blanca! 384 00:36:28,120 --> 00:36:29,360 Tarjeta blanca. 385 00:37:09,080 --> 00:37:10,560 Ha estado increíble. 386 00:37:11,600 --> 00:37:14,120 Al final he empezado a dudar un poco 387 00:37:14,200 --> 00:37:16,560 porque estaba yendo muy despacio. 388 00:37:16,640 --> 00:37:19,040 He pensado que ojalá no se desmayara 389 00:37:19,120 --> 00:37:22,080 antes del fin, pero la inmersión ha sido perfecta. 390 00:37:22,680 --> 00:37:25,800 Aquí está en su medio. 391 00:37:25,880 --> 00:37:29,040 El agua está alta y ella ahí dentro, es muy bonito. 392 00:37:29,120 --> 00:37:32,600 No cabe duda. Es muy bonito. 393 00:37:33,480 --> 00:37:35,160 Ha sido un largo camino. 394 00:37:35,240 --> 00:37:37,240 Ya no tienes que volver a bucear. 395 00:37:37,720 --> 00:37:39,440 - Ha sido la última. - ¡Elina! 396 00:37:40,840 --> 00:37:43,960 Nunca más. Ya no tiene que volver a bucear. Se acabó. 397 00:37:44,680 --> 00:37:46,960 No tendré que volver a preocuparme. 398 00:37:49,440 --> 00:37:53,000 Este año me ha hecho ver lo que es de verdad importante: 399 00:37:54,440 --> 00:37:58,680 pasar tiempo con mis seres queridos y hacer cosas juntos. 400 00:38:01,840 --> 00:38:05,760 Si lo hubiera hecho sola, no podría haberlo logrado. 401 00:38:06,680 --> 00:38:10,040 Y me da igual qué récord haya batido. 402 00:38:12,080 --> 00:38:15,320 Al aprender algo nuevo y romper esas barreras, 403 00:38:15,400 --> 00:38:17,880 ahora son una nueva realidad para mí. 404 00:38:23,200 --> 00:38:25,280 Que algo sea difícil 405 00:38:25,360 --> 00:38:27,960 no significa que no debamos intentarlo. 406 00:38:29,400 --> 00:38:33,960 Solo así podemos aprender algo nuevo de nosotras mismas. 407 00:39:35,320 --> 00:39:40,320 Subtítulos: S. Torregrosa