1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:15,720 --> 00:00:19,760
UN DOCUMENTAL DE NETFLIX
4
00:00:33,600 --> 00:00:34,520
Un minuto.
5
00:00:43,480 --> 00:00:44,800
Treinta segundos.
6
00:00:49,680 --> 00:00:55,440
Cinco, cuatro, tres, dos, uno. Adelante.
7
00:01:11,680 --> 00:01:16,680
{\an8}Desde que tengo uso de razón,
8
00:01:16,760 --> 00:01:18,840
{\an8}estar en el agua me encanta.
9
00:01:18,920 --> 00:01:24,120
HEINOLA, FINLANDIA
10
00:01:26,000 --> 00:01:30,600
De pequeña, en el pueblo había una piscina
de cinco metros de profundidad.
11
00:01:34,000 --> 00:01:37,920
Solía descender
hasta el fondo de esa piscina
12
00:01:38,000 --> 00:01:41,160
para observar a la gente
que nadaba por encima de mí.
13
00:01:43,320 --> 00:01:47,000
Cuando miras a las personas desde abajo,
parecen animales.
14
00:01:48,720 --> 00:01:52,880
Sientes una honda sensación de aceptación,
15
00:01:52,960 --> 00:01:56,840
libre de negatividad o de malestar.
16
00:02:01,160 --> 00:02:05,800
Es como una sensación natural
de bienestar.
17
00:02:29,080 --> 00:02:31,600
El agujero en el hielo es como una puerta
18
00:02:32,240 --> 00:02:34,200
hacia un lugar bonito y tranquilo
19
00:02:35,240 --> 00:02:36,840
donde el tiempo se detiene.
20
00:02:41,560 --> 00:02:44,160
Ahí abajo,
me siento parte de la naturaleza.
21
00:02:46,440 --> 00:02:52,280
Sería lógico pensar que sientes pánico
y te apresuras a volver a la superficie.
22
00:02:55,720 --> 00:02:59,000
Pero mi cuerpo se calma,
mi corazón late más despacio.
23
00:02:59,880 --> 00:03:02,560
Al sumergirme,
mi mente se relaja del todo.
24
00:03:02,640 --> 00:03:04,600
No hay nada que temer.
25
00:03:07,360 --> 00:03:12,120
Quería saber hasta dónde podía bucear
de un agujero a otro
26
00:03:12,200 --> 00:03:14,000
aguantando la respiración.
27
00:03:17,640 --> 00:03:22,520
Quería llegar más lejos que nadie
buceando bajo el hielo.
28
00:03:29,120 --> 00:03:32,640
Mi récord, el récord mundial femenino,
es de 50 metros.
29
00:03:34,480 --> 00:03:37,840
Han pasado tres años y nadie lo ha batido,
30
00:03:37,920 --> 00:03:39,760
pero yo podría bucear más.
31
00:03:41,800 --> 00:03:45,400
Tal vez podría batir
el récord mundial masculino de 80 metros.
32
00:03:56,120 --> 00:04:00,840
Hay que dividirlo.
Lo he partido en tres partes.
33
00:04:00,920 --> 00:04:03,520
Es decir,
tengo tres fases en la inmersión.
34
00:04:03,600 --> 00:04:07,920
Es como cuando, de pequeña,
te enseñé a escribir redacciones.
35
00:04:08,000 --> 00:04:10,880
{\an8}Yo soy la mayor.
Ella es la hermana pequeña.
36
00:04:14,400 --> 00:04:16,440
La llamábamos "monito".
37
00:04:18,640 --> 00:04:22,360
Siempre la recuerdo haciendo cosas raras.
38
00:04:23,960 --> 00:04:28,280
Siempre dice que las chicas podemos hacer
lo mismo que los hombres.
39
00:04:29,240 --> 00:04:32,240
Si pienso que, por ser chica,
no debería hacer algo,
40
00:04:32,320 --> 00:04:34,600
ella dice: "¿Qué? ¿De qué hablas?
41
00:04:35,440 --> 00:04:36,800
Vamos a hacerlo".
42
00:04:37,400 --> 00:04:42,200
En kayak, en moto, ciclismo downhill.
43
00:04:43,760 --> 00:04:46,120
Y siempre tiene que ir un paso más allá.
44
00:04:47,120 --> 00:04:50,080
Por eso no fue una sorpresa
que algo saliera mal.
45
00:04:54,960 --> 00:04:58,760
Me caí con mi bici haciendo downhill
y me rompí la pierna.
46
00:05:01,480 --> 00:05:05,080
Casi se gangrenó y tuvieron
que practicarme una fasciotomía.
47
00:05:05,720 --> 00:05:08,560
Esto provocó una neuralgia muy aguda
48
00:05:08,640 --> 00:05:10,760
que me dejó con un dolor constante.
49
00:05:15,080 --> 00:05:18,840
Tres años después,
aún tenía dolor en los nervios.
50
00:05:19,640 --> 00:05:21,400
Era un dolor insoportable.
51
00:05:23,240 --> 00:05:24,920
No dormía nada,
52
00:05:25,000 --> 00:05:27,320
y los médicos no podían ayudarme.
53
00:05:29,560 --> 00:05:32,800
Pensé que me iba a volver loca.
54
00:05:35,560 --> 00:05:37,800
Luego oí hablar de la terapia de frío.
55
00:05:38,520 --> 00:05:41,320
En esta terapia,
sumerges el pie en agua helada.
56
00:05:46,920 --> 00:05:49,200
Al principio, la propia terapia dolía.
57
00:05:50,640 --> 00:05:53,080
Tanto que me hacía llorar.
58
00:05:57,720 --> 00:06:00,560
Pero cuando empecé
a acostumbrarme al agua fría,
59
00:06:00,640 --> 00:06:03,040
vi que no solo era buena para la lesión,
60
00:06:03,120 --> 00:06:06,280
sino que relajaba totalmente
todo mi cuerpo.
61
00:06:23,040 --> 00:06:25,280
Esa sensación puede ser muy adictiva.
62
00:06:27,200 --> 00:06:30,320
El dolor se calmaba,
así que metí la otra pierna.
63
00:06:30,920 --> 00:06:33,520
Al final,
me hundí por completo en el agua.
64
00:06:35,720 --> 00:06:38,480
La lesión me había descubierto
un mundo nuevo.
65
00:06:46,320 --> 00:06:50,560
Si quiero establecer un nuevo récord,
debo entrenar con mucha intensidad.
66
00:06:52,720 --> 00:06:56,720
Si no estoy bien preparada,
este intento podría ser muy peligroso.
67
00:07:01,040 --> 00:07:05,280
En el peor de los casos, el agua fría
podría provocarme un paro cardíaco.
68
00:07:07,720 --> 00:07:12,440
Si no salgo a la superficie a tiempo,
podría perder el conocimiento.
69
00:07:20,400 --> 00:07:24,120
Por eso nunca entreno bajo el hielo
sin mi hermana Elina.
70
00:07:25,600 --> 00:07:27,560
- ¿Bien?
- Bien.
71
00:07:43,560 --> 00:07:47,000
Al practicar apnea,
los peores errores suelen ser mentales.
72
00:07:47,720 --> 00:07:50,840
Si estoy nerviosa,
ignoraré los mensajes de mi cuerpo,
73
00:07:50,920 --> 00:07:53,960
y no sabré cuándo volver a la superficie.
74
00:07:55,920 --> 00:07:58,080
Por eso hay que entrenar la mente.
75
00:08:06,000 --> 00:08:09,120
¡Qué frío! Tengo una fuga.
76
00:08:09,200 --> 00:08:14,480
Me entra agua por aquí, por alguna parte.
77
00:08:14,560 --> 00:08:18,520
- ¿Dónde está el agujero?
- Ahí, ahí está.
78
00:08:36,600 --> 00:08:40,000
El siguiente paso,
ochenta metros en agua fría,
79
00:08:40,080 --> 00:08:43,160
es una inmersión muy larga.
80
00:08:45,520 --> 00:08:50,120
Si pudiera elegir, le diría:
"No lo hagas".
81
00:08:51,200 --> 00:08:52,880
Pero está decidida.
82
00:08:57,960 --> 00:09:01,320
Es un proceso de aprendizaje para las dos.
83
00:09:02,840 --> 00:09:06,040
Igual que yo debo lidiar con mis miedos,
84
00:09:06,120 --> 00:09:10,280
al mismo tiempo, Elina también tiene
que enfrentarse a sus miedos.
85
00:09:12,600 --> 00:09:16,120
Sí que me preocupa.
No quiero verla en un apuro.
86
00:09:18,640 --> 00:09:20,960
No quiero verla perder el conocimiento.
87
00:09:23,720 --> 00:09:27,360
A veces pienso
en si le pasara algo y luego
88
00:09:27,440 --> 00:09:29,880
me fuera sola a casa y ella no estuviera.
89
00:09:35,200 --> 00:09:37,760
Hablamos del peor de los casos
90
00:09:37,840 --> 00:09:40,680
porque tenemos que saber en qué consiste.
91
00:09:42,280 --> 00:09:44,160
Estoy bastante preparada.
92
00:09:45,160 --> 00:09:47,960
Prefiero no verlo, pero allí estaría.
93
00:09:51,680 --> 00:09:54,400
¿Preferirías que no lo hiciera?
94
00:10:04,920 --> 00:10:05,760
No.
95
00:10:06,480 --> 00:10:09,960
No, estoy convencida de que debe hacerlo.
96
00:10:17,160 --> 00:10:19,640
Le encanta, ¿qué puedo decir yo?
97
00:10:32,680 --> 00:10:36,240
{\an8}ENERO DE 2020
OCHO SEMANAS PARA EL INTENTO DE RÉCORD
98
00:10:42,480 --> 00:10:46,880
El récord vale solo en traje de baño,
así que supone dos grandes retos:
99
00:10:48,480 --> 00:10:51,720
¿aguantaré la respiración
en una distancia tan larga
100
00:10:51,800 --> 00:10:55,280
sin perder la relajación
en el agua helada?
101
00:10:58,520 --> 00:11:00,960
Si estás relajada, el frío es solo frío.
102
00:11:01,760 --> 00:11:04,560
Aunque la sensación sea intensa,
no te duele.
103
00:11:07,040 --> 00:11:07,880
Vale.
104
00:11:09,440 --> 00:11:10,520
Vale.
105
00:11:10,600 --> 00:11:13,720
Cuando no estás relajada,
el frío te congela.
106
00:11:18,040 --> 00:11:23,360
Me duele la cabeza y el dolor se extiende
a mi cerebro, así que no puedo pensar.
107
00:11:26,440 --> 00:11:28,400
No me siento la cara.
108
00:11:29,000 --> 00:11:32,600
El dolor me va penetrando cada vez más
a través de la piel.
109
00:11:32,680 --> 00:11:35,320
Cada músculo de mi cuerpo quiere tensarse.
110
00:11:36,560 --> 00:11:38,800
Mis articulaciones
se protegen acalambrándose.
111
00:11:38,880 --> 00:11:39,840
¿Cómo la notas?
112
00:11:40,320 --> 00:11:42,320
¿Cómo la notas?
113
00:11:42,400 --> 00:11:43,520
¡Está muy fría!
114
00:11:47,600 --> 00:11:48,920
Me ahogo al respirar.
115
00:11:49,000 --> 00:11:51,240
Me escuece la piel.
116
00:11:51,320 --> 00:11:53,640
Me duele y me quema por todas partes.
117
00:11:54,160 --> 00:11:55,000
Bien.
118
00:11:58,040 --> 00:12:00,720
La inmersión puede durar
hasta tres minutos.
119
00:12:01,920 --> 00:12:06,040
Solo te queda aceptar
que el agua está fría.
120
00:12:06,120 --> 00:12:06,960
¿Bien?
121
00:12:07,040 --> 00:12:08,400
Bien. ¿Tiempo?
122
00:12:09,000 --> 00:12:10,040
Más de dos minutos.
123
00:12:16,120 --> 00:12:17,600
Tengo los dedos helados.
124
00:12:19,800 --> 00:12:22,320
El entrenamiento de Johanna ha ido bien.
125
00:12:24,320 --> 00:12:26,800
Hace más frío y tenemos hielo,
126
00:12:26,880 --> 00:12:29,320
pero menos del que sería normal
127
00:12:29,400 --> 00:12:30,880
en esta época del año.
128
00:12:32,520 --> 00:12:36,960
Y eso nos preocupa
porque necesitamos tener mucho más hielo
129
00:12:37,040 --> 00:12:39,480
para hacer un intento de récord en marzo.
130
00:12:40,400 --> 00:12:43,240
Pero lo pasamos bien
con Johanna entrenando y…
131
00:12:47,880 --> 00:12:49,560
El hielo nos habla.
132
00:13:03,960 --> 00:13:06,200
Siempre le he hecho fotos a Johanna.
133
00:13:07,360 --> 00:13:09,400
Empezamos con unos diez años.
134
00:13:09,480 --> 00:13:12,520
Me compré mi primera cámara
y ella era mi modelo.
135
00:13:13,200 --> 00:13:17,880
Y yo decía:
"Sí, vamos a hacer fotos, ponte esto.
136
00:13:17,960 --> 00:13:19,920
Podemos maquillarte".
137
00:13:21,680 --> 00:13:25,000
Normalmente hacemos fotos artísticas.
138
00:13:25,760 --> 00:13:29,720
Porque ella es una artista y yo también,
139
00:13:29,800 --> 00:13:32,880
así que mezclamos todas estas cosas.
140
00:13:34,240 --> 00:13:36,280
Todo ello le sirve para entrenar.
141
00:13:36,360 --> 00:13:40,800
Dice que es incluso más difícil
que bucear en línea recta.
142
00:13:46,160 --> 00:13:52,840
- Estabas poniendo cara de tonta.
- ¡Lo sabía! Ahora está en la foto.
143
00:13:56,680 --> 00:13:59,040
Esa está muy bien, la verdad.
144
00:13:59,120 --> 00:14:02,240
Tenemos hijos y facturas que pagar
como todo el mundo.
145
00:14:03,600 --> 00:14:04,920
Y las dos trabajamos.
146
00:14:08,240 --> 00:14:09,560
Para poder hacer esto,
147
00:14:09,640 --> 00:14:12,200
hemos de pensar en todas esas cosas.
148
00:14:14,520 --> 00:14:18,040
¿Con cuántos años
me rompí mi primer hueso?
149
00:14:19,080 --> 00:14:20,680
¿Cinco? ¿Tres?
150
00:14:21,760 --> 00:14:23,680
Desde muy pequeño,
151
00:14:24,680 --> 00:14:27,680
la recuerdo haciendo cosas muy extremas.
152
00:14:28,680 --> 00:14:31,080
{\an8}No me estreso
153
00:14:31,160 --> 00:14:33,400
{\an8}ni me preocupo. Siempre ha sido así.
154
00:14:34,120 --> 00:14:38,960
Creo que la prefiero
a una madre que no hiciera nada.
155
00:14:40,000 --> 00:14:42,880
Sería genial que batiera el récord, pero…
156
00:14:42,960 --> 00:14:45,320
yo solo espero que no le pase nada malo.
157
00:14:49,360 --> 00:14:54,440
{\an8}FEBRERO DE 2020
CUATRO SEMANAS PARA EL INTENTO DE RÉCORD
158
00:15:04,080 --> 00:15:06,400
Hasta cinco centímetros más de hielo.
159
00:15:07,360 --> 00:15:10,480
Si la temperatura baja de cero,
aún podría congelarse.
160
00:15:12,600 --> 00:15:16,040
No tiene sentido pisarlo
porque es muy fino.
161
00:15:16,120 --> 00:15:18,480
Sí, mira, ya lo he atravesado.
162
00:15:18,560 --> 00:15:19,680
¿Tan fino es?
163
00:15:22,640 --> 00:15:25,000
Que no cunda el pánico.
164
00:15:25,680 --> 00:15:31,160
Llevamos seis años aquí, creo.
165
00:15:33,920 --> 00:15:35,800
Y nunca había estado así.
166
00:15:35,880 --> 00:15:39,320
A ver si lo consigo.
167
00:15:45,600 --> 00:15:46,920
¿Cuánto hielo hay?
168
00:15:47,000 --> 00:15:49,440
{\an8}Menos de diez centímetros,
y está muy flexible.
169
00:15:49,520 --> 00:15:51,440
{\an8}AL TELÉFONO:
COORDINADOR DE BUCEO
170
00:15:51,520 --> 00:15:55,040
- ¿Cuánta agua hay sobre el hielo?
- De 10 a 12 centímetros.
171
00:15:56,920 --> 00:15:58,000
- Sí.
- Mucha.
172
00:15:58,560 --> 00:16:03,200
Es posible que tengamos hielo,
pero también es posible que no.
173
00:16:03,280 --> 00:16:06,680
A 200 kilómetros al norte
ya tienen 30 centímetros.
174
00:16:06,760 --> 00:16:10,120
- Sí, ya. Tendremos que…
- En el peor de los casos…
175
00:16:10,200 --> 00:16:13,440
Una opción es buscar otro sitio
a finales de febrero.
176
00:16:13,520 --> 00:16:16,000
El lago Valkia podría ser un buen lugar.
177
00:16:16,080 --> 00:16:17,720
Al menos es bonito.
178
00:16:17,800 --> 00:16:20,560
Las próximas cuatro semanas
marcarán el camino.
179
00:16:20,640 --> 00:16:22,680
- Vale. Seguimos en contacto.
- Sí.
180
00:16:22,760 --> 00:16:23,800
- Sí.
- Sí.
181
00:16:23,880 --> 00:16:25,080
- Adiós.
- Adiós.
182
00:16:28,440 --> 00:16:32,040
Por lo general, en esta época,
ya hay heladas, nieve y hielo.
183
00:16:32,120 --> 00:16:33,720
Pero este año no.
184
00:16:34,360 --> 00:16:35,840
Este año solo llueve.
185
00:16:36,920 --> 00:16:40,440
Según las normas, el hielo debe tener
al menos 30 centímetros de grosor.
186
00:16:40,520 --> 00:16:41,960
Y no es lo que tenemos.
187
00:16:44,120 --> 00:16:46,480
Pinta mal, solo un centímetro de hielo.
188
00:16:47,080 --> 00:16:50,400
Ha sido un año muy extraño en general.
189
00:16:51,800 --> 00:16:54,200
Ha sido un invierno muy cálido.
190
00:16:54,280 --> 00:16:58,000
No recuerdo un invierno
tan cálido como este.
191
00:17:01,040 --> 00:17:04,400
Por supuesto, podemos intentar el récord
más al norte,
192
00:17:05,120 --> 00:17:09,600
pero un clima más cálido afectará
a algo más que a mi intento de récord.
193
00:17:10,840 --> 00:17:15,920
Mis problemas parecen insignificantes
comparados con los del medio ambiente.
194
00:17:22,080 --> 00:17:24,560
Como el agua no se ha congelado en el sur,
195
00:17:24,640 --> 00:17:27,080
nos trasladamos al norte de Finlandia.
196
00:17:27,600 --> 00:17:31,440
Hemos elegido un lago muy claro
en el Parque Nacional de Hossa.
197
00:17:35,160 --> 00:17:37,600
No quiero cambiar de ubicación.
198
00:17:38,360 --> 00:17:40,840
Quiero bucear en un lugar conocido.
199
00:17:42,080 --> 00:17:45,480
Quiero saber cuántos pasos hay
hasta el desayuno,
200
00:17:45,560 --> 00:17:48,440
de allí a la sauna
y de la sauna al agujero.
201
00:17:48,520 --> 00:17:52,760
Quiero saber cuándo es el último momento
para ponerme el bañador.
202
00:17:53,880 --> 00:17:58,920
LAGO ÖLLÖRI, HOSSA
NORTE DE FINLANDIA
203
00:18:00,480 --> 00:18:02,720
Para otros es solo un cambio de lugar.
204
00:18:03,800 --> 00:18:05,560
Para mí, esto lo cambia todo.
205
00:18:09,680 --> 00:18:11,040
- Hola.
- Qué alegría.
206
00:18:11,520 --> 00:18:13,400
- ¡Hola!
- ¡Al fin!
207
00:18:13,880 --> 00:18:18,400
- He visto una foto tuya. Soy Johanna.
- Elina.
208
00:18:18,480 --> 00:18:19,920
- Yo soy Tapsa.
- Hola.
209
00:18:20,560 --> 00:18:22,880
Este es el lago Öllöri.
210
00:18:23,480 --> 00:18:24,360
- Sí.
- Sí.
211
00:18:24,440 --> 00:18:25,760
Es precioso.
212
00:18:25,840 --> 00:18:26,680
Precioso.
213
00:18:26,760 --> 00:18:29,880
Recibí unos dibujos de lo que quieres.
214
00:18:29,960 --> 00:18:30,840
- Sí.
- Sí.
215
00:18:30,920 --> 00:18:32,480
Me llamo Tapani Launonen.
216
00:18:34,080 --> 00:18:37,400
Normalmente,
cuando trabajamos sobre el lago congelado,
217
00:18:37,480 --> 00:18:42,160
{\an8}mi prioridad
es la seguridad y la vida de las personas.
218
00:18:42,240 --> 00:18:46,000
{\an8}Así que intento no meterme en el agua.
219
00:18:50,720 --> 00:18:55,480
Mediante el hielo y la nieve se sabe
el tipo de invierno que hemos tenido.
220
00:18:58,360 --> 00:19:02,240
Ha sido un invierno
inusualmente cálido en Finlandia.
221
00:19:06,200 --> 00:19:12,840
Según algunos, es un ciclo normal,
pero yo ya no estoy tan seguro.
222
00:19:13,640 --> 00:19:16,840
Ya llevamos muchos inviernos
que no han sido normales.
223
00:19:18,800 --> 00:19:21,120
Aquí podéis ver el hielo firme.
224
00:19:21,600 --> 00:19:26,920
Es como la hora cero
del día en que el lago se congeló.
225
00:19:27,000 --> 00:19:29,880
Si quieres conducir un vehículo aquí,
226
00:19:29,960 --> 00:19:33,040
dependes de esta zona efectiva.
227
00:19:33,720 --> 00:19:35,200
Pero aun así es peligroso
228
00:19:35,280 --> 00:19:38,920
y tienes que observar bien
la naturaleza todo el tiempo.
229
00:19:39,520 --> 00:19:43,320
Si no, puedes morir junto a tu hogar
230
00:19:43,400 --> 00:19:46,280
en un lugar
en el que llevas viviendo 56 años.
231
00:19:47,080 --> 00:19:49,160
Y una mañana vas y te hundes.
232
00:19:50,120 --> 00:19:52,400
No conozco las cifras,
233
00:19:52,480 --> 00:19:56,760
pero son demasiadas las personas
que caen y atraviesan el hielo cada año.
234
00:19:58,120 --> 00:20:00,440
- ¿Andamos todo el tramo?
- Vamos a ver.
235
00:20:00,520 --> 00:20:02,320
Contemos 81 metros desde aquí.
236
00:20:03,960 --> 00:20:06,160
- Hazlo tú, yo te sigo.
- Uno.
237
00:20:06,240 --> 00:20:09,160
Dos, tres, cuatro, cinco.
238
00:20:11,360 --> 00:20:12,880
¡Qué pasos tan largos!
239
00:20:17,720 --> 00:20:19,960
Johanna no se encuentra muy bien.
240
00:20:20,040 --> 00:20:22,320
Ha tenido problemas de pecho.
241
00:20:23,560 --> 00:20:25,480
Una infección o algo así.
242
00:20:27,160 --> 00:20:29,640
Enferma, una no entra ni en agua templada.
243
00:20:30,680 --> 00:20:35,080
En agua fría, es aún más crucial
estar en buena forma.
244
00:20:35,160 --> 00:20:37,440
Treinta y nueve, cuarenta.
245
00:20:37,520 --> 00:20:39,640
- Y uno más.
- Sí.
246
00:20:41,200 --> 00:20:43,440
- Solo para asegurarnos.
- Claro.
247
00:20:43,520 --> 00:20:44,360
Sí.
248
00:20:44,840 --> 00:20:45,880
Ya está.
249
00:20:45,960 --> 00:20:46,880
- Ya está.
- Sí.
250
00:20:46,960 --> 00:20:49,520
- Ochenta y uno.
- Ochenta y un metros.
251
00:20:49,600 --> 00:20:50,440
Sí.
252
00:20:52,120 --> 00:20:56,880
Desde aquí se ve lejísimos,
pero ¿es lo que te parece a ti?
253
00:20:56,960 --> 00:21:01,720
No lo sé. Si piensas en el punto medio.
254
00:21:02,560 --> 00:21:05,880
Si el hielo es grueso,
puedo empujar desde el borde.
255
00:21:05,960 --> 00:21:09,040
¡Ya son diez metros,
y entonces estoy casi al final!
256
00:21:11,080 --> 00:21:13,360
Hoy no parece tan lejos.
257
00:21:13,440 --> 00:21:18,480
Pero cuando veas los agujeros
en el hielo, parecerá lejos.
258
00:21:18,560 --> 00:21:22,680
Queríamos un lago conocido,
donde nos sabríamos cada detalle.
259
00:21:22,760 --> 00:21:23,680
- Sí.
- Sí.
260
00:21:24,440 --> 00:21:26,040
Pero me parece bien.
261
00:21:26,120 --> 00:21:28,480
Estos sitios son…
262
00:21:29,880 --> 00:21:31,400
Cuando cambias de sitio…
263
00:21:31,480 --> 00:21:34,080
Tengo que ver si es…
264
00:21:34,520 --> 00:21:35,720
Paren la producción.
265
00:21:36,880 --> 00:21:38,880
Podría ser una llamada del médico.
266
00:21:40,720 --> 00:21:41,560
¿Sí?
267
00:21:46,320 --> 00:21:51,200
Vale, porque tengo una tos extraña.
268
00:21:53,800 --> 00:21:56,720
Ya, ¿y eso qué es?
269
00:22:01,120 --> 00:22:02,680
¿A qué podría deberse?
270
00:22:05,480 --> 00:22:08,880
¿Qué opinas?
¿Debería tener pánico a morir?
271
00:22:17,440 --> 00:22:18,720
No entiendo.
272
00:22:22,880 --> 00:22:27,440
¿Con quién hablo? Con un especialista
de los pulmones, supongo.
273
00:22:34,600 --> 00:22:37,800
Sí, la verdad es que no lo entiendo.
274
00:22:55,240 --> 00:22:58,680
Con el análisis de sangre
no pueden decirme nada.
275
00:22:59,280 --> 00:23:04,200
Han dicho que el viernes veré a la médica
276
00:23:04,280 --> 00:23:08,560
y que ella trazará el plan
de lo que viene a continuación.
277
00:23:15,200 --> 00:23:20,160
La nueva ubicación
ya es un gran cambio en el plan original.
278
00:23:20,240 --> 00:23:22,200
Podría probar este agujero.
279
00:23:22,840 --> 00:23:24,960
Y ahora encima se pone enferma.
280
00:23:26,720 --> 00:23:27,560
Sí.
281
00:23:27,640 --> 00:23:33,400
Si tiene algo en el pecho,
se acabó el buceo.
282
00:23:35,760 --> 00:23:40,840
Veremos a la médica y las radiografías,
pero estoy preocupada.
283
00:23:53,520 --> 00:23:56,160
La radiografía mostraba manchas
en el pulmón,
284
00:23:56,240 --> 00:23:58,080
y la médica pidió más pruebas.
285
00:24:02,360 --> 00:24:05,360
Las manchas pueden deberse
a la inflamación.
286
00:24:05,440 --> 00:24:08,000
Pero afortunadamente no es nada crítico,
287
00:24:08,080 --> 00:24:10,360
aunque hay que examinarlo más a fondo.
288
00:24:13,840 --> 00:24:18,440
A veces parece que, cuando resuelves
un problema, aparece otro inmediatamente.
289
00:24:20,240 --> 00:24:25,040
Resolvimos el problema de la ubicación,
pero surgieron mis problemas de salud.
290
00:24:26,600 --> 00:24:31,200
Antes de que pudiéramos resolverlos,
un problema mayor invadió el mundo.
291
00:24:32,080 --> 00:24:36,480
Según China, las personas infectadas
por un misterioso virus respiratorio
292
00:24:36,560 --> 00:24:38,480
se han triplicado el fin de semana.
293
00:24:38,560 --> 00:24:42,160
La Organización Mundial de la Salud
lo ha llamado "COVID-19".
294
00:24:42,240 --> 00:24:44,800
Se prohíben reuniones
y eventos deportivos,
295
00:24:44,880 --> 00:24:49,720
y se cierran las escuelas y universidades.
Se recomienda quedarse en casa.
296
00:24:50,840 --> 00:24:52,480
Lo han cancelado todo,
297
00:24:53,000 --> 00:24:54,840
incluido mi intento de récord.
298
00:25:05,200 --> 00:25:10,240
MARZO DE 2021, UN AÑO DESPUÉS
299
00:25:10,840 --> 00:25:11,800
Está precioso.
300
00:25:11,880 --> 00:25:16,200
LAGO ÖLLÖRI, HOSSA
NORTE DE FINLANDIA
301
00:25:16,880 --> 00:25:21,720
- ¿Qué te has traído esta vez?
- Todo mi equipo de cámara.
302
00:25:21,800 --> 00:25:24,640
- ¿Todo?
- ¡Sí!
303
00:25:24,720 --> 00:25:27,160
Pensé que podría…
304
00:25:27,240 --> 00:25:31,960
Ha sido un año difícil
y mis prioridades han cambiado totalmente.
305
00:25:33,440 --> 00:25:38,280
Cuando hay cosas reales
a las que enfrentarse,
306
00:25:38,360 --> 00:25:42,040
como el COVID
y todo lo que ha pasado este año,
307
00:25:43,400 --> 00:25:49,400
es una experiencia aleccionadora
que te pone los pies en la tierra
308
00:25:49,480 --> 00:25:52,040
y te recuerda lo que de verdad importa.
309
00:25:52,520 --> 00:25:55,720
Soy afortunada por tener
una segunda oportunidad.
310
00:26:09,680 --> 00:26:14,400
El año pasado entrené mucho
y tenía mucha fe en conquistar el récord.
311
00:26:16,000 --> 00:26:21,440
Pero durante la pandemia de COVID,
las piscinas han estado cerradas.
312
00:26:23,400 --> 00:26:26,280
Sinceramente,
creo que he practicado muy poco.
313
00:26:31,440 --> 00:26:34,040
Por suerte,
no vieron nada grave en mis pulmones,
314
00:26:34,120 --> 00:26:36,360
y mi médica me dejó seguir entrenando.
315
00:26:36,840 --> 00:26:41,160
Pero, entrenando este invierno,
no he podido disfrutar del frío.
316
00:26:43,160 --> 00:26:46,480
No lograba relajarme. No quería entrenar.
317
00:26:48,480 --> 00:26:52,920
Intentaba recordar cómo era el agua fría
cuando la sensación era buena,
318
00:26:54,240 --> 00:26:56,560
pero no era capaz de recordarla.
319
00:26:56,640 --> 00:26:59,880
Pero sería absurdo rendirse
a estas alturas,
320
00:27:01,560 --> 00:27:04,120
así que tengo que detenerme a pensar
321
00:27:04,200 --> 00:27:07,040
por qué quería establecer un récord
inicialmente.
322
00:27:10,840 --> 00:27:13,880
Cuando ves nadar a Johanna,
parece muy fácil
323
00:27:13,960 --> 00:27:17,760
porque es una nadadora
muy rápida y eficiente.
324
00:27:17,840 --> 00:27:20,680
Pero cuando quieres llevar equipo
325
00:27:20,760 --> 00:27:23,680
{\an8}y seguirla con la cámara,
todo es más complicado.
326
00:27:24,640 --> 00:27:27,640
No podemos usar
el equipo de buceo convencional,
327
00:27:27,720 --> 00:27:29,200
porque se congelaría.
328
00:27:30,240 --> 00:27:32,160
El agua está a unos dos grados,
329
00:27:32,240 --> 00:27:35,080
y llevamos un neopreno muy grueso,
330
00:27:35,160 --> 00:27:37,000
así que no sentimos mucho frío,
331
00:27:37,080 --> 00:27:40,440
pero lo peor son los dedos. Duelen mucho.
332
00:27:42,320 --> 00:27:46,240
Decidimos desconectarnos de ese entorno,
333
00:27:46,320 --> 00:27:51,120
lo cual implica mucho equipo
y mucha energía,
334
00:27:51,200 --> 00:27:54,880
pero lo que hace Johanna
es aceptar el frío,
335
00:27:54,960 --> 00:27:57,560
y eso hace que todo resulte muy puro.
336
00:28:06,960 --> 00:28:08,840
Es una noche mágica.
337
00:28:08,920 --> 00:28:10,160
Es preciosa.
338
00:28:13,080 --> 00:28:16,320
Hace un año, mi plan era bucear 80 metros,
339
00:28:16,400 --> 00:28:20,360
sabiendo que más de 50 metros
ya sería el récord mundial femenino.
340
00:28:21,760 --> 00:28:24,600
Pero ahora
el nuevo récord femenino es 70 metros
341
00:28:24,680 --> 00:28:27,600
y hay otro no oficial de 102 metros.
342
00:28:29,520 --> 00:28:33,360
- Está bastante lejos.
- Mucha agua fría.
343
00:28:36,960 --> 00:28:41,520
Los que me rodean se centran
en estos nuevos récords y distancias.
344
00:28:42,200 --> 00:28:47,720
Me resultaría fácil fantasear:
"¿Puedo batir todos esos nuevos récords?".
345
00:28:49,640 --> 00:28:55,080
Pero yo no puedo centrarme en esto
ni en un objetivo de 103 metros.
346
00:28:57,280 --> 00:29:00,120
Tengo que bucear lo mejor que pueda.
347
00:29:02,960 --> 00:29:05,480
Lleva dos años pensando:
348
00:29:05,560 --> 00:29:07,320
"Debo bucear esta distancia".
349
00:29:09,440 --> 00:29:10,760
Le da miedo.
350
00:29:11,800 --> 00:29:13,600
Pero a mí también me da miedo.
351
00:29:15,200 --> 00:29:18,200
Si nadie ha buceado esta distancia,
es por algo.
352
00:29:20,800 --> 00:29:27,200
Sé que si la veo superar los 82 metros
y sigue adelante
353
00:29:28,120 --> 00:29:29,200
me pondré nerviosa.
354
00:29:32,120 --> 00:29:35,120
Sinceramente, solo quiero que se acabe.
355
00:29:43,800 --> 00:29:45,000
Vamos a dormir.
356
00:30:03,400 --> 00:30:09,720
{\an8}MARZO DE 2021
DÍA DEL INTENTO DE RÉCORD
357
00:30:13,320 --> 00:30:16,480
Bien, el recorrido.
El primer agujero a 20 metros.
358
00:30:16,560 --> 00:30:19,560
El siguiente a 40 metros y luego a 60.
359
00:30:20,800 --> 00:30:25,240
{\an8}A 71, a 82, a 93,
y a 103 estará el último agujero.
360
00:30:27,360 --> 00:30:31,080
En cuanto Johanna emerja,
todo el mundo debe callarse.
361
00:30:31,800 --> 00:30:36,200
Tiene que dar ella misma el visto bueno
en 20 segundos.
362
00:30:36,960 --> 00:30:40,440
Después de eso,
yo daré mi veredicto mostrando la tarjeta.
363
00:30:41,240 --> 00:30:43,280
- Y entonces se acabó.
- Se acabó.
364
00:30:43,360 --> 00:30:44,200
Sí.
365
00:31:03,320 --> 00:31:06,720
A esta distancia que planea nadar,
ya sufrirá hipotermia,
366
00:31:06,800 --> 00:31:10,240
{\an8}o sea, tu temperatura corporal normal
367
00:31:10,320 --> 00:31:14,200
baja de 35, 34 grados.
368
00:31:14,280 --> 00:31:18,080
En el peor de los casos,
podría sufrir un paro cardíaco.
369
00:31:18,160 --> 00:31:19,840
PARAMÉDICO
370
00:31:19,920 --> 00:31:24,640
Habría que tratarla en la ambulancia
y llevarla lo antes posible al hospital.
371
00:31:28,520 --> 00:31:29,760
Cinco minutos.
372
00:32:09,800 --> 00:32:10,800
Un minuto.
373
00:32:20,920 --> 00:32:21,920
Treinta segundos.
374
00:32:29,960 --> 00:32:30,840
Diez.
375
00:32:34,840 --> 00:32:40,640
Cinco, cuatro, tres, dos, uno. Adelante.
376
00:33:32,800 --> 00:33:34,080
Veinte metros.
377
00:33:55,520 --> 00:33:56,840
Cuarenta metros.
378
00:34:24,320 --> 00:34:25,840
Cincuenta metros.
379
00:34:42,320 --> 00:34:43,400
Setenta y uno.
380
00:34:58,480 --> 00:34:59,680
Ochenta y dos.
381
00:35:19,600 --> 00:35:20,840
Noventa y tres.
382
00:36:15,080 --> 00:36:16,320
¡Ciento tres!
383
00:36:16,400 --> 00:36:17,960
¡Tarjeta blanca!
384
00:36:28,120 --> 00:36:29,360
Tarjeta blanca.
385
00:37:09,080 --> 00:37:10,560
Ha estado increíble.
386
00:37:11,600 --> 00:37:14,120
Al final he empezado a dudar un poco
387
00:37:14,200 --> 00:37:16,560
porque estaba yendo muy despacio.
388
00:37:16,640 --> 00:37:19,040
He pensado que ojalá no se desmayara
389
00:37:19,120 --> 00:37:22,080
antes del fin,
pero la inmersión ha sido perfecta.
390
00:37:22,680 --> 00:37:25,800
Aquí está en su medio.
391
00:37:25,880 --> 00:37:29,040
El agua está alta y ella ahí dentro,
es muy bonito.
392
00:37:29,120 --> 00:37:32,600
No cabe duda. Es muy bonito.
393
00:37:33,480 --> 00:37:35,160
Ha sido un largo camino.
394
00:37:35,240 --> 00:37:37,240
Ya no tienes que volver a bucear.
395
00:37:37,720 --> 00:37:39,440
- Ha sido la última.
- ¡Elina!
396
00:37:40,840 --> 00:37:43,960
Nunca más.
Ya no tiene que volver a bucear. Se acabó.
397
00:37:44,680 --> 00:37:46,960
No tendré que volver a preocuparme.
398
00:37:49,440 --> 00:37:53,000
Este año me ha hecho ver
lo que es de verdad importante:
399
00:37:54,440 --> 00:37:58,680
pasar tiempo con mis seres queridos
y hacer cosas juntos.
400
00:38:01,840 --> 00:38:05,760
Si lo hubiera hecho sola,
no podría haberlo logrado.
401
00:38:06,680 --> 00:38:10,040
Y me da igual qué récord haya batido.
402
00:38:12,080 --> 00:38:15,320
Al aprender algo nuevo
y romper esas barreras,
403
00:38:15,400 --> 00:38:17,880
ahora son una nueva realidad para mí.
404
00:38:23,200 --> 00:38:25,280
Que algo sea difícil
405
00:38:25,360 --> 00:38:27,960
no significa que no debamos intentarlo.
406
00:38:29,400 --> 00:38:33,960
Solo así podemos aprender algo nuevo
de nosotras mismas.
407
00:39:35,320 --> 00:39:40,320
Subtítulos: S. Torregrosa