1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,685 --> 00:00:22,315 UN SPECTACLE ORIGINAL NETFLIX 4 00:00:33,827 --> 00:00:36,955 Mesdames et messieurs, Bill Burr ! 5 00:00:49,800 --> 00:00:51,803 Super, merci ! 6 00:00:52,678 --> 00:00:54,805 Merci beaucoup. 7 00:00:55,348 --> 00:00:57,933 Merci, merci, merci. Comment allez-vous ? 8 00:00:58,017 --> 00:01:02,480 Ça va bien ? Super. 9 00:01:02,563 --> 00:01:04,523 Ceux qui sont debout, asseyez-vous. 10 00:01:04,607 --> 00:01:07,485 Asseyez-vous. Attendez de voir si je suis drôle. 11 00:01:07,568 --> 00:01:10,738 Je suis resté enfermé pendant un an et demi comme vous. 12 00:01:12,032 --> 00:01:16,202 Bien. Je suis content d'être à Denver ce soir. 13 00:01:19,830 --> 00:01:25,085 C'est légal au niveau national, mais pas au niveau fédéral. 14 00:01:27,838 --> 00:01:30,967 Tout le monde ici est habillé comme pour faire une rando. 15 00:01:35,305 --> 00:01:38,600 Dans vos pyjamas North Face et les autres merdes que vous avez. 16 00:01:39,392 --> 00:01:41,310 Vous vivez cloîtrés chez vous. 17 00:01:45,190 --> 00:01:46,607 Alors, 18 00:01:46,690 --> 00:01:48,610 quoi de neuf, les gars ? 19 00:01:48,693 --> 00:01:51,070 La pandémie vous a plu ? 20 00:01:51,153 --> 00:01:52,780 Vous êtes restés enfermés ? 21 00:01:52,863 --> 00:01:54,365 En sécurité ? 22 00:01:54,448 --> 00:01:55,658 Non ! 23 00:01:56,242 --> 00:01:57,743 J'en ai marre des gens… 24 00:01:57,827 --> 00:02:00,955 "J'étais pas en sécurité ! Je crois pas dans ces trucs-là ! 25 00:02:02,248 --> 00:02:03,958 "C'est des conneries !" 26 00:02:05,210 --> 00:02:07,253 On est complètement divisés. 27 00:02:07,337 --> 00:02:09,547 Il y a des gens qui font : "Il faut te vacciner. 28 00:02:09,630 --> 00:02:12,675 "Il faut t'envelopper dans une couverture, 29 00:02:12,758 --> 00:02:15,262 "te protéger le visage et retenir ta respiration 30 00:02:15,345 --> 00:02:17,263 "quand tu regardes des photos de gens." 31 00:02:18,472 --> 00:02:20,683 À côté, il y en a qui font : "M'en fous ! 32 00:02:20,767 --> 00:02:24,312 "Je vais me mettre les couilles à l'air et sortir dans la rue, 33 00:02:24,395 --> 00:02:27,315 "car Jésus l'a dit dans Saint-Jean, chapitre 13. 34 00:02:27,398 --> 00:02:32,570 "Je l'ai lu en catéchisme. J'en ai rien à foutre. 35 00:02:35,030 --> 00:02:37,742 "Et si je la chope, j'irai à l'hôpital en disant : 36 00:02:37,825 --> 00:02:39,827 "'D'accord, soignez-moi, vous aviez raison.'" 37 00:02:42,372 --> 00:02:44,623 Tous les gens sont hypocrites. 38 00:02:44,707 --> 00:02:47,377 Tous les libéraux disent : "Il faut porter le masque." 39 00:02:47,460 --> 00:02:50,045 La moitié d'entre eux l'enlèvent quand ils parlent. 40 00:02:50,128 --> 00:02:52,132 Ils le foutent sous le nez. 41 00:02:53,007 --> 00:02:56,552 Les autres connards qui sont patriotes depuis des années et crient : 42 00:02:56,635 --> 00:02:59,638 "L'Amérique, tu l'aimes ou tu la quittes !" 43 00:03:00,265 --> 00:03:03,810 "Soutenons nos soldats !" "Si ça te plaît pas, casse-toi !" 44 00:03:03,893 --> 00:03:07,105 "L'Amérique, tu l'aimes ou tu la quittes." OK, vaccine-toi. 45 00:03:07,188 --> 00:03:08,940 "Je fais pas confiance à l'État." 46 00:03:11,692 --> 00:03:13,737 Merde, ça sort d'où ? 47 00:03:13,820 --> 00:03:16,780 Je croyais que tu étais à fond là-dedans. 48 00:03:16,863 --> 00:03:20,785 Je croyais que tu étais du genre à agiter le drapeau pour un rien. 49 00:03:20,868 --> 00:03:22,953 Bon, je vous explique un truc. 50 00:03:23,037 --> 00:03:27,875 On résoudra jamais ces histoires si on se met pas tous d'accord. 51 00:03:27,958 --> 00:03:32,130 On sait très bien que ça n'arrivera jamais. 52 00:03:32,213 --> 00:03:37,302 Alors, il faut organiser des jeux à la Hunger Games pour y arriver. 53 00:03:38,135 --> 00:03:40,680 Et celui qui gagne, gagne. 54 00:03:40,763 --> 00:03:44,100 Les non-vaccinés contre les vaccinés. 55 00:03:44,183 --> 00:03:46,268 Il y a un terrain géant 56 00:03:46,852 --> 00:03:50,022 et tous ceux qui ne veulent pas se faire vacciner, 57 00:03:50,105 --> 00:03:53,610 les gros et les tarés, pas vrai ? 58 00:03:53,693 --> 00:03:56,947 Vous devez remonter tout le terrain en courant 59 00:03:57,030 --> 00:03:59,698 et essayer d'atteindre l'autre côté 60 00:03:59,782 --> 00:04:02,243 pendant qu'un hélicoptère vous survole 61 00:04:02,327 --> 00:04:06,288 et vous tire dessus avec des doses de vaccin. 62 00:04:06,372 --> 00:04:07,248 D'accord ? 63 00:04:07,332 --> 00:04:10,083 Je sais ce que vous vous dites : "C'est pas juste. 64 00:04:10,167 --> 00:04:14,172 "Je cours avec mes pompes de merde alors que tu as un hélico 65 00:04:14,255 --> 00:04:15,382 "et armé." 66 00:04:15,465 --> 00:04:21,345 Mais c'est un libéral avec une arme, pas vrai ? Il sait pas s'en servir. 67 00:04:21,428 --> 00:04:24,932 Il fait : "Mon Dieu, c'est vivant ? Ça va me frapper ? 68 00:04:25,015 --> 00:04:26,433 "Je me sens pas en sécurité !" 69 00:04:26,517 --> 00:04:29,062 Pendant ce temps, vous avez fait la moitié du chemin. 70 00:04:29,145 --> 00:04:31,563 Une des bretelles de votre salopette ballotte. 71 00:04:31,647 --> 00:04:34,983 Si vous allez jusqu'au bout, 72 00:04:35,818 --> 00:04:39,322 c'est comme la balle au prisonnier, on calcule les points. "Qui a gagné ?" 73 00:04:41,532 --> 00:04:42,617 C'est une idée. 74 00:04:42,700 --> 00:04:43,702 C'est juste que 75 00:04:44,827 --> 00:04:47,538 je sais pas quoi faire d'autre. j'ai laissé tomber. 76 00:04:47,622 --> 00:04:49,707 Pour être honnête avec vous, 77 00:04:49,790 --> 00:04:53,085 quand cette merde est arrivée, la première année, 78 00:04:53,168 --> 00:04:56,963 en bon américain, je soutenais un peu tout le monde, 79 00:04:57,048 --> 00:04:59,008 et ensuite, je sais pas. 80 00:05:00,510 --> 00:05:04,555 On nous a fait ressortir un peu, avant de nous enfermer à nouveau, 81 00:05:04,638 --> 00:05:06,765 et là, je n'avais plus la force. 82 00:05:06,848 --> 00:05:09,727 D'un seul coup, je me foutais de tout. 83 00:05:09,810 --> 00:05:14,273 "Franchement, j'espère que plein de gens vont crever." 84 00:05:18,402 --> 00:05:21,613 Mais le positif qui ressort de cette pandémie de merde, 85 00:05:21,697 --> 00:05:24,242 et j'espère que quand ce sera diffusé, 86 00:05:24,325 --> 00:05:27,745 ce sera déjà un vieux truc du passé, 87 00:05:27,828 --> 00:05:29,872 mais le positif qui ressort de la pandémie, 88 00:05:29,955 --> 00:05:33,125 c'est que ça a un peu ralenti la cancel culture. 89 00:05:33,208 --> 00:05:34,918 Vous voyez ? 90 00:05:35,002 --> 00:05:39,340 Oui, c'est plus dur de sortir sa bite au travail quand on est chez soi. 91 00:05:39,965 --> 00:05:41,217 Pas vrai ? 92 00:05:41,300 --> 00:05:43,302 Certains y arrivent encore. 93 00:05:43,385 --> 00:05:45,930 Ils font des réunions Zoom sans pantalon. 94 00:05:46,847 --> 00:05:50,267 D'un seul coup, ils se lèvent et leur engin apparaît à l'écran. 95 00:05:50,350 --> 00:05:52,853 Ils ont trouvé le moyen de se faire virer. 96 00:05:53,980 --> 00:05:55,440 C'était surréaliste. 97 00:05:57,608 --> 00:06:00,528 Mais ces gros dégueus méritaient une pause, 98 00:06:00,612 --> 00:06:02,238 parce que la cancel culture 99 00:06:02,322 --> 00:06:05,032 n'allait bientôt plus avoir personne à éliminer. 100 00:06:05,115 --> 00:06:06,283 Non ? 101 00:06:06,367 --> 00:06:11,038 Après tout, il devait bien y avoir un nombre fini de mecs 102 00:06:11,122 --> 00:06:13,665 qui sortaient leur bite au boulot. 103 00:06:13,750 --> 00:06:16,043 Malgré les statistiques, pas vrai ? 104 00:06:16,668 --> 00:06:20,297 "Toutes les 1,6 secondes, quelqu'un sort sa bite 105 00:06:20,380 --> 00:06:22,967 "et l'agite sous le visage d'une femme au boulot." 106 00:06:23,050 --> 00:06:27,097 Vous vous dites : "Quoi ? Toutes les 1,6 secondes ?" 107 00:06:28,180 --> 00:06:30,223 Je ne dois pas être assez attentif. 108 00:06:31,933 --> 00:06:33,853 "Toutes les 3,2 secondes, 109 00:06:33,937 --> 00:06:37,315 "un homme éjacule sur une fougère et la frotte sur le visage d'une femme." 110 00:06:37,398 --> 00:06:40,108 Putain ! Je le savais pas. 111 00:06:40,192 --> 00:06:41,610 Hein ? Ouais. 112 00:06:41,693 --> 00:06:46,823 Heureusement, ils ont coincé ces putains d'animaux… 113 00:06:48,910 --> 00:06:50,620 et s'en sont débarrassés. 114 00:06:50,703 --> 00:06:53,622 Mais c'est devenu comme une industrie artisanale 115 00:06:53,705 --> 00:06:55,958 pour se débarrasser de certains hommes 116 00:06:56,042 --> 00:06:57,835 qui vous gênaient, non ? 117 00:06:57,918 --> 00:06:59,087 C'est comme tout. 118 00:06:59,170 --> 00:07:01,463 Au début, on est d'accord, 119 00:07:01,547 --> 00:07:03,632 puis ça devient incontrôlable. 120 00:07:03,715 --> 00:07:05,008 Donc, je sais pas trop. 121 00:07:05,092 --> 00:07:08,053 Puis ils ont été à court de gens et c'est devenu drôle, 122 00:07:08,137 --> 00:07:12,225 comme l'année dernière quand ils ont commencé à boycotter les morts. 123 00:07:12,892 --> 00:07:16,437 Vous vous en souvenez ? Tout à coup, John Wayne était partout. 124 00:07:17,688 --> 00:07:19,065 Y a-t-il de nouvelles images, 125 00:07:19,148 --> 00:07:21,983 un nouveau film qui avait été mis de côté ? 126 00:07:22,568 --> 00:07:27,198 C'est là qu'une tripotée de blancs "woke" 127 00:07:27,282 --> 00:07:30,702 disent : "Vous avez vu ce que John Wayne a dit 128 00:07:31,452 --> 00:07:34,872 "dans Playboy en 1971 ?" 129 00:07:35,790 --> 00:07:38,667 On parle d'un petit groupe de putains de blancs 130 00:07:38,750 --> 00:07:42,755 qui partent en croisade contre un autre blanc mort. 131 00:07:43,840 --> 00:07:46,675 "Je ne peux plus le tolérer." 132 00:07:48,343 --> 00:07:54,017 "Je ne peux plus tolérer que John Wayne, mort il y a 45 ans, 133 00:07:54,100 --> 00:07:57,895 "ait dit des choses dans un magazine qui n'existe plus." 134 00:07:58,645 --> 00:08:01,357 "Je soutiens les noirs." 135 00:08:04,443 --> 00:08:05,318 Quels crétins. 136 00:08:05,402 --> 00:08:10,157 Quel crétin de blanc se fait appeler "woke" ? 137 00:08:10,240 --> 00:08:11,158 Franchement ? 138 00:08:11,242 --> 00:08:14,370 Si vous aviez la moindre conscience sociale, 139 00:08:14,453 --> 00:08:18,082 vous vous rendriez compte que les blancs ont volé ce mot aux noirs. 140 00:08:18,832 --> 00:08:22,002 On refait le coup d'Elvis, pas vrai ? 141 00:08:22,085 --> 00:08:25,088 Mais vous savez quoi, je blâme les noirs pour ça. 142 00:08:26,465 --> 00:08:28,342 Il y en a un qui a merdé. 143 00:08:28,425 --> 00:08:31,970 Ils étaient à une soirée, il y avait des blancs 144 00:08:32,053 --> 00:08:34,140 et il y en a un à qui ça a échappé. 145 00:08:35,223 --> 00:08:37,142 "Sois 'woke'", un truc du genre. 146 00:08:37,227 --> 00:08:39,687 Et un blanc l'a entendu et a fait : "C'était quoi ?" 147 00:08:40,437 --> 00:08:44,192 "Ça alors. 'Sois woke', j'ai envie de dire ça. 148 00:08:44,275 --> 00:08:47,445 "Je vais le dire à mes amis blancs pour montrer que je suis cool. 149 00:08:47,528 --> 00:08:49,363 "Je vais dire ça." 150 00:08:51,657 --> 00:08:55,327 "Je suis putain de 'woke'. Je suis un maniaque 'woke'. 151 00:08:56,078 --> 00:08:58,497 "J'en ai ma claque. 152 00:08:59,540 --> 00:09:02,793 "Je soutiens les noirs dans mon appart de blanc sur Twitter. 153 00:09:02,877 --> 00:09:05,880 "C'est ce que je fais. Je vous soutiens, putain." 154 00:09:08,423 --> 00:09:10,425 Les blancs aiment se mentir à eux-mêmes 155 00:09:10,508 --> 00:09:12,887 en disant que s'ils avaient été là il y a 150 ans, 156 00:09:12,970 --> 00:09:15,472 ils auraient été dans le chemin de fer clandestin 157 00:09:15,555 --> 00:09:17,475 pour aider les esclaves à s'évader. 158 00:09:17,558 --> 00:09:20,310 "J'aurais été un des bons blancs, oui. 159 00:09:20,393 --> 00:09:25,775 "J'aurais pris du temps dans ma journée pour risquer ma vie." 160 00:09:26,567 --> 00:09:28,860 Alors que si vous aviez vécu à cette époque, 161 00:09:28,945 --> 00:09:31,572 vous auriez fait la même chose qu'aujourd'hui. Rien. 162 00:09:32,907 --> 00:09:34,367 Que dalle. 163 00:09:35,200 --> 00:09:38,412 Peut-être un petit #BlackLivesMatter. 164 00:09:38,495 --> 00:09:43,125 "J'ai le cœur brisé sur mon canapé en L." 165 00:09:48,838 --> 00:09:52,217 Ce que je préfère dans les défilés de Black Lives Matter, 166 00:09:52,302 --> 00:09:56,847 ce sont les vitrines des magasins qui arborent une plaque 167 00:09:56,930 --> 00:09:59,142 "Black lives matter", 168 00:09:59,225 --> 00:10:00,600 là, sur leur devanture. 169 00:10:00,685 --> 00:10:04,688 J'adore la dualité du message. 170 00:10:04,772 --> 00:10:07,650 "Les vies des noirs comptent, on est pareils, on en a marre. 171 00:10:07,733 --> 00:10:09,777 "Brûlez pas mon magasin, bande de sauvages !" 172 00:10:09,860 --> 00:10:13,488 "Tout le monde est le bienvenu dans mon magasin. 173 00:10:13,572 --> 00:10:16,492 "Tout le monde peut entrer. Un à la fois. Suivez-le !" 174 00:10:16,575 --> 00:10:22,288 "C'est un endroit sûr pour tout le monde." 175 00:10:24,833 --> 00:10:25,793 Ouais. 176 00:10:25,877 --> 00:10:27,587 John Wayne est né en 1907. 177 00:10:27,670 --> 00:10:29,547 C'est un fait. 178 00:10:29,630 --> 00:10:32,717 Et il y a un tas de connards pour dire : "C'est pas une excuse." 179 00:10:32,800 --> 00:10:34,885 Ben si ! 180 00:10:34,968 --> 00:10:36,887 C'est une excuse. 181 00:10:36,970 --> 00:10:39,973 On est le fruit de son époque. 182 00:10:40,057 --> 00:10:41,100 Regardez ces jeunes. 183 00:10:41,183 --> 00:10:43,685 Il y a un an, ils prenaient une bouteille d'eau, 184 00:10:43,768 --> 00:10:46,480 ils étaient tous réunis, un gamin la lançait en l'air, 185 00:10:46,563 --> 00:10:48,273 et si elle retombait debout… 186 00:10:52,110 --> 00:10:55,072 "Putain !" Et ils perdaient la tête. 187 00:10:57,700 --> 00:10:59,077 Je comprenais pas trop. 188 00:10:59,785 --> 00:11:02,120 Mais je suis né en 1968, alors je me dis : 189 00:11:02,203 --> 00:11:05,040 "Ouais personne n'a essayé de la détourner. 190 00:11:05,123 --> 00:11:07,668 "Si on le fait assez, elle va forcément finir debout. 191 00:11:07,752 --> 00:11:09,253 "Arrêtez vos conneries !" 192 00:11:09,878 --> 00:11:11,672 Je veux pas gâcher leur plaisir. 193 00:11:11,755 --> 00:11:15,175 Ils sont tout excités, ils vont filer sur leur scooter. 194 00:11:16,343 --> 00:11:19,388 Comme une bande organisée. Allez-y, pas de problème. 195 00:11:20,848 --> 00:11:23,725 Oui. Au moins, ça n'a duré qu'une demi-seconde. 196 00:11:25,602 --> 00:11:28,897 Sean Connery est mort. Le grand Sean Connery. 197 00:11:28,980 --> 00:11:31,150 Oui, mon James Bond préféré. 198 00:11:32,233 --> 00:11:37,238 Oui. On lui a rendu un bel hommage pendant environ 8 minutes sur Twitter 199 00:11:37,322 --> 00:11:40,952 avant que la première meuf blanche mette son grain de sel. 200 00:11:42,745 --> 00:11:46,790 Elle a fait : "Vraiment ? 201 00:11:48,417 --> 00:11:53,588 "On va rendre hommage à un mec qui était pour la violence domestique ?" 202 00:11:54,215 --> 00:11:57,258 Déjà, il n'était pas pour la violence domestique. 203 00:11:57,342 --> 00:12:00,428 Il a juste dit : "Une petite claque de temps en temps 204 00:12:02,682 --> 00:12:04,433 "du revers de la main, 205 00:12:04,517 --> 00:12:10,313 "pour leur rappeler qui est le patron. Remettre les pendules à l'heure." 206 00:12:13,608 --> 00:12:15,693 C'est tout ce qu'il a dit, d'accord ? 207 00:12:15,778 --> 00:12:19,782 Oui, c'est fou d'entendre ça en 2021. 208 00:12:19,865 --> 00:12:24,412 En 1976, ce n'est pas bien, mais ce n'est pas fou. 209 00:12:24,495 --> 00:12:25,578 Pas vrai ? 210 00:12:26,580 --> 00:12:28,582 Et il est né en 1930. 211 00:12:29,125 --> 00:12:32,545 Il faut remettre ça dans son contexte historique. 212 00:12:33,128 --> 00:12:37,173 J'adore les vieux films. Vous regardez parfois des films des années 30, 40, 50 ? 213 00:12:37,257 --> 00:12:38,217 Ouais. 214 00:12:38,300 --> 00:12:41,637 Dès qu'une femme a la moindre émotion, 215 00:12:41,720 --> 00:12:44,182 il y a un type pour lui dire : "Reprends-toi ! 216 00:12:46,017 --> 00:12:48,477 "Va faire une tarte et mets-la au bord de la fenêtre." 217 00:12:48,560 --> 00:12:49,478 Pas vrai ? 218 00:12:50,228 --> 00:12:51,938 Il regardait ça en grandissant. 219 00:12:58,612 --> 00:13:02,448 Moi, j'ai grandi dans les années 70. Je trouvais les routiers cool. 220 00:13:02,533 --> 00:13:04,535 On avait un singe pour ami. 221 00:13:05,202 --> 00:13:07,203 Des filles montraient leurs seins. 222 00:13:07,287 --> 00:13:11,333 C'était mon monde, j'en savais rien, c'était ce que je regardais. 223 00:13:13,293 --> 00:13:17,255 Bref, d'accord, vous vous en prenez à un tas de types qui sont morts 224 00:13:17,338 --> 00:13:20,968 pour les abreuver d'insultes même s'ils sont plus là pour se défendre, 225 00:13:21,052 --> 00:13:23,512 pourquoi vous vous en prenez qu'aux mecs ? 226 00:13:23,595 --> 00:13:26,723 Qu'en est-il des horribles femmes de l'histoire ? 227 00:13:26,807 --> 00:13:30,102 On ne peut pas s'en prendre qu'aux hommes, ce serait sexiste 228 00:13:30,185 --> 00:13:32,563 et c'est ce qu'ils veulent éviter. 229 00:13:33,313 --> 00:13:35,815 Coco Chanel, on en parle ? 230 00:13:36,858 --> 00:13:39,570 Coco Chanel est un super exemple. 231 00:13:39,653 --> 00:13:42,573 Elle est pour beaucoup une icône féministe. 232 00:13:42,657 --> 00:13:45,450 D'accord, elle a fondé sa propre boîte de sacs à main 233 00:13:45,533 --> 00:13:47,870 dans les années 1910 ou 1920. 234 00:13:47,953 --> 00:13:52,165 J'imagine le sexisme auquel elle a été confrontée. 235 00:13:53,417 --> 00:13:57,295 Elle a accompli de grandes choses, bravo à elle. 236 00:13:58,088 --> 00:13:59,130 Cependant, 237 00:14:01,008 --> 00:14:03,677 c'était aussi une sympathisante nazie. 238 00:14:04,970 --> 00:14:08,682 Oui. On retrouve ça sur la moitié de sa page Wikipédia, 239 00:14:08,765 --> 00:14:12,477 il n'y a qu'à la lire. 240 00:14:13,395 --> 00:14:15,940 C'est là, à la vue de tous et rien. 241 00:14:16,023 --> 00:14:18,650 Bien sûr, pendant la Seconde Guerre mondiale, 242 00:14:18,733 --> 00:14:21,528 le vieil Adolf est arrivé dans la ville 243 00:14:21,612 --> 00:14:23,988 avec ses tanks équipés de moteurs de Porsche, 244 00:14:24,072 --> 00:14:27,117 et a pris la ville en 90 minutes. 245 00:14:27,200 --> 00:14:28,327 Elle a flippé. 246 00:14:28,410 --> 00:14:30,662 Elle a fermé son magasin. 247 00:14:30,745 --> 00:14:33,748 Elle a trouvé dans quel hôtel étaient les chefs nazis. 248 00:14:33,832 --> 00:14:38,962 Elle y est allée et a entamé une relation avec l'un d'eux. 249 00:14:39,045 --> 00:14:40,088 Ouais. 250 00:14:40,172 --> 00:14:43,675 Elle s'est mise à baiser avec un nazi. 251 00:14:48,138 --> 00:14:50,933 Vous avez déjà vu des vidéos de l'Holocauste ? 252 00:14:51,017 --> 00:14:52,977 Avec ces tas de chaussures d'enfants ? 253 00:14:53,810 --> 00:14:55,062 Ouais. 254 00:14:55,145 --> 00:14:58,815 Elle a sucé la bite d'un mec qui a fait ça. 255 00:15:00,192 --> 00:15:02,360 Alors, histoire de me rafraîchir la mémoire, 256 00:15:03,862 --> 00:15:05,780 il a fait quoi Sean Connery, déjà ? 257 00:15:07,407 --> 00:15:11,495 "Une petite claque de temps en temps." 258 00:15:12,370 --> 00:15:16,333 C'est ce qu'il a fait. Alors qu'elle batifolait avec Hitler. 259 00:15:21,463 --> 00:15:26,135 Elle a tellement trahi son pays qu'elle a dû fuir à la fin de la guerre. 260 00:15:26,218 --> 00:15:30,638 Qui sait combien de bites elle a dû sucer pour revenir. 261 00:15:31,765 --> 00:15:34,560 Mais malgré ça, je ne la juge pas. 262 00:15:35,185 --> 00:15:38,772 Non, car je ne me suis jamais retrouvé dans cette situation. 263 00:15:39,357 --> 00:15:41,900 Je n'ai jamais été dans un pays 264 00:15:41,983 --> 00:15:45,028 où l'armée la plus puissante du monde débarque 265 00:15:45,112 --> 00:15:46,947 et l'envahit en quelques heures. 266 00:15:47,030 --> 00:15:49,282 Elle devait être terrifiée, pas vrai ? 267 00:15:49,367 --> 00:15:51,410 Et c'est une femme. 268 00:15:51,493 --> 00:15:52,618 Elle est branchée mode. 269 00:15:52,703 --> 00:15:55,580 Ils arrivent dans leurs costumes Hugo Boss 270 00:15:55,663 --> 00:15:57,582 et elle a un frémissement dans les genoux. 271 00:16:00,752 --> 00:16:03,588 C'est terrible, des gens se font tuer en pleine rue. 272 00:16:03,672 --> 00:16:04,840 Elle panique. 273 00:16:04,923 --> 00:16:06,467 Vous voyez le genre. 274 00:16:06,550 --> 00:16:10,012 C'est une femme, et les femmes savent, face à la pression, 275 00:16:10,095 --> 00:16:12,138 quand elles sont acculées au mur, 276 00:16:12,222 --> 00:16:16,060 que peu importe les ennuis qu'elles rencontrent, il reste l'option 277 00:16:16,143 --> 00:16:19,103 de baiser pour s'en sortir. 278 00:16:19,772 --> 00:16:23,317 Elles ont toujours cette carte à jouer. 279 00:16:23,400 --> 00:16:25,110 Toutes les femmes le savent. 280 00:16:25,193 --> 00:16:26,820 Ouais, les femmes le savent. 281 00:16:26,903 --> 00:16:29,113 Les hommes s'en aperçoivent en prison. 282 00:16:29,197 --> 00:16:32,242 Mais les femmes l'apprennent très tôt. 283 00:16:35,495 --> 00:16:38,415 Elle avait cette option-là et elle l'a saisie. 284 00:16:38,498 --> 00:16:40,958 Je ne peux pas lui en vouloir pour ça, pas vrai ? 285 00:16:42,460 --> 00:16:44,963 Bref, elle est morte. Je crois qu'elle est au paradis. 286 00:16:45,047 --> 00:16:48,258 Je crois qu'elle a réussi. Elle est là-haut avec Sean Connery. 287 00:16:48,342 --> 00:16:52,595 De temps en temps, ils s'embrouillent, il lui fout une petite claque. 288 00:16:52,678 --> 00:16:53,680 Elle s'en fout. 289 00:16:53,763 --> 00:16:55,390 Quand on a chié sur un nazi, 290 00:16:55,473 --> 00:16:57,768 c'est pas une petite claque qui va faire peur. 291 00:16:58,560 --> 00:17:01,480 Jésus peut rien dire, il a été avec une pute. 292 00:17:01,563 --> 00:17:03,815 On a tous fait des choses dont on est pas fiers. 293 00:17:11,073 --> 00:17:12,783 Et voilà, boum. 294 00:17:13,658 --> 00:17:16,912 Continuez d'acheter votre Coco Chanel. Elle reste une héroïne. 295 00:17:17,495 --> 00:17:21,542 C'était une victime. Une victime de son époque. 296 00:17:22,793 --> 00:17:27,213 Elle avait peur, elle ne savait pas quoi faire. 297 00:17:31,468 --> 00:17:32,510 Bref. 298 00:17:34,137 --> 00:17:35,888 On vit dans une époque bizarre. 299 00:17:35,972 --> 00:17:39,267 Bien sûr, au-delà de toutes ces conneries, 300 00:17:39,350 --> 00:17:43,522 chaque fois que je pense que le féminisme s'est essoufflé, 301 00:17:43,605 --> 00:17:45,815 comme un groupe qu'on supporte pas 302 00:17:45,898 --> 00:17:48,568 qui n'a pas sorti d'album depuis quelques années 303 00:17:48,652 --> 00:17:51,530 et qu'on pense : "Ils ont arrêté, ils se sont séparés ?" 304 00:17:51,613 --> 00:17:53,532 Et ils sortent de nouvelles bouses. 305 00:17:53,615 --> 00:17:55,950 On pense : "Merde, c'est quoi, cette fois ?" 306 00:17:59,705 --> 00:18:03,083 Je vous charrie, le féminisme me dérange pas. 307 00:18:03,167 --> 00:18:04,167 Il me dérange pas. 308 00:18:04,250 --> 00:18:06,212 J'en ai pas peur, 309 00:18:06,295 --> 00:18:09,882 je sais pertinemment qu'il va échouer. 310 00:18:09,965 --> 00:18:13,302 Et ça me rassure, en fait. 311 00:18:13,385 --> 00:18:15,470 J'en suis pas super fan parce que… 312 00:18:17,638 --> 00:18:19,348 Je sais qu'il ne m'aime pas. 313 00:18:22,978 --> 00:18:25,813 Vous savez pourquoi je pense qu'il va pas durer longtemps, 314 00:18:25,897 --> 00:18:27,732 pourquoi il percera pas ? 315 00:18:27,817 --> 00:18:31,068 Parce qu'il a besoin des hommes pour marcher. 316 00:18:31,153 --> 00:18:32,362 Ça, je comprends pas. 317 00:18:32,445 --> 00:18:35,532 Je comprends pas pourquoi les femmes peuvent pas se mettre ensemble 318 00:18:35,615 --> 00:18:36,908 pour en faire un succès. 319 00:18:36,992 --> 00:18:41,247 Elles arrêtent pas de nous dire : "Plus d'hommes doivent être impliqués." 320 00:18:41,330 --> 00:18:45,333 "Pourquoi les hommes nous défendent pas, pourquoi ils disent rien ?" 321 00:18:47,962 --> 00:18:50,088 Pourquoi je devrais dire quelque chose ? 322 00:18:51,673 --> 00:18:54,552 C'est pas mon putain de problème. 323 00:18:56,512 --> 00:18:59,013 Pourquoi vouloir nous attirer dans cette merde ? 324 00:18:59,807 --> 00:19:03,602 J'ai vu une femme il y a quelques mois, une joueuse de foot professionnelle. 325 00:19:03,685 --> 00:19:06,605 Elle passait sur une chaîne de sport 326 00:19:06,688 --> 00:19:10,067 et a commencé à piailler des trucs du style : 327 00:19:10,150 --> 00:19:12,945 "Je comprends pas pourquoi les athlètes femmes 328 00:19:13,028 --> 00:19:15,947 "gagnent pas autant que les athlètes hommes ?" 329 00:19:16,030 --> 00:19:18,908 Pas vrai ? Et tous ces types devaient rester assis là 330 00:19:18,992 --> 00:19:22,078 et faire comme s'ils connaissaient pas la réponse. 331 00:19:23,830 --> 00:19:25,790 Avec des yeux de merlan frit. 332 00:19:25,873 --> 00:19:28,002 "Je sais pas. 333 00:19:29,335 --> 00:19:30,503 "Comment ça se fait ? 334 00:19:32,755 --> 00:19:36,968 "Ça, c'est une énigme. J'en ai aucune idée." 335 00:19:40,222 --> 00:19:42,598 J'étais chez moi, littéralement en train de hurler : 336 00:19:42,682 --> 00:19:45,018 "Parce que vous vendez pas de billets !" 337 00:19:46,185 --> 00:19:48,730 Personne va assister à des matchs de gonzesses. 338 00:19:49,522 --> 00:19:53,277 Ce sont des stades de 20 000 places, 1 500 personnes se pointent. 339 00:19:53,360 --> 00:19:54,737 C'est pas une soirée rentable. 340 00:19:55,487 --> 00:19:59,825 Le sponsor a perdu un paquet de fric avec ce match. 341 00:20:02,743 --> 00:20:05,705 Je dis pas que les femmes athlètes professionnelles… 342 00:20:05,788 --> 00:20:09,042 Serena Williams, les femmes dans les sports de combat, ce genre-là. 343 00:20:09,125 --> 00:20:11,337 Mais personne regarde vos putains de sports. 344 00:20:11,420 --> 00:20:14,380 Et ensuite vous vous énervez contre les hommes. 345 00:20:14,463 --> 00:20:17,425 Ça n'arrête pas. Pourquoi vous nous gueulez dessus ? 346 00:20:17,508 --> 00:20:19,552 C'est pas notre putain de boulot. 347 00:20:19,637 --> 00:20:25,267 C'est pas mon putain de boulot de m’intéresser au foot féminin. 348 00:20:25,350 --> 00:20:28,478 Je m'intéresse déjà au sport masculin. 349 00:20:28,562 --> 00:20:31,857 C'est votre merde à vous. 350 00:20:32,898 --> 00:20:34,818 Regardez un peu le basket féminin. 351 00:20:36,027 --> 00:20:38,363 Personne n'a eu la COVID dans le basket féminin. 352 00:20:39,698 --> 00:20:40,740 Personne. 353 00:20:41,867 --> 00:20:45,662 Les joueuses ont joué devant 300 ou 400 personnes par match 354 00:20:45,745 --> 00:20:48,207 pendant un quart de siècle. 355 00:20:49,373 --> 00:20:52,335 Sans oublier que c'est une ligue subventionnée par les hommes. 356 00:20:52,418 --> 00:20:55,047 On vous a donné une putain de ligue ! 357 00:20:55,713 --> 00:20:57,173 Aucune de vous s'est pointée ! 358 00:20:57,257 --> 00:20:59,383 Où sont toutes les féministes ? 359 00:20:59,927 --> 00:21:02,595 Ça devrait être plein de féministes ! 360 00:21:02,678 --> 00:21:06,517 Les visages aux couleurs des équipes, en t-shirt de basket ou les seins à l'air. 361 00:21:07,808 --> 00:21:11,688 À faire les folles comme les mecs dans les gradins 362 00:21:11,772 --> 00:21:17,485 qui agitent leurs seins gorgés de bière, "Je passe à la télé ? Hein ?" 363 00:21:21,323 --> 00:21:22,365 Ouais. 364 00:21:24,450 --> 00:21:25,327 Vous le faites pas. 365 00:21:25,410 --> 00:21:30,498 Vous n'allez jamais à ces putains de matchs. 366 00:21:31,207 --> 00:21:35,712 Aucune de vous. C'est vous qui les avez laissées tomber, pas moi. 367 00:21:35,795 --> 00:21:39,298 Pas les hommes. Ce sont les femmes qui soutiennent pas le basket féminin. 368 00:21:39,382 --> 00:21:44,095 Mesdames, nommez vos 5 basketteuses préférées. 369 00:21:44,178 --> 00:21:45,180 Allez. 370 00:21:46,932 --> 00:21:49,267 On vous écoute. Nommez 5 équipes de basket. 371 00:21:49,350 --> 00:21:53,230 Nommez l'équipe de basket féminin de votre ville. Vous pouvez pas ! 372 00:21:54,940 --> 00:22:00,278 Vous en avez rien à foutre. 373 00:22:01,028 --> 00:22:03,323 Elles jouent tous les soirs devant personne. 374 00:22:03,407 --> 00:22:05,700 C'est une putain de tragédie. 375 00:22:08,828 --> 00:22:15,752 À côté de ça, les Kardashian se font des milliards. 376 00:22:15,835 --> 00:22:17,795 Les émissions comme Real Housewives 377 00:22:17,878 --> 00:22:21,758 rapportent un max de fric parce que c'est ce que les femmes regardent. 378 00:22:21,842 --> 00:22:23,468 L'argent écoute. 379 00:22:23,552 --> 00:22:25,803 Vous regardez pas ça, vous regardez ça. 380 00:22:27,055 --> 00:22:30,975 C'est là que va le blé, on noie ces salopes dans l'argent, 381 00:22:31,058 --> 00:22:34,228 les sacs à main, les chaussures, le Botox. 382 00:22:34,312 --> 00:22:35,730 Comme s'il en pleuvait. 383 00:22:37,107 --> 00:22:38,692 Une averse de fric. 384 00:22:39,902 --> 00:22:42,612 Ouais. L'argent écoute. 385 00:22:42,695 --> 00:22:45,115 Vous préférez regarder cette merde, Real Housewives, 386 00:22:45,198 --> 00:22:47,242 des meufs qui s'écharpent. 387 00:22:47,325 --> 00:22:49,577 "C'est pour ça que ton mari t'a quittée !" 388 00:22:49,660 --> 00:22:53,290 "C'est pour ça que tu peux pas avoir de mômes, salope !" 389 00:22:54,498 --> 00:22:57,627 "C'est pour ça que ton cul est aussi plat que tes seins !" 390 00:22:58,503 --> 00:23:01,965 C'est le message que vous envoyez. "On préfère voir ça plutôt que des femmes 391 00:23:02,048 --> 00:23:05,593 "qui font équipe pour tenter d'atteindre un objectif commun. 392 00:23:05,677 --> 00:23:08,430 "On préfère les voir se détruire les unes les autres." 393 00:23:09,638 --> 00:23:10,598 Ouais. 394 00:23:11,642 --> 00:23:12,517 Non, non, non. 395 00:23:12,600 --> 00:23:17,688 Et vous finissez par engueuler les hommes. 396 00:23:17,772 --> 00:23:20,775 Donc, si j'ai bien compris, je dois te payer un verre, 397 00:23:20,858 --> 00:23:24,905 "empêcher le meurtrier avec une hache d'entrer par la putain de fenêtre 398 00:23:24,988 --> 00:23:27,490 "et regarder un match de basket féminin pour toi ?" 399 00:23:28,073 --> 00:23:31,118 Quand est-ce que tu vas faire ta part du boulot ? 400 00:23:34,873 --> 00:23:36,207 Ouais. 401 00:23:36,290 --> 00:23:40,670 J'ai aucune compassion envers les femmes à ce niveau-là, 402 00:23:40,753 --> 00:23:45,842 car toutes les études visant à déterminer qui des hommes ou des femmes 403 00:23:45,925 --> 00:23:50,263 étaient les plus intelligents, ont démontré que c'étaient les femmes. 404 00:23:50,347 --> 00:23:52,182 À chaque fois. 405 00:23:52,265 --> 00:23:54,725 Mesdames, vous devriez pas applaudir ça. 406 00:23:55,810 --> 00:23:57,770 Vous savez que je suis un enfoiré. 407 00:23:57,853 --> 00:24:00,148 Vous savez que ça va mal finir. 408 00:24:03,025 --> 00:24:04,610 "Il a dit que j'étais jolie ? 409 00:24:05,528 --> 00:24:06,613 "Oh, mon Dieu !" 410 00:24:06,697 --> 00:24:08,782 Dégagez de cette relation. 411 00:24:13,662 --> 00:24:17,582 Si toutes les études disent que vous êtes plus intelligentes, 412 00:24:17,665 --> 00:24:19,292 vous devriez vous demander : 413 00:24:19,375 --> 00:24:23,172 si on est si intelligentes, pourquoi on est dans cette situation-là ? 414 00:24:27,675 --> 00:24:28,760 Alors ? 415 00:24:33,265 --> 00:24:36,727 Si vous êtes coincées là-dedans, c'est pas à cause de types comme moi. 416 00:24:36,810 --> 00:24:39,395 Même si vous avez envie de me faire porter le chapeau. 417 00:24:39,478 --> 00:24:42,690 Mesdames, vous êtes jamais passées devant un bar un soir de match 418 00:24:42,773 --> 00:24:44,608 pour regarder le type de population ? 419 00:24:45,318 --> 00:24:48,153 Tous ces abrutis qui se claquent la panse l'un contre l'autre, 420 00:24:48,238 --> 00:24:50,907 "Il est dans mon équipe idéale !" 421 00:24:50,990 --> 00:24:52,825 "Tope là, ouais !" 422 00:24:52,908 --> 00:24:55,328 "On reprend des bâtonnets de mozzarella ?" 423 00:24:57,705 --> 00:25:00,917 En tant que femmes dotées d'un cerveau, vous avez jamais vu ça 424 00:25:01,000 --> 00:25:04,128 en vous disant : "Merde, je perds contre ça ?" 425 00:25:04,212 --> 00:25:06,172 "Je perds contre ça ?" 426 00:25:10,635 --> 00:25:12,637 Ouais, rien ne vous arrête. 427 00:25:13,178 --> 00:25:16,642 Sauf le fait que vous arrêtez pas de vous tirer dans les pattes. 428 00:25:18,685 --> 00:25:20,312 Vous dites plus rien, là ? 429 00:25:22,397 --> 00:25:24,900 Je vois bien vos petites sournoiseries. 430 00:25:24,983 --> 00:25:27,777 Mesdames, si vous souteniez autant les basketteuses 431 00:25:27,860 --> 00:25:31,072 qu'une grosse qui est fière de son corps 432 00:25:31,155 --> 00:25:34,408 et qui n'est plus une menace pour vous, hein ? 433 00:25:34,492 --> 00:25:37,245 Cette ligue ferait plus de chiffres que la NBA. 434 00:25:40,707 --> 00:25:43,918 C'est l'une des choses les plus tristes que j'ai jamais vues. 435 00:25:44,002 --> 00:25:46,713 "Oh, mon Dieu, t'es une déesse. T'es trop belle. 436 00:25:46,797 --> 00:25:48,172 "Ce bikini te va trop bien." 437 00:25:48,257 --> 00:25:51,927 "Je me tuerais si je ressemblais à ça." "Continue de bouffer, ouais." 438 00:25:53,177 --> 00:25:55,180 "Perds un orteil, espèce de gros tas." 439 00:25:55,263 --> 00:25:56,598 C'est juste… 440 00:25:58,223 --> 00:26:01,268 Devant un alcoolique, vous diriez : "Non, mais regarde-toi. 441 00:26:01,352 --> 00:26:04,522 "T'es par terre, inconscient, tes gosses sont en train de chialer. 442 00:26:04,605 --> 00:26:09,110 "T'es un héros, t'es un dieu. "Continue comme ça, ne change pas." 443 00:26:10,362 --> 00:26:12,988 On dirait plutôt : "Mec, reprends-toi en main. 444 00:26:13,072 --> 00:26:14,698 "Arrête la boisson." 445 00:26:18,787 --> 00:26:21,832 Et l'une des choses les plus géniales que j'aie vues, 446 00:26:22,915 --> 00:26:27,003 c'est comment des femmes au physique banal ont manipulé la pub pour faire disparaître 447 00:26:27,087 --> 00:26:29,630 les belles femmes des panneaux. 448 00:26:31,382 --> 00:26:35,970 Ouais. Des femmes banales sur lesquelles personne se retourne. 449 00:26:36,053 --> 00:26:37,055 Je suis franc. 450 00:26:37,138 --> 00:26:39,723 Allez, on est dehors, dans les bois, soyons francs. 451 00:26:45,855 --> 00:26:49,442 Des femmes quelconques sans intérêt 452 00:26:50,527 --> 00:26:53,530 dont on se fout complètement. 453 00:26:53,613 --> 00:26:54,488 Vous voyez ? 454 00:26:55,115 --> 00:26:58,410 Elles ont vu ces femmes magnifiques et se sont dit : 455 00:26:58,493 --> 00:27:01,120 "Comment je peux me mesurer à ça ?" 456 00:27:01,203 --> 00:27:02,288 Tu peux pas ! 457 00:27:03,080 --> 00:27:05,583 Pourquoi il faut que tu sois aussi arrogante ? 458 00:27:08,002 --> 00:27:10,755 Quand je vois Brad Pitt retirer son t-shirt dans un film, 459 00:27:10,838 --> 00:27:13,883 je me dis pas : "Super, comment je peux me mesurer à ça ?" 460 00:27:13,967 --> 00:27:15,302 Je peux pas. 461 00:27:15,385 --> 00:27:18,053 Je suis un type moche, chauve et orange. 462 00:27:18,137 --> 00:27:19,888 J'ai besoin d'écrire des blagues. 463 00:27:19,972 --> 00:27:22,433 Je dois me faire éclairer par une lampe. 464 00:27:22,517 --> 00:27:25,353 Je sais quel rôle je dois jouer, d'accord ? 465 00:27:25,437 --> 00:27:30,025 Je dois être dans l'arène à lever les yeux vers des gens plus beaux que moi. 466 00:27:33,695 --> 00:27:36,655 Mesdames, c'est censé être un discours pour vous inspirer. 467 00:27:36,740 --> 00:27:38,783 Je sais pas si vous le prenez comme ça. 468 00:27:38,867 --> 00:27:40,910 Ce que j'essaie de dire… 469 00:27:42,995 --> 00:27:45,998 Si on passe outre la colère mal dirigée de mon enfance… 470 00:27:48,543 --> 00:27:51,295 J'essaie de dire que vous êtes plus intelligentes que nous 471 00:27:52,505 --> 00:27:53,965 et plus nombreuses. 472 00:27:56,968 --> 00:27:57,968 Je sais pas. 473 00:28:00,847 --> 00:28:03,600 Je sais pas quoi vous dire. 474 00:28:03,683 --> 00:28:08,563 J'essaie d'être un homme meilleur pendant ces conneries, vous savez ? 475 00:28:08,647 --> 00:28:12,275 Ma dernière lubie, c'est aider les SDF. 476 00:28:13,317 --> 00:28:16,237 Parfois, je les aide, parfois, je les aide pas. 477 00:28:16,320 --> 00:28:20,325 Ça dépend de mon humeur et s'ils ont une tête effrayante. 478 00:28:20,408 --> 00:28:21,868 Vous voyez ? 479 00:28:21,952 --> 00:28:23,745 Donc, voilà ce que je fais. 480 00:28:24,953 --> 00:28:29,083 Vous devez agir, car les gens au pouvoir ont pas l'air de faire grand-chose. 481 00:28:29,167 --> 00:28:33,170 J'essaie d'apporter mes vieilles fringues aux camps de SDF. 482 00:28:33,253 --> 00:28:36,007 C'est une bonne chose à faire, mais entre nous, 483 00:28:36,090 --> 00:28:37,550 faites-le pendant la journée. 484 00:28:38,175 --> 00:28:41,303 D'accord ? Il faut le faire pendant la journée 485 00:28:41,387 --> 00:28:44,598 quand ils sont crevés de leur festival de la veille, 486 00:28:44,682 --> 00:28:47,310 qu'ils redescendent de ce qu'ils ont pris 487 00:28:47,393 --> 00:28:50,020 et qu'ils sentent qu'ils ont un ongle dans l'épaule. 488 00:28:50,105 --> 00:28:52,482 Il faut les affronter quand ils sont fatigués. 489 00:28:52,565 --> 00:28:53,900 N'y allez pas le soir. 490 00:28:53,983 --> 00:28:56,987 Personne ne vous reverra, vous finirez enfoui sous du crachat. 491 00:28:57,070 --> 00:29:00,948 Vous êtes sous un viaduc, on sait jamais ce qui peut arriver. 492 00:29:01,032 --> 00:29:03,868 Je vous préviens, parce que les SDF d'aujourd'hui 493 00:29:03,952 --> 00:29:06,788 sont pas les SDF de mon enfance. 494 00:29:06,872 --> 00:29:09,165 Quand j'étais petit, un SDF était un clochard, 495 00:29:09,248 --> 00:29:11,793 un vagabond, quelqu'un qui avait pas eu de chance. 496 00:29:11,877 --> 00:29:13,127 Un alcoolo. 497 00:29:13,210 --> 00:29:17,840 Ils avaient pas ce délire à la Shutter Island 498 00:29:17,923 --> 00:29:19,342 comme parler aux arbres. 499 00:29:23,012 --> 00:29:25,097 Vous mangez des œufs Bénédicte. 500 00:29:27,225 --> 00:29:29,977 Pendant qu'il lorgne sur votre salade à travers un hublot. 501 00:29:31,770 --> 00:29:32,813 Ouais. 502 00:29:32,897 --> 00:29:36,902 Quand j'étais petit, on ne pouvait être fou dehors que 15 minutes 503 00:29:36,985 --> 00:29:39,320 avant qu'une camionnette s'arrête 504 00:29:39,403 --> 00:29:42,448 et que deux infirmiers descendent pour demander : 505 00:29:42,532 --> 00:29:44,408 "Salut, mec, ça va ? 506 00:29:46,202 --> 00:29:48,412 "Tu fais un sacré raffut, non ? 507 00:29:49,830 --> 00:29:52,125 "Tu veux bien enfiler ce t-shirt pour nous ?" 508 00:29:52,208 --> 00:29:56,170 "Pourquoi ces manches sont si longues ?" 509 00:29:57,588 --> 00:29:59,757 "Parce qu'on va t'attacher les bras dans le dos 510 00:29:59,840 --> 00:30:02,010 "parce que tu as perdu la boule. 511 00:30:04,970 --> 00:30:07,848 "Tu vas arrêter de foutre les jetons à tout le monde. 512 00:30:07,932 --> 00:30:09,392 "Allez, grimpe, gros taré !" 513 00:30:11,477 --> 00:30:14,605 Il montait dans la camionnette et était envoyé à l'asile. 514 00:30:14,688 --> 00:30:17,233 Voilà, boum, bam, c'est tout, asile. 515 00:30:17,317 --> 00:30:19,902 Le problème, c'est que les gens dans les asiles 516 00:30:19,985 --> 00:30:21,362 baisaient avec les patients, 517 00:30:21,445 --> 00:30:24,198 parce qu'on sait tous que les fous sont bons au lit. 518 00:30:24,282 --> 00:30:26,783 Ils ont pris du bon temps ensemble. 519 00:30:29,578 --> 00:30:30,747 Ça s'est passé. 520 00:30:30,830 --> 00:30:33,248 C'est l'histoire que vous sifflez ? 521 00:30:33,332 --> 00:30:35,877 Secouez la tête tant que vous voulez, mais… 522 00:30:39,422 --> 00:30:42,383 Ils les ont baisés, d'accord ? 523 00:30:42,467 --> 00:30:45,345 Ils ont pris du bon temps, ces médecins en blouse blanche 524 00:30:45,428 --> 00:30:47,847 qui flottait au vent, encore et encore, 525 00:30:47,930 --> 00:30:50,182 pendant des dizaines d'années, 526 00:30:50,267 --> 00:30:52,310 jusqu'à ce que quelqu'un avec de l'éthique 527 00:30:52,393 --> 00:30:54,812 arrive et fasse : "Qu'est-ce qui se passe ici ?" 528 00:30:56,188 --> 00:31:00,443 Alors, les asiles ont fermé et les patients sont sortis. 529 00:31:00,527 --> 00:31:02,445 Ils ont couru comme des dératés, 530 00:31:02,528 --> 00:31:04,988 ont escaladé des wagons, c'était le chaos. 531 00:31:07,325 --> 00:31:10,620 Bref, allez-y dans la journée. 532 00:31:11,787 --> 00:31:16,500 Et quand je m'arrête dans un camp de SDF, je me sens en paix avec moi-même. 533 00:31:16,583 --> 00:31:18,795 "C'est bien, mon gars, tu aides un Américain. 534 00:31:18,878 --> 00:31:20,505 "J'aimerais qu'on m'aide comme ça. 535 00:31:20,588 --> 00:31:22,840 "C'est ridicule qu'on vive comme ça." 536 00:31:22,923 --> 00:31:24,717 C'est ce que je me dis dans la voiture, 537 00:31:24,800 --> 00:31:27,428 puis quand je sors et que l'odeur m'arrive au nez, 538 00:31:27,512 --> 00:31:31,265 je pense : "Qu'est-ce que je fais, putain ? Ces gens-là sont des animaux !" 539 00:31:31,348 --> 00:31:32,558 Pas vrai ? 540 00:31:33,977 --> 00:31:36,020 J'associe ça au même sentiment qu'on a 541 00:31:36,103 --> 00:31:38,732 si on fait un safari à bord d'une Land Rover 542 00:31:38,815 --> 00:31:40,650 et qu'on aperçoit un léopard. 543 00:31:40,733 --> 00:31:43,862 On pense : "Regardez, un léopard !" 544 00:31:43,945 --> 00:31:47,407 Et soudain, il y a une bosse sur la route et on tombe de la Range Rover. 545 00:31:47,490 --> 00:31:48,783 "Putain, un léopard !" 546 00:31:53,495 --> 00:31:57,875 Ouais, donc je m'arrête en me sentant comme un bon samaritain. 547 00:31:57,958 --> 00:32:00,878 Et quand je descends de la voiture : "Qu'est-ce que je fous ?" 548 00:32:00,962 --> 00:32:02,588 Je me mets à marcher comme ça. 549 00:32:03,297 --> 00:32:05,342 Il y a toujours un peu de mouvement, 550 00:32:05,425 --> 00:32:08,803 quelqu'un qui traverse la rue en boitant ou autre. 551 00:32:10,220 --> 00:32:14,017 Je ne me suis jamais approché assez pour vraiment parler à quelqu'un. 552 00:32:14,100 --> 00:32:16,060 Comme ils le font aux infos. 553 00:32:16,143 --> 00:32:18,647 Du style : "Bah, alors, vous êtes resté assis là 554 00:32:18,730 --> 00:32:20,857 "pendant plusieurs mois ? 555 00:32:21,482 --> 00:32:24,735 "Ça fait quoi de vivre dans une tente ?" 556 00:32:24,818 --> 00:32:27,322 Combien de personnes il a fallu neutraliser 557 00:32:27,405 --> 00:32:29,657 pour faire cette putain d'interview ? 558 00:32:29,740 --> 00:32:32,743 Combien de fléchettes anesthésiantes 559 00:32:33,828 --> 00:32:35,538 pour endormir tous les autres ? 560 00:32:36,330 --> 00:32:37,665 Sécuriser un périmètre. 561 00:32:38,582 --> 00:32:40,250 Du coup, 562 00:32:40,335 --> 00:32:42,462 je m'approche, et à 30 mètres d'eux, 563 00:32:42,545 --> 00:32:45,590 je me mets à marcher comme ça. 564 00:32:46,632 --> 00:32:48,677 Et je finis par me dégonfler. 565 00:32:48,760 --> 00:32:51,428 À 30 mètres d'eux, je crie : "T-shirts gratuits !" 566 00:32:52,347 --> 00:32:54,432 et je cours jusqu'à la voiture. 567 00:32:54,515 --> 00:32:57,060 Et c'est là que le cerveau nous joue des tours. 568 00:32:57,143 --> 00:33:00,897 Je suis toujours convaincu qu'un type est sorti d'une tente 569 00:33:01,897 --> 00:33:03,440 et me pourchasse. 570 00:33:04,400 --> 00:33:09,072 Alors, je fais toujours le tour de ma voiture avant de monter. 571 00:33:09,155 --> 00:33:11,907 Car les SDF ont de mauvais mouvements latéraux. 572 00:33:11,990 --> 00:33:14,743 Après toutes ces années à dormir sur le trottoir, 573 00:33:14,827 --> 00:33:17,913 ils ont les hanches en miettes, comme un vieux running back. 574 00:33:18,538 --> 00:33:22,000 Ils ralentissent comme un paquebot et observent l'horizon. 575 00:33:22,085 --> 00:33:26,005 Ça me laisse le temps de faire le tour, de monter dans la voiture et de partir. 576 00:33:26,088 --> 00:33:27,340 Et je me casse. 577 00:33:27,923 --> 00:33:29,842 Ça libère de la place dans l'armoire. 578 00:33:31,927 --> 00:33:34,388 Je peux sortir pour la remplir à nouveau 579 00:33:35,305 --> 00:33:39,727 d'affaires dont j'ai pas besoin, c'est ce qu'on fait tous. 580 00:33:39,810 --> 00:33:40,728 L'Amérique ! 581 00:33:40,812 --> 00:33:41,937 Pardon ? 582 00:33:42,020 --> 00:33:42,897 L'Amérique ! 583 00:33:42,980 --> 00:33:46,067 L'Amérique, ouais ! On réfléchit pas, on fait ce qu'on veut. 584 00:33:46,150 --> 00:33:49,028 On sort sa bite. 585 00:33:49,112 --> 00:33:52,073 C'est de ça dont parlait George Washington. 586 00:33:52,157 --> 00:33:53,240 Pas vrai ? 587 00:33:54,242 --> 00:33:56,868 Il faut fermer Internet. 588 00:33:56,952 --> 00:34:01,540 On est manifestement trop stupides pour partager des idées 589 00:34:01,623 --> 00:34:05,462 dans cet énorme bar de bouseux qu'on a créé. 590 00:34:06,045 --> 00:34:09,173 Vous applaudissez, mais vous allez tous sur Internet comme moi. 591 00:34:09,257 --> 00:34:11,925 J'y ai passé 6 heures de suite hier soir. 592 00:34:13,762 --> 00:34:16,263 Je voulais savoir ce qui pouvait tuer un castor. 593 00:34:19,975 --> 00:34:22,270 Les castors ont-ils des prédateurs naturels ? 594 00:34:23,520 --> 00:34:27,317 Ça se voit pas avec toutes les conneries que je dis depuis tout à l'heure, 595 00:34:27,400 --> 00:34:30,068 mais je suis un homme nouveau, croyez-le ou non. 596 00:34:31,028 --> 00:34:31,903 C'est vrai. 597 00:34:31,987 --> 00:34:35,240 J'ai eu une expérience plus tôt cette année. 598 00:34:35,323 --> 00:34:38,118 - N'imp. - C'est vrai, vous me croyez pas ? 599 00:34:38,202 --> 00:34:39,578 On vient de crier "N'imp". 600 00:34:39,662 --> 00:34:42,332 Vous avez dit "N'imp' parce que vous me croyez pas 601 00:34:42,415 --> 00:34:44,792 ou parce que vous voulez pas que je m'en aille ? 602 00:34:44,875 --> 00:34:46,418 C'est ça ? 603 00:34:46,502 --> 00:34:48,963 Ce petit cercle de colère dans lequel vous êtes ? 604 00:34:50,465 --> 00:34:53,843 Je veux pas être heureux. Je veux pas qu'on soit gentil avec moi. 605 00:34:54,760 --> 00:34:57,305 Je veux pas prendre les gens dans mes bras et m'aimer. 606 00:34:58,722 --> 00:35:01,892 Et pleurer quand je vois un truc mignon. Je m'accroche ! 607 00:35:05,563 --> 00:35:06,855 Je m'en prends aux gens. 608 00:35:08,232 --> 00:35:10,902 Attrapez le pistolet sous votre siège. Allez ! 609 00:35:11,735 --> 00:35:12,737 Ouais ! 610 00:35:12,820 --> 00:35:16,573 Non, j'ai pris des champis en février pour la première fois de ma vie. 611 00:35:22,455 --> 00:35:26,333 C'est le meilleur État où raconter cette histoire. 612 00:35:27,377 --> 00:35:29,003 Vous devriez avoir… 613 00:35:30,212 --> 00:35:32,965 des champis sur vos plaques d'immatriculation. 614 00:35:34,883 --> 00:35:36,427 Alors, voilà. 615 00:35:36,510 --> 00:35:40,138 J'ai jamais touché à ce genre de choses. J'ai toujours été branché alcool. 616 00:35:40,222 --> 00:35:43,725 Moi, ça a toujours été l'alcool. Ouais. 617 00:35:44,268 --> 00:35:48,730 Du calme. Ça me rend toujours nerveux quand j'entends des blancs qui font : 618 00:35:48,813 --> 00:35:50,148 "Ouais ! C'est ça !" 619 00:35:50,232 --> 00:35:51,483 "Ouais !" 620 00:35:51,567 --> 00:35:53,360 "Construisons le mur ! Ouais !" 621 00:35:53,987 --> 00:35:56,030 Je plaisante. On se calme. 622 00:36:00,075 --> 00:36:03,412 Ça fait peur, mais c'est ça, être un mec. 623 00:36:03,495 --> 00:36:06,290 On n'a pas le droit d'avoir d'émotions. 624 00:36:06,998 --> 00:36:08,918 C'est ce qui sort quand on boit. 625 00:36:12,672 --> 00:36:14,632 "Fais une connerie pour pas te sentir con !" 626 00:36:18,928 --> 00:36:22,013 Bref, j'ai toujours été branché alcool, 627 00:36:22,097 --> 00:36:24,642 donc j'ai jamais pris de psychédéliques. 628 00:36:24,725 --> 00:36:28,395 Mais bon, j'étais dans le désert, 629 00:36:28,478 --> 00:36:31,940 quelqu'un gardait mes enfants. 630 00:36:32,023 --> 00:36:34,360 Tout va bien, j'ai la cinquantaine. 631 00:36:34,443 --> 00:36:36,945 C'est maintenant ou jamais, pas vrai ? 632 00:36:37,028 --> 00:36:42,033 Donc ce type, qui est peut-être celui qui a fait ma première partie, dit : 633 00:36:42,117 --> 00:36:43,202 "Allez, mec." 634 00:36:48,832 --> 00:36:50,668 C'est un chic type. 635 00:36:51,877 --> 00:36:53,628 Il me dit : "Allez, mec. 636 00:36:53,712 --> 00:36:56,048 "Prends…" 637 00:36:56,132 --> 00:36:58,633 C'est toujours comme ça. "Alors, 638 00:36:58,717 --> 00:37:02,012 "à quel point tu veux être défoncé ?" 639 00:37:02,095 --> 00:37:04,182 Il y a toujours un carré et on dit : 640 00:37:04,265 --> 00:37:06,558 "Bon, mange pas tout le carré. 641 00:37:06,642 --> 00:37:09,145 "Croque seulement un coin, 642 00:37:09,228 --> 00:37:12,230 "lèches-en un autre, et frottes-en un là 643 00:37:12,315 --> 00:37:14,525 "pour que ça pénètre ton visage." 644 00:37:16,193 --> 00:37:19,530 Je réponds : "D'accord." Il me dit : "Tu veux aller jusqu'où ?" 645 00:37:19,613 --> 00:37:21,865 Je fais : "Je veux planer un peu, pas trop." 646 00:37:21,948 --> 00:37:23,825 Il dit : "OK." Donc j'en prends un peu. 647 00:37:23,908 --> 00:37:27,330 J'ai un peu la nausée et au début, c'est comme si j'avais bouffé de l'herbe, 648 00:37:27,413 --> 00:37:30,207 mais tout à coup, je vois des trucs qui sont pas vivants 649 00:37:30,290 --> 00:37:32,000 se mettre à respirer. 650 00:37:32,627 --> 00:37:36,005 On aurait dit que le frigo venait de courir le 100 mètres. 651 00:37:36,088 --> 00:37:37,213 Un peu comme… 652 00:37:39,842 --> 00:37:42,637 Rien de menaçant. Il faisait ce qu'il avait à faire. 653 00:37:45,682 --> 00:37:49,102 La télé a grossi, j'ai cru qu'elle allait me tomber dessus. 654 00:37:49,185 --> 00:37:51,853 Moi, ça allait. 655 00:37:51,937 --> 00:37:54,357 Je pensais : "Je sais que la télé n'a pas grossi. 656 00:37:54,440 --> 00:37:56,275 "Et si c'est le cas, je m'en fous. 657 00:37:56,358 --> 00:37:59,987 "Fais couler ta pixellisation sur moi, j'en ai rien à battre. 658 00:38:00,070 --> 00:38:03,823 "Je plane, je m'amuse, je rigole." 659 00:38:03,907 --> 00:38:08,203 Je me bidonne tout seul, et tout va très bien. 660 00:38:08,287 --> 00:38:10,707 Et d'un seul coup, au bout d'une heure, 661 00:38:11,748 --> 00:38:15,293 je suis envahi par un profond sentiment de solitude 662 00:38:15,377 --> 00:38:18,922 et par l'impression de ne pas être aimé. 663 00:38:19,757 --> 00:38:22,927 Ouais, et j'ai pensé : "Putain, je m'en doutais." 664 00:38:24,220 --> 00:38:26,930 Je savais que ça arriverait, c'est pour que j'évite ça. 665 00:38:27,013 --> 00:38:28,723 Je savais que j'avais des démons. 666 00:38:28,807 --> 00:38:32,353 Je savais que je verrais pas Dieu ou des putains de licornes 667 00:38:32,437 --> 00:38:36,023 qui allaient glisser sur un arc-en-ciel et se rouler dans la prairie. 668 00:38:36,107 --> 00:38:39,110 Je savais que c'était Satan qui m'attendait. 669 00:38:39,193 --> 00:38:41,278 Qu'il y aurait un type avec un couteau. 670 00:38:41,362 --> 00:38:45,657 J'ai pensé : "Allez, vas-y. Entraîne-moi dans l'abysse. 671 00:38:45,742 --> 00:38:47,660 "Montre-moi quelle épave je suis." 672 00:38:47,743 --> 00:38:51,288 Et ce sentiment m'a enveloppé 673 00:38:51,372 --> 00:38:54,208 et je sais pas comment décrire ça, c'était pas une sensation. 674 00:38:54,292 --> 00:38:56,960 C'était un fait. Tout simplement. 675 00:38:58,587 --> 00:39:01,590 Alors je panique. "C'est quoi, ce bordel ?" 676 00:39:01,673 --> 00:39:03,383 Je peux pas me sortir de là. 677 00:39:03,467 --> 00:39:06,178 J'aurais pu parcourir un million de kilomètres 678 00:39:06,262 --> 00:39:08,097 sans réussir à me débarrasser de ça. 679 00:39:08,180 --> 00:39:12,308 Tous les autres sont en plein kiff, je veux pas ruiner leur expérience, 680 00:39:12,393 --> 00:39:16,063 donc je me dis que je vais dans la chambre. 681 00:39:16,147 --> 00:39:18,732 "Tiens, regardez le frigo…" 682 00:39:20,777 --> 00:39:21,902 Allez. 683 00:39:23,737 --> 00:39:25,572 "J'ai mal au cœur, c'est tout." 684 00:39:30,787 --> 00:39:32,455 Je fais comme si tout allait bien. 685 00:39:32,538 --> 00:39:34,207 J'arrive dans la putain de chambre 686 00:39:34,290 --> 00:39:39,712 et je reste allongé là en me disant : "C'est quoi, ce bordel ?" 687 00:39:39,795 --> 00:39:44,717 Et chaque fois que je croyais toucher le fond, 688 00:39:45,550 --> 00:39:51,557 je m'enfonçais encore plus dans le lit. 689 00:39:52,390 --> 00:39:55,268 Une demi-heure plus tard, ma femme est entrée. 690 00:39:55,352 --> 00:39:57,605 Elle a demandé : "Tout va bien ?" 691 00:39:57,688 --> 00:39:58,772 Réponse de mec normal. 692 00:39:58,855 --> 00:40:01,150 "Bien, bien. 693 00:40:03,235 --> 00:40:04,445 "Ça va super. 694 00:40:05,445 --> 00:40:06,697 "Super." 695 00:40:07,990 --> 00:40:12,243 Elle s'allonge à côté de moi et dit : "J'ai mal au cœur, c'est trop pour moi." 696 00:40:12,327 --> 00:40:15,372 Elle s'allonge et je ressens toujours ce sentiment. 697 00:40:15,455 --> 00:40:18,917 Le sentiment de ne pas être aimé, d'être profondément seul. 698 00:40:19,000 --> 00:40:22,337 Alors, je regarde ma femme et mon cerveau me fait : 699 00:40:22,420 --> 00:40:24,673 "Est-ce que j'ai épousé la mauvaise personne ? 700 00:40:25,967 --> 00:40:27,552 "Pourquoi je regarde…" 701 00:40:29,345 --> 00:40:32,263 C'est débile, mais quand on est marié depuis longtemps, 702 00:40:32,347 --> 00:40:35,893 même sans les champignons, on pense ça toutes les six semaines. 703 00:40:35,977 --> 00:40:37,018 C'est vrai. 704 00:40:37,102 --> 00:40:41,523 Il se passe quelque chose parfois, en les voyant de profil, 705 00:40:41,607 --> 00:40:45,152 on se demande : "Pourquoi je suis allé te parler ? 706 00:40:45,235 --> 00:40:48,613 "J'aurais pu continuer mon chemin. J'étais pas obligé de m'arrêter. 707 00:40:48,697 --> 00:40:50,740 "On n'avait pas de relation. 708 00:40:51,367 --> 00:40:52,952 "On n'était rien. 709 00:40:55,412 --> 00:40:59,167 "Que se serait-il passé si je t'avais pas parlé ?" 710 00:40:59,250 --> 00:41:01,543 Toutes les 6 semaines. Une relation saine, ouais. 711 00:41:02,753 --> 00:41:05,797 Ça veut dire qu'une partie de soi, 712 00:41:05,882 --> 00:41:09,302 même si on aime l'autre personne, 713 00:41:09,385 --> 00:41:12,387 veut continuer à gambader tel un cheval sauvage. 714 00:41:13,597 --> 00:41:16,683 Ça me faisait paniquer encore plus 715 00:41:16,767 --> 00:41:19,143 de penser à ma femme et de ressentir ça. 716 00:41:19,228 --> 00:41:21,188 Il fallait que je sorte de là. 717 00:41:21,272 --> 00:41:25,233 J'avais l'impression d'être dans un pouf très profond. 718 00:41:26,485 --> 00:41:29,363 J'arrivais pas à me lever. Et merde. 719 00:41:29,447 --> 00:41:33,492 Pense à tes enfants. J'aime mes enfants. 720 00:41:33,575 --> 00:41:36,078 Et je sais qu'ils m'aiment, je remets pas ça en doute. 721 00:41:36,162 --> 00:41:37,955 Alors, je pense à eux. 722 00:41:38,038 --> 00:41:40,332 Mais ce sentiment ne partait pas. 723 00:41:40,415 --> 00:41:44,295 Je me demandais d'où venait cette merde. 724 00:41:45,880 --> 00:41:47,548 Je savais que c'était faux. 725 00:41:48,423 --> 00:41:51,385 Je suis resté allongé là. Et j'ai réussi à me détendre. 726 00:41:51,468 --> 00:41:55,263 J'ai pensé : "Putain, je sais ce que c'est." 727 00:41:58,808 --> 00:42:00,727 C'est ce que je ressentais enfant. 728 00:42:03,105 --> 00:42:04,232 Ouais. 729 00:42:04,315 --> 00:42:07,483 C'est ce que je ressentais dans les années 70, 80. 730 00:42:08,027 --> 00:42:09,320 Les deux parents bossent. 731 00:42:09,403 --> 00:42:12,238 À 3 ans, on a les clés de la maison. 732 00:42:12,322 --> 00:42:15,408 "C'est ça, fiston. Dégage de là, fiston." 733 00:42:17,035 --> 00:42:18,370 Ouais, c'était dingue. 734 00:42:18,453 --> 00:42:21,332 J'ai grandi à une époque hyper tendue. 735 00:42:21,415 --> 00:42:24,752 J'avais peur de mon père, peur du père de mon père. 736 00:42:24,835 --> 00:42:27,087 J'en ai déjà parlé, mais c'est un long processus, 737 00:42:27,170 --> 00:42:28,380 soyez patients. 738 00:42:28,463 --> 00:42:29,882 Putain d'époque. 739 00:42:29,965 --> 00:42:34,387 Aujourd'hui, j'adore voir des enfants qui aiment leur père. 740 00:42:34,470 --> 00:42:39,392 "Papa, tu veux jouer ? Papa, on va faire du vélo ?" 741 00:42:40,058 --> 00:42:43,228 Quand j'étais petit, c'était plus : "Papa, putain, c'est papa !" 742 00:42:43,312 --> 00:42:44,605 "Merde !" 743 00:42:45,063 --> 00:42:46,982 "Cours ! Passe par la fenêtre !" 744 00:42:47,775 --> 00:42:50,068 "Maman, qu'est-ce que tu lui trouves ?" 745 00:42:52,195 --> 00:42:54,948 C'était un truc de dingue. 746 00:42:55,032 --> 00:42:58,660 Complètement dingue. Et c'était pas que chez moi. 747 00:42:58,743 --> 00:43:00,662 C'est l'époque qui voulait ça. 748 00:43:00,745 --> 00:43:03,332 Tout le monde était fou, on avait peur. 749 00:43:03,415 --> 00:43:06,918 On pouvait nous maltraiter, les pères des autres pouvaient nous frapper 750 00:43:07,002 --> 00:43:09,253 et quand on rentrait, c'était : "T'as fait quoi ? 751 00:43:09,880 --> 00:43:12,717 "Tu mérites une bonne branlée !" C'était dingue. 752 00:43:13,467 --> 00:43:16,137 Les profs vous enfonçaient les ongles dans la nuque 753 00:43:16,220 --> 00:43:19,557 et les parents sont de leur côté : "Tu l'as sûrement mérité !" 754 00:43:19,640 --> 00:43:22,267 Pas vrai ? À chaque fois. 755 00:43:22,350 --> 00:43:26,147 Je me bagarrais pas mal avec mes frères et sœurs. 756 00:43:26,230 --> 00:43:29,692 On embêtait le chien et le chien nous mordait tous. 757 00:43:29,775 --> 00:43:33,112 On s'est jamais débarrassé de lui, même quand il m'a mordu au visage. 758 00:43:33,195 --> 00:43:35,447 Je l'embêtais, il mangeait et je faisais… 759 00:43:35,530 --> 00:43:37,198 Et il s'est énervé sur mon visage… 760 00:43:38,742 --> 00:43:41,453 Comme ça. Mon père a dû me recoudre. 761 00:43:41,537 --> 00:43:44,457 Pourtant, on a gardé le chien. 762 00:43:44,540 --> 00:43:46,333 "Il a eu un moment d'égarement. 763 00:43:46,417 --> 00:43:49,920 "Pourquoi il a fallu que tu foutes ton visage là, 764 00:43:50,003 --> 00:43:51,422 "près du chien ?" 765 00:43:52,882 --> 00:43:56,052 Ouais, c'était comme ça. 766 00:43:56,135 --> 00:44:00,305 C'était un mix entre Sept à la maison et Sa Majesté des mouches. 767 00:44:00,388 --> 00:44:02,182 Sur le papier, ça semblait bien. 768 00:44:02,265 --> 00:44:04,435 En fait, c'était la jungle, pleine de… 769 00:44:04,518 --> 00:44:07,938 Une famille de cathos qui aidait son prochain, bouffait des donuts. 770 00:44:08,813 --> 00:44:10,732 On était comme ça. 771 00:44:12,358 --> 00:44:14,403 Ouais, je sais pas. 772 00:44:14,487 --> 00:44:18,532 Mon père était du genre à dire tout ce qui lui passait par la tête. 773 00:44:18,615 --> 00:44:19,908 Vous voyez le genre ? 774 00:44:19,992 --> 00:44:23,162 Comme ces coupes de cheveux que les femmes ont à un certain âge ? 775 00:44:23,245 --> 00:44:26,040 Elles ont eu des gosses et elles veulent faire plus court 776 00:44:26,123 --> 00:44:27,582 pour ne plus s'en occuper. 777 00:44:27,665 --> 00:44:30,210 Elles ajoutent une touche d'Hillary Clinton. 778 00:44:30,293 --> 00:44:33,838 Elles ont la nuque toute rasée. 779 00:44:33,922 --> 00:44:38,135 La première fois qu'on les renverse, on a l'impression de baiser son pote Eric. 780 00:44:39,260 --> 00:44:42,890 Mais on aime sa femme, alors on lui dit 781 00:44:42,973 --> 00:44:44,098 que ça lui va bien. 782 00:44:45,850 --> 00:44:48,687 Ouais, j'ai toujours eu envie de baiser un balai à chiottes. 783 00:44:48,770 --> 00:44:49,855 "C'est magnifique." 784 00:44:53,567 --> 00:44:55,527 Mon père s'en foutait. 785 00:44:55,610 --> 00:44:58,155 Quand ma mère est montée dans la voiture, il a dit : 786 00:44:58,238 --> 00:45:00,365 "Putain, tu es horrible. 787 00:45:01,032 --> 00:45:03,993 "Merde alors, qu'est-ce qu'ils t'ont fait ? 788 00:45:04,077 --> 00:45:07,330 "Putain, tu ressembles à un mec." 789 00:45:07,413 --> 00:45:09,040 Ma mère restait là… 790 00:45:09,958 --> 00:45:13,920 Assis à l'arrière, on avait un bel exemple de relation fonctionnelle. 791 00:45:17,298 --> 00:45:18,258 Ouais. 792 00:45:20,218 --> 00:45:24,765 Donc, on a tous fini par avoir des maladies physiques 793 00:45:24,848 --> 00:45:28,227 à force d'hésiter entre la lutte et la fuite toute notre vie. 794 00:45:28,310 --> 00:45:31,438 Tout faisait peur, les profs de gym, le recyclage des… 795 00:45:31,522 --> 00:45:33,190 On avait tous les pétoches. 796 00:45:33,273 --> 00:45:37,068 Un jour, mon père a dit à un prêtre qu'il méritait pas de porter la robe. 797 00:45:40,905 --> 00:45:42,240 J'ignore ce qui s'est passé. 798 00:45:42,323 --> 00:45:45,160 On parlait du calendrier des enfants de chœur 799 00:45:46,162 --> 00:45:49,122 et il voulait que je sois à une autre messe 800 00:45:49,205 --> 00:45:53,210 et mon père a tapé du pied en criant : "Vous méritez pas de porter la robe !" 801 00:45:53,293 --> 00:45:57,297 Le type est resté bouche bée, et le pire, c'est qu'on est retournés à la messe. 802 00:45:57,380 --> 00:46:01,927 Ils s'étaient pas parlé depuis une semaine et mon père a fait : "Salut, ça va ?" 803 00:46:02,010 --> 00:46:03,178 Comme si de rien n'était. 804 00:46:04,972 --> 00:46:07,723 Oui, bref, on a tous fini par avoir des maladies physiques. 805 00:46:07,808 --> 00:46:10,352 J'ai un frère qui a des problèmes à l'estomac, 806 00:46:10,435 --> 00:46:13,647 un autre qui a toujours mal au dos. 807 00:46:13,730 --> 00:46:17,067 Moi, j'ai commencé à perdre mes cheveux à 9 ans. 808 00:46:17,150 --> 00:46:20,070 À 9 ans, je perdais de grosses touffes de cheveux 809 00:46:20,153 --> 00:46:22,572 comme si je bossais à Wall Street. 810 00:46:23,198 --> 00:46:25,867 Je stressais, "J'ai ramassé tous mes jouets ? 811 00:46:26,702 --> 00:46:30,330 "J'ai lavé toutes les assiettes ? Il trouve toujours quelque chose. 812 00:46:30,413 --> 00:46:32,457 "Merde, je fais quoi ? Je dois le tuer. 813 00:46:32,540 --> 00:46:34,585 "Je devrais le tuer, oui, c'est ça. 814 00:46:34,668 --> 00:46:38,672 "Cette nuit, je lui enroule une rallonge autour du cou et je le pousse." 815 00:46:41,717 --> 00:46:45,428 "Billy semble un peu distrait en classe dernièrement." 816 00:46:46,095 --> 00:46:49,140 "Il ne travaille pas au mieux de ses capacités." 817 00:46:51,518 --> 00:46:54,563 Enfin bref, j'ai pris ces champignons. 818 00:46:55,605 --> 00:46:56,482 D'accord ? 819 00:46:57,190 --> 00:47:00,943 Je me suis rendu compte que je portais ça sur les épaules 820 00:47:01,570 --> 00:47:04,740 et j'ai compris pourquoi je buvais autant. 821 00:47:05,698 --> 00:47:08,702 C'est pour ça que j'ai un problème avec les femmes… 822 00:47:08,785 --> 00:47:10,120 Toutes ces merdes. 823 00:47:10,203 --> 00:47:14,542 J'ai relié ça à la moindre chose que j'ai faite, bonne ou mauvaise. 824 00:47:14,625 --> 00:47:18,920 J'ai pensé que dès que je serai sobre, je ferai tout pour aller mieux, 825 00:47:19,003 --> 00:47:20,755 parce que ma femme… 826 00:47:20,838 --> 00:47:23,633 Je sais pas si vous avez remarqué que je m'énerve vite ? 827 00:47:26,637 --> 00:47:28,597 "Non, pas toi, Bill." 828 00:47:28,680 --> 00:47:31,767 Je vous explique, je suis tellement détraqué 829 00:47:31,850 --> 00:47:35,603 et depuis si longtemps, que je savais pas que j'étais colérique 830 00:47:35,687 --> 00:47:40,400 parce que je me disais que je gueulais pas chez moi. 831 00:47:40,483 --> 00:47:43,028 J'insulte pas ma femme, on peut s'énerver à deux, 832 00:47:43,653 --> 00:47:45,697 mais je dis jamais des trucs comme : 833 00:47:45,780 --> 00:47:48,200 "Je t'emmerde, sale pute !" Je dis pas ça. 834 00:47:48,283 --> 00:47:51,495 Je crie pas sur mes gosses, mais par contre 835 00:47:51,578 --> 00:47:53,038 je pète un câble. 836 00:47:53,122 --> 00:47:56,750 Bref, je pensais pas que c'était un problème. 837 00:47:56,833 --> 00:48:01,045 Ma femme m'a dit que c'était un problème, mais je l'écoute pas. 838 00:48:01,128 --> 00:48:05,425 Pourquoi je l'écouterais ? Elle fait que me critiquer, non ? 839 00:48:05,508 --> 00:48:09,553 J'ai que des avis négatifs sur le Yelp des maris, 840 00:48:09,638 --> 00:48:13,725 comme : "Je n'ai pas beaucoup apprécié l'expérience." 841 00:48:13,808 --> 00:48:18,355 Pouce vers le bas, demi-étoile, j'ai jamais de "Bravo !" 842 00:48:19,230 --> 00:48:21,733 Au bout d'un moment, ça devient du bruit blanc. 843 00:48:21,817 --> 00:48:25,028 "Qu'est-ce que j'ai encore mal fait ? Ouais, OK, super." 844 00:48:25,112 --> 00:48:27,780 "Ouais, j'ai fait quoi, cette fois ? 845 00:48:27,863 --> 00:48:29,532 "Sur quoi je dois travailler ? 846 00:48:29,617 --> 00:48:31,368 "Ouais, dis-moi." 847 00:48:33,495 --> 00:48:36,163 Donc, j'écoute pas ma chère épouse. 848 00:48:36,247 --> 00:48:41,420 Tel l'idiot que je suis. Bref, un jour, je l'ai appris à mes dépens. 849 00:48:42,378 --> 00:48:43,547 C'était le petit-déj. 850 00:48:43,630 --> 00:48:46,257 Je sais plus pourquoi, mais j'avais 20 minutes pour moi, 851 00:48:46,342 --> 00:48:49,720 ce qui est très rare quand on a deux jeunes enfants. 852 00:48:49,803 --> 00:48:54,223 Je me dis que je peux prendre un petit-déj comme au bon vieux temps. 853 00:48:54,307 --> 00:48:56,768 "Je vais préparer deux œufs, griller des toasts, 854 00:48:56,852 --> 00:48:59,603 "faire cuire du bacon comme je l'aime. 855 00:48:59,688 --> 00:49:01,188 "Ça va être génial !" 856 00:49:01,272 --> 00:49:04,275 Je m'éclate à préparer un petit-déj de champion. 857 00:49:04,358 --> 00:49:07,570 Je m'installe, j'ai mon jus d'orange, mon verre d'eau. 858 00:49:07,653 --> 00:49:10,282 Je me serais cru dans une pub. 859 00:49:10,365 --> 00:49:15,537 Au moment où je m'apprête à manger, je reçois un SMS de mon pote 860 00:49:15,620 --> 00:49:19,540 qui me dit : "Je croyais te voir à la réunion Zoom, 861 00:49:19,623 --> 00:49:22,793 "ça a commencé il y a 5 minutes, on a besoin de toi." 862 00:49:22,877 --> 00:49:24,462 Et là, je suis devenu furax. 863 00:49:24,545 --> 00:49:27,132 J'ai pensé : "Évidemment que j'ai une réunion. 864 00:49:27,215 --> 00:49:30,260 "Évidemment que j'ai une réunion, pourquoi je pourrais pas 865 00:49:30,343 --> 00:49:34,388 "avoir un putain de moment tranquille, bordel de merde ?" 866 00:49:34,472 --> 00:49:37,100 J'ai balancé les toasts. 867 00:49:37,183 --> 00:49:38,477 J'ai pété un câble. 868 00:49:38,560 --> 00:49:43,232 Et tout à coup, ma fille de 2 ans et demi 869 00:49:43,315 --> 00:49:46,652 est arrivée en courant dans la cuisine, les larmes aux yeux, 870 00:49:46,735 --> 00:49:51,615 en disant "Pardon, papa, pardon, papa." 871 00:49:51,698 --> 00:49:53,992 Et j'ai fait : "Merde !" 872 00:49:54,075 --> 00:49:56,995 Je me suis accroupi et j'ai dit : "Non, ma chérie, viens là. 873 00:49:57,078 --> 00:49:59,707 "C'est pas sur toi que je criais. Papa ferait pas ça. 874 00:49:59,790 --> 00:50:03,460 "Je t'aime ma chérie. Papa criait sur le téléphone, d'accord ? 875 00:50:03,543 --> 00:50:06,755 "Papa crie sur le téléphone quand il l'énerve, d'accord ?" 876 00:50:08,715 --> 00:50:11,593 "Papa a des problèmes. Désolée, c'est pas toi." 877 00:50:11,677 --> 00:50:14,470 Je sentais ses larmes mouiller mon t-shirt. 878 00:50:14,553 --> 00:50:18,058 "Ma chérie, je ferais jamais ça. Je t'aime. Tu m'aimes toujours ?" 879 00:50:18,142 --> 00:50:20,310 Elle a dit : "Oui." J'ai dit : "Cool, chérie." 880 00:50:20,393 --> 00:50:22,520 J'ai fait ce qu'on fait pour qu'un gosse 881 00:50:22,603 --> 00:50:26,232 aille ou on veut, on le retourne et on le pousse. 882 00:50:35,075 --> 00:50:37,952 Je suis resté là en me disant : "Je viens de faire ça 883 00:50:38,870 --> 00:50:41,540 "à une fille de 2 ans et demi." Elle s'est éloignée 884 00:50:41,623 --> 00:50:43,500 et je me suis demandé : 885 00:50:43,583 --> 00:50:45,502 "Est-ce que c'est grave ? 886 00:50:46,753 --> 00:50:49,757 "Est-ce qu'elle va prendre un jouet et oublier tout ça, 887 00:50:49,840 --> 00:50:52,550 "ou est-ce qu'elle voudra plus être astronaute ?" 888 00:50:52,633 --> 00:50:55,387 Qu'est-ce que je viens de faire ? 889 00:50:56,930 --> 00:51:00,808 Je pensais valoir mieux que mon père et je fais les mêmes erreurs que lui. 890 00:51:00,892 --> 00:51:02,310 Je me déteste, putain. 891 00:51:02,393 --> 00:51:04,687 Pas de réunion, pas de petit-déjeuner, 892 00:51:04,772 --> 00:51:06,982 je suis monté pour être tout seul. 893 00:51:07,065 --> 00:51:12,070 J'avais besoin d'être seul. Sauf que j'ai une femme, donc c'est impossible. 894 00:51:12,153 --> 00:51:15,198 Surtout quand on merde autant que moi 895 00:51:15,282 --> 00:51:16,700 et aussi fort que moi. 896 00:51:16,783 --> 00:51:19,285 Je sentais qu'elle arrivait. 897 00:51:19,368 --> 00:51:21,997 Je savais qu'elle allait me passer un petit film. 898 00:51:22,080 --> 00:51:26,250 Elle allait ramener le projecteur, baisser l'écran, 899 00:51:26,333 --> 00:51:28,753 et je restais là, à prier : "Pitié, 900 00:51:28,837 --> 00:51:32,590 "faites qu'elle me laisse 2 minutes le temps que je me calme." 901 00:51:33,383 --> 00:51:35,718 Non, elle a débarqué en un éclair : "Alors, 902 00:51:38,053 --> 00:51:42,392 "tu veux qu'on discute du petit incident qui vient de se passer dans la cuisine ?" 903 00:51:42,475 --> 00:51:44,727 Je dis : "Non, tu peux me donner une seconde ? 904 00:51:44,812 --> 00:51:47,605 "Je peine à m'en remettre. Je sais que j'ai merdé." 905 00:51:47,688 --> 00:51:50,942 À ce stade, elle s'en fout, et elle a raison, c'est sa fille aussi. 906 00:51:51,025 --> 00:51:54,863 Elle a lancé un "Si tu crois que tu peux faire ça dans cette maison…" 907 00:51:54,947 --> 00:51:56,948 Ces conneries-là. 908 00:51:57,032 --> 00:52:01,537 Elle avait tout à fait raison, mais j'étais pas prêt à digérer les infos. 909 00:52:02,453 --> 00:52:05,790 Alors j'ai un peu perdu le fil. "C'est mes gosses aussi et…" 910 00:52:08,252 --> 00:52:09,793 Et je restais là, 911 00:52:13,005 --> 00:52:15,550 à avoir l'audace d'être en colère contre elle. 912 00:52:15,633 --> 00:52:21,598 Elle a rien fait, et je regarde fixement ses lèvres qui bougent sans rien entendre. 913 00:52:23,475 --> 00:52:26,895 Je me suis mis à penser aux faits divers. 914 00:52:28,813 --> 00:52:31,608 Vous savez ceux qu'on voit une fois par an, 915 00:52:31,692 --> 00:52:35,153 quand un mec qui n'a jamais commis un crime de sa vie, 916 00:52:35,237 --> 00:52:39,365 qui va à l'église tous les dimanches, qui aide les mamies à traverser la rue, 917 00:52:39,448 --> 00:52:41,868 et qui, soudain, tue sa femme. 918 00:52:43,495 --> 00:52:46,455 Ça doit être pour des moments comme celui-là. 919 00:52:48,417 --> 00:52:50,752 Il pouvait pas en placer une. 920 00:52:50,835 --> 00:52:53,255 Bref, j'ai merdé, je le savais, mais… 921 00:52:53,963 --> 00:52:57,800 Je savais qu'elle avait raison, donc j'ai rien dit et j'ai encaissé. 922 00:52:57,883 --> 00:53:01,847 Entre nous, la prochaine fois que vous verrez un homme 923 00:53:01,930 --> 00:53:04,098 qui n'a jamais fraudé le fisc 924 00:53:04,182 --> 00:53:05,850 et qui tue sa femme comme ça, 925 00:53:05,933 --> 00:53:08,853 c'est le moment de demander : "Elle avait dit quoi ?" 926 00:53:08,937 --> 00:53:10,730 C'est tout, je n'en rajoute pas. 927 00:53:15,777 --> 00:53:18,863 Il faut considérer le problème sous tous les angles. 928 00:53:19,697 --> 00:53:21,575 Bref, 929 00:53:22,367 --> 00:53:26,788 j'aime bien mon père, mais il y a des choses que je peux améliorer, 930 00:53:26,872 --> 00:53:30,000 comme par exemple, mes enfants n'ont pas peur de moi. 931 00:53:30,083 --> 00:53:33,795 Et chaque fois que je foire un truc, je me mets au niveau de mes gosses, 932 00:53:33,878 --> 00:53:35,963 je leur dis que j'ai eu tort et je m'excuse. 933 00:53:36,047 --> 00:53:38,508 Au moins, mes enfants n'ont pas peur de moi. 934 00:53:38,592 --> 00:53:42,512 Ma fille est un peu plus grande maintenant, elle a 4 ans et demi, 935 00:53:42,595 --> 00:53:46,850 et dès que je commence à m'énerver, elle m'aide à me calmer. 936 00:53:46,933 --> 00:53:49,685 Dès que j'entends sa petite voix toute mignonne… 937 00:53:49,768 --> 00:53:52,188 Je pense à "Pardon, papa", et soudain… 938 00:53:52,272 --> 00:53:56,317 C'est drôle, je suis dans la cuisine à faire des trucs. 939 00:53:56,400 --> 00:53:59,737 Un jour je fais : "C'est quoi ce putain de grille-pain de merde ? 940 00:54:00,613 --> 00:54:02,157 "C'est quoi son problème ? 941 00:54:02,240 --> 00:54:05,993 "Il faut que je télécharge une appli pour faire marcher ce sale…" 942 00:54:06,077 --> 00:54:11,457 Tout à coup, j'entends de l'autre pièce : "Papa, ne crie pas comme ça !" 943 00:54:12,458 --> 00:54:15,837 Dès que j'entends sa voix, je dis : "Tu as raison, chérie, désolé. 944 00:54:16,838 --> 00:54:19,590 "Désolé, je vais télécharger cette appli. 945 00:54:21,008 --> 00:54:25,097 "Télécharger ça, c'est le temps qu'il faut pour faire un putain de toast !" 946 00:54:27,807 --> 00:54:30,852 "Papa, tu as dit un vilain mot." 947 00:54:31,687 --> 00:54:33,145 À chaque fois. 948 00:54:33,228 --> 00:54:36,232 Un soir… On fait une soirée film un soir par semaine. 949 00:54:36,315 --> 00:54:38,943 J'adore ça, on regarde un Pixar. 950 00:54:39,027 --> 00:54:41,278 J'adore ces films d’animation. 951 00:54:41,362 --> 00:54:43,490 Ils sont pour les grands et les petits. 952 00:54:43,573 --> 00:54:45,617 On s'assoit, je fais du pop-corn. 953 00:54:45,700 --> 00:54:48,035 On a une télévision connectée dans le salon. 954 00:54:48,118 --> 00:54:51,622 On appelle ça une télévision intelligente. Intelligente, vraiment ? 955 00:54:52,457 --> 00:54:53,792 Cette télé de merde. 956 00:54:53,875 --> 00:54:57,295 Elle est si intelligente qu'une fois, 957 00:54:57,378 --> 00:55:00,173 les lumières étaient éteintes, on allait regarder un film, 958 00:55:00,257 --> 00:55:03,343 mais la télé est si intelligente qu'en appuyant sur "ON"… 959 00:55:03,427 --> 00:55:05,262 il faut jamais faire ça. 960 00:55:05,345 --> 00:55:06,512 N'appuyez pas sur "ON". 961 00:55:06,595 --> 00:55:10,142 Si vous faites ça, il faut appuyer sur deux autres boutons. 962 00:55:10,225 --> 00:55:13,227 "Putain, c'est ça que je suis censé faire ?" 963 00:55:14,687 --> 00:55:17,065 "Ne crie pas comme ça." "Tu as raison, chérie." 964 00:55:18,775 --> 00:55:22,653 Si la lumière est éteinte, cette saloperie s'allume pas, 965 00:55:22,737 --> 00:55:28,283 car si la lumière est éteinte, elle pense qu'il y a personne dans la pièce. 966 00:55:28,368 --> 00:55:32,455 Peut-être que quelqu'un dort sur le canapé et a roulé sur la télécommande. 967 00:55:32,538 --> 00:55:34,207 Moi, je suis dans le noir à crier : 968 00:55:34,290 --> 00:55:38,628 "Allume-toi parce que je t'ai achetée et que c'est moi qui commande !" 969 00:55:40,088 --> 00:55:41,757 Ma fille arrive en courant. 970 00:55:42,548 --> 00:55:45,218 "Papa, crie pas comme ça." 971 00:55:45,302 --> 00:55:47,803 Je réponds : "Tu as raison, ma chérie. Désolé." 972 00:55:47,887 --> 00:55:49,888 "Papa, pourquoi tu cries comme ça ?" 973 00:55:49,972 --> 00:55:52,100 "Parce que j'ai payé cher cette télé. 974 00:55:52,183 --> 00:55:56,645 "J'aimerais regarder un film avec vous "et j'arrive pas à l'allumer. 975 00:55:56,730 --> 00:55:58,272 "Il y a toujours un truc." 976 00:55:58,355 --> 00:56:04,403 Elle pose sa main sur mon épaule et dit : "Papa, tout ira bien." 977 00:56:04,487 --> 00:56:06,865 Je sais même pas si elle comprend ce qu'elle dit. 978 00:56:07,948 --> 00:56:11,160 Elle sait seulement quand le dire parce que ma femme le dit. 979 00:56:11,243 --> 00:56:14,413 "Chérie, tout ira bien, calme-toi. Tu auras un autre ballon. 980 00:56:14,497 --> 00:56:17,125 "On va t'en trouver un autre." Elle a dit ça. 981 00:56:17,208 --> 00:56:19,502 Elle a dit : "Papa, tout ira bien." 982 00:56:19,585 --> 00:56:22,672 Avec sa toute petite main sur mon épaule. 983 00:56:22,755 --> 00:56:28,385 Et ça m'a frappé. Je me suis dit : "Oui. "Tu as raison, tout ira bien, pas vrai ? 984 00:56:29,303 --> 00:56:35,185 "Après tout, je peux allumer. "Je me détends. Même pas besoin du film. 985 00:56:35,268 --> 00:56:38,020 "Tant que je passe du temps avec vous, tout va bien." 986 00:56:38,103 --> 00:56:41,732 J'ai ressenti une sensation de plénitude pendant une demi-seconde. 987 00:56:41,817 --> 00:56:45,237 Puis l'instant d'après, je me suis senti comme un con, 988 00:56:45,320 --> 00:56:49,948 à quel point suis-je détraqué pour que ma fille de 4 ans soit ma coach de vie 989 00:56:50,032 --> 00:56:52,410 et me balance des vérités à la gueule comme ça ? 990 00:56:56,832 --> 00:56:59,042 Bref. 991 00:56:59,125 --> 00:57:03,547 J'essaie donc de rester sobre jusqu'à ce que je comprenne… 992 00:57:04,130 --> 00:57:06,548 Ouais, ça craint un max, je vais pas vous mentir. 993 00:57:07,550 --> 00:57:10,595 Je me prends la vie en pleine gueule tous les jours. 994 00:57:13,097 --> 00:57:17,143 Je prie pour trouver le sommeil. Dieu, faites que ça s'arrête. 995 00:57:17,227 --> 00:57:19,312 Je déteste les gens sobres et heureux. 996 00:57:19,395 --> 00:57:23,023 "C'est génial, je me sens vivant, j'ai plein d'énergie." 997 00:57:25,067 --> 00:57:27,028 Ça prend combien de temps ? 998 00:57:27,112 --> 00:57:30,615 Je bois un milk-shake une fois par semaine en guise de petit plaisir. 999 00:57:30,698 --> 00:57:33,242 Un soda glacé, c'est tellement triste. 1000 00:57:33,827 --> 00:57:34,910 Tellement triste. 1001 00:57:34,993 --> 00:57:37,580 C'est comme regarder un athlète qui peut plus courir. 1002 00:57:42,877 --> 00:57:46,713 "Avant, je buvais pendant la journée, c'était chouette." 1003 00:57:47,465 --> 00:57:49,258 Bref. 1004 00:57:49,342 --> 00:57:53,178 Au fait, j'ai même pas dit à quel point j'étais impressionné de jouer ici. 1005 00:57:53,262 --> 00:57:54,972 C'est génial. 1006 00:57:56,223 --> 00:57:57,392 Ouais. 1007 00:58:02,355 --> 00:58:05,442 C'est dément. On reste debout pendant une heure avec ce vent, 1008 00:58:05,525 --> 00:58:07,193 on a des putains de gerçures. 1009 00:58:07,277 --> 00:58:09,528 C'est comme rester sur la proue d'un bateau. 1010 00:58:11,822 --> 00:58:15,117 Allez, finissons avec quelques histoires un peu bêtes. 1011 00:58:15,910 --> 00:58:17,162 Et ensuite, on s'en va. 1012 00:58:17,245 --> 00:58:20,290 Je m'en sors bien, pour l'instant. 1013 00:58:20,373 --> 00:58:22,708 Allez, j'en ai une bonne pour vous. 1014 00:58:22,792 --> 00:58:23,960 Il y a quelques années, 1015 00:58:24,043 --> 00:58:27,547 avant le début de cette saloperie de pandémie, 1016 00:58:28,673 --> 00:58:32,760 un petit coup de pute de dame Nature pour se débarrasser de pas mal de gens, 1017 00:58:32,843 --> 00:58:36,222 on aurait dit qu'elle procrastinait comme devant une dissert. 1018 00:58:38,975 --> 00:58:42,687 J'étais à New York pour jouer le rôle d'un pompier. 1019 00:58:42,770 --> 00:58:46,942 Je suis pas un super acteur, d'accord ? Certains ont vu le film. 1020 00:58:47,025 --> 00:58:49,277 J'espère que vous avez payé, sales pinces. 1021 00:58:50,320 --> 00:58:52,863 Vous l'avez tous vu gratos, bande de salauds. 1022 00:58:53,447 --> 00:58:56,533 Je suis pas bon acteur, je devais changer physiquement, 1023 00:58:56,617 --> 00:59:00,830 alors je me suis fait pousser une grosse moustache stupide de pompier, 1024 00:59:00,913 --> 00:59:04,208 qui rendait bien quand j'avais tout l'attirail de pompier 1025 00:59:04,292 --> 00:59:05,918 et de la fausse terre sur le visage. 1026 00:59:06,002 --> 00:59:09,755 On aurait dit que j'avais combattu les flammes pendant 20 ans. 1027 00:59:09,838 --> 00:59:12,467 Mais la seconde où j'ai retiré le costume, 1028 00:59:12,550 --> 00:59:15,428 qu'on m'a lavé le visage et que j'ai remis mes vêtements, 1029 00:59:15,512 --> 00:59:18,723 j'ai ressemblé à une vieille drag-queen triste 1030 00:59:18,807 --> 00:59:21,058 qui n'avait jamais trouvé l'amour. 1031 00:59:22,477 --> 00:59:27,607 Et le sort a voulu que je sois à New York au mois de juin, 1032 00:59:27,690 --> 00:59:31,485 et j'ai découvert que c'était le mois de la marche des fiertés. 1033 00:59:31,568 --> 00:59:33,153 Tout le mois. 1034 00:59:33,237 --> 00:59:37,033 Et je vais vous dire, ils prennent pas ça à la légère. 1035 00:59:37,117 --> 00:59:42,372 Les gays sont tous là, l'île pourrait sombrer tant ils sont nombreux. 1036 00:59:42,455 --> 00:59:45,165 Et je me dis : "Oh, c'est pas vrai !" 1037 00:59:45,248 --> 00:59:47,335 Trente jours de cette merde-là. 1038 00:59:47,418 --> 00:59:52,382 Je me balade avec un truc velu orange à la Freddie Mercury sur les lèvres. 1039 00:59:53,382 --> 00:59:56,802 J'ai peur d'être harcelé dans la rue. 1040 00:59:56,885 --> 01:00:00,263 J'étais dans mon costume d'acteur, hyper baraqué. 1041 01:00:03,475 --> 01:00:08,355 Je vais vous dire, pendant ces 30 jours de juin, 1042 01:00:08,438 --> 01:00:12,110 pas un seul mec gay m'a reluqué. 1043 01:00:13,402 --> 01:00:15,278 Et encore moins dragué. 1044 01:00:15,363 --> 01:00:21,452 Je m'étais jamais senti aussi vieux et peu désiré de toute ma vie. 1045 01:00:21,535 --> 01:00:24,372 Franchement, en tant qu'homme, 1046 01:00:24,455 --> 01:00:27,500 quand on devient vieux et que plus aucune femme vous regarde. 1047 01:00:27,583 --> 01:00:30,587 On sait qu'on vieillit, on sait que ce jour arrivera, 1048 01:00:30,670 --> 01:00:33,715 mais personne nous dit qu'on peut arriver à un stade 1049 01:00:33,798 --> 01:00:36,633 où même un mec voudrait pas nous baiser, pas vrai ? 1050 01:00:37,468 --> 01:00:38,720 J'énonce une vérité. 1051 01:00:38,803 --> 01:00:42,307 Quand on devient si vieux qu'une drag-queen de 60 balais 1052 01:00:42,390 --> 01:00:44,267 se dirait : "Non, je peux faire mieux. 1053 01:00:44,350 --> 01:00:45,477 "On aura tout vu. 1054 01:00:45,560 --> 01:00:48,855 "Mets des implants. De l'autobronzant. 1055 01:00:48,938 --> 01:00:52,525 "Je peux encore trouver un petit jeune de 40 piges. Casse-toi." 1056 01:00:52,608 --> 01:00:55,068 J'avais une attaque de panique. 1057 01:00:55,152 --> 01:00:58,363 Je pensais : "J'ai attendu trop longtemps pour me marier. 1058 01:00:58,447 --> 01:01:00,742 "J'ai eu des enfants trop tard, la fin est proche." 1059 01:01:00,825 --> 01:01:03,368 J'étais en train de faire le bilan de ma vie. 1060 01:01:03,452 --> 01:01:07,832 En descendant la 9e avenue, j'ai ajouté un petit balancement à ma démarche, 1061 01:01:07,915 --> 01:01:09,250 histoire d'essayer un truc. 1062 01:01:09,333 --> 01:01:10,292 J'étais désespéré. 1063 01:01:10,377 --> 01:01:12,878 Je vous emmerde, mesdames, vous l'avez toutes fait. 1064 01:01:13,838 --> 01:01:16,715 Vous avez envie de vous sentir encore sexy, non ? 1065 01:01:17,592 --> 01:01:20,052 Je sautille gaiement dans la rue. 1066 01:01:24,932 --> 01:01:26,892 J'aimerais vous dire que c'est inventé. 1067 01:01:26,975 --> 01:01:30,228 Je descends la 9e avenue et soudain, je lève les yeux 1068 01:01:30,312 --> 01:01:33,440 et deux rues plus loin, je vois une lesbienne qui va vers moi. 1069 01:01:33,523 --> 01:01:36,277 Bon, je sais qu'on est à Boulder dans le Colorado. 1070 01:01:36,360 --> 01:01:40,407 Vous avez envie de dire : "Mec, comment tu le savais ? 1071 01:01:41,573 --> 01:01:45,077 "Comment tu savais qu'elle était lesbienne ? 1072 01:01:45,160 --> 01:01:46,287 "C'est pas cool, mec. 1073 01:01:46,370 --> 01:01:49,207 "Un seul regard et t'as vu qu'elle était lesbienne ? 1074 01:01:49,915 --> 01:01:52,042 "Tu la connais pas, comment t'as fait ? 1075 01:01:52,752 --> 01:01:54,795 "À quoi tu reconnais les lesbiennes ?" 1076 01:01:55,422 --> 01:01:56,630 C'est simple. 1077 01:01:58,048 --> 01:01:59,675 Comme vous. 1078 01:02:03,178 --> 01:02:05,305 Comme les autres lesbiennes. 1079 01:02:06,140 --> 01:02:07,683 C'est pas si compliqué. 1080 01:02:09,393 --> 01:02:13,147 Non, mais je comprends qu'en 2021 on n'ait pas le droit de dire 1081 01:02:13,230 --> 01:02:16,025 qu'on sait "à quoi ressemble une lesbienne", hein ? 1082 01:02:16,900 --> 01:02:19,487 Votre silence en dit long. 1083 01:02:20,320 --> 01:02:21,863 Ouais, on n'a pas le droit. 1084 01:02:21,947 --> 01:02:25,408 C'est drôle, parce que si un petit mec de 20 ans se pointe, 1085 01:02:25,493 --> 01:02:28,578 les cheveux gominés, col relevé, mocassins sans chaussettes, 1086 01:02:28,662 --> 01:02:31,748 on lui met l'étiquette "Fils à papa, viole ses camarades. 1087 01:02:31,832 --> 01:02:34,085 "Son père est juge, il ira pas en tôle. 1088 01:02:34,168 --> 01:02:37,880 "Ouais, il vient de tuer 5 personnes, bourré au volant de sa bagnole. 1089 01:02:37,963 --> 01:02:41,967 "Il a déjà une nouvelle voiture de sport qui l'attend." 1090 01:02:42,468 --> 01:02:47,640 Ça, vous avez le droit de le voir. Clair comme de l'eau de roche. 1091 01:02:49,392 --> 01:02:50,852 Les lesbiennes. 1092 01:02:52,187 --> 01:02:53,813 J'en sais rien ! 1093 01:02:55,147 --> 01:02:58,400 Ça montre combien vous êtes progressistes. 1094 01:02:58,483 --> 01:02:59,568 Pas vrai ? 1095 01:03:00,360 --> 01:03:04,240 Vous en savez rien ? 1096 01:03:04,823 --> 01:03:06,325 Jouons à un jeu. 1097 01:03:06,867 --> 01:03:08,828 Je vais nommer différentes personnes 1098 01:03:10,037 --> 01:03:12,790 et certaines images défileront devant vos yeux. 1099 01:03:14,583 --> 01:03:15,960 Ouvrier. 1100 01:03:16,710 --> 01:03:18,045 Fan de sport. 1101 01:03:19,213 --> 01:03:20,255 Peintre. 1102 01:03:21,173 --> 01:03:22,300 Skateur. 1103 01:03:23,092 --> 01:03:24,302 Lesbienne. 1104 01:03:25,468 --> 01:03:26,887 Alors ? Tout devient blanc. 1105 01:03:28,973 --> 01:03:30,558 C'est une lesbienne ? 1106 01:03:30,642 --> 01:03:32,017 Est-ce que je suis… 1107 01:03:34,062 --> 01:03:36,938 J'ai des amis gays, mais j'ai jamais remarqué 1108 01:03:37,022 --> 01:03:39,317 de points communs. 1109 01:03:40,233 --> 01:03:43,237 Je dis pas que toutes les lesbiennes se ressemblent. 1110 01:03:43,320 --> 01:03:45,990 Je dirais jamais de conneries pareilles. 1111 01:03:46,073 --> 01:03:49,243 Par contre, ce que je dis, 1112 01:03:49,327 --> 01:03:52,205 c'est que de temps en temps, c'est évident ! 1113 01:03:52,288 --> 01:03:53,372 Non ? 1114 01:03:54,915 --> 01:03:58,502 Coupe en brosse, porte-clés, roulage de mécaniques. 1115 01:03:59,212 --> 01:04:00,087 Hein ? 1116 01:04:01,005 --> 01:04:05,508 Même là, on est pas sur du 100 %. 1117 01:04:05,593 --> 01:04:08,345 Mais à mettre ma main au feu, je dis lesbienne. 1118 01:04:09,222 --> 01:04:10,347 C'est une lesbienne. 1119 01:04:10,430 --> 01:04:13,100 C'est mon dernier mot : lesbienne. 1120 01:04:16,728 --> 01:04:18,272 Enfin, bref. 1121 01:04:18,855 --> 01:04:21,608 Elle marche en roulant des mécaniques. 1122 01:04:22,527 --> 01:04:24,153 Et moi, j'arrive comme ça. 1123 01:04:25,988 --> 01:04:27,740 Ça devient évident 1124 01:04:29,200 --> 01:04:32,912 que si on marche tous les deux comme ça, on va se bousculer. 1125 01:04:32,995 --> 01:04:34,747 Or, je veux pas bousculer une femme. 1126 01:04:34,830 --> 01:04:36,957 Ou personne à New York. 1127 01:04:37,040 --> 01:04:38,583 Donc je fais le gentleman. 1128 01:04:38,667 --> 01:04:40,210 Je vois ce qui va se passer, 1129 01:04:40,293 --> 01:04:43,047 donc je me remets progressivement dans ma voie. 1130 01:04:43,130 --> 01:04:46,342 Donc tout va bien, non ? Sauf qu'un truc bizarre se passe. 1131 01:04:46,425 --> 01:04:48,928 On marche encore 30 mètres et tout à coup, 1132 01:04:49,012 --> 01:04:51,138 elle dévie à nouveau dans ma voie. 1133 01:04:51,222 --> 01:04:54,725 Tout en marchant, je me dis que c'est fou. 1134 01:04:56,518 --> 01:05:01,315 "Je pensais avoir résolu le problème." Pas grave, je change à nouveau de voie. 1135 01:05:01,398 --> 01:05:05,987 Je marche 30 mètres, et à nouveau, elle se remet dans ma voie. 1136 01:05:06,070 --> 01:05:08,405 Sauf que là, je suis presque dans le caniveau. 1137 01:05:08,488 --> 01:05:11,992 Alors, quelle est la chose politiquement correcte à faire ? 1138 01:05:12,075 --> 01:05:13,660 Qu'est-ce que je dois faire ? 1139 01:05:13,743 --> 01:05:17,457 Je suis censé aller sur la piste cyclable 1140 01:05:17,540 --> 01:05:20,960 et me faire renverser par un jeune en vélo électrique 1141 01:05:21,043 --> 01:05:25,588 qui va à 60 km/h et finir par terre, blessé aux genoux et aux coudes ? 1142 01:05:25,673 --> 01:05:27,758 Et ensuite, chaque fois qu'il pleuvra, 1143 01:05:27,842 --> 01:05:30,637 je penserai à la lesbienne que j'ai croisée ? 1144 01:05:31,178 --> 01:05:35,683 C'est ça que je suis censé faire ? Je dois lui laisser tout le trottoir ? 1145 01:05:35,767 --> 01:05:38,727 "Je vous en prie, votre gaynesse !" 1146 01:05:38,810 --> 01:05:39,812 Hein ? 1147 01:05:41,438 --> 01:05:45,317 Ou bien, est-ce que je bande les muscles de mon épaule 1148 01:05:46,402 --> 01:05:47,862 pour protéger ma voie ? 1149 01:05:49,947 --> 01:05:54,202 J'en suis pas très fier, mais j'ai choisi la dernière solution. 1150 01:05:54,993 --> 01:05:57,955 Franchement, j'ai 53 ans, 1151 01:05:58,038 --> 01:06:01,917 j'ai bougé 2 fois, je suis dans une asso du 3e âge, c'est moi la victime. 1152 01:06:02,000 --> 01:06:03,543 Donc… 1153 01:06:03,627 --> 01:06:08,090 J'ai raidi l'épaule et j'ai pensé que ça allait être dingue. 1154 01:06:08,173 --> 01:06:10,843 J'avais jamais fait ça avec une femme avant. 1155 01:06:10,927 --> 01:06:13,887 On est en public, il y aura des témoins, que va-t-il se passer ? 1156 01:06:13,970 --> 01:06:16,640 Mais en approchant, elle a bougé un peu. 1157 01:06:16,723 --> 01:06:20,477 Je me suis penché en avant, bien campé sur mes jambes, 1158 01:06:20,560 --> 01:06:25,482 parce qu'elle était costaude et que je voulais pas qu'elle me retourne. 1159 01:06:25,565 --> 01:06:27,902 Ça, ça n'arrivera pas. 1160 01:06:27,985 --> 01:06:30,738 Alors je me penche en avant et à la dernière seconde, 1161 01:06:30,822 --> 01:06:33,615 elle a tourné un peu l'épaule et on s'est manqués de peu, 1162 01:06:33,698 --> 01:06:35,743 mais nos avant-bras se sont entrechoqués 1163 01:06:35,827 --> 01:06:40,205 avec assez de force pour justifier qu'on se retourne. 1164 01:06:41,498 --> 01:06:43,583 Vous conduisez, pour la plupart, 1165 01:06:43,667 --> 01:06:48,463 donc je vais partager les règles des piétons à New York. 1166 01:06:48,547 --> 01:06:50,548 Si vous marchez dans une rue de New York 1167 01:06:50,632 --> 01:06:55,053 et que vous frôlez la manche d'un passant, pas la peine de vous arrêter. 1168 01:06:55,137 --> 01:06:57,765 Vous regardez par-dessus votre épaule et dites : "Pardon." 1169 01:06:57,848 --> 01:07:01,310 D'accord ? Ensuite, il y a le niveau suivant. 1170 01:07:01,393 --> 01:07:04,020 Vous marchez dans la rue et vous bousculez quelqu'un, 1171 01:07:04,105 --> 01:07:08,983 vous vous retournez et dites : "Pardon, je vous ai pas vu," révérence, "Désolé." 1172 01:07:09,068 --> 01:07:11,778 Ce que vous pouvez… "Maître…" 1173 01:07:11,862 --> 01:07:13,822 pour empêcher que ça s'envenime. 1174 01:07:14,740 --> 01:07:16,117 Et il y a le dernier niveau. 1175 01:07:16,200 --> 01:07:19,453 Vous marchez dans la rue et vous bousculez la personne si fort 1176 01:07:19,537 --> 01:07:22,915 que vous devez vous retourner en vous la jouant De Niro : 1177 01:07:22,998 --> 01:07:26,210 "Hé, je marche là ! 1178 01:07:26,293 --> 01:07:28,628 "J'ai bougé 2 fois, tu l'as pas vu ? 1179 01:07:28,712 --> 01:07:31,048 "Tu t'es remis deux fois dans mon chemin." 1180 01:07:31,132 --> 01:07:34,427 Je me suis retourné pour avoir cette confrontation, 1181 01:07:34,510 --> 01:07:38,263 et je vais vous dire, elle s'est jamais retournée. 1182 01:07:40,182 --> 01:07:42,602 Et entre nous, ça m'a froissé. 1183 01:07:44,228 --> 01:07:46,105 J'étais pas bien pendant 3 jours. 1184 01:07:49,150 --> 01:07:51,277 Pendant 3 jours, à New York, je pensais : 1185 01:07:51,360 --> 01:07:55,530 "Putain de merde, c'est impossible que t'aies pas fait ça exprès ! 1186 01:07:55,613 --> 01:07:57,198 "Qui fait ça, qui dévie ?" 1187 01:07:57,282 --> 01:08:02,955 Je suis dévoré par la rage et je sais que ça finira par rester dans ma poitrine 1188 01:08:03,038 --> 01:08:05,958 et encore une fois, ce sera : "Papa, désolée, papa." 1189 01:08:06,042 --> 01:08:09,587 Je me dis que je peux pas faire ça à mes gosses. 1190 01:08:09,670 --> 01:08:12,297 Alors je me mets à lire des trucs sur la colère. 1191 01:08:12,380 --> 01:08:14,800 J'ai tapé sur Google "Comment s'en débarrasser". 1192 01:08:16,802 --> 01:08:18,095 J'ai trouvé l'empathie. 1193 01:08:18,178 --> 01:08:21,598 Si on ressent de l'empathie pour quelqu'un et qu'on se met à sa place, 1194 01:08:21,682 --> 01:08:24,143 on peut comprendre 1195 01:08:24,227 --> 01:08:27,187 d'où il vient, d'où on vient, et se retrouver à mi-chemin, 1196 01:08:27,270 --> 01:08:30,440 donc j'ai essayé de me mettre à la place de la lesbienne. 1197 01:08:30,523 --> 01:08:35,362 Pourquoi quelqu'un dévierait deux fois dans ma voie ? 1198 01:08:35,445 --> 01:08:37,698 J'ai fait tout un tas d'hypothèses. 1199 01:08:37,782 --> 01:08:41,702 Avait-elle un pied-bot ? Non. Venait-elle d'avoir une attaque ? 1200 01:08:41,785 --> 01:08:45,205 Avait-elle la paralysie de Bell du côté gauche ? Je sais pas. 1201 01:08:45,957 --> 01:08:48,417 Était-elle une momie ? Avait-elle une jambe de bois ? 1202 01:08:48,500 --> 01:08:51,837 Était-ce une piétonne incapable de marcher droit ? 1203 01:08:51,920 --> 01:08:54,465 Ils marchent à deux à l'heure à l'aéroport, 1204 01:08:54,548 --> 01:08:57,885 on les contourne par la droite, ils traînent leur valise là. 1205 01:08:57,968 --> 01:09:00,428 Puis on va à gauche, ils refont un écart. 1206 01:09:00,512 --> 01:09:05,935 Comme s'ils étaient descendus de bateau. Et que rien n'allait. Non, non, coupez ! 1207 01:09:06,018 --> 01:09:07,477 J'étais toujours furax. 1208 01:09:07,562 --> 01:09:09,938 Hyper furax. 1209 01:09:11,815 --> 01:09:14,318 Je me suis dit : "J'en ai rien à battre." 1210 01:09:14,860 --> 01:09:17,153 Je me mentais à moi-même en disant ça. 1211 01:09:17,237 --> 01:09:19,365 J'ai fini par rentrer chez moi. 1212 01:09:19,448 --> 01:09:22,827 Je faisais la vaisselle, une activité très zen. 1213 01:09:22,910 --> 01:09:25,662 Une semaine plus tard, ça vide la tête. 1214 01:09:25,745 --> 01:09:27,915 On pense à rien d'autre qu'à la vaisselle 1215 01:09:27,998 --> 01:09:30,918 et tout à coup, la réponse m'est apparue. 1216 01:09:31,002 --> 01:09:34,045 Cette idée flottait dans mon esprit, puis j'ai levé les yeux. 1217 01:09:34,128 --> 01:09:37,758 "Oh, mon Dieu. Je sais pourquoi elle a fait ça." 1218 01:09:39,593 --> 01:09:41,720 Je sais pourquoi elle m'a bousculé. 1219 01:09:43,847 --> 01:09:47,727 Elle m'a bousculé parce qu'elle est lesbienne. 1220 01:09:55,692 --> 01:09:56,985 La réponse était là. 1221 01:09:57,068 --> 01:09:59,905 J'ai cherché sur ces 10 km dans la rue, sous les arbustes. 1222 01:09:59,988 --> 01:10:01,865 La réponse était sous mon nez. 1223 01:10:01,948 --> 01:10:05,660 Elle a fait ça parce qu'elle est lesbienne. 1224 01:10:08,663 --> 01:10:14,670 Bon, à en juger par votre silence, je vais vous expliquer mon raisonnement. 1225 01:10:16,713 --> 01:10:18,257 Ayons un peu d'empathie. 1226 01:10:18,340 --> 01:10:22,010 Mettez-vous à la place d'une lesbienne, d'accord ? 1227 01:10:23,345 --> 01:10:25,973 Avec qui sortent les lesbiennes ? Des femmes. 1228 01:10:27,515 --> 01:10:30,060 Avec qui emménagent-elles ? Des femmes. 1229 01:10:30,143 --> 01:10:32,478 Avec qui bâtissent-elles des relations ? Des femmes. 1230 01:10:32,562 --> 01:10:34,815 Qui finissent-elles par épouser ? Des femmes. 1231 01:10:34,898 --> 01:10:38,235 Et j'ai pensé : "Mon Dieu, j'ai fait ça." 1232 01:10:38,318 --> 01:10:40,653 Je sais ce que ça fait. 1233 01:10:40,737 --> 01:10:43,532 Je sais ce que c'est de vivre avec une de ces créatures. 1234 01:10:44,658 --> 01:10:48,245 Je sais… C'est sans espoir. On veut les rendre heureuses. 1235 01:10:48,328 --> 01:10:51,873 "Je t'ai acheté ce truc qui brille. J'ai bien fait, hein ?" 1236 01:10:51,957 --> 01:10:55,002 Il faut qu'elles prennent leurs responsabilités. 1237 01:10:55,085 --> 01:10:56,378 Mais ça n'arrivera pas. 1238 01:10:57,045 --> 01:10:59,632 Le mieux qu'on puisse avoir, c'est : "Désolée, mais…" 1239 01:11:01,300 --> 01:11:04,177 Je sais ce que c'est de gagner une dispute, on gagne, 1240 01:11:04,260 --> 01:11:07,430 puis elles retournent la situation, elles pleurent, on s'excuse. 1241 01:11:07,513 --> 01:11:09,265 On se demande comment c'est arrivé. 1242 01:11:09,350 --> 01:11:12,227 Comment je peux perdre ? Tu étais dans les cordes. 1243 01:11:12,310 --> 01:11:14,897 On se sent con, on va marcher un peu. 1244 01:11:14,980 --> 01:11:16,148 Et on y repense. 1245 01:11:16,232 --> 01:11:19,610 Comment j'ai pu perdre ? 1246 01:11:19,693 --> 01:11:22,947 Puis on comprend, on se sent bête, 1247 01:11:23,030 --> 01:11:26,158 puis on voit passer un type chauve avec une énorme moustache orange 1248 01:11:26,242 --> 01:11:29,285 et on se dit : "Tiens, pourquoi t'en prendrais pas aussi ? 1249 01:11:31,247 --> 01:11:33,373 "Prends un peu de cette colère." 1250 01:11:33,457 --> 01:11:34,333 Ouais. 1251 01:11:37,085 --> 01:11:40,922 Je me sens bête d'en avoir voulu à cette femme. 1252 01:11:41,007 --> 01:11:43,592 Au contraire, j'aurais dû lui payer une bière. 1253 01:11:44,552 --> 01:11:46,970 J'aurais dû l'écouter, faire preuve d'empathie : 1254 01:11:47,053 --> 01:11:50,390 "C'est pas ta faute. T'as épousé une femme, moi aussi. 1255 01:11:50,473 --> 01:11:53,143 "Tu gagneras jamais. On peut pas gagner." 1256 01:11:54,562 --> 01:11:59,148 C'est vrai, si vous me croyez pas, observez un peu les gens. 1257 01:11:59,232 --> 01:12:01,693 Lisez l'expression sur le visage des lesbiennes. 1258 01:12:02,485 --> 01:12:05,363 Pas celles qui ont la vingtaine, elles ont la vie devant elles, 1259 01:12:05,447 --> 01:12:07,700 pour elles, c'est Noël tous les jours. 1260 01:12:07,783 --> 01:12:12,120 Je parle de lesbiennes qui ont 35, 36 ans 1261 01:12:12,203 --> 01:12:16,250 et qui commencent à comprendre dans quoi elles s'engagent. 1262 01:12:16,333 --> 01:12:20,003 Cherchez à l'autre bout du bar, un mec marié du même âge. 1263 01:12:20,087 --> 01:12:21,755 Observez son expression. 1264 01:12:22,505 --> 01:12:25,300 Regardez-la, et regardez-le. 1265 01:12:25,383 --> 01:12:27,052 C'est la même putain d'expression. 1266 01:12:28,512 --> 01:12:30,597 Oui. Et ensuite, regardez les gays. 1267 01:12:30,680 --> 01:12:33,642 C'est les êtres les plus heureux que j'aie rencontrés. 1268 01:12:34,935 --> 01:12:37,312 Presque trop heureux. "Salut, ça va ?" 1269 01:12:37,395 --> 01:12:38,730 Ils font : "Salut !" 1270 01:12:39,272 --> 01:12:41,692 Ils traversent la salle en flottant 1271 01:12:41,775 --> 01:12:46,072 avec ce manque d'œstrogène qui anéantit nos putains de rêves. 1272 01:12:48,323 --> 01:12:49,365 Non. 1273 01:12:49,450 --> 01:12:51,702 Peut-être qu'ils surjouent un peu. 1274 01:12:52,452 --> 01:12:55,955 Je dis pas que tous les gays sont tous les temps béats, 1275 01:12:56,038 --> 01:12:59,877 mais ils ont quand même l'air de bien s'amuser. 1276 01:13:00,668 --> 01:13:04,213 Ce sont parmi les personnes les plus positives que je connaisse. 1277 01:13:04,297 --> 01:13:06,048 Ils soutiennent toutes nos idées. 1278 01:13:06,133 --> 01:13:09,428 Ils font : "Ouais, mon chou, ouais ! 1279 01:13:09,512 --> 01:13:12,848 "T'as la gnaque, tu peux y arriver!" 1280 01:13:12,932 --> 01:13:15,892 Les lesbiennes se retrouvent au bar comme des flics blasés. 1281 01:13:15,975 --> 01:13:17,978 "Quel merdier. 1282 01:13:18,062 --> 01:13:19,772 "Putain, à quoi je pensais ? 1283 01:13:19,855 --> 01:13:23,900 "Elle emménage au bout de 10 jours. À quoi je pensais ? 1284 01:13:24,902 --> 01:13:26,237 "Elle est folle !" 1285 01:13:28,947 --> 01:13:32,075 Je crois que les hommes et les lesbiennes en couple 1286 01:13:32,158 --> 01:13:34,160 devraient plus se fréquenter 1287 01:13:34,243 --> 01:13:37,957 et essayer ensemble de trouver des solutions à nos problèmes : 1288 01:13:38,040 --> 01:13:39,792 les femmes dans nos vies. 1289 01:13:39,875 --> 01:13:42,627 Pour tenter de nous rapprocher de ce bonheur palpable 1290 01:13:42,710 --> 01:13:44,420 qui émane du gay moyen. 1291 01:13:45,588 --> 01:13:50,052 Ouais. Si vous y croyez, je vous donne un conseil. 1292 01:13:50,135 --> 01:13:53,805 Si vous voulez étendre votre putain de cercle d'amis, 1293 01:13:53,888 --> 01:13:57,475 j'ai un conseil pour vous. Toute lesbienne n'est pas fréquentable. 1294 01:13:58,060 --> 01:14:01,062 D'accord ? Il faut que vous trouviez celle qui fait le mec 1295 01:14:01,147 --> 01:14:03,440 dans la relation, d'accord ? 1296 01:14:03,523 --> 01:14:06,193 Je dis pas qu'elle est masculine, je suis pas ignorant. 1297 01:14:06,277 --> 01:14:11,323 Par "mec", j'entends que c'est celle qui se prend tous les reproches. 1298 01:14:11,407 --> 01:14:12,323 D'accord ? 1299 01:14:12,407 --> 01:14:14,618 Car aucune relation n'est équilibrée. 1300 01:14:14,702 --> 01:14:16,745 Il y a toujours quelqu'un qui y gagne. 1301 01:14:16,828 --> 01:14:19,915 Qui profite de l'aspiration. Comme une course de vélos. 1302 01:14:19,998 --> 01:14:22,960 C'est l'autre qui se prend la tempête en plein visage. 1303 01:14:25,712 --> 01:14:27,713 Et quelqu'un d'autre suit juste derrière. 1304 01:14:27,797 --> 01:14:29,340 "Oui, il pleut." 1305 01:14:29,423 --> 01:14:31,510 Et la meuf se cache sous votre poncho. 1306 01:14:32,135 --> 01:14:36,223 Mec-meuf, meuf-meuf, peu importe ce que vous kiffez. 1307 01:14:36,307 --> 01:14:39,643 Dans toutes les relations, il y a ceux qui font la vaisselle 1308 01:14:39,727 --> 01:14:41,562 et ceux qui la laissent dans l'évier. 1309 01:14:41,645 --> 01:14:42,855 Pas vrai ? 1310 01:14:44,480 --> 01:14:47,650 Ils la laissent pas longtemps, ils savent que vous allez la laver. 1311 01:14:47,733 --> 01:14:49,027 Ils attendent, c'est tout. 1312 01:14:49,110 --> 01:14:51,197 Au bout d'un moment, on n'en peut plus. 1313 01:14:51,280 --> 01:14:53,948 Ils restent là sans rien foutre. À vous de la faire. 1314 01:14:54,032 --> 01:14:54,992 Et que font-ils ? 1315 01:14:55,075 --> 01:14:57,912 Ils attendent, comme s'ils savaient pas ce que vous faisiez 1316 01:14:57,995 --> 01:15:01,415 puis ils entendent les casseroles et les poêles qui s'entrechoquent. 1317 01:15:01,498 --> 01:15:03,667 Ils arrivent et font : "Quoi ? 1318 01:15:04,333 --> 01:15:06,002 "J'allais le faire !" 1319 01:15:07,670 --> 01:15:10,715 On répond : "Non, ça fait 8 heures que tu es là sans bouger. 1320 01:15:10,798 --> 01:15:14,135 "J'ai les mains dans l'eau au milieu de bouts d'œufs brouillés. 1321 01:15:14,218 --> 01:15:16,388 "Essaie pas de me manipuler, salope." 1322 01:15:16,472 --> 01:15:18,432 "Où t'as été élevée ? Vire de là." 1323 01:15:20,392 --> 01:15:23,437 "Me crie pas dessus !" Pas vrai ? 1324 01:15:24,145 --> 01:15:25,272 Ouais. 1325 01:15:25,355 --> 01:15:27,773 Dans toutes les relations, il y en a un 1326 01:15:27,857 --> 01:15:31,027 qui sort le sac de la poubelle, 1327 01:15:31,110 --> 01:15:32,487 et fait un petit… 1328 01:15:33,363 --> 01:15:36,742 Un petit nœud, et le laisse ratatiné contre le plan de travail. 1329 01:15:36,825 --> 01:15:39,995 Comme s'il s'était pris une dérouillée par des crapules. 1330 01:15:40,953 --> 01:15:43,915 Puis il y a celui qui sort le sac poubelle 1331 01:15:43,998 --> 01:15:48,670 et va le mettre sur le trottoir le soir et qui en met un autre dans la poubelle. 1332 01:15:49,420 --> 01:15:51,172 Ma femme est géniale, je l'adore, 1333 01:15:51,257 --> 01:15:53,675 mais elle trouve toujours les pires excuses. 1334 01:15:53,758 --> 01:15:58,097 "Pourquoi tu sors jamais la poubelle ?" "J'ai trop peur des coyotes." 1335 01:16:00,390 --> 01:16:01,600 "J'ai peur des coyotes." 1336 01:16:01,683 --> 01:16:06,730 Je réponds : "Moi aussi ! C'est comme des chiens enragés. 1337 01:16:06,813 --> 01:16:09,023 "Ils chassent en meutes de deux et trois. 1338 01:16:13,528 --> 01:16:15,822 "Tu le fais pas parce que tu veux pas le faire, 1339 01:16:15,905 --> 01:16:19,283 "parce que tu sais que je vais le faire. Dégage, s'il te plaît." 1340 01:16:19,367 --> 01:16:20,827 Franchement… 1341 01:16:21,662 --> 01:16:22,997 Bref. 1342 01:16:24,413 --> 01:16:27,083 Je sais que j'ai dit pas mal de choses qui divisent, 1343 01:16:27,167 --> 01:16:30,712 alors avant de partir, 1344 01:16:30,795 --> 01:16:31,963 je voulais 1345 01:16:33,215 --> 01:16:35,092 tous vous réunir. 1346 01:16:36,175 --> 01:16:38,553 On vit dans une époque où on est tous divisés. 1347 01:16:39,262 --> 01:16:44,392 On veut tous se sentir en sécurité. Alors prenons un sujet normal, consensuel 1348 01:16:44,475 --> 01:16:47,145 et vous repartirez tous chez vous heureux, sans dispute. 1349 01:16:47,228 --> 01:16:48,813 Ça vous va ? Super. 1350 01:16:48,897 --> 01:16:52,108 Parlons un peu de l'avortement. Voilà. 1351 01:16:52,192 --> 01:16:54,527 Tout le monde y va de son opinion. 1352 01:16:56,405 --> 01:17:00,450 "C'est mon corps, c'est mon choix." "Alors va jusque dans l'Arkansas !" 1353 01:17:00,533 --> 01:17:03,453 Tout le monde a une opinion. 1354 01:17:04,747 --> 01:17:09,333 Moi aussi, désolé si je vous oblige à m'écouter. 1355 01:17:09,417 --> 01:17:12,378 Car je vais vous la donner maintenant. 1356 01:17:12,462 --> 01:17:16,592 J'ai un avis très bizarre sur la question. 1357 01:17:16,675 --> 01:17:18,843 Sans autre détour, je vous le dis. 1358 01:17:18,927 --> 01:17:22,597 Je suis 100 % pour, je l'ai toujours été. 1359 01:17:22,680 --> 01:17:25,225 Mesdames, j'ai dit que c'était bizarre. 1360 01:17:25,308 --> 01:17:28,895 Pitié, arrêtez de vouloir rentrer dans la voiture par le coffre. 1361 01:17:30,397 --> 01:17:31,773 Attendez que j'aie fini. 1362 01:17:31,857 --> 01:17:33,775 Écoutez d'abord ce que j'ai à dire. 1363 01:17:36,820 --> 01:17:38,363 Les pieds déjà sur le toit ouvrant. 1364 01:17:40,657 --> 01:17:42,283 Donc, j'ai un avis bizarre. 1365 01:17:46,120 --> 01:17:50,125 Être pour l'avortement me semble logique, car j'aime pas qu'on me dise quoi faire, 1366 01:17:50,208 --> 01:17:52,043 donc oui, c'est votre corps. 1367 01:17:52,127 --> 01:17:55,672 Qui suis-je pour vous dire quoi faire de votre corps ? 1368 01:17:55,755 --> 01:17:58,050 Donc, j'ai toujours trouvé ça logique. 1369 01:17:58,133 --> 01:18:01,553 Par contre, je pense toujours que vous tuez un bébé. 1370 01:18:02,595 --> 01:18:05,432 Vous voyez ? C'est là que ça devient bizarre. 1371 01:18:05,515 --> 01:18:08,810 J'ai le cul entre deux chaises, mais ça se tient. 1372 01:18:08,893 --> 01:18:11,522 Dès que quelqu'un dit : "Me dites pas quoi faire. 1373 01:18:11,605 --> 01:18:13,065 "C'est mon corps, mon choix." 1374 01:18:13,148 --> 01:18:15,567 Elle a raison, laissez-la tranquille. 1375 01:18:15,650 --> 01:18:17,193 "Vous tuez des bébés !" 1376 01:18:17,277 --> 01:18:19,528 Oui, il y a ça aussi. 1377 01:18:22,240 --> 01:18:23,492 Pour être honnête, 1378 01:18:23,575 --> 01:18:25,702 c'est là tout l'objectif de la procédure. 1379 01:18:26,412 --> 01:18:29,122 On y va pas pour un simple mal de tête. 1380 01:18:30,207 --> 01:18:32,375 C'est plutôt : "Il y a un bébé en moi, 1381 01:18:32,458 --> 01:18:34,168 "dégagez-le-moi de là !" 1382 01:18:34,252 --> 01:18:38,548 Non ? On entre avec un bébé et on ressort sans. 1383 01:18:38,632 --> 01:18:41,427 Qu'est-ce qui s'est passé avec le bébé ? 1384 01:18:42,593 --> 01:18:44,428 Il y a bien dû y avoir un truc. 1385 01:18:45,347 --> 01:18:49,600 Les pro-avortements disent : "C'est pas encore un bébé si… 1386 01:18:49,683 --> 01:18:52,395 "Si vous le faites le 1er jeudi ou le dernier mardi 1387 01:18:52,478 --> 01:18:54,147 "en tournant sur vous-même." 1388 01:18:54,230 --> 01:18:56,900 Ils dansent entre les camions. 1389 01:18:57,733 --> 01:19:01,488 Ils disent que c'est pas encore un bébé, ce qui est vrai, ou pas. 1390 01:19:01,572 --> 01:19:06,452 Je sais pas, je suis pas médecin, mais je comprends pas bien. 1391 01:19:07,910 --> 01:19:08,828 Pas encore un bébé. 1392 01:19:08,912 --> 01:19:12,707 C'est comme si pour faire un gâteau, je foutais de la pâte dans un plat, 1393 01:19:12,790 --> 01:19:15,543 que je la mettais au four et qu'au bout de 5 minutes, 1394 01:19:15,627 --> 01:19:18,463 vous preniez le plat et que vous le jetiez par terre. 1395 01:19:19,088 --> 01:19:22,175 Je dirais : "Putain ! T'as gâché mon gâteau d'anniversaire !" 1396 01:19:22,258 --> 01:19:24,970 Et vous répondriez : "C'était pas encore un gâteau." 1397 01:19:25,720 --> 01:19:28,140 Je dirais : "Mais il aurait pu. 1398 01:19:29,015 --> 01:19:31,267 "Si t'avais pas fait ce que t'as fait, 1399 01:19:31,350 --> 01:19:33,978 "il y aurait eu un gâteau dans 50 minutes. 1400 01:19:34,062 --> 01:19:37,273 "Quelque chose est arrivé à ce gâteau, sale tueur de gâteau !" 1401 01:19:37,357 --> 01:19:38,608 Non ? 1402 01:19:38,692 --> 01:19:42,737 Avant que tous les anti-avortements s'excitent trop, 1403 01:19:42,820 --> 01:19:45,657 je trouve ça cool de tuer vos bébés. 1404 01:19:47,117 --> 01:19:49,202 C'est fantastique. 1405 01:19:49,285 --> 01:19:53,038 Aidez dame Nature, on est trop nombreux sur Terre. 1406 01:19:53,122 --> 01:19:58,878 Dehors, il fait 50 °C, les animaux sont en voie de disparition, 1407 01:19:59,587 --> 01:20:01,965 les océans sont pleins de plastique. 1408 01:20:03,048 --> 01:20:06,177 On n'a pas besoin de personnes en plus. 1409 01:20:06,260 --> 01:20:09,222 Surtout, soyons honnêtes, 1410 01:20:09,305 --> 01:20:11,725 avez-vous accompli de grandes choses ? 1411 01:20:16,062 --> 01:20:19,190 Et la personne que vous baisez ? 1412 01:20:19,815 --> 01:20:22,568 La réponse est non, 1413 01:20:22,652 --> 01:20:24,988 alors pourquoi vous feriez un super bébé ? 1414 01:20:26,405 --> 01:20:28,783 Je dis pas que vous ferez un bébé tout pourri, 1415 01:20:28,867 --> 01:20:33,247 vous allez produire une personne de plus qui traverse pas au vert 1416 01:20:33,330 --> 01:20:35,582 parce qu'elle regarde son portable. 1417 01:20:36,667 --> 01:20:38,668 Allez, vous avez été super. 1418 01:20:38,752 --> 01:20:41,462 Merci beaucoup. Merci, merci. 1419 01:20:42,838 --> 01:20:44,215 C'était génial. 1420 01:20:49,053 --> 01:20:51,263 Encore merci à tous. 1421 01:20:51,347 --> 01:20:53,225 Ça me touche, bonne soirée. 1422 01:20:59,313 --> 01:21:00,940 Bill Bur ! 1423 01:22:08,006 --> 01:22:10,010 Sous-titres : Justine Minard