1 00:00:05,040 --> 00:00:07,960 我們是兵工廠 2 00:00:08,000 --> 00:00:09,520 大家靠過來,快 3 00:00:14,800 --> 00:00:17,520 禮拜五晚上,球場座無虛席 4 00:00:17,600 --> 00:00:19,840 你們的家人都在、球迷都在 5 00:00:19,920 --> 00:00:22,600 你們得讓他們振奮 6 00:00:22,680 --> 00:00:26,360 我要大家出擊、回攻 贏得拼搶、贏回球權 7 00:00:26,440 --> 00:00:28,520 進攻、主宰比賽 8 00:00:28,600 --> 00:00:32,080 我們要合作無間 要相信,還要有幹勁 9 00:00:32,120 --> 00:00:35,080 一開始就合作無間和積極猛攻 10 00:00:35,120 --> 00:00:37,720 我前十分鐘就想振奮球迷 11 00:00:37,760 --> 00:00:41,760 所以你們兩個進禁區、射門 長傳、發定點球、高位防守 12 00:00:41,840 --> 00:00:45,040 我們得從後面攻擊他們 上場吧,再一次 13 00:01:21,000 --> 00:01:24,440 熱愛足球而踢足球 這就是所謂的熱情 14 00:01:25,280 --> 00:01:28,120 我們必須相信、我們要有幹勁 15 00:01:29,320 --> 00:01:31,800 告訴大家你們有多在乎 16 00:01:31,880 --> 00:01:32,840 上吧 17 00:01:33,640 --> 00:01:36,120 唯有勝出:兵工廠 18 00:01:36,200 --> 00:01:38,600 旁白–丹尼爾卡盧亞 19 00:01:50,560 --> 00:01:55,960 兵工廠對上阿斯頓維拉 酋長球場2021年10月22日 20 00:01:56,040 --> 00:01:57,480 酋長球場 21 00:01:57,560 --> 00:02:00,680 聯賽九週後贏得三場勝利 22 00:02:00,760 --> 00:02:02,920 三場挫敗和兩場平手 23 00:02:03,480 --> 00:02:07,120 很難預測米克爾阿特塔隊伍的表現 24 00:02:10,160 --> 00:02:12,560 第一分鐘就有火爆場面 25 00:02:15,760 --> 00:02:18,440 球到後門柱,倒掛金鉤卻漏球 26 00:02:18,520 --> 00:02:20,720 薩卡左腳傳進來 27 00:02:22,440 --> 00:02:24,280 史密斯羅維的角球,好球 28 00:02:24,360 --> 00:02:25,880 帕爾特伊,這次進球了! 29 00:02:26,000 --> 00:02:30,440 湯瑪斯帕爾特伊!他觸球了 這是他替兵工廠進的第一球 30 00:02:30,560 --> 00:02:32,280 兵工廠1分 阿斯頓維拉0分 帕爾特伊23 31 00:02:36,080 --> 00:02:37,880 本懷特猛力往前衝 32 00:02:38,000 --> 00:02:39,880 他還在往前衝,本懷特 33 00:02:40,000 --> 00:02:43,800 兵工廠再度表現出色 史密斯羅維和塔瓦雷斯交互傳球 34 00:02:45,840 --> 00:02:48,280 兵工廠的開場真精彩 35 00:02:48,760 --> 00:02:53,320 21歲的左後衛努諾塔瓦雷斯 是俱樂部夏天第一位簽的球員 36 00:02:53,400 --> 00:02:56,720 他今晚在英超聯賽首度亮相 37 00:02:57,000 --> 00:02:59,560 希望他還有很多精力 38 00:02:59,640 --> 00:03:02,160 塔瓦雷斯光上半場就跑了64公里 39 00:03:02,240 --> 00:03:04,360 從左邊過來,又來了 40 00:03:04,440 --> 00:03:05,760 他在這裡能選位置 41 00:03:05,840 --> 00:03:07,920 球橫傳進來,拉卡傑特在球下 42 00:03:08,000 --> 00:03:10,200 球掉到布卡約薩卡這裡,到他的左腳 43 00:03:10,280 --> 00:03:12,400 他想傳給奧巴梅揚! 44 00:03:12,480 --> 00:03:17,200 禁區爭球,拉卡傑特倒下,罰球 45 00:03:17,680 --> 00:03:20,680 皮耶埃默里克奧巴梅揚 將加倍兵工廠的優勢 46 00:03:22,680 --> 00:03:25,640 球被馬丁內斯救到! 奧巴梅揚反彈球踢進! 47 00:03:25,720 --> 00:03:26,880 兵工廠2分 阿斯頓維拉0分 奧巴梅揚45+6 48 00:03:26,960 --> 00:03:29,440 兵工廠把優勢加倍,二比零 49 00:03:29,520 --> 00:03:30,600 塔瓦雷斯運球 50 00:03:31,160 --> 00:03:33,080 奧巴梅揚,再度精彩傳球 51 00:03:33,160 --> 00:03:36,000 史密斯羅維這次可能得自己來 52 00:03:36,080 --> 00:03:39,800 史密斯羅維還在前進 反彈撞到門柱,進球! 53 00:03:39,880 --> 00:03:41,920 兵工廠辦到了,三比零! 54 00:03:42,000 --> 00:03:43,920 阿斯頓維拉則陷入混亂 55 00:03:44,000 --> 00:03:46,160 兵工廠3分 阿斯頓維拉0分 史密斯羅維56 56 00:03:50,120 --> 00:03:53,800 貝利想擺脫守他的球員 爭球幾次後射門 57 00:03:53,880 --> 00:03:56,640 拉姆塞得分,這球沒辦法擋 58 00:03:56,720 --> 00:03:58,560 拉姆斯代爾這次丟了球 59 00:03:58,640 --> 00:04:00,000 兵工廠3分 阿斯頓維拉1分 拉姆塞82 60 00:04:00,080 --> 00:04:04,080 他們這樣是不會贏球 但會讓兵工廠失去零失分 61 00:04:05,320 --> 00:04:08,880 終場哨聲響起,兵工廠獲得三分 62 00:04:08,960 --> 00:04:11,440 他們保持七場不敗 63 00:04:11,520 --> 00:04:13,560 他們今晚有好幾個令人振奮的時刻 64 00:04:13,640 --> 00:04:15,560 –踢得真好 –踢得好,各位 65 00:04:19,680 --> 00:04:22,800 去死,阻截那該死的球員 66 00:04:25,240 --> 00:04:26,240 去你的 67 00:04:33,200 --> 00:04:34,040 做得好 68 00:04:34,120 --> 00:04:35,160 我好累 69 00:04:35,240 --> 00:04:36,920 –做得好,老兄 –謝謝 70 00:04:37,600 --> 00:04:38,480 做得好 71 00:04:38,560 --> 00:04:40,320 害我丟球 72 00:04:40,360 --> 00:04:41,560 –媽的 –對 73 00:04:51,360 --> 00:04:52,600 開心點 74 00:04:52,680 --> 00:04:54,240 贏球不容易 75 00:04:57,680 --> 00:04:59,360 我只想說,我愛大家 76 00:04:59,480 --> 00:05:02,640 我想對你們說 我對你們的表現好驕傲 77 00:05:02,720 --> 00:05:06,080 積極猛攻、目標明確 你們在球場上的表現 78 00:05:06,160 --> 00:05:07,680 你們今天端出來的品質 79 00:05:07,760 --> 00:05:11,680 我們有些事得加強,但是請繼續 80 00:05:11,760 --> 00:05:13,800 帶著這種信念和能量 81 00:05:13,920 --> 00:05:17,160 看你們這樣踢球真令我欣慰 82 00:05:17,440 --> 00:05:18,440 真令我他媽的欣慰 83 00:05:18,520 --> 00:05:21,120 努諾是第一次踢英超比賽 84 00:05:21,200 --> 00:05:24,000 你這種表現,我向你致敬 85 00:05:24,080 --> 00:05:26,240 你的能量,值得慶祝 86 00:05:31,440 --> 00:05:35,560 做得好,各位,繼續努力 87 00:05:51,600 --> 00:05:52,960 好耶,垃圾! 88 00:05:54,440 --> 00:05:56,760 兵工廠培訓中心 89 00:06:00,120 --> 00:06:01,920 這是什麼爛車? 90 00:06:03,240 --> 00:06:05,160 老兄,這是最棒的車 91 00:06:06,360 --> 00:06:07,720 主場贏球後 92 00:06:07,800 --> 00:06:11,160 球隊得準備一連串艱難的客場比賽 93 00:06:11,240 --> 00:06:13,840 對上聯賽最大的幾支球隊 94 00:06:13,920 --> 00:06:16,080 測試站 95 00:06:16,160 --> 00:06:17,560 每天都得上健身房 96 00:06:20,520 --> 00:06:24,600 每次賽後隔天一早 米克爾和他的團隊都進行匯報 97 00:06:24,680 --> 00:06:28,160 他們回顧戰術和球員身體狀況 98 00:06:28,240 --> 00:06:29,440 來報告 99 00:06:29,520 --> 00:06:34,120 比賽報告,你們也有看到 那場比賽很緊湊 100 00:06:34,200 --> 00:06:38,040 我們有幾位球員抽筋 但狀況都有改善 101 00:06:38,120 --> 00:06:42,880 這是拉卡第一次在英超表現 102 00:06:42,960 --> 00:06:45,120 他之前經驗不多 103 00:06:45,200 --> 00:06:47,120 阿隆很好,沒得抱怨 104 00:06:47,560 --> 00:06:48,840 他表現得很好 105 00:06:50,280 --> 00:06:52,480 他賽後很不爽 106 00:06:52,560 --> 00:06:55,840 –對,他不爽是沒錯 –對,我很欣賞 107 00:06:56,600 --> 00:06:57,720 努諾也是,對吧? 108 00:06:57,800 --> 00:07:00,040 –他的數據棒透了 –好 109 00:07:00,600 --> 00:07:02,280 我們比賽開始的表現 110 00:07:02,360 --> 00:07:04,960 上半場一開始就對付沃特金斯 111 00:07:05,040 --> 00:07:08,200 整支隊伍的反應奠定了調性 112 00:07:08,280 --> 00:07:10,720 和我們對比賽有多熱衷 113 00:07:10,800 --> 00:07:13,720 16次射門、0失球 他們連一次都沒進攻 114 00:07:13,800 --> 00:07:15,160 我們完全制霸 115 00:07:15,240 --> 00:07:18,400 這不是巧合,必須保持下去 116 00:07:18,480 --> 00:07:20,520 下半場則踢得比較辛苦 117 00:07:20,600 --> 00:07:21,440 就這樣 118 00:07:21,520 --> 00:07:22,840 –好 –謝謝 119 00:07:27,360 --> 00:07:30,160 –麥克! –五分鐘好嗎?訓練? 120 00:07:32,640 --> 00:07:33,560 來吧,各位 121 00:07:43,240 --> 00:07:44,240 好耶! 122 00:07:44,320 --> 00:07:46,040 新簽下的阿隆拉姆斯代爾 123 00:07:46,120 --> 00:07:49,400 在他六場比賽帶來重大影響 124 00:07:49,480 --> 00:07:52,480 兵工廠在拉姆斯代爾守門後就保持不敗 125 00:07:52,560 --> 00:07:54,800 我一接電話那一刻 126 00:07:54,880 --> 00:07:57,760 一開始是他,然後我跟他父親談 127 00:07:57,840 --> 00:08:00,600 我印象非常深刻,我說,就是他了 128 00:08:01,080 --> 00:08:03,080 他很有自信,他… 129 00:08:04,200 --> 00:08:07,760 充滿熱情,他不吝分享 130 00:08:08,880 --> 00:08:11,240 自己過去幾年的成長歷程 131 00:08:11,800 --> 00:08:14,560 說他多想在我們俱樂部締造佳績 132 00:08:15,120 --> 00:08:18,720 很自然、很清楚也很堅定 133 00:08:18,800 --> 00:08:20,640 跟你在場上看到的表現一樣 134 00:08:20,760 --> 00:08:22,120 壓力很大 135 00:08:24,960 --> 00:08:29,080 阿隆前兩間俱樂部都從英超降級 136 00:08:29,160 --> 00:08:31,400 加入兵工廠是一大晉級 137 00:08:31,800 --> 00:08:34,760 替大俱樂部效力的感覺很棒 138 00:08:34,880 --> 00:08:36,240 我超愛的 139 00:08:36,280 --> 00:08:39,000 我不是說我是世界上最棒的球員 140 00:08:39,080 --> 00:08:41,760 但我總想達到那種境界 141 00:08:44,840 --> 00:08:48,520 從我過去兩個球季來看 142 00:08:48,880 --> 00:08:52,400 我知道在聯賽不丟球很難 143 00:08:52,480 --> 00:08:55,640 盡力讓球別進網的不只是我 144 00:08:55,760 --> 00:08:57,840 或是後衛,而是每個人 145 00:08:57,880 --> 00:09:01,240 在95分鐘的比賽裡要讓大家看到 146 00:09:01,320 --> 00:09:04,360 我們專心致志,為共同目標而努力 147 00:09:04,440 --> 00:09:05,760 那場阿斯頓維拉賽事 148 00:09:05,880 --> 00:09:08,640 對方在最後五分鐘內得分 149 00:09:10,440 --> 00:09:14,120 若是在一比一平手或二比一的情況下 150 00:09:14,200 --> 00:09:17,200 最後五到十分鐘就會很緊張 151 00:09:21,520 --> 00:09:23,520 從這個球季一開始 152 00:09:23,640 --> 00:09:27,640 兵工廠的後衛團隊由新血補齊 153 00:09:27,880 --> 00:09:30,840 五位後衛有四位是新人 154 00:09:30,880 --> 00:09:34,160 米克爾和他的團隊得瞭解這些新球員 155 00:09:34,240 --> 00:09:36,480 把他們塑造成一組防守團隊 156 00:09:36,520 --> 00:09:40,960 有個很有名的西班牙教練說過 球員就是數字 157 00:09:41,840 --> 00:09:45,320 我不能把球員當數字看 對我而言,他們都是個人 158 00:09:45,400 --> 00:09:49,040 我要是擔任教練30年的話 159 00:09:49,120 --> 00:09:51,040 可能會改變說法,我不知道 160 00:09:51,120 --> 00:09:52,440 但我現在不能那樣做 161 00:09:52,520 --> 00:09:55,040 我得瞭解他們的情緒感受 162 00:09:55,120 --> 00:09:59,120 他們人生中發生什麼事 他們怎麼體驗新的挑戰 163 00:09:59,200 --> 00:10:01,240 新的地方、新的俱樂部 164 00:10:01,320 --> 00:10:04,080 但這是互相的 165 00:10:04,160 --> 00:10:07,320 對方也得願意分享才行 166 00:10:07,720 --> 00:10:11,520 醫療簡報 經理辦公室 167 00:10:11,600 --> 00:10:14,520 小穆沒問題、努諾沒問題 168 00:10:14,600 --> 00:10:17,640 富安健洋腳踝有點痛 169 00:10:18,480 --> 00:10:23,320 很難瞭解努諾的狀況 170 00:10:23,760 --> 00:10:27,520 我們得創造自在的環境 171 00:10:27,600 --> 00:10:30,640 讓他自在聊天表達自己的感受 172 00:10:30,760 --> 00:10:32,840 因為現在狀況並非如此 173 00:10:32,880 --> 00:10:35,640 他訓練得很勤,他一點抱怨都沒有 174 00:10:35,760 --> 00:10:38,840 但我們得用不同的方法監測這位球員 175 00:10:38,880 --> 00:10:41,320 你說得對,他很靜 176 00:10:41,400 --> 00:10:44,600 我會派人特別關照他 177 00:10:45,640 --> 00:10:47,760 –好,就這樣 –謝謝 178 00:10:48,280 --> 00:10:52,200 米克爾的左後衛首選基蘭蒂爾尼負傷 179 00:10:52,280 --> 00:10:56,200 所以他比預期提早用新簽下的 努諾塔瓦雷斯 180 00:10:56,800 --> 00:10:58,360 你昨天做了什麼? 181 00:10:58,840 --> 00:11:00,880 我跟我媽去了宜家傢俱 182 00:11:01,160 --> 00:11:02,600 每個媽媽都很愛宜家傢俱 183 00:11:03,560 --> 00:11:05,120 那裡什麼都有 184 00:11:07,440 --> 00:11:09,920 我小時候一個月去一次 185 00:11:10,000 --> 00:11:11,800 她每一站都停 186 00:11:19,080 --> 00:11:22,760 努諾離開葡萄牙的家 四個月前跟兵工廠簽約 187 00:11:22,840 --> 00:11:26,000 離開葡萄牙的家人感覺怎樣? 很難受嗎? 188 00:11:26,080 --> 00:11:26,920 後衛–努諾塔瓦雷斯 189 00:11:27,000 --> 00:11:30,000 對,有點難受,但為了他們 我在這裡要保持堅強 190 00:11:31,120 --> 00:11:36,960 這裡的人跟葡萄牙不一樣 191 00:11:37,600 --> 00:11:41,760 所以我盡力為俱樂部付出一切 192 00:11:42,720 --> 00:11:47,000 我感到很自豪,在英超首度上場 193 00:11:47,080 --> 00:11:49,160 我等待再度體驗這種時刻 194 00:11:58,320 --> 00:12:04,320 萊斯特城對上兵工廠 皇權球場2021年10月30日 195 00:12:07,120 --> 00:12:08,840 午安,今天是比賽日 196 00:12:08,920 --> 00:12:12,960 我們在皇權球場,離開球還有半個鐘頭 197 00:12:13,040 --> 00:12:15,480 今天是萊斯特城對上兵工廠 198 00:12:16,000 --> 00:12:20,600 跟萊斯特城在客場對打 對米克爾剛成形的後衛來說並非易事 199 00:12:20,680 --> 00:12:24,000 萊斯特隊上有得分最多的球員 200 00:12:24,080 --> 00:12:25,640 我們很驕傲 201 00:12:26,640 --> 00:12:27,920 大家過來 202 00:12:28,000 --> 00:12:29,560 對,過來 203 00:12:32,560 --> 00:12:33,920 本要過來了 204 00:12:34,000 --> 00:12:34,960 –誰? –本 205 00:12:45,400 --> 00:12:47,560 是嗎?靠近一點 206 00:12:47,800 --> 00:12:49,120 我們要做一件事 207 00:12:49,200 --> 00:12:51,840 我們要聚集更衣室的能量 208 00:12:51,920 --> 00:12:53,160 我們要用一個方法做 209 00:12:53,240 --> 00:12:57,240 我叫你們開始這樣做時 你們就閉上眼睛 210 00:12:57,320 --> 00:12:59,880 我要告訴你們這場比賽會怎麼樣 211 00:12:59,960 --> 00:13:03,200 在那之後,握住彼此的手 形成一個大圈圈 212 00:13:03,280 --> 00:13:05,560 將我們上場所需要的能量收集起來 213 00:13:05,640 --> 00:13:07,200 大家懂嗎? 214 00:13:07,280 --> 00:13:08,440 開始這樣做 215 00:13:08,840 --> 00:13:11,960 閉上眼睛,我要看到你們團結 216 00:13:12,040 --> 00:13:13,920 看到在每個充滿壓力的狀況下 217 00:13:14,000 --> 00:13:17,280 你們有多積極、多團結 218 00:13:17,360 --> 00:13:21,960 當你們團結時,就能搶到球 往前踢,然後完成任務 219 00:13:22,040 --> 00:13:25,040 如果沒有的話,球一被搶走 你們就回去追球 220 00:13:25,120 --> 00:13:28,720 你們會爭到球,因為你不用讓對方跑動 221 00:13:28,800 --> 00:13:33,120 弄到球後、展現能力並相信彼此 222 00:13:33,200 --> 00:13:36,920 每個行動和每顆球都是團隊合作 223 00:13:37,000 --> 00:13:41,040 有勇氣、好好享受跟彼此踢球 224 00:13:41,120 --> 00:13:42,880 現在握住彼此的手 225 00:13:43,200 --> 00:13:46,520 好好感受自己、感受隔壁隊友 226 00:13:46,600 --> 00:13:48,000 感受真正的我們! 227 00:13:48,080 --> 00:13:49,520 享受團結踢球 228 00:13:49,600 --> 00:13:51,840 他媽的去踢球吧! 229 00:14:06,320 --> 00:14:08,240 球還在布卡約薩卡腳下 230 00:14:08,320 --> 00:14:09,320 是薩卡 231 00:14:09,680 --> 00:14:12,800 這對槍手球隊來說是幾近完美的開始 232 00:14:16,760 --> 00:14:20,000 薩卡傳進禁區,被加布里埃爾頂進 233 00:14:20,080 --> 00:14:22,280 兵工廠開賽五分鐘就領先 234 00:14:22,360 --> 00:14:25,720 萊斯特0分 兵工廠1分 加布里埃爾5 235 00:14:28,520 --> 00:14:29,840 奧巴梅揚來也 236 00:14:29,920 --> 00:14:34,720 從丹尼爾阿瑪泰腳下奪球 球還在奧巴梅揚腳下,直接踢向舒梅切爾 237 00:14:34,800 --> 00:14:37,400 拉卡傑特在中路加入進攻 238 00:14:37,480 --> 00:14:38,800 法國人來也 239 00:14:39,360 --> 00:14:42,840 想傳進禁區,史密斯羅維來也! 240 00:14:42,920 --> 00:14:45,000 兵工廠加倍領先 241 00:14:45,080 --> 00:14:48,200 萊斯特0分 兵工廠2分 史密斯羅維18 242 00:14:48,320 --> 00:14:51,400 兵工廠二比零領先,勝利在望 243 00:14:51,480 --> 00:14:53,200 只要不丟球就行 244 00:14:53,280 --> 00:14:55,760 傳給伊希納喬,他想試運氣 245 00:15:00,720 --> 00:15:02,120 那才沒有犯規 246 00:15:02,200 --> 00:15:07,360 萊斯特城判踢自由球,很有希望 247 00:15:11,160 --> 00:15:12,160 救得好! 248 00:15:12,240 --> 00:15:14,600 彈進,是不是…沒有,在線外 249 00:15:14,680 --> 00:15:17,840 阿隆拉姆斯代爾救得精彩 250 00:15:23,360 --> 00:15:25,680 皇權球場比賽結束 251 00:15:25,760 --> 00:15:28,920 米克爾阿特塔的團隊再度贏球 252 00:15:32,400 --> 00:15:36,560 阿隆一球都沒丟 現在團隊連九場贏球 253 00:15:52,680 --> 00:15:54,680 我想說一件事 254 00:15:54,760 --> 00:15:56,960 米克爾要是同意,我就… 255 00:15:57,040 --> 00:15:58,000 說啊 256 00:15:58,080 --> 00:16:00,400 好,大家閉上眼睛 257 00:16:04,040 --> 00:16:05,960 手這樣做 258 00:16:06,480 --> 00:16:07,360 然後唱 259 00:16:07,440 --> 00:16:11,200 休息兩天… 260 00:16:11,680 --> 00:16:14,760 休息兩天… 261 00:16:15,200 --> 00:16:18,000 休息兩天… 262 00:16:18,440 --> 00:16:20,680 休息兩天… 263 00:16:28,880 --> 00:16:30,000 做得好! 264 00:16:33,200 --> 00:16:35,080 是兵工廠 265 00:16:35,160 --> 00:16:38,760 兵工廠接下來對沃特福德 也是一比零贏球 266 00:16:38,840 --> 00:16:41,160 連勝戰績現在是十場 267 00:16:41,960 --> 00:16:43,920 酋長球場 268 00:16:44,000 --> 00:16:44,840 兵工廠基金會 269 00:16:49,280 --> 00:16:52,640 我認為這個球季有起有落 270 00:16:52,840 --> 00:16:54,640 但我覺得前景看好 271 00:16:54,720 --> 00:16:56,800 看其他球隊的表現 我們想要更多佳績 272 00:16:56,880 --> 00:16:58,480 我們有理由想要球隊贏球 273 00:16:58,560 --> 00:17:01,520 球隊看來很愛兵工廠 274 00:17:01,600 --> 00:17:04,560 他們想帶我們回到我們應得的位置 275 00:17:05,320 --> 00:17:08,560 看得出來球員很尊敬阿特塔 276 00:17:08,600 --> 00:17:11,200 我認為那些球員想替米克爾踢好球 277 00:17:11,280 --> 00:17:15,080 也許他會用一點尊重和恐懼帶球隊 278 00:17:15,160 --> 00:17:18,040 芬斯伯里公園 279 00:17:18,080 --> 00:17:20,640 兵工廠足球俱樂部 280 00:17:23,320 --> 00:17:25,520 你聽過索普樂園嗎? 281 00:17:26,320 --> 00:17:27,200 索普樂園? 282 00:17:27,280 --> 00:17:28,280 樂園? 283 00:17:28,320 --> 00:17:30,080 大家去那裡幹嘛? 284 00:17:30,200 --> 00:17:32,200 雲霄飛車、迷宮、遊樂設施 285 00:17:32,280 --> 00:17:35,400 還有可以贏東西的遊戲,像是大泰迪熊 286 00:17:35,480 --> 00:17:37,680 –帶女生去很適合 –對 287 00:17:37,760 --> 00:17:41,880 場上的成功改變了訓練場的氣氛 288 00:17:41,960 --> 00:17:43,520 –你知道父親的手機號碼嗎? –知道 289 00:17:43,560 --> 00:17:48,880 你怎麼記數字? 一碼一碼記還是一次三碼? 290 00:17:48,960 --> 00:17:51,440 前四碼、第二個四碼、然後最後一碼 291 00:17:51,520 --> 00:17:52,720 你都記四碼? 292 00:17:52,800 --> 00:17:56,080 多數人都記三碼 293 00:17:58,680 --> 00:18:00,280 你知道什麼是迷宮嗎? 294 00:18:00,320 --> 00:18:02,440 –不知道 –你不知道什麼是迷宮? 295 00:18:02,520 --> 00:18:04,200 你知道什麼是迷宮嗎? 296 00:18:04,280 --> 00:18:05,480 –迷宮? –對 297 00:18:05,560 --> 00:18:06,560 那是什麼? 298 00:18:08,400 --> 00:18:10,960 卡爾,你知道什麼是迷宮吧?不知道? 299 00:18:14,320 --> 00:18:18,040 你要是用不同的方式告訴我號碼 300 00:18:18,080 --> 00:18:20,200 –我就認不出那個號碼 –好 301 00:18:20,560 --> 00:18:23,680 因為記號碼的方式也是靠聲音 302 00:18:23,760 --> 00:18:26,560 比賽也一樣,用單位記 303 00:18:26,640 --> 00:18:30,320 這樣比較好懂 304 00:18:31,440 --> 00:18:32,640 很有趣 305 00:18:34,640 --> 00:18:37,080 米克爾看起來好多了 306 00:18:37,200 --> 00:18:39,280 對,放鬆多了 307 00:18:39,320 --> 00:18:40,680 對,平靜多了 308 00:18:40,760 --> 00:18:44,080 –他好聰明,天天都在學習 –對 309 00:18:45,000 --> 00:18:47,320 我看他現在比較常跟球員打招呼 310 00:18:49,200 --> 00:18:50,040 你知道嗎? 311 00:18:50,080 --> 00:18:51,280 我總說 312 00:18:52,280 --> 00:18:54,800 等他開始更進一步 313 00:18:54,920 --> 00:18:57,280 跟球員發展個人關係時 314 00:18:57,320 --> 00:18:59,640 他就能更上一層樓 315 00:19:01,160 --> 00:19:05,480 因為在瞭解足球戰術方面 他是最頂尖的 316 00:19:05,560 --> 00:19:08,000 他必須得到人心,也要讓人信服 317 00:19:08,080 --> 00:19:11,720 看得出來球隊很團結、為彼此奮鬥 318 00:19:11,800 --> 00:19:14,440 他們在聊天、交流、一起吃午餐 319 00:19:14,520 --> 00:19:16,080 這都要從經理帶頭 320 00:19:16,160 --> 00:19:18,040 對,沒錯 321 00:19:23,480 --> 00:19:25,680 我們都追隨兵工廠 322 00:19:25,760 --> 00:19:27,000 哈囉! 323 00:19:27,720 --> 00:19:32,200 基蘭蒂爾尼2019年 從蘇格蘭塞爾提克加入 324 00:19:32,560 --> 00:19:35,560 我最愛的就是讓家人驕傲 325 00:19:35,640 --> 00:19:39,280 這是最棒的,這用錢買不到 326 00:19:41,320 --> 00:19:44,400 我媽會看電視,看到這些超級巨星 327 00:19:44,480 --> 00:19:47,280 他們有時候根本算名人,不只是球員 328 00:19:47,320 --> 00:19:51,880 我來這裡時,她很怕我會改變 329 00:19:52,480 --> 00:19:55,440 他腳踝受傷缺陣三個禮拜 330 00:19:55,520 --> 00:19:59,720 醫療人員照顧他,好讓他回首發隊伍 331 00:19:59,800 --> 00:20:01,240 你的體脂率是五趴? 332 00:20:01,320 --> 00:20:02,520 我現在體脂率是七點五趴 333 00:20:03,240 --> 00:20:04,080 小基 334 00:20:04,160 --> 00:20:05,520 –神奇醫生 –嘿 335 00:20:05,560 --> 00:20:06,480 醫生 336 00:20:06,880 --> 00:20:08,400 我成功把系統解碼了 337 00:20:08,480 --> 00:20:09,320 哪個系統? 338 00:20:09,760 --> 00:20:11,040 體脂系統 339 00:20:11,080 --> 00:20:12,400 他辦到了 340 00:20:12,480 --> 00:20:13,520 七點五趴 341 00:20:13,920 --> 00:20:16,720 我好失望,吉百利怎麼了? 342 00:20:16,800 --> 00:20:19,720 –吉百利的股價暴跌 –對,我知道 343 00:20:19,800 --> 00:20:21,400 現在是投資的好時機 344 00:20:21,480 --> 00:20:23,160 你有為此而努力? 345 00:20:23,560 --> 00:20:24,720 有稍微調整 346 00:20:26,000 --> 00:20:27,720 你不吃巧克力了? 347 00:20:27,800 --> 00:20:28,920 沒有,不可能 348 00:20:29,000 --> 00:20:30,080 他媽的還用說 349 00:20:31,280 --> 00:20:32,400 不可能 350 00:20:33,320 --> 00:20:35,000 就是很不爽,你知道嗎? 351 00:20:35,080 --> 00:20:36,320 對,我同意 352 00:20:36,400 --> 00:20:37,720 –沒事吧? –沒事 353 00:20:37,920 --> 00:20:39,560 –一切都好吧? –對 354 00:20:39,680 --> 00:20:43,320 每週都出賽的話 生活全都專注在下一場比賽 355 00:20:43,440 --> 00:20:45,400 除了壓力外還是壓力 356 00:20:45,480 --> 00:20:47,960 我受傷時沒有壓力,很奇怪 357 00:20:48,040 --> 00:20:51,320 你不知道自己人在哪裡 358 00:20:51,440 --> 00:20:53,240 –你還好嗎? –還沒百分百復原 359 00:20:53,320 --> 00:20:54,280 是嗎? 360 00:20:54,640 --> 00:20:57,000 我現在可以訓練並回去… 361 00:20:57,080 --> 00:20:58,520 –差不多了 –對 362 00:20:58,560 --> 00:20:59,480 很好 363 00:20:59,720 --> 00:21:03,280 醫療人員開會討論基蘭的進展 364 00:21:04,320 --> 00:21:06,000 有任何傷兵抱怨嗎? 365 00:21:06,080 --> 00:21:09,560 小基跟我說他想禮拜四開始訓練 366 00:21:09,680 --> 00:21:10,760 他也有跟我提 367 00:21:10,800 --> 00:21:13,080 可以跟他談談 368 00:21:13,160 --> 00:21:15,240 現在的計畫是復原 369 00:21:15,320 --> 00:21:18,320 但他也提到心理層面 370 00:21:18,440 --> 00:21:21,960 隨著比賽繼續,訓練程度會加強 371 00:21:22,040 --> 00:21:25,520 然後出賽、進入那種節奏 這就會變成過去 372 00:21:25,560 --> 00:21:28,440 我們目前的方向很正確 373 00:21:30,640 --> 00:21:31,640 很好 374 00:21:39,480 --> 00:21:40,800 你還好嗎,大傢伙? 375 00:21:40,920 --> 00:21:42,800 你每一樣都想來一點嗎? 376 00:21:42,920 --> 00:21:44,000 這是你慣常的菜式 377 00:21:44,080 --> 00:21:46,640 我要我平常吃的鹿肉 378 00:21:46,720 --> 00:21:51,400 強尼麥卡倫替兵工廠工作前 是基蘭的個人廚師 379 00:21:52,160 --> 00:21:55,320 你知道兩份要多少錢嗎?148英鎊 380 00:21:55,400 --> 00:21:56,880 真的 381 00:21:56,960 --> 00:21:59,200 這是吃得到最棒的肉 382 00:21:59,280 --> 00:22:01,680 我要帶一點回家給狗吃 383 00:22:01,760 --> 00:22:02,720 沒錯 384 00:22:10,880 --> 00:22:13,800 基蘭跟強尼在訓練場地附近同住 385 00:22:14,120 --> 00:22:17,680 我們要是輸球,他有時候會很生氣 386 00:22:17,760 --> 00:22:21,040 但這就是他的熱情、是他在乎的事 387 00:22:21,120 --> 00:22:22,600 所以我都不去煩他 388 00:22:23,040 --> 00:22:24,760 –不過強尼知道的 –對 389 00:22:24,840 --> 00:22:27,760 我要是生氣,他就會放下食物跑掉 390 00:22:27,840 --> 00:22:28,960 對,沒錯 391 00:22:29,040 --> 00:22:31,600 我在馬瑟韋爾的繆爾豪斯長大 392 00:22:31,680 --> 00:22:34,040 那是工人階級的家庭 393 00:22:34,120 --> 00:22:38,080 你想要什麼就得工作賺取 394 00:22:38,160 --> 00:22:42,480 我認為我的敬業態度和心態 395 00:22:42,560 --> 00:22:45,480 是從爸媽那裡學來的 396 00:22:45,560 --> 00:22:47,800 因為他們一切都要靠工作賺取 397 00:22:47,880 --> 00:22:49,920 我媽媽做三份工作 398 00:22:50,480 --> 00:22:53,080 煮晚餐的阿姨、學校清潔工 399 00:22:53,160 --> 00:22:57,360 她每天早上都5、6點起床 400 00:22:57,840 --> 00:23:01,080 只為了把我和我姐妹養大 401 00:23:01,640 --> 00:23:05,040 搬到像倫敦這種城市感覺怎樣? 402 00:23:05,240 --> 00:23:07,800 一開始很辛苦,我很掙扎 403 00:23:07,880 --> 00:23:10,200 我那時很低落、很想家 404 00:23:10,280 --> 00:23:12,080 一開始很糟糕 405 00:23:12,400 --> 00:23:15,240 我們在訓練之外,有很多時間能思考 406 00:23:15,320 --> 00:23:19,440 我不是說我糟糕到想自殺之類的 407 00:23:19,960 --> 00:23:21,560 但我朋友們有過這種念頭 408 00:23:21,640 --> 00:23:25,160 我有兩、三個朋友自殺身亡 409 00:23:25,240 --> 00:23:28,440 跟他們在一起,你卻什麼都不知道 410 00:23:28,520 --> 00:23:30,440 因為他們什麼都不說 411 00:23:31,000 --> 00:23:34,480 所以我覺得有點責任 412 00:23:34,560 --> 00:23:39,520 想盡可能幫忙,因為我懂那種感受 413 00:23:39,600 --> 00:23:41,640 現在回想,那真的很辛苦 414 00:23:41,720 --> 00:23:44,560 我爸媽說,你有強尼真的很棒 415 00:23:44,640 --> 00:23:46,360 你有強尼,讓我們鬆了一口氣 416 00:23:46,440 --> 00:23:48,960 不只因為他會做菜,他也照顧你 417 00:23:49,040 --> 00:23:50,360 害我想哭 418 00:23:52,200 --> 00:23:56,000 我不常開口,所以我一開口就是真心話 419 00:24:00,520 --> 00:24:03,520 我們的歸屬地 420 00:24:09,000 --> 00:24:12,080 我想養狗,你聽過可卡貴賓犬嗎? 421 00:24:13,400 --> 00:24:14,520 像“便便”? 422 00:24:14,600 --> 00:24:15,720 –便便? –貴賓犬 423 00:24:16,000 --> 00:24:17,520 他說“便便” 424 00:24:17,720 --> 00:24:18,720 便便 425 00:24:18,960 --> 00:24:20,960 等等,他是想說“小狗”? 426 00:24:25,000 --> 00:24:29,200 兵工廠下場比賽 對上爭奪冠軍的利物浦 427 00:24:31,080 --> 00:24:34,160 兵工廠上次在安菲爾德球場贏聯賽 428 00:24:34,240 --> 00:24:38,160 是2012年米克爾還是首發陣容那時 429 00:24:39,960 --> 00:24:43,480 這場比賽讓兵工廠的不敗戰績面臨危險 430 00:24:45,120 --> 00:24:47,480 各位午安,很高興看到大家 431 00:24:47,560 --> 00:24:51,000 我們現在得專心 我們即將進行一系列比賽 432 00:24:51,080 --> 00:24:54,280 這些比賽會決定我們本球季的命運 433 00:24:54,360 --> 00:24:56,280 我們得從安菲爾德開始 434 00:24:57,000 --> 00:25:00,920 最重要的事 不是我們在這裡或那裡做什麼 435 00:25:01,000 --> 00:25:03,240 在安菲爾德最重要的 436 00:25:03,960 --> 00:25:06,160 是在心理上 437 00:25:06,360 --> 00:25:09,440 你們都要保持最佳狀況來迎戰 438 00:25:09,520 --> 00:25:10,680 心理最佳狀況 439 00:25:11,200 --> 00:25:13,880 要做到那點,就得瞭解安菲爾德 440 00:25:13,960 --> 00:25:17,640 相信我,這裡跟你們 在其他英超賽事場地所體驗的 441 00:25:17,720 --> 00:25:18,880 有很大的不同 442 00:25:18,960 --> 00:25:21,040 首先,你們去那裡的最佳狀況就是 443 00:25:21,120 --> 00:25:24,360 “我去安菲爾德就得打敗對方贏球” 444 00:25:24,440 --> 00:25:28,120 我相信我們會去安菲爾德打敗他們 445 00:25:39,080 --> 00:25:42,200 把延長線放這裡 446 00:25:42,640 --> 00:25:46,760 米克爾準備讓球員 感受安菲爾德的緊湊氣氛 447 00:25:46,840 --> 00:25:50,000 很多球員都還沒經歷過這種氣氛 448 00:25:50,640 --> 00:25:52,240 我有個瘋狂想法 449 00:25:52,320 --> 00:25:55,120 他們今天要一邊訓練 背景一邊播著 450 00:25:55,200 --> 00:25:56,800 《你不會獨行》 451 00:25:56,880 --> 00:25:59,200 這是好點子,很有趣 452 00:26:00,160 --> 00:26:01,680 我很期待 453 00:26:01,920 --> 00:26:05,320 我們西班牙自行車界有個詞語 454 00:26:05,400 --> 00:26:08,840 自行車手騎得很威風 455 00:26:09,200 --> 00:26:11,320 他一公里後卻這樣 456 00:26:11,520 --> 00:26:15,400 他看來像被困住 沒辦法…這叫“困境” 457 00:26:16,160 --> 00:26:19,160 我在安菲爾德就遇過 458 00:26:19,240 --> 00:26:24,840 比賽進行,突然間我只看到紅衫飛舞 459 00:26:24,920 --> 00:26:28,040 比賽在我身邊進行,我卻無法作出反應 460 00:26:28,120 --> 00:26:30,360 大家想:“他在幹什麼?” 461 00:26:30,440 --> 00:26:33,640 我心理上和身體上都沒辦法應付 462 00:26:33,720 --> 00:26:36,080 我沒辦法應對,一切都發生得太快 463 00:26:36,160 --> 00:26:40,520 我職業生涯只遇過一次 那就是在安菲爾德 464 00:26:41,000 --> 00:26:42,000 各位! 465 00:26:43,240 --> 00:26:46,440 我們心理上現在就要開始比賽 466 00:26:46,520 --> 00:26:47,520 懂嗎? 467 00:26:47,600 --> 00:26:49,960 這裡就是安菲爾德,開始 468 00:27:02,080 --> 00:27:03,640 從左移動到右 469 00:27:03,720 --> 00:27:05,200 再來! 470 00:27:05,280 --> 00:27:07,200 群眾進入那種情緒時 471 00:27:07,280 --> 00:27:11,120 他們會跟球隊一起踢球 472 00:27:11,800 --> 00:27:13,000 你感覺得到的 473 00:27:13,240 --> 00:27:15,480 基蘭蒂爾尼現已完全復原 474 00:27:15,560 --> 00:27:20,360 米克爾得決定哪位左後衛 適合安菲爾德首發 475 00:27:20,840 --> 00:27:21,680 努諾! 476 00:27:22,400 --> 00:27:24,600 你得給自己所需的空間 477 00:27:24,680 --> 00:27:26,880 你一往那邊移動 478 00:27:27,320 --> 00:27:29,640 就看一下,是張伯倫 479 00:27:29,720 --> 00:27:32,160 還是那個…亞歷山大阿諾德 480 00:27:44,080 --> 00:27:45,960 做得好,各位 481 00:27:59,240 --> 00:28:01,440 利物浦 482 00:28:05,560 --> 00:28:09,880 利物浦對上兵工廠 安菲爾德球場2021年11月20日 483 00:28:10,000 --> 00:28:13,480 兵工廠在9月時落後利物浦15名 484 00:28:13,560 --> 00:28:16,400 但他們今天要是取得驚喜勝利 485 00:28:16,480 --> 00:28:19,120 他們就會超越尤爾根克洛普的陣營 486 00:28:19,880 --> 00:28:23,920 我不知道為什麼 但我對這場比賽很有信心 487 00:28:25,200 --> 00:28:29,080 我認為這是阿特塔展現能耐的時刻 488 00:28:29,160 --> 00:28:32,440 我相信他,我真的很相信他 489 00:28:41,280 --> 00:28:45,120 我們過去兩天都談該怎麼做 490 00:28:45,200 --> 00:28:47,760 比賽戰術和技術層面的事 491 00:28:47,840 --> 00:28:50,440 我現在要告訴你們怎麼贏球 492 00:28:50,520 --> 00:28:53,400 和我們這場比賽該怎麼比 493 00:28:53,960 --> 00:28:57,680 首先,要比的話,我們上場得這樣 494 00:28:57,760 --> 00:29:01,520 像這樣,整整96分鐘都不能鬆懈 495 00:29:02,920 --> 00:29:05,880 你們過去幾天看到我,我放了音樂 496 00:29:05,960 --> 00:29:08,760 因為在這個球場裡,我有點激動 497 00:29:08,840 --> 00:29:11,160 我就告訴你們原因 498 00:29:11,240 --> 00:29:13,200 我穿上那件球衣在這間更衣室時 499 00:29:13,280 --> 00:29:16,240 我來這裡時,很長一段時間 他們都沒有在這裡贏球 500 00:29:16,320 --> 00:29:18,480 而我們在這裡連兩年贏球 501 00:29:19,920 --> 00:29:23,400 但隔一年,我準備好來這裡 502 00:29:23,480 --> 00:29:26,600 我那時相信能贏球 你們知道怎麼了嗎? 503 00:29:26,680 --> 00:29:28,240 我們開始輸球 504 00:29:28,320 --> 00:29:31,280 他們打敗我們 你們知道我做了什麼嗎? 505 00:29:31,360 --> 00:29:34,520 我躲了起來,在場上直接放棄 506 00:29:34,960 --> 00:29:37,000 我們五比一輸球,我放棄了 507 00:29:37,080 --> 00:29:41,480 我整個職業生涯 都忘不了這裡發生的事 508 00:29:41,560 --> 00:29:46,160 在場上別放棄 因為這種遺憾是很難放下的 509 00:29:46,240 --> 00:29:50,200 我讓球隊和我自己失望 我不希望你們也經歷這種事 510 00:29:50,280 --> 00:29:52,640 所以上場他媽的鼓起勇氣踢球 511 00:29:52,720 --> 00:29:54,880 今天在場上做自己 512 00:29:54,960 --> 00:29:57,280 請幫我這個忙,好嗎? 513 00:30:01,320 --> 00:30:02,240 歐洲之王 514 00:30:02,360 --> 00:30:03,360 利物浦 515 00:30:13,560 --> 00:30:16,360 塔瓦雷斯在中圈前搶回球 516 00:30:16,440 --> 00:30:19,080 這個努諾塔瓦雷斯真是個有趣的球員 517 00:30:19,160 --> 00:30:23,080 他今天有機會上場 代替坐板凳的蒂爾尼 518 00:30:23,160 --> 00:30:25,280 證明過去幾場比賽裡 519 00:30:25,360 --> 00:30:28,880 他值得擁有機會留在首發11員裡 520 00:30:30,360 --> 00:30:33,200 開場30分鐘比賽很激烈 521 00:30:33,880 --> 00:30:35,880 精彩傳中到靠近門柱 522 00:30:35,960 --> 00:30:38,960 薩卡低頭但沒喬好球 523 00:30:39,040 --> 00:30:42,000 球傳往蒂亞戈 他左腳射門被守門員搶救 524 00:30:42,080 --> 00:30:44,280 馬內就在那裡 拉姆斯代爾雙重搶救 525 00:30:44,360 --> 00:30:47,280 球沒能超越他進網 526 00:30:49,480 --> 00:30:51,640 馬內爭球遲了 527 00:30:51,720 --> 00:30:54,040 讓兵工廠板凳人員都站了起來 528 00:30:54,120 --> 00:30:56,480 有點爭論不休 529 00:30:56,560 --> 00:30:59,960 阿特塔和克洛普面對面爭吵 530 00:31:00,040 --> 00:31:03,920 他們對彼此揮舞雙臂吐口水 531 00:31:04,000 --> 00:31:07,440 在邊線吵得很兇 532 00:31:10,120 --> 00:31:12,480 拉卡傑特看到奧巴梅揚跑開 533 00:31:12,560 --> 00:31:14,160 法賓奴橫鏟 534 00:31:14,240 --> 00:31:17,920 在火焰燃燒前將之熄滅 535 00:31:18,000 --> 00:31:20,760 –聽聽群眾的聲音 –對,他們很喜歡 536 00:31:20,840 --> 00:31:24,120 利物浦禁區外15碼自由球 537 00:31:24,200 --> 00:31:25,840 這是半場結束前六分鐘 538 00:31:25,920 --> 00:31:29,240 球朝向馬內那裡去 他頭球頂過拉姆斯代爾 539 00:31:29,360 --> 00:31:31,400 利物浦一比零領先 540 00:31:31,480 --> 00:31:34,800 利物浦1分 兵工廠0分 馬內39 541 00:31:37,360 --> 00:31:40,960 各位,我們專心比賽,機會就會來 542 00:31:41,040 --> 00:31:44,040 我們得積極、維持控制 543 00:31:44,120 --> 00:31:46,120 在場上要控制得更好 544 00:31:46,200 --> 00:31:48,280 保持信念直到最後一刻 545 00:31:48,800 --> 00:31:50,280 可以嗎?好嗎? 546 00:31:59,120 --> 00:32:03,200 兵工廠下半場開球想追平 547 00:32:05,440 --> 00:32:08,680 塔瓦雷斯跑向後衛 結果直接踢給了荷塔 548 00:32:08,760 --> 00:32:10,960 迪奧戈荷塔繞過拉姆斯代爾 549 00:32:11,040 --> 00:32:12,880 替利物浦進了球 550 00:32:12,960 --> 00:32:14,960 利物浦2分 兵工廠0分 荷塔52 551 00:32:15,040 --> 00:32:17,840 努諾塔瓦雷斯回傳 552 00:32:17,920 --> 00:32:21,080 兵工廠被懲罰 553 00:32:21,560 --> 00:32:23,880 塔瓦雷斯巧妙跑離防衛他的球員 554 00:32:23,960 --> 00:32:26,640 但他卻直接跑向兩位利物浦球員 555 00:32:26,720 --> 00:32:30,160 馬內在左邊,沙拿在禁區內等待 556 00:32:30,240 --> 00:32:31,560 他找到了他… 557 00:32:32,360 --> 00:32:33,200 輕易得分 558 00:32:33,280 --> 00:32:37,040 利物浦3分 兵工廠0分 沙拿73 559 00:32:37,360 --> 00:32:38,360 沙拿來也 560 00:32:39,200 --> 00:32:41,080 亞歷山大阿諾德… 561 00:32:41,600 --> 00:32:43,720 南野拓實第一次碰球 562 00:32:43,800 --> 00:32:45,000 利物浦4分 兵工廠0分 南野77 563 00:32:45,080 --> 00:32:46,800 就是把球送進網 564 00:32:50,400 --> 00:32:52,400 終場哨聲響起 565 00:32:52,480 --> 00:32:57,440 利物浦慘烈破除兵工廠的不敗紀錄 566 00:33:28,960 --> 00:33:30,160 我們得繼續比賽 567 00:33:31,120 --> 00:33:32,720 他媽的不准難過 568 00:33:43,560 --> 00:33:47,120 各位,我們開季不順轉變成十場連勝 569 00:33:48,160 --> 00:33:51,720 我認為你們處於聯賽最辛苦的境界 570 00:33:52,120 --> 00:33:54,280 我們抵抗了他們45分鐘 571 00:33:54,360 --> 00:33:57,400 因為我們大部分時間都有盡力 572 00:33:57,480 --> 00:33:59,200 他們是比較厲害沒錯 573 00:33:59,280 --> 00:34:02,200 我們得接受這個事實,他們是比我們優秀 574 00:34:02,280 --> 00:34:05,360 但下半場開始20分鐘,各位 575 00:34:05,440 --> 00:34:06,600 隊伍開始分崩離析 576 00:34:06,680 --> 00:34:09,160 我替你們難過,因為我知道這有多辛苦 577 00:34:09,240 --> 00:34:13,480 二比零、三比零、四比零還要繼續踢 578 00:34:13,560 --> 00:34:16,920 我在賽前要求一件事 那就是不准躲起來 579 00:34:17,000 --> 00:34:17,840 你們並沒有躲起來 580 00:34:17,920 --> 00:34:21,600 那些失誤或錯誤 相信我,我不會再提 581 00:34:21,640 --> 00:34:25,000 這是學習的過程和這職業的一部分 582 00:34:25,080 --> 00:34:28,120 我在外頭會保護你們,別擔心 583 00:34:28,160 --> 00:34:31,520 如果怎樣都是我的錯,我會負責 584 00:34:31,600 --> 00:34:34,560 所以提起士氣團結,等到禮拜一 585 00:34:34,640 --> 00:34:36,920 抬起頭來,重新再來,好嗎? 586 00:34:42,800 --> 00:34:45,640 真是百思不得其解 米克爾阿特塔那一刻 587 00:34:45,760 --> 00:34:48,880 竟然和尤爾根克洛普吵起來 讓群眾情緒沸騰 588 00:34:49,440 --> 00:34:51,200 那真是無知的舉動 589 00:34:51,320 --> 00:34:53,280 –在安菲爾德… –助長聲勢 590 00:34:53,360 --> 00:34:57,200 不能助長那批群眾的聲勢 讓他們情緒沸騰 591 00:35:07,560 --> 00:35:09,120 繼續迎接比賽 592 00:35:09,160 --> 00:35:11,440 兵工廠對上紐卡索時恢復水準 593 00:35:11,800 --> 00:35:13,920 但奧巴梅揚沒能得分 594 00:35:14,000 --> 00:35:15,520 史密斯羅維救得好! 595 00:35:15,600 --> 00:35:19,400 –奧巴梅揚!他怎麼不在那裡? –他怎麼會錯過? 596 00:35:19,480 --> 00:35:23,520 兵工廠跋涉到老特拉福德球場 輸給了他們的老對手 597 00:35:23,600 --> 00:35:24,920 克里斯蒂亞諾羅納多! 598 00:35:28,200 --> 00:35:31,200 奧巴梅揚連兩場被換下 599 00:35:31,320 --> 00:35:33,680 皮耶埃默里克奧巴梅揚下場 600 00:35:33,800 --> 00:35:35,840 他今晚很沒勁 601 00:35:36,160 --> 00:35:39,120 他過去幾場都這樣 602 00:35:39,160 --> 00:35:43,160 兵工廠過去三場輸兩場後並不順利 603 00:35:43,200 --> 00:35:45,080 他們沒增加積分 604 00:35:45,160 --> 00:35:47,080 他們的對手則取得進展 605 00:36:06,440 --> 00:36:09,960 要上安菲爾德球場就得挑最棒的隊伍 606 00:36:10,040 --> 00:36:12,880 我認為基蘭蒂爾尼是我們最棒的左後衛 607 00:36:12,960 --> 00:36:15,520 我認為他們那時選錯將了 608 00:36:16,120 --> 00:36:19,480 阿特塔為什麼 在老特拉福德球場換下隊長? 609 00:36:19,560 --> 00:36:22,680 你開始好奇,然後看幕後的狀況 610 00:36:22,800 --> 00:36:25,840 球員和經理之間的關係沒問題嗎? 611 00:36:25,920 --> 00:36:28,800 佩普給我最大的建議之一 612 00:36:29,160 --> 00:36:32,440 他告訴過我,這是最孤獨的職業 613 00:36:32,880 --> 00:36:36,480 你一關上門,就只剩你和你的煩惱 614 00:36:36,560 --> 00:36:40,560 你的問題和決定都不會消失 615 00:36:41,560 --> 00:36:44,400 我對自己做的決定一點都不後悔 616 00:36:44,480 --> 00:36:48,920 每個困難的時刻 都讓我變成更棒的人或專業人士 617 00:36:49,000 --> 00:36:52,760 這都是為了讓我做好準備 面對即將到來的事物 618 00:36:52,840 --> 00:36:55,520 這是另一項挑戰 這是我接受的方式 619 00:36:55,600 --> 00:36:57,280 來這裡是我的決定 620 00:36:58,160 --> 00:36:59,680 各位請集合 621 00:37:03,200 --> 00:37:06,160 我們有些事得改進 622 00:37:06,200 --> 00:37:08,960 其中一件事有很強烈的連結 623 00:37:09,040 --> 00:37:11,920 我們要是一稍微降低強度 624 00:37:12,760 --> 00:37:16,360 比賽的方式就會改變 我會一個個來跟你們說明 625 00:37:16,440 --> 00:37:20,360 讓你們相信這對我們來說 有多重要以及優勢有多大 626 00:37:20,440 --> 00:37:23,040 只要我們能維持強度 627 00:37:23,120 --> 00:37:27,440 利用當前的陣容和我們踢球的方式 628 00:37:27,840 --> 00:37:30,320 這個禮拜的強度會更高 629 00:37:30,400 --> 00:37:33,080 要更加投入、提高品質水準 630 00:37:33,160 --> 00:37:35,160 現在是提高水準的時刻 631 00:37:35,200 --> 00:37:37,880 大家都振奮點,因為我可以做變動 632 00:37:37,960 --> 00:37:41,160 別以為我們會派一樣的陣容上場 633 00:37:41,280 --> 00:37:44,400 所以好好爭取 最佳爭取方式不是靠嘴皮子 634 00:37:44,480 --> 00:37:47,080 而是這個禮拜上場實踐,懂嗎? 635 00:37:47,320 --> 00:37:48,160 來吧 636 00:37:54,000 --> 00:37:56,440 他的球隊在聯盟裡開始表現不穩 637 00:37:56,520 --> 00:37:57,800 米克爾需要一場勝利 638 00:37:58,360 --> 00:38:01,640 他密切關注球員訓練中的表現 639 00:38:01,760 --> 00:38:05,560 來決定他下一場對上艾佛頓的陣容 640 00:38:06,600 --> 00:38:08,680 他現在看起來很放鬆 641 00:38:09,360 --> 00:38:11,040 這一位不容易 642 00:38:11,120 --> 00:38:13,600 他準備好下場,能再踢球了嗎? 643 00:38:18,640 --> 00:38:21,040 我知道球迷很喜歡小基 644 00:38:21,560 --> 00:38:25,800 我感覺得到這點 但我會努力爭取我的位置 645 00:38:25,880 --> 00:38:28,000 這不是我對上基蘭 646 00:38:28,080 --> 00:38:31,320 而是在兵工廠繼續踢這個位置 647 00:38:32,120 --> 00:38:35,000 基蘭,在前兩個進攻階段當中 648 00:38:35,080 --> 00:38:37,600 球到達時,到富安健洋那裡時 649 00:38:38,200 --> 00:38:40,400 我們有三次高位壓迫,然後他們進攻 650 00:38:40,480 --> 00:38:42,400 要一直留意禁區裡 651 00:38:42,480 --> 00:38:46,200 利物浦客場 紐卡索主場、曼聯客場 652 00:38:46,320 --> 00:38:48,760 我這幾場都坐板凳,這是第一次 653 00:38:48,840 --> 00:38:50,520 我遇到這種事 654 00:38:51,280 --> 00:38:52,880 坐板凳真的很難接受 655 00:38:52,960 --> 00:38:57,000 現實是,我們兩個都想上場 這就是比賽的本質 656 00:39:02,080 --> 00:39:03,880 練得好,做得好,各位 657 00:39:07,200 --> 00:39:09,160 今天沒有加時,大家都進去 658 00:39:11,280 --> 00:39:15,360 訓練後,努諾和個人發展教練 卡洛斯奎斯塔會面 659 00:39:15,440 --> 00:39:17,480 討論他最近的表現 660 00:39:18,160 --> 00:39:19,880 我想弄懂一件事 661 00:39:21,680 --> 00:39:23,800 你要是有什麼不懂的就告訴我 662 00:39:23,880 --> 00:39:27,080 我想要瞭解努諾 為什麼有時候表現很好 663 00:39:27,160 --> 00:39:29,520 有時候表現普通 其他時候表現不太好 664 00:39:30,560 --> 00:39:32,480 我瞭解我們只是凡人 665 00:39:32,560 --> 00:39:36,520 人會有高潮,也會有低潮的時候 666 00:39:38,080 --> 00:39:39,560 但我想要瞭解 667 00:39:40,080 --> 00:39:41,160 我不知道 668 00:39:42,280 --> 00:39:46,880 我會去想我的錯誤 669 00:39:47,400 --> 00:39:51,280 因為留在我腦海裡的 並非我在場上的好表現 670 00:39:51,600 --> 00:39:56,640 我認為腦袋總是記住比賽時犯的錯誤 671 00:39:57,920 --> 00:39:59,080 這是什麼意思? 672 00:39:59,160 --> 00:40:00,640 你會犯錯 673 00:40:00,760 --> 00:40:02,800 這很正常的,不用擔心 674 00:40:02,880 --> 00:40:05,760 我們能改正錯誤,不會再犯 675 00:40:05,840 --> 00:40:07,880 也許你會犯不同的錯誤,這很正常 676 00:40:07,960 --> 00:40:11,640 你擁有一切、你有智慧成為冠軍 677 00:40:11,760 --> 00:40:13,600 我想要幫你 678 00:40:13,640 --> 00:40:16,360 努諾,在這裡你會找到想幫你的人 679 00:40:17,320 --> 00:40:21,800 卡洛斯也很年輕,所以能瞭解球員 680 00:40:22,800 --> 00:40:26,080 他幫我改善、進步 681 00:40:31,200 --> 00:40:33,680 他們最近兩場客場比賽輸球後 682 00:40:33,800 --> 00:40:36,560 球隊準備再度北上 683 00:40:39,640 --> 00:40:40,560 聲音 684 00:40:40,640 --> 00:40:43,800 下一場是艾佛頓,他們最近表現不佳 685 00:40:43,880 --> 00:40:46,000 你對這種狀況有什麼想法? 686 00:40:46,080 --> 00:40:48,040 一旦輸掉一、兩場比賽 687 00:40:48,120 --> 00:40:51,440 大家都會有壓力,那裡也沒有兩樣 688 00:40:51,520 --> 00:40:54,680 跟曼聯對打後,蒂埃里亨利、阿蘭席勒 689 00:40:55,040 --> 00:40:58,520 他們討論比賽時表達了擔心 690 00:40:58,600 --> 00:41:01,160 說你和你的隊長之間有問題 691 00:41:01,200 --> 00:41:03,600 因為你在終場前15分鐘換下他 692 00:41:03,640 --> 00:41:07,280 –你們沒有爭吵吧? –我可以保證沒那種事 693 00:41:07,360 --> 00:41:10,400 他們說他被換下很丟臉 694 00:41:10,480 --> 00:41:12,920 皮耶埃默里克應該不會覺得吧? 695 00:41:13,000 --> 00:41:16,640 我不會這樣說我的球員 696 00:41:16,680 --> 00:41:19,120 這是很肯定的,因為如果這算丟臉 697 00:41:19,160 --> 00:41:21,600 想像進不了首發陣容球員的處境 698 00:41:33,560 --> 00:41:34,520 “替艾佛頓效力就會忘掉其他事 其他都沒有意義!” 699 00:41:34,600 --> 00:41:35,960 艾佛頓1878年 700 00:41:36,040 --> 00:41:42,040 艾佛頓對上兵工廠 葛迪遜公園球場2021年12月6日 701 00:41:44,120 --> 00:41:46,640 我很欣慰蒂爾尼回到場邊 702 00:41:46,760 --> 00:41:49,600 我喜歡塔瓦雷斯,但看得出來他很生澀 703 00:41:51,560 --> 00:41:53,600 –奧巴梅揚坐板凳! –對,他被換掉 704 00:41:53,640 --> 00:41:55,200 我認為那是應該的 705 00:41:55,320 --> 00:41:56,600 對,沒錯 706 00:41:59,200 --> 00:42:02,640 基蘭蒂爾尼是四位換將之一 他將代替努諾塔瓦雷斯 707 00:42:02,760 --> 00:42:06,360 蒂爾尼錯過了前六場英超比賽 708 00:42:06,800 --> 00:42:10,200 兵工廠… 709 00:42:13,080 --> 00:42:16,960 一開踢就有動力,是很關鍵的 710 00:42:17,040 --> 00:42:21,560 我們得一開踢就要進入狀況 進入禁區,待在那裡 711 00:42:21,800 --> 00:42:24,560 在場上必須看得到表現,各位 712 00:42:24,640 --> 00:42:28,160 我跟你們一起經歷了過去三、四天 713 00:42:28,280 --> 00:42:30,360 你們的凝聚力、你們的默契 714 00:42:30,440 --> 00:42:32,080 我想在場上看到這些 715 00:42:32,160 --> 00:42:35,160 擁有那種默契 傳遞那種能量並全心投入 716 00:42:35,280 --> 00:42:36,920 這裡的球員們 717 00:42:37,000 --> 00:42:39,560 一進場時就很重要,你們全都如此 718 00:42:39,640 --> 00:42:42,000 我們用精彩得分來開場,上吧! 719 00:42:47,880 --> 00:42:48,880 開始了 720 00:42:48,960 --> 00:42:52,840 週一晚上葛迪遜公園球場的賽事 是艾佛頓對上兵工廠 721 00:42:57,160 --> 00:42:59,960 球傳到杜哥尼,他旋轉射門 722 00:43:00,040 --> 00:43:02,680 但他失去平衡,那本來是艾佛頓的好機會 723 00:43:02,800 --> 00:43:04,880 理查利森進入禁區 724 00:43:04,960 --> 00:43:07,760 艾佛頓稍微加快了節奏 725 00:43:07,840 --> 00:43:09,920 後衛倒地,戈登射門 726 00:43:10,000 --> 00:43:11,640 在富安身上彈開 727 00:43:11,760 --> 00:43:15,640 艾佛頓球迷對這種狀況很開心,這樣更棒 728 00:43:19,080 --> 00:43:21,120 這種足球賽更精彩,蒂爾尼來也 729 00:43:21,800 --> 00:43:24,160 這球很不賴,他們得分! 730 00:43:24,200 --> 00:43:25,320 艾佛頓0分 兵工廠1分 奧德加特45+2 731 00:43:25,400 --> 00:43:29,160 馬丁奧德加特 槍手隊精彩動作後第一次射門機會 732 00:43:29,280 --> 00:43:32,120 蒂爾尼改變戰術,在正確的時機 733 00:43:32,160 --> 00:43:35,320 用精彩的一球找到他的步伐 734 00:43:35,400 --> 00:43:37,880 兵工廠上半場表現不佳 735 00:43:37,960 --> 00:43:40,320 他們雖表現不佳,但是得了分 736 00:43:40,400 --> 00:43:43,760 他們要是想維持領先 737 00:43:43,840 --> 00:43:46,240 就得在下半場加強表現 738 00:43:48,480 --> 00:43:50,840 我們的問題都是自己造成的,拜託 739 00:43:50,920 --> 00:43:53,840 大家只會往後踢 740 00:43:53,920 --> 00:43:56,400 你們認為這樣會怎麼樣? 741 00:43:57,120 --> 00:43:59,200 我們唯一往前踢的那次就得了分 742 00:43:59,280 --> 00:44:02,720 我真的必須帶你們,在邊線的大家 743 00:44:02,960 --> 00:44:04,160 要催促你們 744 00:44:04,240 --> 00:44:05,480 要作出反應 745 00:44:05,560 --> 00:44:09,080 要開始要求你們自己用這個水準踢球 746 00:44:09,560 --> 00:44:11,240 我真的得這樣做嗎? 747 00:44:12,960 --> 00:44:15,880 你們他媽的很幸運 748 00:44:18,000 --> 00:44:19,440 這顆球 749 00:44:19,520 --> 00:44:22,920 你們有很多優勢,你們知道嗎? 750 00:44:23,400 --> 00:44:26,160 我要看團隊他媽的改變態度 751 00:44:26,240 --> 00:44:28,400 現在是主導的時刻 752 00:44:28,480 --> 00:44:31,200 好好踢球,我不要你們一直防守 753 00:44:31,280 --> 00:44:33,640 我要你們高位壓迫,掌控球並攻擊他們 754 00:44:33,720 --> 00:44:35,400 然後進第二球 755 00:44:36,040 --> 00:44:37,200 好好踢! 756 00:44:49,320 --> 00:44:51,720 比賽剩下十分鐘 757 00:44:52,040 --> 00:44:54,760 兵工廠看起來可能會僥倖贏球 758 00:44:54,960 --> 00:44:56,640 今晚可能是兵工廠的重要夜晚 759 00:44:56,720 --> 00:45:01,040 他們可能會以一分贏得歐冠一席之位 760 00:45:01,640 --> 00:45:03,120 彈到橫樑 761 00:45:03,200 --> 00:45:06,160 反彈,進球!理查利森! 762 00:45:06,240 --> 00:45:07,920 艾佛頓1分 兵工廠1分 理查利森80 763 00:45:08,000 --> 00:45:10,440 艾佛頓一分,兵工廠一分 球場的氣氛真誇張 764 00:45:10,520 --> 00:45:12,760 葛迪遜公園球場聲量真大 765 00:45:12,840 --> 00:45:15,800 迪馬禮格雷進入兵工廠禁區 766 00:45:15,880 --> 00:45:19,760 剛才從這裡打中橫樑 現在直直進網! 767 00:45:19,840 --> 00:45:21,640 這是致勝球! 768 00:45:21,720 --> 00:45:23,160 艾佛頓2分 兵工廠1分 格雷90+2 769 00:45:23,240 --> 00:45:26,520 本來一比零,現在他們會二比一贏球 770 00:45:26,600 --> 00:45:29,080 終場哨音響起 771 00:45:41,920 --> 00:45:43,800 真他媽丟臉 772 00:45:45,080 --> 00:45:48,080 十分鐘前擲球入場進入他媽的禁區 773 00:45:48,160 --> 00:45:50,040 擲長球 774 00:45:50,880 --> 00:45:54,400 他媽的防守,真他媽的天真 775 00:46:07,320 --> 00:46:10,960 我不想因為我即將開口說的話而後悔 776 00:46:12,120 --> 00:46:13,960 所以我不想多說 777 00:46:14,800 --> 00:46:17,360 但在更衣室反應已經太遲了 778 00:46:17,920 --> 00:46:20,240 在這裡就太遲了,要在球場反應才行 779 00:46:31,400 --> 00:46:34,160 下集預告 780 00:46:34,240 --> 00:46:36,640 好,我要宣佈一件事 781 00:46:38,240 --> 00:46:42,320 在之前對奧巴懲處的問題之後 782 00:46:43,520 --> 00:46:47,240 俱樂部決定他不再是我們的隊長 783 00:46:49,040 --> 00:46:51,520 米克爾阿特塔新冠病毒檢測陽性 784 00:46:51,600 --> 00:46:54,240 他將錯過曼城的比賽 785 00:46:54,320 --> 00:46:57,000 他媽的給我上場贏球!上吧! 786 00:46:57,520 --> 00:47:00,440 薩卡射門!薩卡得分! 787 00:47:00,840 --> 00:47:02,200 紅牌 788 00:47:55,680 --> 00:47:58,360 特別感謝兵工廠足球俱樂部 球員、教練和工作人員 789 00:47:59,680 --> 00:48:01,680 字幕翻譯: 陳婷君 790 00:48:01,760 --> 00:48:03,760 創意監督 張世幸