1 00:00:03,545 --> 00:00:05,415 ♪ Tuca and Bertie and Tuca and Bertie and Bertie and Tuca ♪ 2 00:00:05,505 --> 00:00:07,085 ♪ And Tuca and Bertie, Tuca and Bertie ♪ 3 00:00:07,173 --> 00:00:08,803 ♪ Tu-Tu-Tuca ♪ 4 00:00:10,051 --> 00:00:11,591 -♪ Tuca ♪ -♪ And Bertie. ♪ 5 00:00:11,678 --> 00:00:13,808 (vocalizing) 6 00:00:20,937 --> 00:00:22,437 (inhales) 7 00:00:22,522 --> 00:00:24,692 (exhales) 8 00:00:24,774 --> 00:00:27,244 Good morning, Sweety-tooks. 9 00:00:27,318 --> 00:00:28,818 (gulps) Mmm! 10 00:00:28,903 --> 00:00:31,743 Thanks for the B-fast, B-friend. 11 00:00:32,866 --> 00:00:34,276 Oops, I got to run. 12 00:00:34,367 --> 00:00:35,907 I'm late. 13 00:00:35,994 --> 00:00:37,704 Have a good day at work. Love you. 14 00:00:37,787 --> 00:00:39,997 (smooching) Love you! 15 00:00:40,081 --> 00:00:41,831 (ducks quacking) 16 00:00:41,916 --> 00:00:43,746 -(deep quack) -If you look to your left, 17 00:00:43,835 --> 00:00:46,245 you'll see the majestic Goobleyheim Museum. 18 00:00:46,337 --> 00:00:47,957 Built in 1919, 19 00:00:48,047 --> 00:00:49,627 the year people stopped giving a shit 20 00:00:49,716 --> 00:00:51,296 when shit was built. 21 00:00:51,384 --> 00:00:53,474 (laughs) Boring! 22 00:00:53,553 --> 00:00:54,853 Let's talk Tuca! 23 00:00:54,929 --> 00:00:56,559 -(airhorn sounding) -(tourists cheering) 24 00:00:56,639 --> 00:00:59,019 To your right, you'll see the remains 25 00:00:59,100 --> 00:01:00,980 of Parakeet Park, where I used to give out 26 00:01:01,060 --> 00:01:03,440 -unsolicited haircuts. -TOURISTS: Wow. 27 00:01:03,521 --> 00:01:06,401 Of course, that was before Tropical Storm Pantalones. 28 00:01:06,483 --> 00:01:08,613 I named her myself. 29 00:01:08,693 --> 00:01:11,403 Also, I will be giving all of you haircuts later. 30 00:01:11,488 --> 00:01:12,858 -(whoops) -Yeah. 31 00:01:12,947 --> 00:01:14,447 Can I get bangs? 32 00:01:14,532 --> 00:01:15,832 You're all getting bangs. 33 00:01:15,909 --> 00:01:18,039 Consider this the bang boat. 34 00:01:18,119 --> 00:01:20,709 -(tourists cheering) -Yay! Bang boat! 35 00:01:20,789 --> 00:01:22,669 (quacking) 36 00:01:22,749 --> 00:01:24,629 Ahoy! If you look yonder, 37 00:01:24,709 --> 00:01:27,669 you'll see the most interesting place in Bird Town. 38 00:01:27,754 --> 00:01:29,674 My apartment building. 39 00:01:29,756 --> 00:01:32,216 -TOURISTS: Ooh! -Yah, ducky, yah! 40 00:01:32,300 --> 00:01:34,510 -(quacks) -(car alarm sounding) 41 00:01:37,096 --> 00:01:39,966 Now we're gonna hang out with my friend Bertie for a while. 42 00:01:40,058 --> 00:01:42,728 Uh, hi, everyone. 43 00:01:42,811 --> 00:01:44,601 Just getting some work done here. 44 00:01:44,687 --> 00:01:46,857 You don't need to explain yourself to them, Bertie. 45 00:01:46,940 --> 00:01:48,360 Oh, it's okay, I don't mind. 46 00:01:48,441 --> 00:01:50,861 I'm just listing my baking business on the Yack app. 47 00:01:50,944 --> 00:01:52,744 The one-stop shop for telling businesses 48 00:01:52,821 --> 00:01:54,281 how much you love 'em. 49 00:01:54,364 --> 00:01:57,284 Ooh, I already got my first Yack review. 50 00:01:57,367 --> 00:01:59,657 Uh, let's see. 51 00:01:59,744 --> 00:02:01,374 Hmm, that's not really... 52 00:02:01,454 --> 00:02:03,504 Ooh, another one. 53 00:02:04,624 --> 00:02:05,884 Okay. 54 00:02:05,959 --> 00:02:09,499 Can you believe people used to live like this? 55 00:02:10,380 --> 00:02:11,710 -Hey! -Whoa! 56 00:02:11,798 --> 00:02:13,008 Hey, everyone. 57 00:02:13,091 --> 00:02:14,221 I-I didn't know there would be 58 00:02:14,300 --> 00:02:16,090 a whole tour group in here. 59 00:02:16,177 --> 00:02:17,597 (chuckling) 60 00:02:17,679 --> 00:02:20,219 I specifically told you not to be around right now. 61 00:02:20,306 --> 00:02:22,176 Whoops, I just happen to be 62 00:02:22,267 --> 00:02:24,017 carrying this casserole dish. 63 00:02:24,102 --> 00:02:26,402 Whoa-oh-oh-oh-oh! 64 00:02:26,479 --> 00:02:27,559 (laughter) 65 00:02:27,647 --> 00:02:29,567 No, don't laugh at that. 66 00:02:29,649 --> 00:02:30,979 Way too broad. 67 00:02:31,067 --> 00:02:34,067 I prefer my humor to be much more sophisticated. 68 00:02:34,153 --> 00:02:36,073 (farts, laughs) 69 00:02:36,155 --> 00:02:38,235 Ah, ready for my ribbon cutting? 70 00:02:38,324 --> 00:02:39,664 Yep, let's go. 71 00:02:39,742 --> 00:02:41,412 I know what happens when a ribbon isn't cut 72 00:02:41,494 --> 00:02:43,504 before beginning construction. 73 00:02:43,580 --> 00:02:45,290 Ghosts happen, Bertie. 74 00:02:45,373 --> 00:02:47,333 Mean ones. 75 00:02:47,417 --> 00:02:49,457 ♪ ♪ 76 00:02:50,587 --> 00:02:52,797 This was the site where I renovated my home. 77 00:02:52,881 --> 00:02:54,671 A real fixer-upper. 78 00:02:54,757 --> 00:02:58,007 But the flood washed all that hard work away. 79 00:02:59,012 --> 00:03:00,142 (groans) 80 00:03:00,221 --> 00:03:01,931 (whispers): Keep it together, Speckle. 81 00:03:02,015 --> 00:03:03,215 (exhales) 82 00:03:03,308 --> 00:03:04,638 Then I realized 83 00:03:04,726 --> 00:03:06,596 the thing that needs fixing-upping 84 00:03:06,686 --> 00:03:08,016 is Bird Town. 85 00:03:08,104 --> 00:03:09,814 We've all seen how the flood has exacerbated 86 00:03:09,898 --> 00:03:11,608 our city's housing crisis. 87 00:03:11,691 --> 00:03:13,361 Those tents are unsightly. 88 00:03:13,443 --> 00:03:15,403 We need to sweep these streets. 89 00:03:15,486 --> 00:03:18,106 Shut up, you rich NIMBY jerk. 90 00:03:18,197 --> 00:03:20,197 -What? -Have some freakin' compassion. 91 00:03:20,283 --> 00:03:21,703 -(phone rings) -(stammers) 92 00:03:21,784 --> 00:03:24,084 What's that, I'm getting a huge settlement 93 00:03:24,162 --> 00:03:27,002 from that time a bus ran over my dingus? 94 00:03:27,081 --> 00:03:29,501 Put it all on stocks. 95 00:03:30,710 --> 00:03:33,050 Hey, those tents are unsightly! 96 00:03:33,129 --> 00:03:35,339 We need to sweep these streets. 97 00:03:35,423 --> 00:03:38,133 So I sold my land back to the city. 98 00:03:38,217 --> 00:03:40,547 And they approved my bid for an apartment complex 99 00:03:40,637 --> 00:03:42,677 dedicated to affordable housing. 100 00:03:42,764 --> 00:03:44,524 Because when life gives you lemons, 101 00:03:44,599 --> 00:03:47,309 you take those lemons, you dip them in brown sugar, 102 00:03:47,393 --> 00:03:49,773 sear them until caramelized, you zest the rinds, 103 00:03:49,854 --> 00:03:52,274 and then serve them as a garnish... 104 00:03:52,357 --> 00:03:54,397 (clears throat) Or lemonade. 105 00:03:54,484 --> 00:03:56,864 You-you can make lemonade, too. 106 00:03:57,737 --> 00:04:00,277 I helped him write that part of his speech. 107 00:04:00,365 --> 00:04:02,655 Wowza! What a scoop. 108 00:04:03,618 --> 00:04:05,698 ♪ ♪ 109 00:04:09,791 --> 00:04:11,791 Snip, snip! (laughs) 110 00:04:11,876 --> 00:04:13,876 (crowd clapping) 111 00:04:13,962 --> 00:04:15,672 (smooches) 112 00:04:15,755 --> 00:04:17,505 Speckle, that was great. 113 00:04:17,590 --> 00:04:19,180 Right? I can't believe it. 114 00:04:19,258 --> 00:04:21,838 And tomorrow night I'm being honored at the architects' gala. 115 00:04:21,928 --> 00:04:24,218 And you're a gal-a who has-a 116 00:04:24,305 --> 00:04:26,345 sold the muffins-es-a. 117 00:04:26,432 --> 00:04:27,812 Well, only one. 118 00:04:27,892 --> 00:04:29,562 The rest got burnt while I was figuring out 119 00:04:29,644 --> 00:04:31,234 if I'm a C corp or a B corp. 120 00:04:31,312 --> 00:04:33,062 Well, you're an A-plus corp in my book. 121 00:04:33,147 --> 00:04:36,317 Speckle, I'm just excited to be your plus-one. 122 00:04:36,401 --> 00:04:37,651 ♪ ♪ 123 00:04:37,735 --> 00:04:40,195 Tuca, I'm so excited to be your plus-one! 124 00:04:40,279 --> 00:04:43,199 Really? It's just a work mixer, but okay. 125 00:04:43,282 --> 00:04:45,082 I'm excited that you're excited about this thing 126 00:04:45,159 --> 00:04:46,539 that I'm not that excited about. 127 00:04:46,619 --> 00:04:49,369 It's weird being employed at one job for this long. 128 00:04:49,455 --> 00:04:52,035 I even had to take a sexual harassment course. 129 00:04:52,125 --> 00:04:53,625 That's how I met Figgy. 130 00:04:53,710 --> 00:04:56,090 Welcome to the sexual harassment seminar. 131 00:04:56,170 --> 00:04:59,720 We'll be covering professional boundaries in the workplace. 132 00:04:59,799 --> 00:05:03,509 I guess you're my only attendee today. 133 00:05:03,594 --> 00:05:05,184 Yep. 134 00:05:05,263 --> 00:05:07,643 It's just you and me alone 135 00:05:07,724 --> 00:05:10,354 in this room, discussing inappropriate, 136 00:05:10,435 --> 00:05:14,105 HR-forbidden workplace behavior. 137 00:05:14,188 --> 00:05:16,728 (both moaning) 138 00:05:16,816 --> 00:05:18,646 I want to climb up you and eat all your fruit 139 00:05:18,735 --> 00:05:20,945 and build a fucking tree house in your head. 140 00:05:21,029 --> 00:05:23,449 -Ooh. Yeah. -Oh, my God. Oh, my God. 141 00:05:23,531 --> 00:05:25,371 I learned nothing, Bertie. 142 00:05:25,450 --> 00:05:26,950 -Nothing! -Hot. 143 00:05:27,035 --> 00:05:29,445 Oh, a new Yack review. 144 00:05:29,537 --> 00:05:31,077 Wait. 145 00:05:31,164 --> 00:05:32,624 Sweet Beak sucks. 146 00:05:32,707 --> 00:05:34,287 I ordered a blueberry muffin, 147 00:05:34,375 --> 00:05:37,205 but the berries were purple. One star! 148 00:05:37,295 --> 00:05:39,755 "Thank you for your feedback. 149 00:05:39,839 --> 00:05:43,009 Please call me at the following number to discuss further." 150 00:05:43,092 --> 00:05:45,932 Blend with ice, soda, no alcohol. 151 00:05:46,012 --> 00:05:48,182 Top with a twist from any fruit. (chuckles) 152 00:05:48,264 --> 00:05:51,064 I'm easy. And serve with a silly straw. 153 00:05:51,142 --> 00:05:52,602 Extra silly. 154 00:05:52,685 --> 00:05:54,595 There she is! 155 00:05:54,687 --> 00:05:56,807 Our terrific toucan! 156 00:05:56,898 --> 00:06:00,688 The pride of Bird Town Tours. 157 00:06:00,777 --> 00:06:02,237 (laughing) 158 00:06:02,320 --> 00:06:06,990 Her tours make zero sense, and the tourists love it. 159 00:06:07,075 --> 00:06:09,285 That's what I love about this job. 160 00:06:09,368 --> 00:06:11,788 I keep doing it wilder and stupider, 161 00:06:11,871 --> 00:06:14,291 -but no one has fired me yet. -Fire you? 162 00:06:14,373 --> 00:06:16,883 You're a keeper. We're thinking promotion. 163 00:06:16,959 --> 00:06:19,339 A promotion already? 164 00:06:19,420 --> 00:06:22,670 Don't you want to wait to see if I drown any tourists? 165 00:06:22,757 --> 00:06:24,377 Or teach your ducks jazz? 166 00:06:24,467 --> 00:06:27,797 Oh, Tucy, Tucy, Tucy, you drive a hard bargain. 167 00:06:27,887 --> 00:06:30,137 But, okay, we'll double it. 168 00:06:30,223 --> 00:06:32,983 -Two promotions. -Huh? 169 00:06:33,059 --> 00:06:35,729 Come on, I-I gave you my phone number minutes ago. 170 00:06:35,812 --> 00:06:37,982 -(phone rings) -Hello! Oh! 171 00:06:38,064 --> 00:06:39,444 I'm so glad you called so I can explain 172 00:06:39,524 --> 00:06:41,404 how much I value customers like you and... 173 00:06:41,484 --> 00:06:44,654 AUTOMATED VOICE: Congratulations, you have won a great prize. 174 00:06:44,737 --> 00:06:45,817 (groans) 175 00:06:45,905 --> 00:06:47,445 Bertie, good news. 176 00:06:47,532 --> 00:06:50,492 My boss just made the stupid mistake of believing in me. 177 00:06:50,576 --> 00:06:53,786 Ha! Let's go pre-spend all the money I'm gonna make 178 00:06:53,871 --> 00:06:55,871 before he definitely fires me. 179 00:06:55,957 --> 00:06:58,167 Ooh, I want a fun hat. 180 00:06:58,251 --> 00:07:01,091 ♪ ♪ 181 00:07:02,755 --> 00:07:04,915 (sighs) 182 00:07:05,007 --> 00:07:07,467 -Aah! -♪ What do you think ♪ 183 00:07:07,552 --> 00:07:10,182 ♪ Of my deluxe tux ♪ 184 00:07:10,263 --> 00:07:13,143 ♪ For the gala mañana? ♪ 185 00:07:13,224 --> 00:07:14,484 Hmm. 186 00:07:14,559 --> 00:07:15,849 Oh. 187 00:07:15,935 --> 00:07:17,725 Very handsome. (humming) 188 00:07:17,812 --> 00:07:19,732 (shouting) 189 00:07:19,814 --> 00:07:22,024 Wow, I have all this cool work stuff happening, 190 00:07:22,108 --> 00:07:23,858 Tuca's thriving at her new job. 191 00:07:23,943 --> 00:07:26,323 Is it weird for you that Tuca and I are both doing so great? 192 00:07:26,404 --> 00:07:29,204 Do you think I'm not doing great? 193 00:07:29,282 --> 00:07:31,532 -Uh... -TOURIST: Ooh! 194 00:07:31,617 --> 00:07:33,037 What's he gonna say next? 195 00:07:33,119 --> 00:07:34,289 Aah! 196 00:07:34,370 --> 00:07:35,870 Oh, a straggler. 197 00:07:35,955 --> 00:07:37,825 All right, get out. 198 00:07:37,915 --> 00:07:40,375 Out! There's a fudge shop down the street. 199 00:07:40,459 --> 00:07:42,799 Ooh, antiquated confections! 200 00:07:43,546 --> 00:07:44,416 (sighs) 201 00:07:44,505 --> 00:07:45,585 Bertie, I am... 202 00:07:45,673 --> 00:07:47,013 so sorry. 203 00:07:47,091 --> 00:07:49,261 What I said came out really wrong. 204 00:07:49,343 --> 00:07:50,893 No, you're right. 205 00:07:50,970 --> 00:07:53,060 Everyone's leveling up around me. 206 00:07:53,139 --> 00:07:55,429 I'm spending so much energy baking my business, 207 00:07:55,516 --> 00:07:57,846 I-I feel like I have no business baking. 208 00:07:57,935 --> 00:07:59,145 Ah, sweetie. 209 00:07:59,228 --> 00:08:00,728 I feel stuck. 210 00:08:00,813 --> 00:08:02,403 Sometimes I compare myself 211 00:08:02,481 --> 00:08:04,691 to people I admire, like, like... 212 00:08:04,775 --> 00:08:08,065 Chef Winter Garcia. 213 00:08:08,154 --> 00:08:10,624 The lady from the pastry box? (laughs) 214 00:08:10,698 --> 00:08:12,528 She's really into her own face. 215 00:08:12,617 --> 00:08:14,867 She's incredible. 216 00:08:14,952 --> 00:08:16,832 Oh, how'd you do it, Winter? 217 00:08:16,913 --> 00:08:18,213 How'd you get your product 218 00:08:18,289 --> 00:08:20,879 on every dessert aisle shelf in Bird Town? 219 00:08:20,958 --> 00:08:22,498 Will you be my mommy? 220 00:08:22,585 --> 00:08:24,245 Chew up your knowledge and spit it 221 00:08:24,337 --> 00:08:26,797 down my hot throat like I'm your baby bird. 222 00:08:26,881 --> 00:08:28,881 Yeah, I think that's enough cinnamon roll... 223 00:08:28,966 --> 00:08:30,636 play for now. 224 00:08:30,718 --> 00:08:32,428 I got to take some bigger swings 225 00:08:32,511 --> 00:08:34,931 if I want to get anywhere with my business, Speckle. 226 00:08:35,014 --> 00:08:36,814 But how? 227 00:08:36,891 --> 00:08:39,731 (grunting) 228 00:08:39,810 --> 00:08:40,650 (screams) 229 00:08:40,728 --> 00:08:42,768 I freakin' got it. 230 00:08:42,855 --> 00:08:45,515 What if I catered your gala tomorrow? 231 00:08:45,608 --> 00:08:48,278 But we already have a caterer booked. 232 00:08:48,361 --> 00:08:50,361 -Call them and cancel. -Ah, uh... 233 00:08:50,446 --> 00:08:52,736 Do it, Speckle. Do the nepotism. 234 00:08:52,823 --> 00:08:55,283 -Okay. -Shit, shit, shit, shit, shit! 235 00:08:55,368 --> 00:08:57,748 ♪ ♪ 236 00:08:59,413 --> 00:09:02,253 ♪ What are dreams? ♪ 237 00:09:02,333 --> 00:09:05,253 ♪ Are they simply fantas... ♪ 238 00:09:06,629 --> 00:09:08,379 Uh, I'll get right to it. 239 00:09:08,464 --> 00:09:10,094 I'm catering a gala in... 240 00:09:11,550 --> 00:09:14,140 ...12 hours, and I need to hire someone right away. 241 00:09:14,220 --> 00:09:15,930 You would handle the business side of things, 242 00:09:16,013 --> 00:09:18,023 while I focus on what I was born to do. 243 00:09:18,099 --> 00:09:19,849 Bake till my booties quake. 244 00:09:19,934 --> 00:09:21,604 Mm, business? (laughs) 245 00:09:21,686 --> 00:09:23,476 Let's stop it right there, no. 246 00:09:23,562 --> 00:09:25,732 I'm looking to do more hands-on baking. 247 00:09:25,815 --> 00:09:29,645 Okay, well, sounds like you're not quite what I'm looking for. 248 00:09:29,735 --> 00:09:31,815 I'm sorry? (stammers) 249 00:09:31,904 --> 00:09:34,204 I thought you wanted to hold the door open 250 00:09:34,282 --> 00:09:35,992 for emerging female talent. 251 00:09:36,075 --> 00:09:38,655 But if you want to pull the ladder up behind you, 252 00:09:38,744 --> 00:09:41,334 instead of sending the elevator back down 253 00:09:41,414 --> 00:09:43,714 through the glass ceiling for the next generation... 254 00:09:43,791 --> 00:09:46,751 -Aren't we the same age? -Ageist, too, I see. 255 00:09:46,836 --> 00:09:48,916 Where's human resources? 256 00:09:49,005 --> 00:09:50,625 Well, thank you, but I'm looking 257 00:09:50,715 --> 00:09:52,625 for someone better positioned for this role. 258 00:09:52,717 --> 00:09:54,887 Wait, I uplift other women. 259 00:09:54,969 --> 00:09:57,639 I swear. I'd make a great mentor. 260 00:09:57,722 --> 00:09:59,722 I have tons of experience, I show up early, 261 00:09:59,807 --> 00:10:02,517 finish late, my greatest flaw is I'm a "birdfectionist"! 262 00:10:02,601 --> 00:10:04,231 Great, I'm hired. 263 00:10:04,312 --> 00:10:05,942 I'll start around 10:00-ish, and I need 264 00:10:06,022 --> 00:10:07,862 an extra hour for my lunch break. 265 00:10:07,940 --> 00:10:09,980 -Okay... -Self-care time. 266 00:10:10,067 --> 00:10:11,857 Uh... good. 267 00:10:11,944 --> 00:10:14,034 ♪ ♪ 268 00:10:14,989 --> 00:10:16,449 (ducks quacking) 269 00:10:16,532 --> 00:10:18,622 Welcome to Tuca-Stan. 270 00:10:18,701 --> 00:10:20,701 I see a lot of returning faces. 271 00:10:20,786 --> 00:10:22,286 And a few first-timers. 272 00:10:22,371 --> 00:10:25,121 Who here is a Tuca tour virgin? 273 00:10:26,375 --> 00:10:28,335 Any actual virgins? 274 00:10:28,419 --> 00:10:30,379 -(baby cooing) -Nerd alert! 275 00:10:30,463 --> 00:10:31,763 (laughter) 276 00:10:31,839 --> 00:10:33,129 (baby whimpers) 277 00:10:33,215 --> 00:10:35,295 -(quacks) -There she is! 278 00:10:35,384 --> 00:10:38,354 The element most essential to our success. 279 00:10:38,429 --> 00:10:40,099 (singsongy): Tuca! 280 00:10:40,181 --> 00:10:41,351 Wow. 281 00:10:41,432 --> 00:10:43,642 -Ooh, yes, yes! -(cheering, clamoring) 282 00:10:43,726 --> 00:10:44,976 (laughs) Nah! 283 00:10:45,061 --> 00:10:47,271 -I'm not essential. -You sure are. 284 00:10:47,355 --> 00:10:50,105 With all the new business you're bringing in. 285 00:10:50,191 --> 00:10:52,191 Guys, when you find a basket like Tuca, 286 00:10:52,276 --> 00:10:54,566 you'd better put all your eggs in it. 287 00:10:54,653 --> 00:10:55,993 (laughs, whoops) 288 00:10:56,072 --> 00:10:57,372 He's kidding. 289 00:10:57,448 --> 00:10:58,988 He's gonna fire me any minute now, 290 00:10:59,075 --> 00:11:01,985 just like all my bosses at every job I've ever had. 291 00:11:02,078 --> 00:11:04,078 As if! I depend on you, Tuca. 292 00:11:04,163 --> 00:11:08,083 I just took out a huge loan to buy five more duck boats. 293 00:11:08,167 --> 00:11:11,087 Also, one of the duck boats is real sick, 294 00:11:11,170 --> 00:11:12,840 So I took out another huge loan 295 00:11:12,922 --> 00:11:15,722 -to pay his medical expenses. -(coughing, wheezing) 296 00:11:15,800 --> 00:11:17,680 No! Why would you do that? 297 00:11:17,760 --> 00:11:20,600 Anyways, I staked my whole future 298 00:11:20,679 --> 00:11:22,599 on you, Tuca. 299 00:11:22,681 --> 00:11:24,391 And if you let me down, 300 00:11:24,475 --> 00:11:26,265 I'm ruined. 301 00:11:26,352 --> 00:11:29,062 Have fun out there. Enjoy the tour, everyone. 302 00:11:29,146 --> 00:11:31,266 -(laughs) -(quacking) 303 00:11:32,942 --> 00:11:35,242 (coughing) 304 00:11:35,319 --> 00:11:36,859 (laughs, whoops) 305 00:11:36,946 --> 00:11:38,446 No pressure. 306 00:11:38,531 --> 00:11:40,411 (all gasp) 307 00:11:40,491 --> 00:11:41,581 Uh... 308 00:11:41,659 --> 00:11:45,619 Tuca, can you save us, please?! 309 00:11:45,704 --> 00:11:46,964 (laughs) Butt. 310 00:11:47,039 --> 00:11:48,289 I'm Tuca. 311 00:11:48,374 --> 00:11:50,134 I'm distracted because I'm unreliable, 312 00:11:50,209 --> 00:11:51,789 and no one should trust me. 313 00:11:51,877 --> 00:11:53,547 (crying) 314 00:11:53,629 --> 00:11:56,339 Hello? Are you gonna tell us about more stuff? 315 00:11:56,424 --> 00:11:58,684 Why do you all trust me to guide you? 316 00:11:58,759 --> 00:12:01,299 A baby could do a better job. 317 00:12:01,387 --> 00:12:04,137 -(baby cooing) -(Tuca panting) 318 00:12:08,394 --> 00:12:10,154 Yah, ducky, yah! 319 00:12:10,229 --> 00:12:12,359 (coughing, wheezing) 320 00:12:25,202 --> 00:12:27,252 Hey, Tyler, thanks for... 321 00:12:27,329 --> 00:12:28,999 taking care of that. 322 00:12:29,081 --> 00:12:32,381 But maybe you could try following the frosting pattern. 323 00:12:32,460 --> 00:12:36,170 Stop micromanaging me! 324 00:12:36,255 --> 00:12:38,585 -(crying) -Okay, yeah. 325 00:12:38,674 --> 00:12:41,144 -Of course. -(knocking) 326 00:12:43,179 --> 00:12:46,019 Hello, we're with the Internal Revenue Service. 327 00:12:46,098 --> 00:12:48,388 Are you Bertie Songthrush? 328 00:12:48,476 --> 00:12:50,476 Uh... yes. 329 00:12:51,353 --> 00:12:54,193 Hey, what are you doing? 330 00:12:54,273 --> 00:12:56,573 You did not file your Bird Town business tax, 331 00:12:56,650 --> 00:13:00,200 so we must confiscate your pastries into our bellies. 332 00:13:00,279 --> 00:13:03,239 What? I-I didn't even get a warning! 333 00:13:03,324 --> 00:13:05,284 Error-- I personally called you several times. 334 00:13:05,367 --> 00:13:08,497 Congratulations, you have won a great prize. 335 00:13:08,579 --> 00:13:11,709 The prize of being audited by the IRS. 336 00:13:11,790 --> 00:13:15,090 Hello? Hello? Why do they always hang up on me? 337 00:13:15,169 --> 00:13:16,999 -(gulping) -Tyler? 338 00:13:17,087 --> 00:13:19,837 I asked you to file that business tax thing this morning. 339 00:13:19,924 --> 00:13:22,684 (mouth full): Sorry. Mmm. 340 00:13:22,760 --> 00:13:24,680 This is so good. 341 00:13:24,762 --> 00:13:26,142 What?! 342 00:13:26,222 --> 00:13:27,722 They ate all the pastries? 343 00:13:27,806 --> 00:13:30,226 Bertie, are you serious?! You know what this means?! 344 00:13:30,309 --> 00:13:32,059 This means it's fine. 345 00:13:32,144 --> 00:13:33,904 (laughs) Not like... 346 00:13:33,979 --> 00:13:36,269 I promised the investors tasty treats! 347 00:13:36,357 --> 00:13:37,687 They hate liars, Bertie. 348 00:13:37,775 --> 00:13:40,065 But I can explain it in a nice way. 349 00:13:40,152 --> 00:13:42,822 And I'm sure their lawyers will 350 00:13:42,905 --> 00:13:45,315 milk me for every cent! I'm ruined! 351 00:13:45,407 --> 00:13:46,737 This is bad, Bertie! 352 00:13:46,825 --> 00:13:48,405 This will really dick everything up! 353 00:13:48,494 --> 00:13:51,214 But that's okay, it's okay. 354 00:13:51,288 --> 00:13:53,418 'Cause it's okay. 355 00:13:53,499 --> 00:13:55,209 Speckle, I'm so sorry, okay? 356 00:13:55,292 --> 00:13:57,042 I-I'm gonna fix it. You just focus 357 00:13:57,127 --> 00:13:59,457 on being the best damn architect in the world, okay? 358 00:13:59,547 --> 00:14:00,967 Don't worry. 359 00:14:01,048 --> 00:14:03,218 (entry bell dings) 360 00:14:06,387 --> 00:14:08,057 (entry bell dings) 361 00:14:09,014 --> 00:14:10,524 What do I do now? I'm bored. 362 00:14:10,599 --> 00:14:13,139 Here, play this baking game. 363 00:14:21,735 --> 00:14:23,775 ♪ Make those treats. ♪ 364 00:14:24,530 --> 00:14:26,490 Hey, Bertie, I was just... 365 00:14:26,574 --> 00:14:29,454 Look, Tuca, I hired an employee. 366 00:14:29,535 --> 00:14:31,495 No, get out. 367 00:14:31,579 --> 00:14:34,039 I can immediately see what's going on here. 368 00:14:34,123 --> 00:14:36,923 Bertie, blink twice if this lady sucks. 369 00:14:38,669 --> 00:14:40,209 Ah, you got me. 370 00:14:40,296 --> 00:14:41,916 I'm terrible. (laughs) 371 00:14:42,006 --> 00:14:44,586 ♪ I suckity-suck. ♪ 372 00:14:44,675 --> 00:14:46,135 God, she sucked so bad. 373 00:14:46,218 --> 00:14:47,718 She sucked all of the suckies 374 00:14:47,803 --> 00:14:49,313 out of the... (sighs) 375 00:14:49,388 --> 00:14:50,808 Tuca, thanks. 376 00:14:50,889 --> 00:14:53,979 At least you look as hot as a steering wheel in July. 377 00:14:54,059 --> 00:14:56,519 -Damn, Bertie. -Aah, the gala. 378 00:14:56,604 --> 00:14:58,524 I have to finish up getting ready. 379 00:14:58,606 --> 00:15:01,276 (muffled): Tuca, why are you home so early? 380 00:15:01,358 --> 00:15:03,028 Aren't you supposed to be at work? 381 00:15:03,110 --> 00:15:05,110 Yep, I'm just being Tuca. 382 00:15:05,195 --> 00:15:08,155 The sabotage is coming from inside the house. 383 00:15:08,240 --> 00:15:10,160 You're still seeing Figgy tonight, right? 384 00:15:10,242 --> 00:15:11,832 Um... 385 00:15:11,910 --> 00:15:13,910 Help me! Falling in love 386 00:15:13,996 --> 00:15:17,626 with a careless toucan was a deadly mistake! 387 00:15:17,708 --> 00:15:20,498 Nope, I'm blowing off my boyfriend 388 00:15:20,586 --> 00:15:22,166 just like I did with my job. 389 00:15:22,254 --> 00:15:24,014 Double blow-off, baby! 390 00:15:24,089 --> 00:15:25,299 (whoops) Yeah! 391 00:15:25,382 --> 00:15:27,642 Instead I'm going to crash 392 00:15:27,718 --> 00:15:29,678 Speckle's fancy party. 393 00:15:29,762 --> 00:15:33,182 ♪ I'm not invited, but I'm showing up anyway. ♪ 394 00:15:33,265 --> 00:15:35,175 Yah! 395 00:15:35,267 --> 00:15:37,017 Okay. 396 00:15:37,102 --> 00:15:39,102 (quacking) 397 00:15:39,938 --> 00:15:42,318 -(lively chatter) -(piano music playing) 398 00:15:42,399 --> 00:15:44,439 (quacks) 399 00:15:46,070 --> 00:15:47,610 Hey! 400 00:15:47,696 --> 00:15:49,406 Look at me, I'm unemployable, 401 00:15:49,490 --> 00:15:53,040 undependable, professionally and romantically unviable. 402 00:15:53,118 --> 00:15:55,868 Hey, I'm so glad Tuca could make it. 403 00:15:55,954 --> 00:15:58,374 I think she's going through some stuff right now. 404 00:15:58,457 --> 00:16:00,207 (Tuca laughing) 405 00:16:00,292 --> 00:16:02,212 She'll talk when she's ready. 406 00:16:02,294 --> 00:16:04,804 (sighs) They're not totally original, 407 00:16:04,880 --> 00:16:06,920 but at least I gave Chef Winter Garcia's 408 00:16:07,007 --> 00:16:08,797 pastries a little zhuzh. 409 00:16:11,470 --> 00:16:14,470 Oh, my God! Chef Winter Garcia is here?! 410 00:16:14,556 --> 00:16:16,306 Oh, wow! 411 00:16:16,392 --> 00:16:18,232 That's the thing about fancy galas. 412 00:16:18,310 --> 00:16:21,060 You never know what kind of swanky people are gonna show up. 413 00:16:21,146 --> 00:16:22,726 Mommy. 414 00:16:22,815 --> 00:16:24,525 No! Oh! 415 00:16:24,608 --> 00:16:27,108 This is so messed up. 416 00:16:28,654 --> 00:16:29,664 (spits) 417 00:16:29,738 --> 00:16:32,738 Oh, God, let me vanish, please. 418 00:16:32,825 --> 00:16:34,905 Hey, don't worry. 419 00:16:34,993 --> 00:16:36,413 People love the tasty treats, Bertie. 420 00:16:36,495 --> 00:16:38,155 Look at all those happy investors. 421 00:16:38,247 --> 00:16:40,167 Mmm. 422 00:16:42,584 --> 00:16:44,174 I should go say hi. 423 00:16:44,253 --> 00:16:45,593 -Want to come with? -No. 424 00:16:45,671 --> 00:16:47,211 They don't want to talk to me. 425 00:16:47,297 --> 00:16:48,837 -You go mingle. -Yeah. 426 00:16:48,924 --> 00:16:50,554 I guess everyone here just wants to network 427 00:16:50,634 --> 00:16:52,054 with important, successful people. 428 00:16:52,136 --> 00:16:53,676 I mean, if you had your own gala 429 00:16:53,762 --> 00:16:55,852 celebrating you, I'm sure they'd be interested. 430 00:16:55,931 --> 00:16:57,471 I mean, not "if." 431 00:16:57,558 --> 00:16:59,558 "When" you have you own gala. 432 00:16:59,643 --> 00:17:01,483 Uh, you know, that's... 433 00:17:01,562 --> 00:17:03,942 (whooping) He stepped in it again. 434 00:17:04,022 --> 00:17:05,822 How's he gonna get out of this one? 435 00:17:05,899 --> 00:17:08,819 Okay, how about you head back to your hotel? 436 00:17:08,902 --> 00:17:10,532 Ooh, yes! 437 00:17:10,612 --> 00:17:12,702 I love flying thousands of miles 438 00:17:12,781 --> 00:17:14,781 to sleep in a big bed. 439 00:17:14,867 --> 00:17:17,237 Eh, tourists. 440 00:17:21,206 --> 00:17:23,956 -That's a fine puff you're poking there. -(gasps) 441 00:17:24,042 --> 00:17:26,172 Chestnut extract did enhance the flavor. 442 00:17:26,253 --> 00:17:28,423 But you could have also gone almond. 443 00:17:28,505 --> 00:17:30,795 Oh, well, what about a bit of bourbon? 444 00:17:30,883 --> 00:17:34,263 (whoops) Now you're speaking my native tongue. 445 00:17:34,344 --> 00:17:36,724 Not literally-- that'd be bird chirps. 446 00:17:36,805 --> 00:17:38,675 (chirping) 447 00:17:38,766 --> 00:17:41,056 My bird chirps are rusty, but, um... 448 00:17:41,143 --> 00:17:43,233 (squawking) 449 00:17:43,312 --> 00:17:44,692 (laughs) 450 00:17:44,772 --> 00:17:47,402 I thought you hated what I did. 451 00:17:47,483 --> 00:17:49,073 I saw you spit it out. 452 00:17:49,151 --> 00:17:50,491 I'm a pastry expert. 453 00:17:50,569 --> 00:17:51,989 It's like being a sommelier. 454 00:17:52,070 --> 00:17:53,490 I have to spit it out, or else I'd live 455 00:17:53,572 --> 00:17:55,492 my life pastry drunk. 456 00:17:55,574 --> 00:17:57,874 -Bertie Songthrush, right? -Yes! 457 00:17:57,951 --> 00:18:00,751 And you used to work for... Pastry Pete. 458 00:18:00,829 --> 00:18:02,829 -Oh, uh... -Oof. 459 00:18:02,915 --> 00:18:05,245 But, hey, now you've started your own bakery. 460 00:18:05,334 --> 00:18:06,794 -Sweet Beak, right? -Yes. 461 00:18:06,877 --> 00:18:08,087 I've eaten your work. 462 00:18:08,170 --> 00:18:09,960 You put so much of yourself into it. 463 00:18:10,047 --> 00:18:11,667 In a way, I've also eaten you. 464 00:18:11,757 --> 00:18:13,337 And I like you. You're good. 465 00:18:13,425 --> 00:18:15,005 Oh, my God, is this a dream? 466 00:18:15,093 --> 00:18:17,973 Am I actually in bed peeing tiny little drops of pee? 467 00:18:18,055 --> 00:18:19,675 (laughs) Listen. 468 00:18:19,765 --> 00:18:22,345 My Winter Snacks pastries are flying off the shelves 469 00:18:22,434 --> 00:18:24,354 of every grocery outlet in Bird Town. 470 00:18:24,436 --> 00:18:26,396 They're selling like hot cakes, frozen cakes, 471 00:18:26,480 --> 00:18:28,190 and shelf-stable, room-temperature cakes. 472 00:18:28,273 --> 00:18:30,073 But like a soufflé in a pizza oven, 473 00:18:30,150 --> 00:18:32,190 I'm afraid we're expanding too fast. 474 00:18:32,277 --> 00:18:35,197 I need a smart cookie to help come up with new pastry ideas 475 00:18:35,280 --> 00:18:37,450 while I handle the business side. 476 00:18:37,533 --> 00:18:39,493 (gasps) "Smart cookie," there's an idea. 477 00:18:39,576 --> 00:18:41,496 -Should I write it down? -I already wrote down 478 00:18:41,578 --> 00:18:43,498 your Smart Cookie idea and built on it. 479 00:18:43,580 --> 00:18:45,370 Popular Cookie, Emo Cookie, 480 00:18:45,457 --> 00:18:48,587 Cookie Who's Still in the Process of Finding Itself. 481 00:18:48,669 --> 00:18:51,379 (laughs) Wonderful, but let me finish. 482 00:18:51,463 --> 00:18:54,133 If you work for me, I need you to be all in. 483 00:18:54,216 --> 00:18:56,386 -No more Sweet Beak. -Oh. 484 00:18:56,468 --> 00:18:59,258 But, well, I-I always wanted to run my own bakery. 485 00:18:59,346 --> 00:19:01,966 And you did, and now that you know what that's like, 486 00:19:02,057 --> 00:19:03,927 maybe you'd like to do this other thing. 487 00:19:04,017 --> 00:19:06,097 Look, sometimes as you get older, 488 00:19:06,186 --> 00:19:07,686 all you can see are the doors closing. 489 00:19:07,771 --> 00:19:09,271 But here is an open door. 490 00:19:09,356 --> 00:19:11,646 Don't get hemmed in by the dreams you had in your 20s. 491 00:19:11,733 --> 00:19:14,903 That's the advice I'd give myself at your age. 492 00:19:14,987 --> 00:19:17,157 Think on it. 493 00:19:17,239 --> 00:19:19,119 (sighs) 494 00:19:20,409 --> 00:19:22,579 -♪ ♪ -(laughing) 495 00:19:23,829 --> 00:19:25,999 Forward, forward, side, ha! 496 00:19:26,081 --> 00:19:28,251 Forward, forward, side, ha! 497 00:19:28,333 --> 00:19:31,753 Thank you for safely guiding us through these dance moves. 498 00:19:31,837 --> 00:19:33,587 Uh... 499 00:19:33,672 --> 00:19:35,922 -(dramatic music playing) -(faint screaming) 500 00:19:37,759 --> 00:19:39,089 Don't follow me! 501 00:19:39,177 --> 00:19:40,597 Trusting me with any responsibility 502 00:19:40,679 --> 00:19:43,019 is a path to disappointment and destruction. 503 00:19:43,098 --> 00:19:44,638 Do your own thing! 504 00:19:44,725 --> 00:19:46,345 All right, yeah. 505 00:19:46,435 --> 00:19:48,805 I'm gonna do a side, side, forward-- 506 00:19:48,896 --> 00:19:51,266 Ow! (crying) 507 00:19:51,356 --> 00:19:52,686 Oh, no! 508 00:19:52,774 --> 00:19:55,154 Oh, we are all doomed! 509 00:19:55,235 --> 00:19:57,855 (quacking) 510 00:19:57,946 --> 00:19:59,986 (shouting, clamoring) 511 00:20:00,073 --> 00:20:02,833 Oh, no, this is real bad! 512 00:20:02,910 --> 00:20:04,790 Boss, what are you doing here? 513 00:20:04,870 --> 00:20:06,910 Tuca, I was cleaning up after a tour, 514 00:20:06,997 --> 00:20:08,497 when they all went nuts 515 00:20:08,582 --> 00:20:10,712 searching for their little friend. 516 00:20:10,792 --> 00:20:12,672 Everyone knows ducks are pack animals! 517 00:20:12,753 --> 00:20:14,553 Just sick, vicious beasts! 518 00:20:14,630 --> 00:20:17,050 I'm sorry I abandoned the tourists on a boat. 519 00:20:17,132 --> 00:20:20,592 But that's just what I do-- I'm Tuca! 520 00:20:20,677 --> 00:20:22,137 (crying) 521 00:20:22,221 --> 00:20:24,931 -Mm, mm, mm. -Quack, quack, quack. 522 00:20:27,559 --> 00:20:29,899 -Sup? -Bertie-ertie! 523 00:20:29,978 --> 00:20:31,478 I knew this would happen. 524 00:20:31,563 --> 00:20:33,943 This is why I should never say yes to anything. 525 00:20:34,024 --> 00:20:37,154 I let everyone down just like I always do. 526 00:20:37,235 --> 00:20:39,445 You've never let me down. 527 00:20:39,529 --> 00:20:41,369 -Really? -No, actually... 528 00:20:41,448 --> 00:20:43,868 you've let me down a lot, but it's okay. 529 00:20:43,951 --> 00:20:45,581 You know, we all screw up. 530 00:20:45,661 --> 00:20:48,331 I almost totally beefed it on catering this party. 531 00:20:48,413 --> 00:20:50,873 Oh, my God, Tuca, you're not gonna prevent bad stuff 532 00:20:50,958 --> 00:20:53,538 by saying no to any good stuff that comes your way. 533 00:20:53,627 --> 00:20:56,587 Leveling up is scary, but it's not as scary as never trying. 534 00:20:56,672 --> 00:20:58,922 Isn't it better to take the leap? 535 00:20:59,007 --> 00:21:00,757 Yeah, you know what? 536 00:21:00,842 --> 00:21:02,182 I will take that job. 537 00:21:02,260 --> 00:21:04,260 I thought this was a pep talk for me. 538 00:21:04,346 --> 00:21:06,426 Oh, right, yeah-- Tuca, 539 00:21:06,515 --> 00:21:08,425 you are so good at guiding people. 540 00:21:08,517 --> 00:21:10,767 That's true. I just guided you to an epiphany 541 00:21:10,852 --> 00:21:12,232 without even trying. 542 00:21:12,312 --> 00:21:14,442 -I'm amazing. -LAWRIE: I second that notion. 543 00:21:14,523 --> 00:21:17,443 I know I messed everything up today. 544 00:21:17,526 --> 00:21:19,026 But I want my job back. 545 00:21:19,111 --> 00:21:22,531 Well, you actually helped me with one little thing. 546 00:21:22,614 --> 00:21:24,664 You cured my duck of his illness 547 00:21:24,741 --> 00:21:26,541 by taking him out of the water. 548 00:21:26,618 --> 00:21:28,038 Turns out he was just seasick. 549 00:21:28,120 --> 00:21:29,540 -(sneezes) -Aah! 550 00:21:29,621 --> 00:21:31,621 This is dry-clean only! 551 00:21:31,707 --> 00:21:33,497 Ah, it's okay. 552 00:21:33,583 --> 00:21:35,423 It's fine. 553 00:21:35,502 --> 00:21:37,172 I'm willing to give you another chance. 554 00:21:37,254 --> 00:21:39,724 I guess I don't get that double promotion anymore, do I? 555 00:21:39,798 --> 00:21:43,048 No, now you just get the single promotion. 556 00:21:43,135 --> 00:21:45,675 I accept the consequences of my actions. 557 00:21:46,805 --> 00:21:48,265 (sighs) 558 00:21:48,348 --> 00:21:50,558 (shouting) 559 00:21:50,642 --> 00:21:52,482 I... 560 00:21:52,561 --> 00:21:54,771 accept your proposal. 561 00:21:54,855 --> 00:21:57,475 Great, we'll get to work soon. 562 00:21:57,566 --> 00:21:59,776 For now, enjoy the party. 563 00:21:59,860 --> 00:22:02,450 (exhales) 564 00:22:05,907 --> 00:22:07,367 Okay. 565 00:22:09,327 --> 00:22:10,497 (exhales) 566 00:22:10,579 --> 00:22:12,459 Come on, guys, this way. 567 00:22:12,539 --> 00:22:14,419 (grunting) Follow me. 568 00:22:14,499 --> 00:22:17,499 (grunts) Yes, I said follow me. 569 00:22:17,586 --> 00:22:20,256 No, for real, follow me, follow. 570 00:22:20,338 --> 00:22:22,548 ("Favelas" by Patrick Fiera playing) 571 00:22:28,472 --> 00:22:30,562 ♪ ♪ 572 00:22:52,204 --> 00:22:54,624 (crying): Oh, it's so beautiful! 573 00:22:54,706 --> 00:22:57,036 -I agree. -(wailing) 574 00:22:57,125 --> 00:23:05,125 (dogs barking)