1 00:01:11,320 --> 00:01:13,515 Father? Father! Harry? 2 00:01:13,600 --> 00:01:16,672 No. Don't leave me again. 3 00:01:21,040 --> 00:01:25,989 Spider-Man! Save my dad. No! Stay away from me. 4 00:01:28,120 --> 00:01:30,315 You're next, son. 5 00:01:54,760 --> 00:01:59,629 Hey, young Osborn. It's time to get up. 6 00:01:59,720 --> 00:02:02,473 We have a lot to do. 7 00:02:08,200 --> 00:02:10,475 Turn here. But that leads towards... 8 00:02:10,560 --> 00:02:12,437 I know it. 9 00:02:13,240 --> 00:02:15,708 QUEENS OSCORP INDUSTRIAL AREA 10 00:02:17,680 --> 00:02:20,638 Go downstairs to the service man's closet. 11 00:02:22,600 --> 00:02:25,319 I'm going crazy. You can't be real. 12 00:02:25,760 --> 00:02:30,151 When you meet your father again, you know how real I am. 13 00:02:31,080 --> 00:02:36,757 Lift the basin tap and turn it all over. 14 00:02:39,280 --> 00:02:43,034 Do you see? If I were just a product of imagination, 15 00:02:43,120 --> 00:02:45,554 how would i know about this room? 16 00:02:45,640 --> 00:02:48,518 Where are you? How are you connected to me? 17 00:02:48,600 --> 00:02:51,876 Good question, boy. If I could answer. 18 00:02:51,960 --> 00:02:54,110 That's the spider's reason. 19 00:02:54,480 --> 00:02:56,436 That was the woman I loved. 20 00:02:56,520 --> 00:03:00,513 I will destroy you, Menninkäinen, even if I were destroyed there. 21 00:03:00,880 --> 00:03:03,189 No! Osborn needs me. 22 00:03:03,920 --> 00:03:09,074 Get paid for this, Osborn. I'm chasing you even to the ends of the world. 23 00:03:09,160 --> 00:03:11,116 You don't if I can do anything about it. 24 00:03:11,200 --> 00:03:12,918 Something's wrong! 25 00:03:13,240 --> 00:03:18,314 Don't you again? Not now. Help! 26 00:03:20,040 --> 00:03:24,397 I was here for him. I thought I was stuck forever. 27 00:03:24,840 --> 00:03:28,719 I'm desperately looking for someone to hear me. 28 00:03:29,280 --> 00:03:32,511 And I found you! 29 00:03:32,840 --> 00:03:34,876 Me? Why me? 30 00:03:35,080 --> 00:03:38,356 Maybe you're looking for me subconsciously. 31 00:03:38,440 --> 00:03:42,592 I need your help to get out of this space. 32 00:03:42,800 --> 00:03:44,756 Turn this valve, Osborn. 33 00:03:45,920 --> 00:03:50,869 - No! Why would I do anything for you? - Because I know where your father is. 34 00:03:50,960 --> 00:03:57,433 I'll tell you if you obey me. Turn the valve for him. 35 00:03:58,720 --> 00:03:59,869 Do it! 36 00:04:17,600 --> 00:04:20,239 Evening after another the same thing. 37 00:04:20,320 --> 00:04:23,676 When I get a trip out of the street, ten will be replaced. 38 00:04:23,760 --> 00:04:24,795 When I lost you, 39 00:04:25,120 --> 00:04:28,192 I promised to make the world better. 40 00:04:28,280 --> 00:04:32,671 I wish I could do something significant even in one person's life. 41 00:04:37,200 --> 00:04:40,749 Mrs, it's dangerous to be here so late. I got a taxi for you. 42 00:04:40,840 --> 00:04:45,755 No thanks. I want to be here with my husband. 43 00:04:45,840 --> 00:04:48,479 I feel lonely and helpless. 44 00:04:49,240 --> 00:04:53,472 I know there has been a crime, but I can't prove it. 45 00:04:53,640 --> 00:04:55,915 Tell us about it. 46 00:04:57,640 --> 00:05:00,757 My friend May has been so golden that he has lived with me. 47 00:05:00,840 --> 00:05:02,671 She sleeps upstairs. 48 00:05:02,800 --> 00:05:05,598 I'm sure it nephew, I was talking about, 49 00:05:05,680 --> 00:05:07,636 know where Mary Jane is. 50 00:05:07,720 --> 00:05:11,395 For some reason my niece always believed in her. 51 00:05:11,600 --> 00:05:14,592 - What is that boy? - Very secretive. 52 00:05:15,120 --> 00:05:18,078 He has caused much suffering to May. 53 00:05:18,880 --> 00:05:21,440 I'm not surprised at what that boy does. 54 00:05:21,520 --> 00:05:25,752 I can't blame Peter for any evidence. 55 00:05:26,560 --> 00:05:30,758 I see what I can do. -Odottakaa! Why are you helping me? 56 00:05:31,120 --> 00:05:33,759 Let's say that I have to do it. 57 00:05:34,680 --> 00:05:39,037 Liz, the industry finally believes that Mary Jane is gone forever, 58 00:05:39,400 --> 00:05:43,678 - The shoe will never run out of it. - Me neither. How's Harry doing? 59 00:05:43,760 --> 00:05:47,036 I asked him to come out with us, but he wanted to sleep. 60 00:05:47,120 --> 00:05:50,476 Hey, is he picking up on a late night pizza? 61 00:05:50,560 --> 00:05:53,313 It might do the trick. Come on. 62 00:05:57,120 --> 00:06:00,271 Liz, help a little. I can't carry pizza and open the door. 63 00:06:00,480 --> 00:06:04,792 I thought you were as skilled as the Spider Man. 64 00:06:05,160 --> 00:06:06,195 Wrong! 65 00:06:06,280 --> 00:06:07,508 Liz, no! 66 00:06:11,720 --> 00:06:14,029 He's not worried, he's just scared. 67 00:06:14,120 --> 00:06:17,556 My spider saves Liz and me, but Harry... 68 00:06:17,640 --> 00:06:21,838 Menninkäinen is back! It's crazy. I knew Norman was up, 69 00:06:21,920 --> 00:06:25,549 but would he blow his own son to revenge me? 70 00:06:27,840 --> 00:06:31,799 Can I see my father now? All in time. 71 00:06:31,880 --> 00:06:35,759 I did what you wanted. I killed the Spider Man. 72 00:06:35,840 --> 00:06:39,037 You only destroy Harry, you jerk! 73 00:06:49,920 --> 00:06:52,593 I don't know how you got back and I don't care 74 00:06:52,680 --> 00:06:55,717 but I've been waiting for this a long time. 75 00:06:55,800 --> 00:06:57,756 Now you're my, Norman! 76 00:06:57,840 --> 00:06:58,989 Harry? 77 00:07:02,840 --> 00:07:06,674 Is Harry now Menninkäinen? How did he get the forces of Menninkää? 78 00:07:06,760 --> 00:07:10,070 And how did he find out that Peter Parker is a Spider-Man? 79 00:07:10,160 --> 00:07:13,197 You jerk. Why don't you go after Spider Man? 80 00:07:13,280 --> 00:07:17,671 - Bombs ended. - Did you end up with bombs? 81 00:07:17,760 --> 00:07:19,830 Then search for more. Short! 82 00:07:20,640 --> 00:07:24,189 The police have confirmed that one person disappeared in the explosion. 83 00:07:24,280 --> 00:07:27,670 Harry Osborn, whose father is Industrial Director Norman Osborn 84 00:07:27,760 --> 00:07:29,637 disappeared four months ago. 85 00:07:29,720 --> 00:07:30,994 We're on the right track, Chip. 86 00:07:31,080 --> 00:07:33,275 Peter Parker knows the problems. 87 00:07:33,360 --> 00:07:35,794 Criminal named Green Menninkäinen 88 00:07:35,880 --> 00:07:39,270 was seen in the area shortly after the fire. 89 00:07:39,360 --> 00:07:42,477 Frank, somebody wanted to seriously kill that Osborne son. 90 00:07:42,560 --> 00:07:45,120 Yeah, but if he's alive, I'd like to find him. 91 00:07:45,200 --> 00:07:47,270 Maybe he tells me what he knows about Parker. 92 00:07:47,360 --> 00:07:49,555 I know Osborn's second address. 93 00:07:49,640 --> 00:07:50,640 Tell it. 94 00:07:58,000 --> 00:08:00,673 I think I can only do this as Peter Parker. 95 00:08:00,760 --> 00:08:03,638 Osborn house guards know that I am Harry's best friend. 96 00:08:03,720 --> 00:08:06,359 If they see me inside, I'll tell him to find him. 97 00:08:06,440 --> 00:08:08,476 In a way I was looking. 98 00:08:11,560 --> 00:08:14,313 Harry, where are you? 99 00:08:15,280 --> 00:08:16,679 What is this? 100 00:08:22,680 --> 00:08:24,033 Captured just. 101 00:08:25,640 --> 00:08:28,996 Harry's clothes. And the notebook is in standby mode. 102 00:08:29,080 --> 00:08:31,753 He thought it was closed. Nice. 103 00:08:31,840 --> 00:08:35,310 Addresses of Menningee hiding places around the city. 104 00:08:35,400 --> 00:08:38,198 Norman decided to start one Menninkäinen criminal wave. 105 00:08:38,280 --> 00:08:43,035 Now his son inherited the weapons. Fortunately, Harry is a beginner. 106 00:08:43,120 --> 00:08:45,429 With this list, I get to his back. 107 00:08:47,560 --> 00:08:50,199 Time to switch back... Or maybe not. 108 00:08:50,320 --> 00:08:52,231 According to my spider, I'm being watched. 109 00:08:52,320 --> 00:08:54,038 Is he sure he's Chip? 110 00:08:54,120 --> 00:08:55,176 PHOTOGRAPHY PLAYED A WINNER 111 00:08:55,200 --> 00:08:56,656 You guessed correctly. That's Peter Parker. 112 00:08:56,680 --> 00:09:00,150 Well done. I'll stay with him and find out what he's going to do. 113 00:09:03,240 --> 00:09:06,516 I want to know who is watching me and where. 114 00:09:06,600 --> 00:09:10,388 They can't stop me. There is too much playing now. 115 00:09:12,760 --> 00:09:15,149 This place is on Menninkäinen's list. 116 00:09:15,240 --> 00:09:18,869 Its maintenance is not at an acceptable level. 117 00:09:24,360 --> 00:09:26,157 Very clever, Norman. 118 00:09:29,240 --> 00:09:32,915 Boy, turn around very slowly. 119 00:09:33,000 --> 00:09:34,638 Judge! Why? 120 00:09:34,720 --> 00:09:36,392 I'm looking for Mary Jane Watson. 121 00:09:36,480 --> 00:09:37,799 Really? So. 122 00:09:37,880 --> 00:09:39,711 Three names always appear. 123 00:09:39,800 --> 00:09:43,509 Green Menninkäinen, Spider-Man and Peter Parker. 124 00:09:43,600 --> 00:09:46,398 What is their connection? Brilliant! 125 00:09:46,480 --> 00:09:49,552 - Speak, Parker. - I just want to say one thing. 126 00:09:49,640 --> 00:09:51,153 Trick or delicacy! 127 00:09:55,160 --> 00:09:58,038 The spider forces, don't let me sparkle. 128 00:09:58,120 --> 00:10:00,714 Well, smart. Now you tell everything. 129 00:10:00,800 --> 00:10:03,712 Mary Jane from Watson, Harry Osborn 130 00:10:03,800 --> 00:10:07,349 and the identity you have concealed from others. 131 00:10:07,440 --> 00:10:10,557 I know who you really are, Peter Parker. 132 00:10:12,560 --> 00:10:14,516 In my opinion. 133 00:10:14,600 --> 00:10:17,194 You're Green Menninkäinen. What? 134 00:10:17,280 --> 00:10:20,317 The soothing agent also affected your brain. 135 00:10:20,400 --> 00:10:22,356 You took photos for Bugle. 136 00:10:22,440 --> 00:10:24,670 Spider Man is obsessed with you. 137 00:10:24,760 --> 00:10:27,069 You're also told to fall in love with Mary Jane. 138 00:10:27,160 --> 00:10:29,310 When he liked Harry, 139 00:10:29,400 --> 00:10:30,469 you follow, 140 00:10:30,560 --> 00:10:33,791 you turned into a Green Brother and kidnapped Mary Jane. 141 00:10:33,880 --> 00:10:37,555 Well done, Sherlock Holmes, but quite wrong. 142 00:10:40,000 --> 00:10:42,150 Gloves from Menninkäinen. Hope they work. 143 00:10:42,240 --> 00:10:45,152 - I didn't come to play games. - What a shame. 144 00:10:45,240 --> 00:10:48,391 I'd like to listen to the rest of you, but... 145 00:10:48,480 --> 00:10:51,074 When I get this started. 146 00:10:51,320 --> 00:10:52,435 Oops! 147 00:10:58,240 --> 00:11:00,037 No wonder Norman did. 148 00:11:00,120 --> 00:11:02,509 This guiding becomes crazy for anyone. 149 00:11:02,600 --> 00:11:07,071 Fighting skills, missile missile. Align with the heat source. Fire. 150 00:11:10,960 --> 00:11:12,109 Brilliant. 151 00:11:13,080 --> 00:11:14,195 No! 152 00:11:17,000 --> 00:11:18,956 Get up! 153 00:11:35,040 --> 00:11:37,474 Now that I saw how well you used the Ientola board, 154 00:11:37,560 --> 00:11:40,791 I know I'm right. What is this, Parker? 155 00:11:43,160 --> 00:11:44,673 What the heck? 156 00:11:47,200 --> 00:11:50,431 Jopas something. I am there in the sky! 157 00:12:00,720 --> 00:12:02,199 Harry is too high. 158 00:12:02,280 --> 00:12:04,589 I have to catch him before the Judge. 159 00:12:04,680 --> 00:12:08,468 The judge tries to find him using the floppy disk information. 160 00:12:08,720 --> 00:12:12,076 Fortunately, I still have a paper copy. Where do I go first? 161 00:12:12,440 --> 00:12:15,557 You see this, Chip? It's a floppy that I took from Parker. 162 00:12:15,640 --> 00:12:18,757 There's a list of Menninkäinen's hiding places. 163 00:12:18,840 --> 00:12:21,638 Parker is involved, but how? 164 00:12:21,720 --> 00:12:25,269 Chip, are you looking for the fastest route to these places? 165 00:12:25,360 --> 00:12:27,157 I'll figure it out already, Frank. 166 00:12:38,120 --> 00:12:42,398 Did you chase yourself like a stray dog? 167 00:12:42,480 --> 00:12:47,873 In the meantime, while I'm stuck in another dimension, you're ruining my reputation! 168 00:12:47,960 --> 00:12:51,157 I'm not you! Can't you figure it out? 169 00:12:51,960 --> 00:12:55,350 You have temperament. Good. 170 00:12:55,720 --> 00:12:59,952 You've got a little Menninkää after all. 171 00:13:00,040 --> 00:13:04,238 Maybe more than you realize. Go to OsCorp. 172 00:13:04,440 --> 00:13:07,398 You'll find the battlefield that your father built. 173 00:13:07,480 --> 00:13:11,393 You'll win it with the spider and the gunfire. 174 00:13:11,480 --> 00:13:13,198 Do you tell me where my father is? 175 00:13:13,280 --> 00:13:18,513 I'll tell you, like I did. Destroy the Spider Man first. 176 00:13:18,720 --> 00:13:20,438 Come on! 177 00:13:30,960 --> 00:13:33,838 Why do I give the Judge the first time? 178 00:13:33,920 --> 00:13:36,753 He can just go through Menninkää's hiding places. 179 00:13:36,840 --> 00:13:40,833 I know again that the new Green Menness is Harry. 180 00:13:42,080 --> 00:13:43,593 Just like Osborn 181 00:13:43,680 --> 00:13:47,958 Harry finally ends up in another home, OsCorp. 182 00:13:48,600 --> 00:13:51,956 The computer timer automatically charges the battle cells. 183 00:13:52,040 --> 00:13:55,237 You're invincible thanks to this lattice board. 184 00:13:55,320 --> 00:13:59,438 It doesn't matter. I just want to meet my dad again. 185 00:13:59,520 --> 00:14:02,478 I'm sorry, but your father is gone. 186 00:14:02,880 --> 00:14:05,235 Why do you do this? This is not yours. 187 00:14:05,320 --> 00:14:09,108 Don't listen to Parker. He made a friend, 188 00:14:09,200 --> 00:14:11,873 but wanted to hurt you. 189 00:14:11,960 --> 00:14:15,669 So! You've betrayed me before. 190 00:14:15,800 --> 00:14:18,519 Veit Mary Jane from me. I can't trust you. 191 00:14:18,600 --> 00:14:22,388 - Green Menninkäinen is my friend. - What is he talking about? 192 00:14:22,600 --> 00:14:26,036 With his help, I can get my dad back. Do you see? 193 00:14:26,120 --> 00:14:27,951 Harry has been completely involved. 194 00:14:28,040 --> 00:14:30,793 Harry, your father was Green Menninkäinen. 195 00:14:31,280 --> 00:14:33,077 He's lying, right? 196 00:14:38,960 --> 00:14:43,317 Your cowardly father no longer exists. 197 00:14:43,640 --> 00:14:46,871 I am a advanced form of Norman Osborn. 198 00:14:47,120 --> 00:14:49,031 Smarter, stronger 199 00:14:49,120 --> 00:14:52,556 and more cruel than he was. 200 00:14:52,840 --> 00:14:57,072 There's nobody there. You speak to yourself. Harry! 201 00:14:57,160 --> 00:15:01,119 Sorry it had to say, but you have to stop this. 202 00:15:04,240 --> 00:15:07,596 What are you asking for forgiveness? 203 00:15:07,760 --> 00:15:11,958 Did you help me find my fate as a new Green Champion? 204 00:15:13,760 --> 00:15:16,149 Now it makes sense. 205 00:15:16,480 --> 00:15:21,235 Only I can hear him, because I am his son. 206 00:15:21,320 --> 00:15:24,517 I can finally earn his respect. 207 00:15:26,800 --> 00:15:29,598 I didn't like that. 208 00:15:33,160 --> 00:15:36,436 - How did you get here? - I put a trace on him. 209 00:15:36,520 --> 00:15:37,873 I want answers. 210 00:15:37,960 --> 00:15:40,679 Sorry, but I have to grab Menninkäinen. 211 00:15:42,840 --> 00:15:45,593 Auto Battle. Stunning rockets, a small target area. 212 00:15:48,920 --> 00:15:50,114 Bye! 213 00:15:50,200 --> 00:15:54,113 Fighting car, heavy explosive pack. Ten-second delay. 214 00:16:01,560 --> 00:16:03,994 I'm getting tired of it 215 00:16:04,080 --> 00:16:06,674 that it explodes all kinds around me. 216 00:16:09,880 --> 00:16:13,190 Frank. He is heading to George Washington Bridge. 217 00:16:16,200 --> 00:16:18,919 Not here again? But it makes sense. 218 00:16:19,000 --> 00:16:23,312 I decided here for his father's career. He wants to decide my career here. 219 00:16:24,400 --> 00:16:28,359 Harry, we are old friends. It doesn't have to end like that. 220 00:16:28,440 --> 00:16:33,434 Ystäviäkö? Were we really, Peter? You could have cheated... 221 00:16:34,600 --> 00:16:36,800 - First is directed to the destination. - Precautionary! 222 00:16:39,760 --> 00:16:42,593 So you guided your friend here? 223 00:16:42,840 --> 00:16:47,789 You thought you could betray me again. Guess again, traitor! 224 00:17:01,000 --> 00:17:04,356 Get out of here! You can't stop him. 225 00:17:12,560 --> 00:17:16,838 Harry, I feel like you are my son. 226 00:17:19,080 --> 00:17:20,877 This must be scheduled correctly. 227 00:17:31,080 --> 00:17:32,080 Harry! 228 00:17:32,160 --> 00:17:36,073 Not again? It must not happen again! 229 00:17:42,160 --> 00:17:45,675 Damn, he failed! 230 00:17:48,880 --> 00:17:52,236 What? That can not be true. 231 00:17:52,880 --> 00:17:55,553 How can he be there? 232 00:17:56,760 --> 00:18:00,150 I'm looking everywhere, but they're gone. 233 00:18:01,440 --> 00:18:04,910 I can not believe it. I lost Mary Jane in the same way. 234 00:18:07,280 --> 00:18:12,718 Spider and Judge are sitting on a tree. 235 00:18:13,040 --> 00:18:18,068 MJ, MJ and me. 236 00:18:19,400 --> 00:18:22,551 That friend Osborn has been involved. 237 00:18:22,640 --> 00:18:25,632 You're allowed to tell a couple of things. 238 00:18:25,720 --> 00:18:29,395 Finally, tell me where Mary Jane Watson is? 239 00:18:29,480 --> 00:18:31,994 Oh boy. What am I doing now? 240 00:18:32,480 --> 00:18:35,517 No. That may be May's aunt. He must not see this. 241 00:18:35,600 --> 00:18:37,272 The shock might... 242 00:18:38,480 --> 00:18:40,277 Peter? Mary Jane. 243 00:18:41,280 --> 00:18:42,679 I do not understand. 244 00:18:42,760 --> 00:18:45,228 It is you... 245 00:18:46,040 --> 00:18:49,874 Where were you? I do not know where I've been. 246 00:18:50,400 --> 00:18:52,118 Or what happened. 247 00:18:52,880 --> 00:18:55,519 I just knew I had to find you. 248 00:18:55,960 --> 00:18:58,838 I love you. And I you. 249 00:19:01,160 --> 00:19:02,878 I have to keep my promise. 250 00:19:06,000 --> 00:19:08,639 Mary Jane! You brought her back to me. 251 00:19:09,240 --> 00:19:11,231 Thank you very much. 252 00:19:11,640 --> 00:19:13,437 On May! 253 00:19:16,640 --> 00:19:19,313 Oh, unusual, Mary Jane is back home! 254 00:19:19,560 --> 00:19:22,552 War Log entry 81498. 255 00:19:22,760 --> 00:19:25,354 I don't know how it happened. It may never survive. 256 00:19:25,440 --> 00:19:29,115 But for a long time I feel like being a man again. 257 00:19:29,560 --> 00:19:32,791 Don't worry, Harry. You'll be treated. 258 00:19:32,880 --> 00:19:36,873 Are you you, Peter? I no longer know what is real. 259 00:19:36,960 --> 00:19:41,238 I just know that MJ was back. Everything is better again. 260 00:19:41,440 --> 00:19:45,399 Is that, Harry? Hiss, rejoice for a good tour. 261 00:19:45,680 --> 00:19:49,514 Mary Jane is back. Maybe this nightmare is over, 262 00:19:49,600 --> 00:19:50,669 finally.