1 00:01:05,520 --> 00:01:07,954 Mary Jane is gone. 2 00:01:08,480 --> 00:01:11,916 Menninkäinen did not chase him. It's my fault, 3 00:01:12,000 --> 00:01:14,355 I see Mary Jane's face everywhere. 4 00:01:14,440 --> 00:01:17,830 I'll talk to someone before they explode. But to whom? 5 00:01:18,400 --> 00:01:21,597 Who understands the pain of this loss? 6 00:01:22,440 --> 00:01:23,536 HARDY FOUNDATION RESEARCH CENTER 7 00:01:23,560 --> 00:01:25,869 Felicia! It's after Michael Morbius's iut 8 00:01:25,960 --> 00:01:28,554 he knows what loved one loses. 9 00:01:29,520 --> 00:01:33,149 We're working fine. What do you say? Felicia? 10 00:01:34,000 --> 00:01:35,399 You didn't listen. 11 00:01:35,720 --> 00:01:38,553 Sorry, Brace. I have a lot to think about. 12 00:01:38,640 --> 00:01:41,552 What's wrong, darling? We have met many times 13 00:01:41,640 --> 00:01:45,030 and whatever you do, you seem to be somewhere else. 14 00:01:47,200 --> 00:01:50,556 Come in, Felicia. Why are you awake at this time? 15 00:01:50,840 --> 00:01:54,753 I'd love to be late. That's how I meet you, Dad. 16 00:01:54,840 --> 00:01:58,150 We are very similar. Best of all, 17 00:01:58,240 --> 00:02:00,629 when the darkness of the night surrounds us. 18 00:02:00,720 --> 00:02:02,836 Felicia? You are at home. 19 00:02:04,000 --> 00:02:06,036 Sorry. 20 00:02:06,120 --> 00:02:09,590 I'm a little distracted today. I'll call you soon. 21 00:02:10,040 --> 00:02:11,234 Clear. 22 00:02:12,880 --> 00:02:15,792 This nightmare won't end! 23 00:02:15,880 --> 00:02:17,438 Have you not done enough already? 24 00:02:17,520 --> 00:02:20,637 What about it, how I suffered in your hands? 25 00:02:20,720 --> 00:02:25,350 I lost funding. I was imprisoned. Now you can refund them. 26 00:02:25,440 --> 00:02:29,831 If you don't want me to disclose your connection 27 00:02:29,920 --> 00:02:32,753 the notorious robbery of Ausbach's property. 28 00:02:32,840 --> 00:02:33,989 Alright! 29 00:02:34,080 --> 00:02:37,117 Give me some time to get the money. 30 00:02:37,200 --> 00:02:40,033 Mom, what's going on here? Stay away. 31 00:02:40,120 --> 00:02:41,838 Young Miss Hardy. 32 00:02:41,920 --> 00:02:45,549 That's nice to hold you in my arms again. 33 00:02:47,200 --> 00:02:50,476 He won't hurt her. I do what you want. -So you do. 34 00:02:50,560 --> 00:02:54,553 You're Fully Drunk at the Peninsula! 35 00:02:56,880 --> 00:02:59,075 Felicia helps me with my grief. 36 00:02:59,160 --> 00:03:01,037 I hope I will not come at a bad moment. 37 00:03:01,120 --> 00:03:03,236 - No. - Scream as much as you want. 38 00:03:03,320 --> 00:03:05,470 No one can hear. Hämähäkkimies! 39 00:03:05,560 --> 00:03:07,437 What? How did you find me? 40 00:03:07,520 --> 00:03:08,953 Probably with my sense of smell. 41 00:03:09,040 --> 00:03:12,032 Let's see how advanced your nerve is. 42 00:03:16,840 --> 00:03:19,877 You didn't hit. Wrong! 43 00:03:23,880 --> 00:03:25,598 Away from there! 44 00:03:26,000 --> 00:03:30,630 This little rapture only resulted in the collapse of your home. 45 00:03:30,720 --> 00:03:34,679 It does not change anything. You're in a swing. 46 00:03:37,280 --> 00:03:42,673 I will not rest until I have taken the Hardy Foundation money! 47 00:03:46,240 --> 00:03:49,312 Why not keep such a bad guy in prison? 48 00:03:49,560 --> 00:03:52,597 Spiderman, don't leave us. 49 00:03:52,680 --> 00:03:54,318 No worries, I won't. 50 00:03:54,560 --> 00:03:58,269 Sorry for this mess. Maybe I can help clean up. 51 00:03:59,600 --> 00:04:01,670 Who is that? Felicia's mind? 52 00:04:01,760 --> 00:04:02,829 Father Felicialle Father. 53 00:04:02,920 --> 00:04:07,198 When do you realize we don't want your help? 54 00:04:07,280 --> 00:04:09,669 Mom, Spider Man, was trying to save us. 55 00:04:09,760 --> 00:04:11,910 How? Scraping the whole place? 56 00:04:12,000 --> 00:04:13,991 Couldn't you leave others alone? 57 00:04:14,080 --> 00:04:15,433 What's going on, Mom? 58 00:04:15,520 --> 00:04:18,159 Why negotiate with a madman? 59 00:04:18,240 --> 00:04:20,629 Negotiated? Doctor with Jellyfish? 60 00:04:20,720 --> 00:04:23,871 I don't want to talk about it at least in his presence. 61 00:04:23,960 --> 00:04:25,279 But Mom, I... 62 00:04:27,800 --> 00:04:31,588 The police are coming. They must be kept separate from this. 63 00:04:34,800 --> 00:04:38,429 Are you okay? -I do not. My life is going into pieces. 64 00:04:45,160 --> 00:04:46,718 Want to talk about it? 65 00:04:46,800 --> 00:04:49,439 The only good thing in my life is you. 66 00:04:51,160 --> 00:04:54,550 How did you come to the right moment? 67 00:04:54,640 --> 00:04:56,312 I happened to be close, and... 68 00:04:56,400 --> 00:04:59,995 Alright. Do not tell. I am still grateful. 69 00:05:00,680 --> 00:05:03,513 Where did your mother agree with Dr. Mustekala? 70 00:05:03,600 --> 00:05:05,318 I do not know. 71 00:05:05,680 --> 00:05:09,559 They talked about some of Ausbach's property. 72 00:05:10,360 --> 00:05:12,555 I do everything 73 00:05:12,640 --> 00:05:13,856 to get the mother out of the story 74 00:05:13,880 --> 00:05:16,678 but now it is best not to see the police here. 75 00:05:16,760 --> 00:05:19,832 See you. Clear. See you. 76 00:05:22,000 --> 00:05:24,992 Why do I always love mysterious men? 77 00:05:25,720 --> 00:05:30,271 Jason, Michael, Spider-Man. 78 00:05:30,880 --> 00:05:34,190 Men in the darkness of the night. 79 00:05:36,600 --> 00:05:40,513 Perhaps the Ausbach property mentioned by Octavi explains... 80 00:05:41,520 --> 00:05:43,715 Here! That jewelery was made 15 years ago. 81 00:05:43,800 --> 00:05:44,915 ONE OF THE ISKI AFTER! 82 00:05:45,000 --> 00:05:47,639 A big diamond hand was stolen. 83 00:05:47,720 --> 00:05:49,551 It was charged with a mysterious burglary. 84 00:05:49,640 --> 00:05:50,640 JOHN HARDESKY ALIAS KISSA 85 00:05:50,720 --> 00:05:51,869 called Cat. 86 00:05:51,960 --> 00:05:53,996 Did he catch you? Now found. 87 00:05:54,080 --> 00:05:55,115 LEGENDIC "KISS" RIGHTS 88 00:05:55,200 --> 00:05:58,078 "Legendary Cat Trial." 89 00:05:58,160 --> 00:06:02,199 John Hardesky. Wait a minute. I know those faces. 90 00:06:02,280 --> 00:06:04,999 John Hardesky is the father of Felicia. 91 00:06:05,440 --> 00:06:07,590 So Dr. Octopus drew this kind of thing. 92 00:06:07,680 --> 00:06:10,069 He's threatening to embarrass Hardy 93 00:06:10,160 --> 00:06:11,354 telling the world about this. 94 00:06:21,080 --> 00:06:23,355 Who dare... 95 00:06:24,440 --> 00:06:25,873 Who are you? 96 00:06:49,440 --> 00:06:52,113 Who Is Pronounced To Capture Otto Octavi? 97 00:06:52,200 --> 00:06:54,156 Yes, you are jealous, Doctor. 98 00:06:54,240 --> 00:06:56,708 Kingpin! What is this? 99 00:06:56,800 --> 00:07:00,679 Awful business to tighten Anastasia Hardya 100 00:07:00,760 --> 00:07:04,309 has endangered my long-term project. 101 00:07:04,400 --> 00:07:07,153 Talk. No else to hear, 102 00:07:07,240 --> 00:07:10,391 Until you guarantee that you will cooperate. 103 00:07:10,480 --> 00:07:12,710 I guarantee nothing. 104 00:07:12,800 --> 00:07:18,875 You can choose. You agree, otherwise you will fall 70 layers. 105 00:07:19,320 --> 00:07:24,838 We can certainly find a compromise. 106 00:07:24,920 --> 00:07:27,673 I knew I could trust you. 107 00:07:28,840 --> 00:07:32,071 Landon, this is our newest member. 108 00:07:32,680 --> 00:07:35,069 Octavius, you came at the right time. 109 00:07:35,440 --> 00:07:37,874 We're just getting in touch with Camelon. 110 00:07:37,960 --> 00:07:40,190 Chameleon? Isn't she in prison? 111 00:07:40,280 --> 00:07:44,159 Is. Because he is a danger to the world, 112 00:07:44,240 --> 00:07:49,155 he was taken to the most guarded prison. 113 00:07:49,240 --> 00:07:53,392 The army encrypts its prison location. 114 00:07:53,480 --> 00:07:55,755 As I guess. 115 00:07:55,840 --> 00:07:58,479 How do you find him? Look. 116 00:07:59,840 --> 00:08:04,038 When I let the authorities arrest Kameleon, 117 00:08:04,240 --> 00:08:09,109 Landon had already sprayed a techno-organic virus on him. 118 00:08:09,520 --> 00:08:13,752 It changed his physiological structure. He is now partly a machine. 119 00:08:14,120 --> 00:08:16,714 It allows the Chameleon to change 120 00:08:16,800 --> 00:08:20,349 without a cumbersome waistband. 121 00:08:20,760 --> 00:08:22,716 There is another advantage. 122 00:08:22,800 --> 00:08:26,839 He is now sending a strong signal. 123 00:08:26,920 --> 00:08:29,195 Imagine our surprise when we first realized 124 00:08:29,280 --> 00:08:31,316 that he was in the air. 125 00:08:31,400 --> 00:08:34,039 - In the air? - We're at the end of the dimension. 126 00:08:34,120 --> 00:08:36,236 I activated a neuro-optical camera. 127 00:08:36,320 --> 00:08:41,075 Everything that Kameleon sees is transmitted to me immediately. 128 00:08:41,440 --> 00:08:42,555 Beyond belief. 129 00:08:42,640 --> 00:08:48,954 Chameleon, show your cello boy there in a specially guarded prison. 130 00:08:49,040 --> 00:08:52,077 That guy is John Hardesky, Cat! 131 00:08:52,160 --> 00:08:56,119 Exactly. And if Chameleon speaks true, 132 00:08:56,200 --> 00:09:00,751 Hardesky knows a tremendously valuable secret catch. 133 00:09:01,200 --> 00:09:04,431 We just have to get it. 134 00:09:05,120 --> 00:09:08,635 Where's that prison in heaven? 135 00:09:08,720 --> 00:09:11,188 That's my next surprise. 136 00:09:11,600 --> 00:09:14,956 Have you heard of an organization called YPKW? 137 00:09:15,920 --> 00:09:18,070 Daily Bugle - ARCHIVES ACCESSIBLE. 138 00:09:20,400 --> 00:09:22,914 Can the Cat really be Felic's father? 139 00:09:23,200 --> 00:09:25,031 If so, what happened to him? 140 00:09:25,120 --> 00:09:28,112 I can't find out what jail he was sent to. 141 00:09:28,200 --> 00:09:29,474 Another strange thing is 142 00:09:29,560 --> 00:09:33,075 that in all the pictures near Hardesky is always the same type. 143 00:09:33,440 --> 00:09:36,238 If I enlarge the picture, I might recognize him. 144 00:09:36,840 --> 00:09:38,478 I know those faces. 145 00:09:38,960 --> 00:09:42,236 That's Nick Fury, the head of the CCCTB. 146 00:09:42,320 --> 00:09:44,470 How was she involved? 147 00:09:44,560 --> 00:09:47,438 If I could know it, I might be able to help Felicia. 148 00:09:47,840 --> 00:09:49,558 Wait a minute! May be one way. 149 00:09:50,920 --> 00:09:53,036 Welcome to the Headquarters. 150 00:09:53,120 --> 00:09:56,954 International Spy Resistance Division. 151 00:09:57,040 --> 00:09:59,395 We use the abbreviation YPKW. 152 00:09:59,640 --> 00:10:01,596 Keep that involved. 153 00:10:01,680 --> 00:10:05,150 If you see something suspicious, tap this pin 154 00:10:05,240 --> 00:10:07,879 so the secret agents of YPKW come to help. 155 00:10:08,800 --> 00:10:10,870 I have to get that brooch. 156 00:10:13,120 --> 00:10:15,793 Whether it's luck. Jameson is going out. 157 00:10:23,400 --> 00:10:26,278 Where does Jonah's type hold a small pin, 158 00:10:26,360 --> 00:10:28,476 received from a top secret organization? 159 00:10:28,560 --> 00:10:30,790 Didn't he frame it? 160 00:10:30,880 --> 00:10:32,359 Wait a minute. 161 00:10:45,640 --> 00:10:48,598 The world is well received 162 00:10:48,680 --> 00:10:50,398 or at least from the top of the city. 163 00:10:50,480 --> 00:10:52,869 It's best to work. 164 00:10:52,960 --> 00:10:56,032 Maybe a flying limousine will be sent to me. 165 00:10:56,120 --> 00:10:58,111 This is a good service. 166 00:10:58,200 --> 00:10:59,918 Give up calmly. 167 00:11:00,000 --> 00:11:02,992 Abandon yourself? I just want to talk to Nick Fury. 168 00:11:03,080 --> 00:11:05,469 Agent 13 approaches you with the chains. 169 00:11:05,560 --> 00:11:07,198 This will not work. 170 00:11:07,280 --> 00:11:09,589 Don't you realize? 171 00:11:10,880 --> 00:11:12,996 Stop at 5 o'clock. Fire! 172 00:11:16,240 --> 00:11:17,673 I can't move. 173 00:11:22,760 --> 00:11:24,159 Shoot the wires. 174 00:11:31,760 --> 00:11:34,320 Now I know what it feels like to be packed in plastic. 175 00:11:34,400 --> 00:11:36,709 At least they take me to the fortress. 176 00:11:38,280 --> 00:11:42,671 - Here he is, Colonel Fury. - Healthy again for a long time. 177 00:11:42,880 --> 00:11:44,438 I thought you got enough of us, 178 00:11:44,520 --> 00:11:46,795 when we beat Kameleont in those UN parties. 179 00:11:46,880 --> 00:11:49,519 I need information about a criminal named Kissa. 180 00:11:49,600 --> 00:11:52,398 Cat? It's not like ordering a pizza. 181 00:11:52,480 --> 00:11:56,109 YPKW does not provide secret information inside 182 00:11:56,200 --> 00:11:57,952 and not the state secrets come free. 183 00:11:58,040 --> 00:12:00,474 I can't help you at all. 184 00:12:00,560 --> 00:12:02,471 - But... - Take her away. 185 00:12:02,560 --> 00:12:04,312 Gently this time. 186 00:12:05,880 --> 00:12:09,589 Follow me. I don't want to leave yet. 187 00:12:09,680 --> 00:12:12,114 Don't force hard extracts. 188 00:12:17,280 --> 00:12:19,635 That reduces the strain on the stove. 189 00:12:19,720 --> 00:12:23,269 I'll load a little bit of data, then get out. 190 00:12:23,360 --> 00:12:25,191 Let's see what YMCA knows about the cat. 191 00:12:33,920 --> 00:12:35,558 READY READY 192 00:12:35,920 --> 00:12:37,319 Now it's a tricky part, 193 00:12:37,400 --> 00:12:41,188 leaving here. What now? 194 00:12:55,760 --> 00:12:57,079 I don't know who's behind this, 195 00:12:57,160 --> 00:13:00,391 but the organization seemed surprised. 196 00:13:00,640 --> 00:13:05,077 You now appreciate my brilliant plan? 197 00:13:05,160 --> 00:13:07,628 This flying fort is awesome. 198 00:13:07,720 --> 00:13:11,554 An offensive machine would not have been close enough 199 00:13:11,640 --> 00:13:13,835 without cladding technology. 200 00:13:13,920 --> 00:13:16,275 But do you win some armed enemy? 201 00:13:16,360 --> 00:13:20,911 I don't need to win YPKW, but to deceive them. 202 00:13:22,000 --> 00:13:25,879 - Now open this door! - Well, how did you get there? 203 00:13:25,960 --> 00:13:29,589 The escaped prisoner locked me here. Look for her! 204 00:13:39,160 --> 00:13:41,037 Well done, Chameleon. 205 00:13:41,120 --> 00:13:44,157 Bring Hardesky to the meeting place. 206 00:13:44,520 --> 00:13:46,829 I'm taking me? I only tell you 207 00:13:46,920 --> 00:13:49,514 that somebody made a lot of effort to release you, 208 00:13:49,600 --> 00:13:52,319 and it wasn't your charm. 209 00:13:52,400 --> 00:13:54,152 What about my skins? 210 00:14:07,680 --> 00:14:10,752 That's Felic's father! He's alive. 211 00:14:10,840 --> 00:14:12,512 What is she doing here? 212 00:14:12,600 --> 00:14:15,068 Get behind me! The cat is my prisoner. 213 00:14:42,800 --> 00:14:47,351 Excellent. Those pens will only realize after hours, 214 00:14:47,440 --> 00:14:50,113 that I left them a twin of a cat. 215 00:14:53,440 --> 00:14:55,795 Now the second stage begins. 216 00:14:55,880 --> 00:15:00,908 Doctor, bring me a person. 217 00:15:01,800 --> 00:15:03,791 I'd like to tell Felicial about her father, 218 00:15:03,880 --> 00:15:05,950 but the situation needs to be clarified first. 219 00:15:06,040 --> 00:15:11,273 Secret Folder, John Hardesky aka Kissa, 1943. 220 00:15:11,680 --> 00:15:14,274 John Hardesky was only 13 years old. 221 00:15:14,360 --> 00:15:16,430 His knowledge begins with 222 00:15:16,520 --> 00:15:19,034 when he climbed to a secret factory 223 00:15:19,120 --> 00:15:22,271 thinking that the government wanted him to spy on the Nazis. 224 00:15:22,360 --> 00:15:26,114 The son learned to acrobat was very agile. 225 00:15:26,440 --> 00:15:28,908 Gentlemen, it's time to reveal the volunteer, 226 00:15:29,000 --> 00:15:32,675 who participates in a secret experiment. Sotamies Steve Rogers. 227 00:15:32,760 --> 00:15:34,830 Young man, you take the risk today 228 00:15:34,920 --> 00:15:37,957 who can turn our war into good. 229 00:15:38,040 --> 00:15:39,792 I hope so. 230 00:15:45,400 --> 00:15:48,312 Hardesky had another important skill: 231 00:15:48,400 --> 00:15:49,799 photographic memory. 232 00:15:49,880 --> 00:15:54,396 With it, he pressed the secret chart into his mind. 233 00:15:57,800 --> 00:15:59,597 It won't take long. 234 00:16:00,600 --> 00:16:02,670 This is just the beginning. 235 00:16:06,680 --> 00:16:10,070 Its secret chart made it possible to create a tremendous change 236 00:16:10,160 --> 00:16:12,116 in a normal person. 237 00:16:16,640 --> 00:16:20,155 Rogers is the first new type of super soldier, 238 00:16:20,240 --> 00:16:23,835 who liberate the world from tyranny. 239 00:16:23,920 --> 00:16:28,436 This is a new hero of the Allies: Captain America. 240 00:16:29,960 --> 00:16:31,473 Young Hardesky realized 241 00:16:31,560 --> 00:16:34,472 that he saw something historical. 242 00:16:35,080 --> 00:16:36,638 It was also a tragedy. 243 00:16:37,120 --> 00:16:38,792 Fatherland name 244 00:16:38,880 --> 00:16:41,678 I destroy the American war machine. 245 00:16:43,240 --> 00:16:45,356 Run! It explodes. 246 00:16:51,440 --> 00:16:53,954 Hardesky escaped from an exploded building 247 00:16:54,040 --> 00:16:57,999 but new insights threatened the success of his mission. 248 00:16:59,840 --> 00:17:02,798 I came to get the goods. In store. 249 00:17:09,480 --> 00:17:11,596 Cat, you survived. 250 00:17:11,680 --> 00:17:14,114 Did you get that information? 251 00:17:14,680 --> 00:17:18,355 I wouldn't expect less of a son whose father, Hardesky 252 00:17:18,440 --> 00:17:21,079 was the greatest hangman of our time. 253 00:17:21,160 --> 00:17:24,550 I learned the chart from the outside, but I don't understand one thing. 254 00:17:24,640 --> 00:17:29,191 Why would the name of Captain America be given to the axle agent? 255 00:17:30,920 --> 00:17:34,151 They were not Nazis, but you. 256 00:17:34,240 --> 00:17:36,470 You're trying to make me cheat on my country. 257 00:17:36,560 --> 00:17:39,518 I never tell that chart to anyone ever. 258 00:17:41,600 --> 00:17:44,512 Go behind, pen. Don't let her get away. 259 00:17:51,760 --> 00:17:54,320 John Hardesky became a Cat. 260 00:17:55,320 --> 00:17:58,949 YPKVV captured him for a chart of super soldiers 261 00:17:59,040 --> 00:18:00,598 would not fall into the wrong hands. 262 00:18:00,680 --> 00:18:03,240 Felician's mother was changing her last name. 263 00:18:03,320 --> 00:18:04,673 What do I tell Felicial? 264 00:18:04,760 --> 00:18:07,274 Hi, I have good and bad news. 265 00:18:07,360 --> 00:18:09,430 "The good news is that your father lives." 266 00:18:09,520 --> 00:18:11,795 "The bad thing is that he is in prison," 267 00:18:11,880 --> 00:18:13,074 "because you know too much." 268 00:18:17,680 --> 00:18:19,671 Are you nervous, Miss Hardy? 269 00:18:20,040 --> 00:18:23,396 You! What are you doing here? 270 00:18:23,480 --> 00:18:26,074 I'm looking for a special delivery. 271 00:18:26,160 --> 00:18:27,388 No! 272 00:18:28,080 --> 00:18:32,073 Felicia has been tough lately. He may not bear this. 273 00:18:33,600 --> 00:18:34,874 Felicia? 274 00:18:36,480 --> 00:18:39,756 Whatever happened here, I came too late again. 275 00:18:41,240 --> 00:18:45,028 I swore I would never reveal the chart to anyone. 276 00:18:45,120 --> 00:18:48,351 I may be a criminal, but I am not a traitor. 277 00:18:48,440 --> 00:18:50,271 Do what you want me to do. 278 00:18:50,360 --> 00:18:55,992 I have a much better way to persuade you. 279 00:18:56,080 --> 00:18:58,913 Let me down, you big... Full timing. 280 00:18:59,000 --> 00:19:02,515 Wilson Fisk? What does this mean? 281 00:19:03,760 --> 00:19:08,311 I'm starting to be members of the family together. 282 00:19:08,400 --> 00:19:11,278 How long you enjoy each other's company 283 00:19:11,360 --> 00:19:16,036 depends on your willingness to cooperate. 284 00:19:16,120 --> 00:19:21,877 Felicia Hardy, this is your father. 285 00:19:22,000 --> 00:19:24,594 TO BE CONTINUED...