1 00:00:59,440 --> 00:01:05,390 This is a good payment, but when will I get the rest, Miss Silver? 2 00:01:05,480 --> 00:01:09,996 Or can I already say Miss Silvermane? 3 00:01:10,320 --> 00:01:11,753 You can. 4 00:01:11,840 --> 00:01:15,674 Get paid as soon as you block Daily Bugle from publishing the story 5 00:01:15,760 --> 00:01:18,752 about me and my organization. 6 00:01:18,840 --> 00:01:23,550 And don't forget the magazine photos that prove my guilt. 7 00:01:23,640 --> 00:01:26,279 I'm getting them. You get them. 8 00:01:26,360 --> 00:01:29,352 I already have a plan to ask for a service 9 00:01:29,440 --> 00:01:31,795 old friend in Bugle. 10 00:01:34,680 --> 00:01:37,194 Think I wanted to meet her sometimes. 11 00:01:37,280 --> 00:01:39,271 Fortunately, nothing came out of it. 12 00:01:39,360 --> 00:01:41,112 Who would have thought Alisa Silvermane 13 00:01:41,200 --> 00:01:43,216 would continue as the leader of his father's criminal empire. 14 00:01:43,240 --> 00:01:46,198 We will finally reveal the whole Silvermane story. 15 00:01:46,280 --> 00:01:49,033 But once one problem is solved, 16 00:01:49,120 --> 00:01:50,633 another worse will appear. 17 00:01:50,720 --> 00:01:52,631 Do you see? For example, this bandana gang. 18 00:01:52,720 --> 00:01:53,720 BANDAN-YENGI ISKI RETURN 19 00:01:53,800 --> 00:01:55,153 They disturbed everyone. 20 00:01:55,240 --> 00:01:58,312 This city is not a suitable place to grow a boy. 21 00:01:58,400 --> 00:02:00,789 I often try to convince Jonah that Spider Man 22 00:02:00,880 --> 00:02:02,836 makes this city safer, 23 00:02:02,920 --> 00:02:05,309 but the Spider Man can't do everything. 24 00:02:05,400 --> 00:02:07,994 No, but he can try. 25 00:02:13,920 --> 00:02:15,751 Hey, get out of here! 26 00:02:15,840 --> 00:02:19,833 We're just shopping for cars. Do you have anything against it? 27 00:02:20,800 --> 00:02:23,394 Unleash, wretched outings. 28 00:02:23,480 --> 00:02:26,438 - Get him out. - He can't do anything to us. 29 00:02:26,520 --> 00:02:29,796 Do you want a gang or not? Do it now. 30 00:02:30,120 --> 00:02:32,156 Don't it be too late for a test drive? 31 00:02:32,240 --> 00:02:34,356 That's Spider Man. Let's get out. 32 00:02:34,440 --> 00:02:36,032 I wasn't going to do anything to him. 33 00:02:36,120 --> 00:02:38,953 It didn't look like that. 34 00:02:40,080 --> 00:02:41,115 You? 35 00:02:41,560 --> 00:02:44,757 What does Randy Robertson do with those excursions? 36 00:02:44,840 --> 00:02:48,310 Does crime catch everyone who knows? 37 00:02:54,640 --> 00:02:59,714 Where's Parker? We have to talk about work. 38 00:03:02,440 --> 00:03:04,237 Who are you? What do you want? 39 00:03:04,320 --> 00:03:07,756 I want a tombstone and I want Parker's negatives. 40 00:03:07,840 --> 00:03:11,230 I'll call you POLICE. Go ahead. 41 00:03:11,680 --> 00:03:14,240 Did I do it right when I let Randy go? 42 00:03:14,320 --> 00:03:15,753 Robbie parka. 43 00:03:15,840 --> 00:03:19,071 He does not know what his son has been doing. 44 00:03:19,160 --> 00:03:21,799 Do I want to be the one who tells her? 45 00:03:25,600 --> 00:03:27,670 Stop! 46 00:03:32,920 --> 00:03:35,514 Do you have a job? This is an emergency. 47 00:03:35,600 --> 00:03:37,511 My house has a monster who... 48 00:03:37,600 --> 00:03:39,716 Now you got me angry. 49 00:03:43,760 --> 00:03:45,432 A money swap was found. 50 00:03:47,000 --> 00:03:48,991 Spider infestation here? 51 00:03:49,360 --> 00:03:54,559 Tombstone. May-aunt! If the Headstone has hurt her... 52 00:03:54,880 --> 00:03:59,237 No, Officer. I'm fine. He left, but I'm scared. 53 00:03:59,320 --> 00:04:02,392 That monster can do something to Peter. 54 00:04:02,480 --> 00:04:05,313 Good, aunt is fine. He must not see Spider Man. 55 00:04:05,400 --> 00:04:07,231 He can only be upset with Him. 56 00:04:12,240 --> 00:04:14,117 And aside. You? 57 00:04:15,200 --> 00:04:17,873 I told you to stop! 58 00:04:19,920 --> 00:04:22,798 I forgot that you and Parker are friends. 59 00:04:22,880 --> 00:04:25,348 Why persecute weak old lads? 60 00:04:25,440 --> 00:04:28,512 Is it fun for you? -No. It was a business case. 61 00:04:28,600 --> 00:04:31,114 I like fun this way. 62 00:04:34,240 --> 00:04:36,549 I didn't say Iopettanen with you, Stoneheart. 63 00:04:36,640 --> 00:04:41,077 And I didn't stop with you. 64 00:04:41,480 --> 00:04:45,075 I'm late for your funeral! 65 00:04:50,080 --> 00:04:51,308 Like that, Hämis! 66 00:04:51,400 --> 00:04:54,870 When you get angry, you are careless and you lose the man you chase. 67 00:04:58,040 --> 00:05:01,396 Impressive Randy sneaked out of the spider network Ipipi. 68 00:05:01,480 --> 00:05:06,554 The spider-man is just a snout in a purple spandex suit. 69 00:05:06,640 --> 00:05:10,519 - Onnistuinko? Did we get to the gang? - Look, Randy. 70 00:05:10,600 --> 00:05:13,194 It was only the first gang wanting test. 71 00:05:13,280 --> 00:05:15,874 Now you can meet the main boss. 72 00:05:15,960 --> 00:05:18,599 In the next step you need a gun. 73 00:05:18,680 --> 00:05:20,398 But what... 74 00:05:20,480 --> 00:05:21,959 You got a gun? 75 00:05:22,040 --> 00:05:25,032 Yes, it is. At home. 76 00:05:26,320 --> 00:05:30,154 I tried to call the police, but he would mess up the phone... 77 00:05:30,240 --> 00:05:33,312 Most importantly, you're okay. 78 00:05:33,400 --> 00:05:36,631 Try to rest. When it's the best. 79 00:05:36,720 --> 00:05:41,919 Who knows what else will come here? Huge lizard or human black fish? 80 00:05:42,880 --> 00:05:46,156 Peter, you have to look for another job. 81 00:05:47,440 --> 00:05:50,955 There is everything else except the negative of Alisa Silvermane. 82 00:05:51,040 --> 00:05:54,157 The headstone took them. That means Robbie is in trouble. 83 00:05:54,240 --> 00:05:57,755 He has the only other copies. I warn him about the Tombstone. 84 00:05:58,800 --> 00:06:01,712 Should You Tell Randy? 85 00:06:01,800 --> 00:06:04,519 Who can advise now what do I do? 86 00:06:07,080 --> 00:06:08,513 Martha, I came home. 87 00:06:08,600 --> 00:06:10,795 Thank God. We have to talk. 88 00:06:10,880 --> 00:06:12,677 - What's wrong? - The school was called. 89 00:06:12,760 --> 00:06:14,876 Randy has been covering for hours for over a week. 90 00:06:14,960 --> 00:06:17,235 What? It is strange that he behaves like that. 91 00:06:17,320 --> 00:06:20,596 You are too busy today. You don't know your own son. 92 00:06:21,560 --> 00:06:26,350 I am sorry. I did not mean. I'm just worried. 93 00:06:26,440 --> 00:06:28,670 Where is he now? Outside. 94 00:06:28,760 --> 00:06:32,719 And don't ask where. He no longer tells it. 95 00:06:35,800 --> 00:06:38,872 Randy, what are you doing? Nothing. 96 00:06:38,960 --> 00:06:41,030 Isn't that what it is? 97 00:06:41,120 --> 00:06:43,076 Why did you want to take my old revolver? 98 00:06:45,880 --> 00:06:49,395 What is this? You haven't joined the gang? 99 00:06:49,480 --> 00:06:51,994 What if I am? At least they care about me. 100 00:06:52,080 --> 00:06:53,479 Do you think we don't care? 101 00:06:53,560 --> 00:06:56,199 That gang always takes care of me as a family. 102 00:06:56,280 --> 00:06:57,998 I test my ability to them. 103 00:06:58,080 --> 00:07:00,833 - Randy, you don't have to... - You don't understand. 104 00:07:00,920 --> 00:07:03,957 Robbie already heard the bad news. 105 00:07:06,800 --> 00:07:09,553 - Who is calling? - You haven't forgotten my vote, 106 00:07:09,640 --> 00:07:11,073 model citizen? 107 00:07:11,160 --> 00:07:13,594 Lonnie? That can not be true. I thought you were... 108 00:07:13,680 --> 00:07:15,477 I can even be. 109 00:07:15,560 --> 00:07:18,358 I want to meet and remember the past. 110 00:07:18,440 --> 00:07:19,839 I can not now. 111 00:07:21,840 --> 00:07:24,513 I want to talk especially to my good friend, 112 00:07:24,600 --> 00:07:28,434 sexy woman named Alisa Silvermane. 113 00:07:28,520 --> 00:07:31,512 What's Robbie's upset? He's seen as a ghost. 114 00:07:31,600 --> 00:07:34,478 See you at midnight at Veteran's Memorial Park. 115 00:07:34,920 --> 00:07:38,230 There is something urgent to do in Bugle. I have to go. 116 00:07:38,320 --> 00:07:40,880 Something urgent comes always. 117 00:07:40,960 --> 00:07:43,872 Go to your room. Continue this when I return. 118 00:07:46,800 --> 00:07:50,554 This is a cheery place. Good to come here. 119 00:08:01,680 --> 00:08:04,956 Lonnie, are you here? I am. 120 00:08:05,040 --> 00:08:07,918 - It's unbelievable that you're alive. - Olenko? 121 00:08:08,000 --> 00:08:10,912 What happened to you? You mean this? 122 00:08:11,000 --> 00:08:13,150 Just a little Haver happened. 123 00:08:13,240 --> 00:08:16,835 You haven't changed much. You're still a model citizen. 124 00:08:16,920 --> 00:08:19,673 Are Robbie and the Graveyard Friends? 125 00:08:22,160 --> 00:08:25,789 - Why would I do that? - You owe a favor when you remember? 126 00:08:26,120 --> 00:08:30,432 You are an old friend, but if you don't bury it with yourself, 127 00:08:30,520 --> 00:08:32,476 I'll make you do that. No dice. 128 00:08:32,560 --> 00:08:34,710 Always equal. 129 00:08:36,560 --> 00:08:38,949 You again. Reluctant, isn't it? 130 00:08:42,640 --> 00:08:47,873 I was careless last time. This time I'm at my best. 131 00:08:49,760 --> 00:08:54,436 I'll give you a really flat cube. 132 00:08:54,520 --> 00:08:56,954 Whether it's a heavy grip. 133 00:09:07,480 --> 00:09:08,629 No! 134 00:09:18,440 --> 00:09:21,159 You always seem to save my skin. 135 00:09:21,320 --> 00:09:22,435 Look! 136 00:09:23,000 --> 00:09:24,956 Rest in pieces. 137 00:09:34,640 --> 00:09:36,710 The tombstone got away. 138 00:09:36,800 --> 00:09:39,155 How do you even know someone like that? 139 00:09:39,240 --> 00:09:43,028 I am the last hour of the time thought about that matter. 140 00:09:43,240 --> 00:09:46,755 I felt the Graveyard before he became like that. 141 00:09:46,840 --> 00:09:48,637 His real name was Lonnie Lincoln. 142 00:09:48,720 --> 00:09:50,312 Closed? Deuce. 143 00:09:50,400 --> 00:09:53,153 We missed you, model citizen. 144 00:09:53,240 --> 00:09:56,038 I really want ice cream ice cream, Lonnie. 145 00:09:56,120 --> 00:09:59,715 If you weren't doing yours... 146 00:10:00,920 --> 00:10:04,549 What a shame. 147 00:10:04,640 --> 00:10:07,791 Some dishonest thief could take ice cream, 148 00:10:07,880 --> 00:10:10,917 If you help a little. What? No can do. 149 00:10:11,000 --> 00:10:14,754 I ask you. We're like a family when you remember? 150 00:10:22,040 --> 00:10:23,837 I got away. 151 00:10:26,800 --> 00:10:29,234 Lonnie got to the youth court. 152 00:10:31,840 --> 00:10:36,630 I graduated with honors. Lonnie learned something completely different. 153 00:10:38,160 --> 00:10:41,789 I felt guilty about getting away but Lonnie didn't. 154 00:10:41,880 --> 00:10:43,438 I felt more guilty, 155 00:10:43,520 --> 00:10:45,829 when Lonnie didn't tell my name to the police. 156 00:10:45,920 --> 00:10:48,753 At that time, any punishment could ruin life. 157 00:10:48,840 --> 00:10:51,638 What would have happened if I had been caught. 158 00:10:51,720 --> 00:10:53,392 Instead of hips? 159 00:10:53,560 --> 00:10:56,996 I later became a local journalist for a young journalist. 160 00:10:57,080 --> 00:11:00,516 One evening I got a hint of change at the Spaulding chemical factory. 161 00:11:00,720 --> 00:11:03,632 I thought that story would be a great opportunity. 162 00:11:05,640 --> 00:11:08,313 What's it, model citizen? Lonnie? 163 00:11:08,400 --> 00:11:12,678 Do you remember fine schools and a nice job 164 00:11:12,760 --> 00:11:16,116 still my name? I am honored. 165 00:11:16,200 --> 00:11:19,556 Even so, that I have a little gift for you. 166 00:11:19,640 --> 00:11:21,710 I'll give you the chance to experience it 167 00:11:21,800 --> 00:11:25,076 another kind of life. What are you talking about? 168 00:11:25,160 --> 00:11:27,310 I already told the phone about the breakthrough. 169 00:11:27,400 --> 00:11:31,552 I can even give the name of a breaker. Joseph Robbie Robertson. 170 00:11:31,640 --> 00:11:34,632 Look now. Your fingerprints are everywhere. 171 00:11:34,720 --> 00:11:37,632 - You would be well prepared. - Why do you do that? 172 00:11:37,960 --> 00:11:40,349 Why did you let me stick to the robbery of its trade? 173 00:11:40,440 --> 00:11:43,637 - Is this the case? - I got caught in your place. 174 00:11:44,240 --> 00:11:45,240 ALARM 175 00:11:46,800 --> 00:11:49,155 Now it's your turn to take the reason for your cock. 176 00:11:49,240 --> 00:11:52,630 When you get to jail, we're like a family, 177 00:11:52,720 --> 00:11:55,075 because no one else hires you. 178 00:11:55,160 --> 00:11:56,912 Lonnie, this is crazy. 179 00:12:05,880 --> 00:12:07,996 I couldn't help her in any way. 180 00:12:09,400 --> 00:12:13,518 I was waiting for the police to arrive. I hoped they would believe my story. 181 00:12:14,200 --> 00:12:17,317 Fortunately, the magazine's people confirmed the phone tip. 182 00:12:17,400 --> 00:12:19,550 I didn't think Lonnie would survive. 183 00:12:19,640 --> 00:12:22,074 - I heard he was... - Maybe it was. 184 00:12:22,160 --> 00:12:24,913 He looks dead. Well, he's back. 185 00:12:25,000 --> 00:12:28,117 I did not know that he became a wage killer of the underworld. 186 00:12:28,200 --> 00:12:29,713 Walking tombstone. 187 00:12:30,000 --> 00:12:33,310 I just want to get to my wife and son. 188 00:12:34,760 --> 00:12:37,672 Strange to see Robbie like that. 189 00:12:39,080 --> 00:12:42,709 Peter Parker has always kept him strong and proud. 190 00:12:43,280 --> 00:12:47,034 Ironically, he seems desperate 191 00:12:47,120 --> 00:12:48,712 even stronger. 192 00:12:48,800 --> 00:12:51,519 Randy gold, I want to chat. 193 00:12:52,240 --> 00:12:53,389 Randy? 194 00:12:55,520 --> 00:12:56,555 TRANSITION PROHIBITED 195 00:12:56,640 --> 00:12:59,074 Randy, come see the main boss. 196 00:13:01,040 --> 00:13:02,439 Hey, son. 197 00:13:02,720 --> 00:13:06,269 We become good friends. 198 00:13:08,880 --> 00:13:13,078 I'm going to look for a tombstone. Return to your family. 199 00:13:13,320 --> 00:13:15,709 Robbie, he slipped out of secret. 200 00:13:21,080 --> 00:13:22,718 It's safe. 201 00:13:25,040 --> 00:13:28,350 Hello? -We have to tell you what's happening. 202 00:13:28,440 --> 00:13:32,274 See you at the Spaulding chemical factory 203 00:13:32,360 --> 00:13:34,396 to old times. 204 00:13:34,480 --> 00:13:36,118 At Spaulding? Why? 205 00:13:36,200 --> 00:13:41,354 Because a newcomer is in jail. Your son. 206 00:13:41,680 --> 00:13:44,478 - Was that all about Randy? - Everything will be allright. 207 00:13:44,560 --> 00:13:46,835 - I'm going to pick her up. - I know that look. 208 00:13:46,920 --> 00:13:50,230 Something is badly wrong. Tell what. 209 00:13:50,320 --> 00:13:52,072 Have I not always supported you? 210 00:13:52,160 --> 00:13:55,232 You are, and if something happens to me 211 00:13:55,320 --> 00:13:57,231 is also not backed by Randy. 212 00:13:57,320 --> 00:13:58,799 What are you doing? 213 00:13:58,880 --> 00:14:00,871 Something that should have been done long ago. 214 00:14:00,960 --> 00:14:02,109 Get rid of this. 215 00:14:02,200 --> 00:14:04,998 I no longer want to see a gun in this house. 216 00:14:09,360 --> 00:14:12,318 Take something and start. 217 00:14:14,800 --> 00:14:17,155 I do not get it. What are we doing here? 218 00:14:17,240 --> 00:14:18,753 Moving on! 219 00:14:19,360 --> 00:14:23,672 You are a family member. Don't ruin your chances. 220 00:14:26,760 --> 00:14:29,513 - Rober Robertson? - Spider, what do you want? 221 00:14:29,600 --> 00:14:30,715 Calm down. 222 00:14:30,800 --> 00:14:33,473 I'm looking for someone, but I haven't found it yet. 223 00:14:33,560 --> 00:14:35,357 I hoped your husband could help. 224 00:14:35,440 --> 00:14:40,468 He left for a call on the Spaulding factory. 225 00:14:40,560 --> 00:14:42,471 Aha. Now it was a hurry. 226 00:14:44,200 --> 00:14:47,158 The tombstone tried to stake Robbie there. 227 00:14:48,040 --> 00:14:49,758 Robbie is more than a friend to me. 228 00:14:49,840 --> 00:14:53,628 He is the only one who likes Peter Parker and Spider Man. 229 00:14:53,720 --> 00:14:55,551 I'll help him out of this mess. 230 00:14:55,640 --> 00:14:59,189 I can only do it by destroying the tombstone. 231 00:14:59,760 --> 00:15:03,992 Tuo is a hasty and silly plan. Huh? 232 00:15:04,080 --> 00:15:08,995 You've already tried twice to win it with the human mountain muscle 233 00:15:09,080 --> 00:15:11,992 but you have failed. Madame Web! 234 00:15:12,080 --> 00:15:15,789 - You try it for the third time? - Do you like statistics? 235 00:15:18,400 --> 00:15:22,439 Someone has to do that because you can't count. 236 00:15:22,520 --> 00:15:24,397 Do I need this right now? 237 00:15:24,480 --> 00:15:30,589 Don't use your superhuman power to fight against the Graveyard. 238 00:15:33,000 --> 00:15:36,470 It won't help you in your future job. 239 00:15:36,840 --> 00:15:42,676 Sometimes you can fight evil with just a good heart. 240 00:15:43,120 --> 00:15:48,831 Think about it in your brain if you still remember how to use them. 241 00:15:48,920 --> 00:15:52,117 I don't know why that strange mystic started my advisor, 242 00:15:52,200 --> 00:15:56,352 but he would leave me alone and create my own speech program. 243 00:16:05,360 --> 00:16:08,989 Where's my son? Good enough to get here. 244 00:16:09,080 --> 00:16:13,551 Your son is becoming a pretty tough little criminal. 245 00:16:13,640 --> 00:16:17,428 Randy, no! How's sweet. 246 00:16:17,520 --> 00:16:22,230 He forgot to include gloves like his father. 247 00:16:22,320 --> 00:16:24,629 You are sure to be proud. 248 00:16:24,720 --> 00:16:28,633 That's why I save this special moment on the tape. 249 00:16:28,720 --> 00:16:33,316 However, you can prevent your son from getting on the wrong path. 250 00:16:33,400 --> 00:16:35,436 All you need is 251 00:16:35,520 --> 00:16:38,557 - protect publication of Silvermane's story. - I will not do it! 252 00:16:38,640 --> 00:16:41,154 Again, you are a good man, 253 00:16:41,240 --> 00:16:44,391 but you're basically like me. I'm not. 254 00:16:44,480 --> 00:16:46,038 Think about what we could do together. 255 00:16:46,120 --> 00:16:48,475 You have relationships and I have the strength. 256 00:16:48,560 --> 00:16:52,599 We could own this city, but you can't publish it. 257 00:16:52,680 --> 00:16:55,672 Too late, Lonnie. I already posted it for publication. 258 00:16:55,760 --> 00:16:58,433 After a few hours, a million readers will see it. 259 00:16:58,520 --> 00:17:00,875 Then I can't do anything. 260 00:17:00,960 --> 00:17:05,795 At least I can see it when the reputation of Robertson goes. 261 00:17:11,240 --> 00:17:14,437 With this catch, Make a routine. The tombstone said, 262 00:17:14,520 --> 00:17:16,715 that we get a big share. 263 00:17:17,400 --> 00:17:19,994 So the gang works for the Hautakivi. 264 00:17:20,080 --> 00:17:22,753 He uses Randy to tighten Robbie. 265 00:17:24,600 --> 00:17:26,875 Hey, get out. 266 00:17:28,560 --> 00:17:30,198 You will be staged guilty. 267 00:17:30,280 --> 00:17:32,350 Your fingerprints are everywhere. 268 00:17:32,440 --> 00:17:34,176 You don't even know what you're talking about. 269 00:17:34,200 --> 00:17:36,998 They care about me more than my real family. 270 00:17:37,160 --> 00:17:38,673 There you are wrong. 271 00:17:38,840 --> 00:17:43,231 Your father came to save you and endanger his life with the tombstone. 272 00:17:43,320 --> 00:17:44,514 Is not true. 273 00:17:46,920 --> 00:17:49,354 You think you have a great boy. 274 00:17:49,440 --> 00:17:52,159 He easily joined the gang. 275 00:17:52,240 --> 00:17:54,674 No one can talk about Randy about. 276 00:17:57,040 --> 00:17:59,156 I will finally destroy you, 277 00:17:59,240 --> 00:18:00,958 anyway. 278 00:18:01,040 --> 00:18:05,352 How are you going to do it? -It is easy. I'm not afraid of the police. 279 00:18:05,600 --> 00:18:07,033 No! Look! 280 00:18:07,120 --> 00:18:09,270 - I know what's going on. - What about Randy? 281 00:18:09,360 --> 00:18:12,158 Damn about him. Everyone will take care of themselves. 282 00:18:12,240 --> 00:18:14,993 What do you think about your family now? 283 00:18:18,640 --> 00:18:22,394 - Father! Leave my father alone. - On the way, you little... 284 00:18:26,560 --> 00:18:31,714 You always dreamed that you couldn't think sensibly. 285 00:18:34,280 --> 00:18:35,474 No! 286 00:18:37,720 --> 00:18:41,269 I have used ALYANI, so I can probably use Iihaksiakin. 287 00:18:45,560 --> 00:18:47,596 Come fight like a man. 288 00:18:47,680 --> 00:18:51,309 I can't get you to fight like a spider. 289 00:18:54,200 --> 00:18:58,159 Didn't I deny playing the ball inside? 290 00:19:06,720 --> 00:19:10,030 Stay motionless. If you still have that chemical boil 291 00:19:10,120 --> 00:19:11,712 your hair can turn green. 292 00:19:11,800 --> 00:19:13,279 Father, come on. 293 00:19:13,360 --> 00:19:15,157 Get out of here before the police arrive. 294 00:19:15,240 --> 00:19:16,753 We don't run away, boy. 295 00:19:16,840 --> 00:19:19,559 We will respond together to the consequences. 296 00:19:19,640 --> 00:19:20,755 But your reputation. 297 00:19:20,840 --> 00:19:24,594 Do not you understand? You're more important to me than any other thing. 298 00:19:24,680 --> 00:19:25,874 Excuse me, Dad. 299 00:19:25,960 --> 00:19:28,918 I'm always there for you, Randy. 300 00:19:37,880 --> 00:19:39,438 Thank God. 301 00:19:39,520 --> 00:19:42,637 Madame Web added one new weapon to arsenal 302 00:19:42,720 --> 00:19:44,756 I believe in man. 303 00:19:44,840 --> 00:19:49,595 I should like to thank him, but he's getting enough of himself.