1 00:00:00,880 --> 00:00:03,235 Previously. 2 00:00:03,320 --> 00:00:05,629 Doctor Octopus? This time you can't get away. 3 00:00:05,720 --> 00:00:07,153 It explodes. 4 00:00:07,240 --> 00:00:10,073 Take years to build a new medical laboratory. 5 00:00:10,160 --> 00:00:11,991 Why was it so irresponsible? 6 00:00:12,080 --> 00:00:16,596 I'm using all my resources to destroy Spider Man. 7 00:00:16,680 --> 00:00:18,636 If you meet Spiderman, give this fan letter. 8 00:00:18,720 --> 00:00:20,836 "Mr Robertson, would you ask him. 9 00:00:20,920 --> 00:00:23,559 "To visit our daughter? She is a great admirer." Yeah right. 10 00:00:23,640 --> 00:00:25,517 My life as Spider Man is over. 11 00:00:25,600 --> 00:00:27,158 You're wrong, Parker. 12 00:00:27,240 --> 00:00:29,913 You start to practice 13 00:00:31,000 --> 00:00:35,676 for the task I ask you to do. You must have a child's faith. 14 00:00:35,760 --> 00:00:36,795 Spider-Man. 15 00:00:36,880 --> 00:00:38,598 I will not continue as Spider Man anymore. 16 00:00:38,680 --> 00:00:39,680 You never give up. 17 00:00:39,760 --> 00:00:42,194 - I'm gonna get a little suckers. - You won't be with me. 18 00:00:46,960 --> 00:00:48,552 Taina, rest. 19 00:00:48,960 --> 00:00:50,712 I say that Octobot. 20 00:00:50,800 --> 00:00:53,598 You never learn. Vice versa. 21 00:00:53,680 --> 00:00:55,318 Spiderman, no! 22 00:00:55,400 --> 00:00:57,311 This time you lose. 23 00:02:01,240 --> 00:02:03,151 Dear Spider Man, 24 00:02:03,240 --> 00:02:08,075 it is a pity that knockout gas has only a short time effect. 25 00:02:08,160 --> 00:02:13,473 However, I managed to get my Octobot back up. 26 00:02:13,560 --> 00:02:19,430 Then I find a more permanent solution to my spider problem. 27 00:02:19,520 --> 00:02:20,953 Spider-Man, Wake Up! 28 00:02:37,320 --> 00:02:38,469 Do you see? 29 00:02:38,560 --> 00:02:44,032 This is my latest weapon and will help you finish it. 30 00:02:51,840 --> 00:02:57,551 Good. The neurotransmitter ray paralyzed your synaptic reactions. 31 00:02:57,640 --> 00:03:04,079 Now I can finally find out who is behind that mask. 32 00:03:07,440 --> 00:03:08,873 Octavius? 33 00:03:10,840 --> 00:03:14,116 I guess our plan to get an argon matrix laser 34 00:03:14,200 --> 00:03:16,191 proceeds according to schedule. 35 00:03:16,280 --> 00:03:18,475 There has been one delay, 36 00:03:18,560 --> 00:03:22,155 which you probably like. 37 00:03:23,640 --> 00:03:24,675 Spider-Man? 38 00:03:24,760 --> 00:03:28,878 So! I succeeded in re-programming Spider's brain. 39 00:03:28,960 --> 00:03:30,439 Great, Octavius. 40 00:03:30,520 --> 00:03:33,353 The Spider Man is the rest of his life. 41 00:03:33,440 --> 00:03:36,000 At Kingpin. 42 00:03:36,520 --> 00:03:39,273 Do not be so sure. 43 00:03:39,360 --> 00:03:40,634 Where I am? 44 00:03:40,720 --> 00:03:44,793 How did you feel? 45 00:03:44,880 --> 00:03:48,759 - Are you talking to me? Who are you? - Don't you know me? 46 00:03:48,840 --> 00:03:51,479 No, I'm sorry. I am a little confused. 47 00:03:51,560 --> 00:03:54,711 It was expected. Inadvertently injured 48 00:03:54,800 --> 00:03:59,157 when the neurotransmitter interface came into disorder. 49 00:03:59,240 --> 00:04:00,958 Hermolamauttaja? 50 00:04:01,040 --> 00:04:06,160 It is a memory-consuming device for our next crime. 51 00:04:06,240 --> 00:04:08,754 Our next crime? Of course. 52 00:04:08,840 --> 00:04:10,876 You mean that I am a criminal? 53 00:04:10,960 --> 00:04:13,474 You have a mask, isn't it? 54 00:04:13,560 --> 00:04:17,269 Take it away so you might think more clearly. 55 00:04:17,360 --> 00:04:18,918 Oops. Something's wrong. 56 00:04:19,000 --> 00:04:20,718 No. I like it above. 57 00:04:20,800 --> 00:04:23,792 - As you like. - Who are you? 58 00:04:23,880 --> 00:04:28,431 A scientist dedicated to improving humanity. 59 00:04:28,520 --> 00:04:30,954 However, I have enemies, 60 00:04:31,040 --> 00:04:34,032 who are trying to prevent me from getting the necessary resources. 61 00:04:34,120 --> 00:04:36,998 You value my work. 62 00:04:37,080 --> 00:04:39,435 I'd just like to remember... 63 00:04:39,520 --> 00:04:42,114 I want to remember, but then my head breaks. 64 00:04:42,200 --> 00:04:46,159 I'll tell you the details. 65 00:04:52,960 --> 00:04:55,190 Sorry, Miss. You have to help me. 66 00:04:55,280 --> 00:04:58,511 Sorry, little girl, but the movie just starts. 67 00:04:59,000 --> 00:05:00,911 You're very late outside, little girl. 68 00:05:01,000 --> 00:05:04,037 Please help get the Spider-Man out of the secret lab. 69 00:05:04,120 --> 00:05:06,395 I'll be happy to help you. 70 00:05:06,480 --> 00:05:08,914 But first we bring you home to your parents. 71 00:05:09,520 --> 00:05:13,559 You're worried. -I would like to know what's happening here. 72 00:05:13,640 --> 00:05:16,074 It is hard to believe that I have it, as I was saying. 73 00:05:16,160 --> 00:05:19,516 Because I can't convince you 74 00:05:19,600 --> 00:05:22,672 maybe this is the proof you need. 75 00:05:22,760 --> 00:05:26,116 It's time for us to stop the Spider Man. 76 00:05:26,200 --> 00:05:28,236 He is a threat to mankind. 77 00:05:28,320 --> 00:05:30,629 Alright. You got me convinced. 78 00:05:31,440 --> 00:05:34,238 I guess I'm a horrible villain, because he hates about me. 79 00:05:34,320 --> 00:05:35,320 Right now. 80 00:05:35,560 --> 00:05:38,916 You have to trust me. Resting now, my friend. 81 00:05:39,240 --> 00:05:41,800 There's a long night ahead. 82 00:05:41,880 --> 00:05:44,189 His speech seems to make sense. I do not know. 83 00:05:44,280 --> 00:05:47,397 Why did I get a strange feeling when she tried to strip my mask? 84 00:05:47,480 --> 00:05:50,756 Who's right under this mask? If I knew... 85 00:05:51,440 --> 00:05:54,318 I don't recognize those faces. I do not know who I am! 86 00:05:54,400 --> 00:05:55,958 Does anyone who knows? 87 00:05:56,040 --> 00:05:59,271 Peter is probably in a hurry because he didn't come for dinner. 88 00:05:59,360 --> 00:06:02,989 She had some work and she forgot about our dinner plan. 89 00:06:03,080 --> 00:06:06,072 You know Peter. He's got a bad memory. 90 00:06:06,160 --> 00:06:08,276 And bad habits. Give Aunt! 91 00:06:08,360 --> 00:06:09,839 Hope he's okay. 92 00:06:10,520 --> 00:06:14,149 The girl does not tell where she lives. He's just talking about Spider Man. 93 00:06:14,240 --> 00:06:18,358 - Hold on to this man. - The new rush, Mousie? 94 00:06:18,440 --> 00:06:22,877 So. He tried to drive my car for free. 95 00:06:22,960 --> 00:06:24,757 Hey! 96 00:06:24,840 --> 00:06:26,876 Nice moves. 97 00:06:26,960 --> 00:06:29,474 To quote James Brown's immortal words: 98 00:06:29,560 --> 00:06:33,155 "I don't know karate, but I know what the crazy is." 99 00:06:41,960 --> 00:06:45,396 Kill a free passenger. 100 00:06:50,160 --> 00:06:54,472 Get out of here! Nobody is driving secretly with Mousie's taxi. 101 00:06:54,560 --> 00:06:57,393 I'm not going to secretly. I'm trying to get help from Spider Man. 102 00:06:57,480 --> 00:07:01,359 Girl, you think seems that I have just fallen from the tree. 103 00:07:01,440 --> 00:07:06,036 I admire your ingenuity. You'll get a ride home. 104 00:07:06,120 --> 00:07:07,872 Why doesn't anyone listen to me? 105 00:07:07,960 --> 00:07:10,599 I am 8 years old, but it does not mean that I'm lying. 106 00:07:12,000 --> 00:07:17,028 Of course not. That's still a wild story. 107 00:07:17,120 --> 00:07:20,715 The spider is really in trouble. He would help you in trouble. 108 00:07:20,800 --> 00:07:24,509 Stop, girl. I know what kind of man he is. 109 00:07:30,680 --> 00:07:33,035 He saved me from the robbers' claws. 110 00:07:33,600 --> 00:07:36,194 What would have happened to Mouse 111 00:07:36,280 --> 00:07:38,669 if Spider-Man hadn't helped. 112 00:07:38,760 --> 00:07:40,751 Drinking Octopus destroyed his memory. 113 00:07:40,840 --> 00:07:43,354 An Spiderman can no longer help anyone. 114 00:07:43,440 --> 00:07:45,954 Help him. You owe it. 115 00:07:46,040 --> 00:07:48,076 Do not you tell me what I owe. 116 00:07:48,480 --> 00:07:51,153 If you don't believe me, I'm looking for someone who believes. 117 00:07:51,240 --> 00:07:53,754 I didn't say I didn't believe you. 118 00:07:53,840 --> 00:07:57,037 Sit there and fasten your seat belt. 119 00:07:59,960 --> 00:08:01,871 It is one of these buildings. 120 00:08:04,800 --> 00:08:07,951 Their car! -It's. You were right. 121 00:08:11,240 --> 00:08:15,392 Well, partner. For the shell of the Argon matrix laser 122 00:08:15,480 --> 00:08:17,789 a rare alloy is needed 123 00:08:17,880 --> 00:08:21,793 we need to get from the Wellington foundry. 124 00:08:21,880 --> 00:08:24,792 There are many guards here 125 00:08:24,880 --> 00:08:27,997 but they do not succeed. 126 00:08:28,080 --> 00:08:30,594 Doctor against Octopus and Spider Man. 127 00:08:31,520 --> 00:08:35,229 Follow my instructions carefully. Your schedule must be correct. 128 00:08:35,320 --> 00:08:36,958 All right, crazy. 129 00:08:41,040 --> 00:08:44,191 - The spider is over there. - This doesn't look good. 130 00:08:44,280 --> 00:08:45,918 Taina, wait! 131 00:08:53,080 --> 00:08:54,832 Whatever, stop! 132 00:08:54,920 --> 00:08:57,275 Did you say "squeeze"? 133 00:09:09,280 --> 00:09:11,874 Intruder in sector 5. Send robotic tanks. 134 00:09:34,160 --> 00:09:35,593 The octopus plan is ingenious. 135 00:09:35,680 --> 00:09:38,353 When he deceives them, I get unnoticed inside. 136 00:09:38,440 --> 00:09:40,590 You just have to steer clear of alarm devices. 137 00:09:54,880 --> 00:09:58,429 - You think you're going? - I'll help the Spider Man. 138 00:10:09,520 --> 00:10:12,318 The octopus ordered to stay above the floor to avoid the sensors. 139 00:10:12,400 --> 00:10:16,678 What is the alloy being kept? 140 00:10:28,440 --> 00:10:29,555 This is it. 141 00:10:29,640 --> 00:10:32,837 Why did I know it and why am I guilty? 142 00:10:32,920 --> 00:10:34,239 Spiderman, don't! 143 00:10:34,320 --> 00:10:36,470 What does a little girl do here? 144 00:10:38,600 --> 00:10:40,795 It's secretly getting in. 145 00:10:42,400 --> 00:10:45,517 Another intruder. Sector 2. Start the battle. 146 00:10:46,200 --> 00:10:47,997 Again, it's a strange feeling. 147 00:10:49,200 --> 00:10:50,997 Get out of here suddenly. 148 00:10:51,080 --> 00:10:52,080 But Spider Man... 149 00:10:52,160 --> 00:10:54,674 You heard what he said. Hurry up. 150 00:11:00,720 --> 00:11:03,792 One of those weapons would make me a spider paste. 151 00:11:05,800 --> 00:11:09,475 Hey, boys. You may be wondering why I called the meeting. 152 00:11:19,720 --> 00:11:21,472 That's what I belong to. 153 00:11:21,560 --> 00:11:23,312 It's time for us to leave. 154 00:11:23,720 --> 00:11:26,109 Come on, Spider Man. We got the job done. 155 00:11:34,120 --> 00:11:38,636 - The spider has become evil. - But it's not his fault. 156 00:11:38,720 --> 00:11:41,871 This is a bigger problem than Mouse thought. 157 00:11:41,960 --> 00:11:43,109 We think we need help. 158 00:11:44,280 --> 00:11:46,999 Robbery? What do you know about it? 159 00:11:47,080 --> 00:11:49,753 We saw the whole thing. Todellako? 160 00:11:49,840 --> 00:11:52,195 Do you think that a serious media company 161 00:11:52,280 --> 00:11:55,989 should you be a little girl and a taxi driver as a lucrative source? 162 00:11:56,080 --> 00:11:59,550 It is true. The spider-man and the octopus were there. 163 00:11:59,640 --> 00:12:02,359 The octopus got to Spider Man's help. 164 00:12:02,440 --> 00:12:04,874 Spider Man and Doctor Octopus? 165 00:12:04,960 --> 00:12:08,953 Sit and tell all. 166 00:12:09,320 --> 00:12:12,915 The spider-man is innocent. He doesn't remember who it is. 167 00:12:13,000 --> 00:12:14,672 J3's exclusive deal. 168 00:12:14,760 --> 00:12:18,070 Very reliable sources. 169 00:12:18,160 --> 00:12:22,358 Spider Man has become a partner of Dr. Mustekala. 170 00:12:22,440 --> 00:12:25,955 It is maybe a badger... 171 00:12:26,040 --> 00:12:27,951 That's terrible. 172 00:12:28,040 --> 00:12:32,238 Good grief. Hopefully, Peter won't try to describe Spider Man. 173 00:12:32,720 --> 00:12:35,188 That boy is selfish and indifferent. 174 00:12:35,280 --> 00:12:36,872 Give Aunt! Be quiet. 175 00:12:36,960 --> 00:12:40,350 You can no longer deal with Peter Parker. 176 00:12:40,880 --> 00:12:45,158 The spider-man will now start a wave of crime, 177 00:12:45,240 --> 00:12:47,674 as we have not seen. 178 00:12:47,760 --> 00:12:50,957 The Spider-Man must stop! 179 00:12:51,040 --> 00:12:53,395 That crooked... 180 00:12:53,480 --> 00:12:54,959 He makes Häme bad. 181 00:12:55,040 --> 00:12:57,031 No, if we snatch the Spider Man first. 182 00:12:57,120 --> 00:13:01,159 Every taxi driver in town is indebted to him. 183 00:13:01,240 --> 00:13:03,356 Now is the time to refund it. 184 00:13:03,440 --> 00:13:05,829 Joe and Vinny, here Mouse. 185 00:13:05,920 --> 00:13:08,480 One tourist wants to find Spider Man. 186 00:13:08,560 --> 00:13:11,836 I ride a taxi ride, no sightseeing. 187 00:13:11,920 --> 00:13:14,878 The man is willing to pay twice. 188 00:13:15,960 --> 00:13:18,918 Why didn't you immediately say? I tell all the taxi drivers. 189 00:13:23,600 --> 00:13:26,751 Here's Depack. I don't think what I saw. 190 00:13:26,840 --> 00:13:30,674 A strange vehicle. The spider is driving it. 191 00:13:30,880 --> 00:13:34,759 Oh yes. That tank goes to the center. 192 00:13:37,280 --> 00:13:39,236 Remember. 193 00:13:40,680 --> 00:13:42,591 What's wrong with you? 194 00:13:43,560 --> 00:13:45,437 Don't you remember how to run? 195 00:13:45,520 --> 00:13:47,795 What do I see? Who was that woman? 196 00:13:47,880 --> 00:13:49,029 Am I getting confused? 197 00:13:50,040 --> 00:13:51,837 Mousie, answer. Here's Gidgit. 198 00:13:51,920 --> 00:13:54,559 I lost them at the south end of Central Park. 199 00:13:54,640 --> 00:13:56,756 No worries. We follow them from there. 200 00:14:01,200 --> 00:14:02,633 There they go. 201 00:14:03,760 --> 00:14:05,079 Now we got them closed. 202 00:14:19,600 --> 00:14:24,116 The Argon matrix laser is finally at my fingertips. 203 00:14:27,440 --> 00:14:28,555 Freeze! 204 00:14:35,640 --> 00:14:38,712 Spiderman, Stop! You don't know what you're doing. 205 00:14:38,800 --> 00:14:40,756 Doctor Octopus mixes your head. 206 00:14:40,840 --> 00:14:44,150 You were in the foundry. Who are you? 207 00:14:44,240 --> 00:14:46,834 I'm your friend. You have to remember. 208 00:14:47,040 --> 00:14:49,952 Remember. What have I done? 209 00:14:50,040 --> 00:14:52,110 Yeah right. I don't need fan letters. 210 00:14:52,200 --> 00:14:54,668 Spider-Man, is this a dream? 211 00:14:55,760 --> 00:14:56,795 My head! 212 00:14:56,880 --> 00:15:00,270 What are you doing? I can't tolerate the interruption. 213 00:15:00,360 --> 00:15:03,670 - Get rid of them. - Run, and don't look back. 214 00:15:11,080 --> 00:15:14,356 Why does a girl follow me? What is he trying to tell? 215 00:15:14,440 --> 00:15:17,989 - Did you find that little girl? - I do not. He escaped. 216 00:15:18,080 --> 00:15:20,640 Let's go back to the laboratory suddenly. 217 00:15:29,040 --> 00:15:31,838 SOS Taxi in trouble. I need help. 218 00:15:33,920 --> 00:15:38,357 My Creation and I are Finally together. 219 00:15:39,760 --> 00:15:43,753 Let's get this out. Who is that little girl? 220 00:15:43,840 --> 00:15:47,230 Try to remember Taina. He admires you greatly. 221 00:15:47,320 --> 00:15:51,029 Don't disappoint him. Just think. Focus. 222 00:15:51,280 --> 00:15:52,713 Wow. 223 00:15:52,800 --> 00:15:56,110 I'll make a strainer that is put on these spoons. 224 00:15:56,200 --> 00:15:59,909 Then I only passed on myself. 225 00:16:00,320 --> 00:16:04,393 The Argon matrix laser must be attached immediately to Octobot. 226 00:16:04,480 --> 00:16:08,712 - What are we doing to him? - He's not useful. Kill him. 227 00:16:09,640 --> 00:16:12,677 You can't do this. That little girl believes in you. 228 00:16:12,760 --> 00:16:15,832 - I don't know what to believe. - Believe in yourself. 229 00:16:15,920 --> 00:16:16,955 How? 230 00:16:17,040 --> 00:16:20,589 Look for something inside of you that feels real. 231 00:16:20,680 --> 00:16:25,470 If you remember anything, try to remember Taina's love. 232 00:16:26,120 --> 00:16:29,510 I want to remember all the images 233 00:16:29,600 --> 00:16:31,795 but then my head starts to smash. 234 00:16:31,880 --> 00:16:35,589 I told him to kill him. Do I have to do everything myself? 235 00:16:43,240 --> 00:16:45,470 Thank you. You certainly remember. 236 00:16:45,560 --> 00:16:48,199 Mousie, are you okay? Of course I am. 237 00:16:48,280 --> 00:16:51,670 Big, bad fishman doesn't get to Mousie. 238 00:16:53,560 --> 00:16:54,993 You know. 239 00:16:57,000 --> 00:17:00,436 I have to try to remember. 240 00:17:00,520 --> 00:17:01,669 Must... 241 00:17:03,680 --> 00:17:05,636 I'm your biggest fan. 242 00:17:05,840 --> 00:17:09,992 You must have a child's faith. 243 00:17:10,320 --> 00:17:11,548 Entertainment industry? 244 00:17:12,600 --> 00:17:14,875 Taina. Hämähäkkimies! 245 00:17:18,080 --> 00:17:19,513 I remember. 246 00:17:19,600 --> 00:17:23,798 Then remember this: you never get rid of me. 247 00:17:28,920 --> 00:17:30,433 Beware, Spider Man! 248 00:17:41,360 --> 00:17:45,319 Spiderman, leave your farewell. 249 00:17:50,040 --> 00:17:51,792 This is really neat. 250 00:17:52,760 --> 00:17:55,752 No! For mercy. 251 00:17:55,960 --> 00:18:00,238 Is this the end of Octavi? Does the child win him? 252 00:18:00,320 --> 00:18:03,869 Admit it. Children of modern times do not respect parents. 253 00:18:12,000 --> 00:18:14,833 You're really my hero. 254 00:18:14,920 --> 00:18:18,629 Here you are a hero. You're a urhe girl I meet. 255 00:18:18,720 --> 00:18:20,756 Want a ride home? 256 00:18:20,840 --> 00:18:22,910 Can I offer a ride to him? Suitable. 257 00:18:23,000 --> 00:18:25,514 You have time to go home. Good night. 258 00:18:25,600 --> 00:18:26,749 See you. Bye. 259 00:18:26,840 --> 00:18:27,875 Good night. 260 00:18:30,360 --> 00:18:33,591 If I had guessed that little hobby would be like that, 261 00:18:33,680 --> 00:18:35,318 I wouldn't have done that. 262 00:18:35,400 --> 00:18:39,791 Are you kidding? Thanks to you, the evening became the most fun of my life. 263 00:18:39,880 --> 00:18:43,111 I should thank you. You got me to believe myself again. 264 00:18:43,320 --> 00:18:45,117 If you want something... 265 00:18:45,320 --> 00:18:49,108 There is one thing. Could you strip your mask? 266 00:18:49,200 --> 00:18:52,590 - I want to know who you really are. - I can not. 267 00:18:53,480 --> 00:18:57,314 Well, maybe I can. You. 268 00:18:57,880 --> 00:19:01,998 Well, you're Peter Parker! Yes I am. 269 00:19:02,080 --> 00:19:05,755 Clean! Thank you, Spider-Man, or Peter. 270 00:19:05,840 --> 00:19:08,513 You are my best friend. 271 00:19:08,600 --> 00:19:10,875 I thought the same about you. 272 00:19:10,960 --> 00:19:13,554 I will keep your secrets for the rest of my life. 273 00:19:13,640 --> 00:19:15,358 Thank you, Taina. Good night. 274 00:19:16,440 --> 00:19:19,716 Whether it's nice to get home. Not this again? 275 00:19:23,000 --> 00:19:27,949 - Madame Web, where am I? - I'm missing, but you've found it now. 276 00:19:28,040 --> 00:19:32,192 It's a good thing, because we have to do it. 277 00:19:32,280 --> 00:19:35,158 That task is your biggest challenge. 278 00:19:35,240 --> 00:19:39,119 Wait! What kind of challenge did he speak of? 279 00:19:39,200 --> 00:19:43,159 It doesn't matter. I know who I am now. 280 00:19:43,800 --> 00:19:45,153 And I'm ready 281 00:19:45,240 --> 00:19:47,310 because of the faith of the little girl 282 00:19:47,400 --> 00:19:49,789 which is a larger superhero than I can ever be. 283 00:19:49,880 --> 00:19:52,553 COMPLETE TOIVE FOUNDATION FOR DEATH CHILDREN