1 00:01:00,600 --> 00:01:04,309 In Toome, you are going to bankrupt your company. 2 00:01:05,320 --> 00:01:09,029 You finance the prevention of old age. It's a vain idea! 3 00:01:09,120 --> 00:01:10,120 Overcoming Gravity? 4 00:01:10,200 --> 00:01:11,296 PREVENTION OF VERY SECRET AGE 5 00:01:11,320 --> 00:01:12,416 WINNING VERY SECURE PRESSURE 6 00:01:12,440 --> 00:01:13,475 Just idealism. 7 00:01:13,560 --> 00:01:16,313 What about the science grant you give? 8 00:01:16,400 --> 00:01:19,039 The ashes just add to the vanities. 9 00:01:19,120 --> 00:01:24,114 Board members, let me buy Aerodynamic at Toome 10 00:01:24,200 --> 00:01:27,749 merge it into OsCorp and make a profit. 11 00:01:27,840 --> 00:01:31,071 Don't leave it so fragile to the elderly, 12 00:01:31,160 --> 00:01:33,276 he doesn't even lead his own meetings. 13 00:01:33,360 --> 00:01:37,478 How do you publicize? You're just a lullaby lying on the company. 14 00:01:37,560 --> 00:01:40,358 Do you think that overcoming gravity is a shame? 15 00:01:41,120 --> 00:01:43,236 Listen carefully. 16 00:01:43,320 --> 00:01:48,269 This company has space for just one bird of prey, me. 17 00:01:48,360 --> 00:01:51,033 Toomes, are you threatening me? 18 00:01:51,120 --> 00:01:55,033 In Tome, are you there? Toomes? 19 00:02:01,560 --> 00:02:04,438 Look at that boy. Not a speck of concern. 20 00:02:04,920 --> 00:02:10,153 I can't survive without a daily treatment with a neogeneic recombinant. 21 00:02:10,600 --> 00:02:12,795 What was that, Mörkö? 22 00:02:19,400 --> 00:02:21,868 It works! I did it. Get lost! 23 00:02:23,600 --> 00:02:25,272 Are you okay? 24 00:02:27,560 --> 00:02:31,109 Roller skate for old age in a moment? How on earth? 25 00:02:31,200 --> 00:02:34,112 This is not for you. 26 00:02:36,000 --> 00:02:39,470 Okay, but don't blame me if you get your dick wing. 27 00:02:39,560 --> 00:02:41,710 Who is that flying Flamingo? 28 00:02:47,360 --> 00:02:51,911 Spider-Man, Let's see what you like about my high tech. 29 00:02:55,400 --> 00:02:58,676 No! It didn't last long enough. 30 00:03:13,160 --> 00:03:16,436 He got too far. He's really fast. 31 00:03:19,080 --> 00:03:21,275 What happened to me? 32 00:03:21,360 --> 00:03:24,909 I don't know, but tell me what vitamins you took in the morning. 33 00:03:25,000 --> 00:03:28,072 What technology did that flying cloak use for that boy? 34 00:03:29,240 --> 00:03:33,916 I need adult energy to get more time. 35 00:03:34,000 --> 00:03:37,754 Then I'll catch you, Osborn. I'll be sure! 36 00:03:41,400 --> 00:03:45,678 Hurry up to meet your awards ceremony. 37 00:03:53,680 --> 00:03:56,513 I win the Board vote. 38 00:03:56,600 --> 00:04:02,391 Toome is too weak to fight. He's gone. 39 00:04:03,360 --> 00:04:04,873 What the heck? 40 00:04:10,440 --> 00:04:14,149 Who are you? What do you want? 41 00:04:14,240 --> 00:04:16,708 Got, Osborn! 42 00:04:19,360 --> 00:04:23,558 Toomes' scientific achievement award 43 00:04:23,640 --> 00:04:28,919 winner is Dr. Curt Connors from the Empire State University. 44 00:04:29,000 --> 00:04:33,630 Good! Neogeneic technology lives, and I can live. 45 00:04:34,840 --> 00:04:36,796 Thank you. 46 00:04:37,840 --> 00:04:41,799 For future neogeneic research, I chose my laboratory assistant 47 00:04:41,880 --> 00:04:43,359 Debra Whitman! 48 00:04:44,440 --> 00:04:48,752 Sorry, Peter. Appear next time sometimes in the category. 49 00:04:52,200 --> 00:04:55,510 My academic life is suffering again because of the blinding of the sieves. 50 00:04:56,320 --> 00:04:59,710 I know you're there. Come out! 51 00:04:59,800 --> 00:05:02,030 I can't waste time. 52 00:05:03,160 --> 00:05:04,388 When we started this, 53 00:05:04,480 --> 00:05:07,916 I was sure Michael Morbius or Peter Parker would win. 54 00:05:08,000 --> 00:05:10,150 Never. You are the best. 55 00:05:10,240 --> 00:05:12,151 Parker, are you trying to blind me? 56 00:05:12,240 --> 00:05:16,438 Congratulations, Debra. Good that you won. 57 00:05:16,520 --> 00:05:20,991 Flash, this evening reminded me of Michael. I'm just exhausted. 58 00:05:21,080 --> 00:05:25,232 You got me home? -Toki, Felicia. A great achievement, Deb. 59 00:05:25,320 --> 00:05:28,312 See you. Clear. 60 00:05:29,040 --> 00:05:33,431 Felicia, she has not recovered from the loss of Morbius. 61 00:05:33,520 --> 00:05:37,195 But congratulations, Whitman. You've got everything you want. 62 00:05:37,280 --> 00:05:39,919 I don't have everything I want. 63 00:05:41,000 --> 00:05:42,877 Jopas something. 64 00:05:42,960 --> 00:05:45,520 Deb is interested in Flash. 65 00:05:45,600 --> 00:05:47,955 That big pine doesn't realize it. 66 00:05:48,040 --> 00:05:51,828 Deb-poor. I know how he feels. 67 00:05:51,920 --> 00:05:54,388 I can't believe I almost threw Mary Jane 68 00:05:54,480 --> 00:05:56,038 Harry Osborn's arms. 69 00:05:56,840 --> 00:06:00,833 - MJ, I can't go out in the evening. - What's wrong with you? 70 00:06:00,920 --> 00:06:02,478 You have avoided me for days. 71 00:06:03,640 --> 00:06:06,518 Felicia. I love Michael. 72 00:06:06,600 --> 00:06:09,637 I'll do everything to get Michael back. I promise that. 73 00:06:09,720 --> 00:06:11,597 Mary Jane, are you okay? 74 00:06:11,680 --> 00:06:14,148 Harry, would you take me for dinner? 75 00:06:14,240 --> 00:06:15,673 With pleasure. 76 00:06:18,040 --> 00:06:19,040 I need fresh air. 77 00:06:27,240 --> 00:06:28,240 Problems! 78 00:06:35,640 --> 00:06:36,959 I'm asking. 79 00:06:37,040 --> 00:06:40,316 Is it a bird type with Harry's father? 80 00:06:40,400 --> 00:06:42,630 Poor combination. Who are you? 81 00:06:42,720 --> 00:06:47,032 I too am a bird of prey, but more dangerous. 82 00:06:47,120 --> 00:06:50,874 Your shares will soon fall into a downward spiral. 83 00:06:55,720 --> 00:06:57,438 Don't go anywhere. 84 00:06:58,440 --> 00:07:01,193 Again, you! Stop interfering with my affairs. 85 00:07:01,280 --> 00:07:04,829 First explain the tempo of aging. I hate puzzles. 86 00:07:18,280 --> 00:07:22,193 No! I need more time. 87 00:07:26,960 --> 00:07:29,315 Do not leave! Help me down. 88 00:07:30,880 --> 00:07:32,757 I need more time. 89 00:07:42,440 --> 00:07:46,718 No. I can't catch him, but maybe I can shoot him. 90 00:07:52,040 --> 00:07:55,430 Then Vulture? Who is he at home? 91 00:07:55,520 --> 00:07:57,795 This may be magnified by a computer. 92 00:07:59,080 --> 00:08:02,356 Let's see if he's found in Bugle's photo bank. 93 00:08:02,440 --> 00:08:03,440 ERROR: 30% 94 00:08:03,520 --> 00:08:07,354 The error rate is 30%, but I can't do better. 95 00:08:08,160 --> 00:08:10,958 Adrian in Tom? Is it possible? 96 00:08:13,680 --> 00:08:16,319 We finally have a high-end laboratory, 97 00:08:16,400 --> 00:08:19,039 where we can do neogeneic research. 98 00:08:20,680 --> 00:08:22,716 Flash, it's not a video game. 99 00:08:22,800 --> 00:08:26,156 Sorry. When can you again tutor me? 100 00:08:26,240 --> 00:08:29,516 Unfortunately, Miss Whitman doesn't have time to do that. 101 00:08:29,600 --> 00:08:33,752 I am Arthur Avis, Mr. TOOMES new deputy director. 102 00:08:33,840 --> 00:08:37,037 Mr Thomas said you are intelligent. 103 00:08:37,120 --> 00:08:40,237 He forgot to tell you that you are also beautiful. 104 00:08:40,320 --> 00:08:44,552 - Thank you, Mr Avis. - Just say to Arthur. 105 00:08:44,640 --> 00:08:49,555 Hope to meet you more often. And much less often you. 106 00:08:50,080 --> 00:08:52,992 What arrogant, selfish... 107 00:08:53,080 --> 00:08:55,389 You know what is being said. "Cauldron boils." 108 00:08:55,480 --> 00:08:57,152 Peter, what a surprise. 109 00:08:57,240 --> 00:09:01,791 Did you come to see what you missed apart from being an assistant? 110 00:09:01,880 --> 00:09:06,158 If you play your cards correctly, you may be able to wash Deb's test tubes. 111 00:09:06,240 --> 00:09:09,118 This place can't be safe. 112 00:09:09,200 --> 00:09:12,431 Have you noticed anything strange here? 113 00:09:12,520 --> 00:09:15,637 You are a strange and obviously a bad loser. 114 00:09:15,720 --> 00:09:18,359 Get out of here. I have work. 115 00:09:18,440 --> 00:09:20,954 But I'm not... Debra, wait. 116 00:09:21,240 --> 00:09:23,913 Look now, what you did, you jerk. 117 00:09:26,920 --> 00:09:28,672 Flash, I'm worried about him. 118 00:09:28,760 --> 00:09:30,512 Someone's gonna be here for something. 119 00:09:30,600 --> 00:09:32,272 Se nerd, Avis. 120 00:09:32,360 --> 00:09:34,237 Did you see how he looked at Debra? 121 00:09:34,320 --> 00:09:36,834 Why didn't Deb tell him to flee? 122 00:09:36,920 --> 00:09:39,480 Maybe he wanted to make you jealous 123 00:09:39,560 --> 00:09:41,471 like you got him at the event. 124 00:09:41,560 --> 00:09:42,595 What? 125 00:09:42,680 --> 00:09:44,875 Would you have seen her look at you and Felicia. 126 00:09:44,960 --> 00:09:46,552 Did? 127 00:09:46,640 --> 00:09:48,153 But what kind of intelligent 128 00:09:48,240 --> 00:09:50,470 as Debra Whitman sees in such an athlete? 129 00:09:50,560 --> 00:09:54,030 He likes you, so he's not that smart. 130 00:10:14,000 --> 00:10:16,594 Do you admire my life, Dr. Connors? 131 00:10:16,680 --> 00:10:19,877 Admire. Sorry, I didn't notice you. 132 00:10:19,960 --> 00:10:21,393 Thank you for meeting us. 133 00:10:21,480 --> 00:10:25,075 I've been wanting to talk neogeenisestä our research. 134 00:10:25,160 --> 00:10:27,913 I hope for a lot of future in Neogeneics. 135 00:10:28,000 --> 00:10:31,436 - It's also your inheritance. - Don't expect to die soon. 136 00:10:31,520 --> 00:10:34,398 Norman Osborn makes a mistake. 137 00:10:34,480 --> 00:10:38,553 He's trying to take my company out of me, but it fails! 138 00:10:40,560 --> 00:10:42,551 Mr. Toome, are you okay? 139 00:10:44,160 --> 00:10:49,154 I am sorry, but I am in a hurry and you are now available. 140 00:10:49,240 --> 00:10:53,552 As you grow older, you must avoid the shock. 141 00:10:53,640 --> 00:10:57,918 That neurotransmitter keeps you safely paralyzed. 142 00:10:59,640 --> 00:11:04,475 As a scientist, you will definitely appreciate my plan. 143 00:11:04,560 --> 00:11:06,915 See these beautiful petro nails. 144 00:11:07,000 --> 00:11:09,275 They are created by the lost technology, 145 00:11:09,360 --> 00:11:11,749 obtained from the calendar stone. 146 00:11:18,280 --> 00:11:22,637 You made really inexpensive stores. 147 00:11:24,280 --> 00:11:27,113 These and gravity defy your wings 148 00:11:27,200 --> 00:11:31,478 are my best weapon to crush Osborn. 149 00:11:31,560 --> 00:11:35,712 The inventions he mocked will destroy him. 150 00:11:38,000 --> 00:11:41,879 Your life force gives me just 30 seconds of youth. 151 00:11:41,960 --> 00:11:44,554 Osborn looks forward to attacking again. 152 00:11:44,640 --> 00:11:46,631 I have a better plan. 153 00:11:46,720 --> 00:11:50,872 Thanks to the spies in the company, I find his son Harry. 154 00:11:56,680 --> 00:11:59,717 Harry's over there. It is clear why he came. 155 00:12:01,280 --> 00:12:04,716 Why does Mary Jane want me to come? 156 00:12:04,800 --> 00:12:06,296 Just as if there were not enough worries 157 00:12:06,320 --> 00:12:08,436 because of the vulture flying over it. 158 00:12:08,520 --> 00:12:11,080 Maybe Mary Jane is in trouble. 159 00:12:11,720 --> 00:12:13,312 No. He'll tell me, 160 00:12:13,400 --> 00:12:15,914 that he and Harry have an important announcement. 161 00:12:18,280 --> 00:12:21,192 Peter, look. Letter from my father. 162 00:12:21,280 --> 00:12:24,511 Your father? Didn't he reject your family, 163 00:12:24,600 --> 00:12:27,512 when you were a child! Isn't it incredible? 164 00:12:27,600 --> 00:12:30,910 I have not met him for years and now quite surprisingly 165 00:12:31,000 --> 00:12:33,355 he wants to meet on Wednesday eight. 166 00:12:33,440 --> 00:12:36,079 - Why do you tell that? - I want someone to be with me, 167 00:12:36,160 --> 00:12:39,277 the first time I meet him. I want you to be you. 168 00:12:39,360 --> 00:12:40,998 You've lost your parents. 169 00:12:41,080 --> 00:12:43,833 You, if anyone, you understand what I have to endure. 170 00:12:43,920 --> 00:12:46,957 How about Harry? Harry and I... 171 00:12:47,040 --> 00:12:49,270 Five minutes time! 172 00:12:49,360 --> 00:12:52,033 Let's talk after the play. The play is Goethen Faust. 173 00:12:52,120 --> 00:12:55,157 Not very comic, but you like music. 174 00:12:55,600 --> 00:12:58,273 The miracle of the butter. Maybe we still have opportunities. 175 00:12:58,800 --> 00:13:04,033 I have not respected anything in my life 176 00:13:04,120 --> 00:13:06,793 like his disgusting face. 177 00:13:06,880 --> 00:13:10,998 Don't be afraid of her, my beauty! 178 00:13:13,919 --> 00:13:14,919 Not again. 179 00:13:15,200 --> 00:13:18,590 - This is different from the exercises. - Osborn! 180 00:13:20,600 --> 00:13:22,033 You hear me! 181 00:13:29,960 --> 00:13:31,359 Will not start! 182 00:13:33,360 --> 00:13:37,876 Why are you interested in Osborne? Are you trying to start a collection? 183 00:13:38,880 --> 00:13:42,316 Sorry, fuckin '. Imagine you are Peter Pan's main star. 184 00:13:47,880 --> 00:13:49,029 Harry! 185 00:14:03,360 --> 00:14:05,032 There is no time to stop. 186 00:14:07,640 --> 00:14:10,074 He had to have a cake in the oven. 187 00:14:13,240 --> 00:14:14,559 Mary Jane! 188 00:14:15,920 --> 00:14:18,673 And I thought Faust was boring. 189 00:14:18,760 --> 00:14:21,832 Harry, I was really worried about you. 190 00:14:23,040 --> 00:14:27,318 Always the same thing. I save the world and lose the girl. 191 00:14:41,680 --> 00:14:43,955 Here's Peter Parker. Leave a message. 192 00:14:44,040 --> 00:14:48,079 A terrible huge bird landed in Toomes penthouse. 193 00:14:48,160 --> 00:14:49,878 Did you try to ask about it? 194 00:14:49,960 --> 00:14:52,428 I decided to tell you before I call the police. 195 00:14:52,520 --> 00:14:55,034 Come here with your camera. 196 00:14:57,880 --> 00:15:00,394 Come here with your camera. 197 00:15:01,080 --> 00:15:02,229 Debra! 198 00:15:07,000 --> 00:15:08,911 Should have stayed watch over her. 199 00:15:09,000 --> 00:15:10,752 If something has happened... 200 00:15:15,720 --> 00:15:17,438 Thompson! What are you doing here? 201 00:15:17,520 --> 00:15:20,478 Spider-Man! I'm just looking for someone. Do you see? 202 00:15:20,560 --> 00:15:23,199 Minulleko? You should not have. And not. 203 00:15:23,280 --> 00:15:25,874 Debra Whitman, who works here. 204 00:15:25,960 --> 00:15:27,996 He didn't become a tutor. 205 00:15:28,080 --> 00:15:30,640 Now I will meet you here. Something's wrong. 206 00:15:30,720 --> 00:15:32,199 Find him. Together? 207 00:15:32,280 --> 00:15:35,192 Yeah, we two. We are an unbelievable team. 208 00:15:35,280 --> 00:15:37,748 Remember when we met a killer robot and... 209 00:15:37,840 --> 00:15:39,910 Flash, I remember it. Go home. 210 00:15:40,000 --> 00:15:43,072 You can trust me. Good! 211 00:15:43,680 --> 00:15:47,832 I am the same as you and deliver them, whom I care about. 212 00:15:49,760 --> 00:15:52,194 Debra? Stop! 213 00:16:08,520 --> 00:16:11,398 Brilliant. I am a huge video game. 214 00:16:11,480 --> 00:16:14,313 At least I don't need lures. Photosensitive network 215 00:16:14,400 --> 00:16:16,834 is connected to weapons. It traces each of my movements. 216 00:16:16,920 --> 00:16:18,956 Toome is not hitting the security arrangements. 217 00:16:19,040 --> 00:16:21,838 I may be able to use my geometry to my advantage. 218 00:16:21,920 --> 00:16:24,593 The angle should be set just right. 219 00:16:24,960 --> 00:16:26,916 There! This is the right point. 220 00:16:35,400 --> 00:16:37,516 Good that I have a mathematical genius. 221 00:16:48,640 --> 00:16:52,918 Does Spider Man Live? Boyfriend? He may be useful. 222 00:16:57,880 --> 00:17:00,269 Import the disc. I remember reading the studies, 223 00:17:00,360 --> 00:17:01,554 published by Toomes Medical. 224 00:17:01,640 --> 00:17:06,475 Its name was Quote of the nervous system. It's good to follow things. 225 00:17:06,560 --> 00:17:11,076 Spider-Man? Where is Tom? What did he do to me? 226 00:17:11,160 --> 00:17:14,311 I don't have time to explain. Escape from here! 227 00:17:22,000 --> 00:17:24,389 Is anybody there? Debra? 228 00:17:24,480 --> 00:17:28,075 Flash! Do not look at me. 229 00:17:28,160 --> 00:17:31,596 Debra! What's wrong? What happened? 230 00:17:31,680 --> 00:17:38,358 He made me old. Do something. Help! 231 00:17:38,440 --> 00:17:42,956 Take it easy. No worries. I'll get you to the hospital or somewhere. 232 00:17:43,040 --> 00:17:46,919 He stole my life. Everything is over! 233 00:17:47,000 --> 00:17:50,709 Do not say that. I care about you and I don't want to lose you. 234 00:17:51,640 --> 00:17:53,153 What do you mean? 235 00:17:53,240 --> 00:17:56,038 I guess... You change! 236 00:17:58,720 --> 00:17:59,914 Off the road, girl. 237 00:18:00,000 --> 00:18:02,878 I need your boyfriend's youth and strength. 238 00:18:05,680 --> 00:18:07,636 You didn't ask beautifully. 239 00:18:18,720 --> 00:18:21,837 Let me be! I'm fighting to stay alive. 240 00:18:26,840 --> 00:18:31,311 You do not understand. Nobody understands! You all want to destroy me. 241 00:18:31,400 --> 00:18:33,231 You are right about that one. 242 00:18:37,960 --> 00:18:41,555 - What did you do? - I activated a self-destructive bomb. 243 00:18:41,640 --> 00:18:44,871 After 60 seconds this place explodes into the winds of heaven. 244 00:18:44,960 --> 00:18:48,236 If you release me, we have opportunities to escape. 245 00:18:48,320 --> 00:18:51,118 He's not cheating. My spider craze was wild. 246 00:18:51,200 --> 00:18:52,952 Well? No dice. 247 00:18:54,880 --> 00:18:58,759 Do you see that? It also works on the superhero's brain. 248 00:19:08,200 --> 00:19:11,670 Sorry. I came to check your power. Are you okay? 249 00:19:16,480 --> 00:19:18,277 Get out of here. Run! 250 00:19:19,400 --> 00:19:22,597 Flash Thompson saved me. How embarrassing. 251 00:19:23,600 --> 00:19:25,670 No signs of Thomas. Wrong. 252 00:19:32,000 --> 00:19:33,149 Thank you my friend. 253 00:19:33,240 --> 00:19:36,391 Your supervisor will make me stronger than ever. 254 00:19:36,480 --> 00:19:40,189 The evening is young, as well! 255 00:19:42,320 --> 00:19:47,189 Let's see how you look under this mask. 256 00:19:49,920 --> 00:19:52,480 TO BE CONTINUED...