1 00:01:04,760 --> 00:01:07,593 Parker, you are unpredictable. 2 00:01:07,720 --> 00:01:12,430 This is not the side I want to get out of. I thought you lived here somewhere. 3 00:01:12,560 --> 00:01:17,588 I mean our dealings, Parker. I do not want to make dates with you. 4 00:01:17,720 --> 00:01:20,951 Why not, Felicia? We always study together. 5 00:01:21,080 --> 00:01:25,312 That is something else. I need your scientific help. 6 00:01:25,440 --> 00:01:32,312 You know everything about protons, neutrons and alpha and gamma rays. 7 00:01:32,440 --> 00:01:37,309 Radiation interests me a lot. It will be in my blood. 8 00:01:37,440 --> 00:01:42,116 Yes, you are a born student. But going out for dinner is a date. 9 00:01:42,240 --> 00:01:45,869 You do that with friends. Do not feel offended now. 10 00:01:46,000 --> 00:01:49,709 But why should not I be a friend? 11 00:01:49,840 --> 00:01:53,594 I feel danger. I have enough friends. 12 00:01:53,720 --> 00:01:57,269 But good help with my study is hard to find. 13 00:02:00,560 --> 00:02:04,030 He just ran away. Q. Does he think he is? 14 00:02:04,960 --> 00:02:10,557 Felicia's rejection definitely motivates me to take action. 15 00:02:10,680 --> 00:02:15,674 Q: is that guy? Did he rob me? If I had money, I would share it with him. 16 00:02:15,800 --> 00:02:18,598 He is in any case easy to follow. 17 00:02:23,800 --> 00:02:26,155 If only I had stayed with Felicia. 18 00:02:36,720 --> 00:02:39,029 Spinstof, I love you. 19 00:02:39,160 --> 00:02:42,789 That explosion was probably not an accident. 20 00:02:42,920 --> 00:02:47,789 Right, just what I thought. They are really not on the way to the evening school. 21 00:02:52,680 --> 00:02:56,150 It is not nice to rob jewelry in my neighborhood. 22 00:02:56,280 --> 00:02:58,316 Tell me: I'm going into the cell. 23 00:02:58,440 --> 00:03:01,910 What's up with Joey? What does it matter? Get out. 24 00:03:02,040 --> 00:03:04,713 Look at all of them diamond fans. 25 00:03:04,840 --> 00:03:09,038 That's Spiderman. What did you say? Where? 26 00:03:09,160 --> 00:03:11,958 Celebrities make me shy. 27 00:03:12,080 --> 00:03:16,232 I never know what to say. Just say goodbye. 28 00:03:17,560 --> 00:03:19,551 I am by far the boss. 29 00:03:20,400 --> 00:03:22,755 Hang still, you. 30 00:03:22,880 --> 00:03:25,155 Rather not, actually. 31 00:03:27,000 --> 00:03:30,117 Get him. It is three against one. 32 00:03:30,240 --> 00:03:33,710 As far as I am concerned, you are in the minority. 33 00:03:37,000 --> 00:03:40,549 But well that I have set this up in advance. 34 00:03:40,680 --> 00:03:44,070 I do not like to waste spinning dust on the wretches. 35 00:03:44,200 --> 00:03:47,476 Now I have lost that little fellow. Was that enough? 36 00:03:50,000 --> 00:03:56,030 Those photos are fantastic. I have never had such a good photographer. 37 00:03:56,160 --> 00:03:59,118 Thank you. I do not know how you do it. 38 00:03:59,240 --> 00:04:05,076 Me neither. You are always in the right place at the right time. 39 00:04:05,200 --> 00:04:08,397 Tell me, Parker. What is your secret? 40 00:04:08,520 --> 00:04:11,353 A good telephoto lens and lucky, I think. 41 00:04:11,480 --> 00:04:15,917 Oh yeah? Is there anything else you want to tell us? 42 00:04:16,040 --> 00:04:18,759 Yes, I would like to have money today. 43 00:04:18,880 --> 00:04:24,637 You raise me. I'll find out how such a rookie makes such photographs. 44 00:04:24,760 --> 00:04:27,274 Sooner or later. 45 00:04:27,400 --> 00:04:29,868 Then come back late. Day. 46 00:04:30,920 --> 00:04:35,675 He can not do anything with me, he hates Spiderman, and Heself too. 47 00:04:35,800 --> 00:04:38,872 Although the latter is understandable. 48 00:04:41,400 --> 00:04:44,278 Look, that's that little creep. 49 00:04:45,280 --> 00:04:50,832 Sorry, he almost noticed me. I also had to follow him constantly. 50 00:04:50,960 --> 00:04:55,590 Gargan, you're worthless. Do not hit me, Mr. Jameson. 51 00:04:55,720 --> 00:05:00,635 I've been mocked all my life. Yes, and I understand why. 52 00:05:00,760 --> 00:05:05,436 Parker must know Spiderman. This is how he arrives at those photographs. 53 00:05:05,560 --> 00:05:08,916 Just follow him to Spiderman's hiding place. 54 00:05:09,040 --> 00:05:12,077 That is what the old man is doing in his shield. 55 00:05:12,200 --> 00:05:15,192 Has this party been decided, or may I participate? 56 00:05:15,320 --> 00:05:17,390 Say, what do you... 57 00:05:20,240 --> 00:05:26,429 Tell your friend Parker that if I follow him again to take pictures... 58 00:05:26,560 --> 00:05:29,711 then do this with him. If I have a good mood. 59 00:05:29,840 --> 00:05:34,231 And you no longer interfere with my business, understood? 60 00:05:34,360 --> 00:05:38,876 I warn you, Jameson, leave me alone. Or else... 61 00:05:43,880 --> 00:05:46,474 Do you listen, Jameson? 62 00:05:46,600 --> 00:05:50,434 Yes, I've heard you. Nice, until the next time. 63 00:05:52,000 --> 00:05:54,355 So, I've lost that now. 64 00:05:54,720 --> 00:05:56,995 It will not happen again. 65 00:05:59,680 --> 00:06:03,434 That spider makes me ape. 66 00:06:03,560 --> 00:06:06,472 People always ridicule me. 67 00:06:06,600 --> 00:06:13,312 You are ridiculous. If you take it back now? Then you earn respect. 68 00:06:13,440 --> 00:06:17,956 I? Take revenge on Spiderman? I would do a murder for that. 69 00:06:18,080 --> 00:06:19,593 So do it. 70 00:06:19,720 --> 00:06:25,716 I know another way to turn off the wall crawler. 71 00:06:25,840 --> 00:06:28,991 Give me the genetic lab of the university. 72 00:06:29,120 --> 00:06:31,714 I want to speak to Professor Stillwell. 73 00:06:31,840 --> 00:06:34,308 I have prepared everything. 74 00:06:34,440 --> 00:06:41,198 So this is the neogene recombiner? Yes, and this is the battle suit. 75 00:06:41,320 --> 00:06:45,711 Nice huh? That is also allowed for that money. 76 00:06:45,840 --> 00:06:47,671 Good, get started. 77 00:06:56,040 --> 00:06:59,237 Doctor, what are you doing to me? I feel weird. 78 00:06:59,360 --> 00:07:03,797 Keep calm, that's the radiation. Is radiation dangerous? 79 00:07:03,920 --> 00:07:06,559 Not for mentally handicapped like you. 80 00:07:06,680 --> 00:07:10,514 You wanted it yourself. Do not try to get out of it now. 81 00:07:10,640 --> 00:07:14,315 I just want to know what happens. Stop. 82 00:07:14,440 --> 00:07:17,113 What's wrong with him? It'll be fine. 83 00:07:17,240 --> 00:07:22,712 I'm restructuring his DNA. He gets the genes from a scorpion. 84 00:07:22,840 --> 00:07:27,118 Because the scorpion is the natural enemy of the spider. 85 00:07:27,240 --> 00:07:29,913 Do you see? It's working. 86 00:07:34,240 --> 00:07:38,711 Finally someone who can handle Spiderman. 87 00:07:45,920 --> 00:07:49,913 J3 Bravo here. I saw Spiderman. He is going south. 88 00:07:51,520 --> 00:07:54,876 Understood. We found him, Mr. Jameson. 89 00:07:55,000 --> 00:08:00,120 Man, I have three tests on Friday, and I have an exam ahead of me. 90 00:08:00,240 --> 00:08:02,549 And I do not get anything at Felicia. 91 00:08:03,720 --> 00:08:06,553 Get ready, Scorpion. Understood. 92 00:08:06,680 --> 00:08:10,229 Fortunately, I am quietly swinging from a web. 93 00:08:10,360 --> 00:08:12,157 What now? 94 00:08:19,520 --> 00:08:23,832 V \ fi e are you now? A real hero, idiot. 95 00:08:23,960 --> 00:08:27,111 This is a joke? So no. 96 00:08:27,240 --> 00:08:31,074 If you want to be at the Fantastic Four, you are wrong here. 97 00:08:32,080 --> 00:08:36,915 Corrosive acid. I do not think he wants to become my friend. 98 00:08:37,040 --> 00:08:42,990 Where is he? I am stronger and faster than you. 99 00:08:51,080 --> 00:08:55,551 I must keep it crazy from the street, otherwise there will be wounded. 100 00:08:55,680 --> 00:09:00,071 Say, let's fight this out somewhere else. 101 00:09:08,000 --> 00:09:11,595 Good, Gargan. Continue. 102 00:09:11,720 --> 00:09:15,349 Why is it here, you or me? Who are you talking to? 103 00:09:15,480 --> 00:09:18,233 You would want to know that, would not you? 104 00:09:27,040 --> 00:09:29,873 Now you've been there, man. 105 00:09:35,240 --> 00:09:37,959 Come on, get him. 106 00:09:43,840 --> 00:09:45,751 You are completely wrong. 107 00:09:45,880 --> 00:09:50,112 Do you really think that Pathetic web can stop me? 108 00:09:50,240 --> 00:09:52,879 That thought has occurred to me. 109 00:09:59,640 --> 00:10:01,710 Well done. Awesome. 110 00:10:24,760 --> 00:10:26,557 Watch out. 111 00:10:32,880 --> 00:10:37,670 It's unbelievable. I defeated Spiderman. 112 00:10:37,800 --> 00:10:42,749 Knocked by the only real Scorpion. 113 00:10:42,880 --> 00:10:46,077 Do not stand to linger. Unmask him. 114 00:10:52,560 --> 00:10:55,472 What happens to me? 115 00:10:55,600 --> 00:10:58,956 What are you waiting for? Unmask him. 116 00:11:00,240 --> 00:11:06,236 I have become a monster. -Dalen. I'll expose him myself. 117 00:11:06,360 --> 00:11:09,079 You cheated me. 118 00:11:11,520 --> 00:11:15,479 You never told me that this would happen. 119 00:11:15,600 --> 00:11:19,718 What are you doing? I want to get away from that fool. 120 00:11:19,840 --> 00:11:24,755 I said drop. I will do that when we are at home. 121 00:11:24,880 --> 00:11:28,236 Just get rid of me, but I have to think about my family. 122 00:11:36,520 --> 00:11:41,071 Jonah, check the power supply. Oh no. 123 00:11:41,200 --> 00:11:44,476 What have I done? -YOU? What do you mean? 124 00:11:44,600 --> 00:11:47,831 Robbie, I helped to create that monster. 125 00:11:47,960 --> 00:11:52,317 Why would you do something like that? I did it for my Lady Julia. 126 00:11:52,440 --> 00:11:57,434 I once worked on a story, while a gangster banned me. 127 00:11:57,560 --> 00:12:03,749 One night, a masked man shot at me, but he hit her. 128 00:12:03,880 --> 00:12:08,396 I swore that I would clear the city of masked types... 129 00:12:08,520 --> 00:12:12,638 who take the law into their own hands. You have made one yourself. 130 00:12:12,760 --> 00:12:15,638 You must stop him. You're right. 131 00:12:15,760 --> 00:12:18,911 I made a terrible mistake. 132 00:12:19,040 --> 00:12:21,270 AI my bones hurt. 133 00:12:21,400 --> 00:12:26,155 I would like to rest, but I must get that green fool. 134 00:12:29,040 --> 00:12:32,589 Stillwell, do not. Gargan is crazy. -I know. 135 00:12:32,720 --> 00:12:36,156 Restoring his genes disturbs his mind. 136 00:12:36,280 --> 00:12:42,753 Professor Connors was right. Neogeny is still too dangerous. 137 00:12:44,360 --> 00:12:49,036 Stillwell, make me like me again. That is not possible. 138 00:12:49,160 --> 00:12:53,836 The process is exponential, such as a nuclear reaction. 139 00:12:53,960 --> 00:12:57,509 It is no longer manageable. Not again. 140 00:13:00,360 --> 00:13:02,351 You cheater. 141 00:13:05,000 --> 00:13:10,393 You. It is your fault. You want me to stay that way to destroy Spiderman. 142 00:13:11,400 --> 00:13:13,550 Hold on, Gargan. What are you doing? 143 00:13:13,680 --> 00:13:19,152 I'll let you live long enough to find out. 144 00:13:22,240 --> 00:13:26,791 Can we fire it? No, he has a hostage. 145 00:13:30,360 --> 00:13:33,989 Aunt, everything is good. I just do not eat at home. 146 00:13:34,120 --> 00:13:37,430 But Anna Watson's niece Mary Jane is also coming. 147 00:13:37,560 --> 00:13:42,680 Oh yeah. I had forgotten that. But I can not make it. Traffic is busy. 148 00:13:42,800 --> 00:13:47,316 Actually, it is completely fixed. I really have to hang up now. 149 00:13:47,440 --> 00:13:51,877 Do not make it too late. You sound like you're getting something bad. 150 00:13:52,000 --> 00:13:53,638 I hope so. What? 151 00:13:53,760 --> 00:13:56,354 Nothing, aunt. I will pay attention. 152 00:13:56,480 --> 00:14:00,359 Did the Scorpion have Jameson with him or do I need glasses? 153 00:14:01,120 --> 00:14:04,157 That is the nuclear reactor. What should we do there? 154 00:14:04,280 --> 00:14:09,718 I have become so because of radiation. And I want to become like I was again. 155 00:14:12,720 --> 00:14:18,192 I make a hole in it, radiation will come Free. Somewhere in the middle. 156 00:14:18,320 --> 00:14:23,189 Gargan, you're crazy. Then you expose the entire city to radiation. 157 00:14:24,760 --> 00:14:29,038 I'm not with that, buddy. And do not scold me. 158 00:14:31,840 --> 00:14:34,832 This is going to be a direct hit. 159 00:14:40,680 --> 00:14:45,310 I will not ask you what you are doing here, Jameson. 160 00:14:45,440 --> 00:14:49,274 A nuclear reactor? Do not crooks break into a baker? 161 00:14:58,480 --> 00:14:59,879 What is happening? 162 00:15:00,000 --> 00:15:04,516 The Scorpion has turned on the rods that absorb neutrons. 163 00:15:04,640 --> 00:15:08,269 Now they are removed from the reaction vessel. 164 00:15:08,400 --> 00:15:11,437 They keep the nuclear reaction manageable. 165 00:15:11,560 --> 00:15:14,552 Now the fission will go much faster. 166 00:15:14,680 --> 00:15:19,470 If we do not intervene quickly, the plant will explode due to the heat. 167 00:15:19,600 --> 00:15:22,558 How do we do that? With that red button. 168 00:15:22,680 --> 00:15:27,071 With that, you are sure to put everything down. Really, it's always the red button. 169 00:15:27,200 --> 00:15:32,274 How do you know all that? Do I sometimes look silly? 170 00:15:34,240 --> 00:15:36,674 I have to get in the middle of it. 171 00:15:37,680 --> 00:15:43,471 Stay here. You do not realize what you are doing. - 0, no? I do this. 172 00:15:49,440 --> 00:15:51,795 What did you want? You heard him. 173 00:15:51,920 --> 00:15:55,708 I press that button, otherwise the reactor will explode. 174 00:15:55,840 --> 00:16:02,109 And then the whole city goes. -So what? If only I get what I want. 175 00:16:04,840 --> 00:16:08,628 We can not continue to meet each other like that. 176 00:16:12,280 --> 00:16:17,559 Have you ever been made of adamantium? I'm going to crush you now. 177 00:16:17,680 --> 00:16:22,231 Oh yeah? Coincidentally I like to start the day with a warm embrace. 178 00:16:22,360 --> 00:16:26,069 What am I talking? Everything becomes black for my eyes. 179 00:16:27,560 --> 00:16:32,475 Are you crazy? Why would you risk your life to save his life? 180 00:16:32,600 --> 00:16:37,549 You are a greater evil. And he is the only one who can stop you. 181 00:16:37,680 --> 00:16:41,468 Do I hear that well? Is J. Joel Jameson on my side? 182 00:16:41,600 --> 00:16:45,752 He can not stop me if I first crush him. 183 00:16:45,880 --> 00:16:51,750 Scorpion, you are nothing but a worm. An insect. A silly fool. 184 00:16:53,640 --> 00:16:57,474 I told you: do not scold. 185 00:17:06,720 --> 00:17:12,113 0, you hate to scold, huh? That is unfortunate, frog's head. 186 00:17:12,240 --> 00:17:17,997 Because I think you are a zero, a monkey that stinks like a sewer... 187 00:17:18,120 --> 00:17:21,556 with pigeon brains an eel head. Stop. 188 00:17:43,920 --> 00:17:45,399 Jameson, bend over. 189 00:17:55,400 --> 00:17:58,995 Oh, what do I have a headache. I have more pain than you. 190 00:17:59,120 --> 00:18:02,590 My head feels like it's split, you know? 191 00:18:02,720 --> 00:18:07,111 I should have stayed in Brooklyn. Oh, it does not matter. 192 00:18:08,120 --> 00:18:12,398 Thank you for your help, JJ Now we are sure Friends? 193 00:18:12,520 --> 00:18:16,069 Forget it. Nothing changes. 194 00:18:16,200 --> 00:18:20,273 I do not rest before you are unmasked and switched off. 195 00:18:20,400 --> 00:18:25,190 Good, sour plum. I will not rest until you have shaved off your mustache. 196 00:18:29,560 --> 00:18:33,155 Thanks for saving my life, fluff. 197 00:18:35,000 --> 00:18:38,709 He saved me. Just Moriarty saving Sherlock Holmes. 198 00:18:38,840 --> 00:18:41,308 Life is full of surprises. 199 00:18:43,200 --> 00:18:46,556 Stillwell is sick, the Scorpion is locked up. 200 00:18:46,680 --> 00:18:50,958 And Jonah will write an acid article about Spiderman. 201 00:18:51,080 --> 00:18:53,674 Now at least I get some rest. 202 00:18:55,200 --> 00:19:00,069 Parker, I've been looking everywhere for you. You have really made me angry lately. 203 00:19:00,200 --> 00:19:02,589 You just walked away, but... 204 00:19:02,720 --> 00:19:07,840 you wanted to say that sometimes I am a bit difficult. I understand that. 205 00:19:07,960 --> 00:19:11,077 You are unpredictable. Very interesting. 206 00:19:11,200 --> 00:19:15,796 Yes? Are we going to eat together now? No. At most a lunch. 207 00:19:18,840 --> 00:19:24,312 Having lunch? She is starting to like me. Yes, life is full of surprises.