1 00:00:15,560 --> 00:00:17,040 Grrr! 2 00:00:20,280 --> 00:00:22,720 One Meh Cheese Regal, hold the Ordinary Onions. 3 00:00:22,880 --> 00:00:24,360 So-so Sauce on the side. 4 00:00:24,560 --> 00:00:26,040 Here. 5 00:00:26,240 --> 00:00:28,160 This is a Something's Fishy Sandwich. 6 00:00:28,360 --> 00:00:30,480 - So? - It's not what I ordered. 7 00:00:33,080 --> 00:00:34,520 And the head is still on it. 8 00:00:37,080 --> 00:00:38,640 And it's still alive. 9 00:00:40,360 --> 00:00:41,920 Fine. 10 00:00:42,080 --> 00:00:43,720 - Here. - Ugh! 11 00:00:46,400 --> 00:00:47,920 You want it to go? 12 00:00:53,400 --> 00:00:54,400 Me! I'm open! 13 00:00:55,080 --> 00:00:58,000 Sonic, pass it to here! Coming to you, Sonic! 14 00:01:04,640 --> 00:01:05,840 Ugh! 15 00:01:06,040 --> 00:01:07,360 Uh... goal! 16 00:01:08,120 --> 00:01:09,880 Hey, your Meh Burger looks weird. 17 00:01:10,080 --> 00:01:13,080 It's not a stupid Meh Burger. I made this myself. 18 00:01:13,280 --> 00:01:15,360 Ah, so it's a Me Burger. 19 00:01:15,520 --> 00:01:19,000 An Amy Burger. 20 00:01:20,760 --> 00:01:23,640 See, I took the original name and did a clever twist on it. 21 00:01:23,840 --> 00:01:25,720 - Yeah, clever. - I thought it was clever. 22 00:01:25,880 --> 00:01:26,920 Don't patronise me. 23 00:01:27,120 --> 00:01:31,400 Speaking of patronising, let's go be customers at Meh Burger. 24 00:01:31,600 --> 00:01:33,360 Meh Burger is horrible. 25 00:01:33,520 --> 00:01:36,000 The people of this unnamed village deserve better. 26 00:01:36,200 --> 00:01:38,520 I'm gonna open a restaurant with good service, 27 00:01:38,680 --> 00:01:40,400 a pleasant, inviting atmosphere... 28 00:01:40,600 --> 00:01:43,120 - And a moat? And laser turrets? - Probably not. 29 00:01:43,320 --> 00:01:45,240 You know nothing about running a restaurant. 30 00:01:45,400 --> 00:01:47,920 If I let knowing nothing stop me from doing something, 31 00:01:48,080 --> 00:01:49,200 I'd never do everything. 32 00:01:49,400 --> 00:01:53,040 I'm really gonna do it. I'm opening a restaurant. 33 00:01:53,240 --> 00:01:54,360 Are you guys with me? 34 00:01:54,560 --> 00:01:55,760 - Yeah. - What are we doing? 35 00:01:55,920 --> 00:01:58,200 Don't blame me when it's overrun by invaders. 36 00:02:02,200 --> 00:02:04,000 Present spatulas! 37 00:02:04,960 --> 00:02:06,640 Good. Very nice. 38 00:02:07,920 --> 00:02:09,960 Sticks, that's not a spatula. Lose it. 39 00:02:13,000 --> 00:02:15,320 Knuckles, your hat is on backwards. 40 00:02:16,960 --> 00:02:18,880 Where did everyone go? 41 00:02:22,200 --> 00:02:24,400 I'm about to teach Dave the Intern 42 00:02:24,560 --> 00:02:27,040 a lesson he'll never forget. 43 00:02:27,240 --> 00:02:31,360 Every teacher I ever had said that, and they were all wrong. 44 00:02:31,520 --> 00:02:35,000 I forgot every lesson. And how to feed myself. 45 00:02:35,160 --> 00:02:37,160 Oh, false alarm. I do remember. 46 00:02:37,360 --> 00:02:38,800 Welcome to Chez Amy, 47 00:02:39,000 --> 00:02:42,040 where our motto is "At least we know what you ordered". 48 00:02:42,240 --> 00:02:43,760 [excited chatter] 49 00:02:45,800 --> 00:02:47,120 Agh! 50 00:02:50,680 --> 00:02:55,120 You win this round, but just you wait! 51 00:02:55,320 --> 00:02:57,000 [customers chatting] 52 00:03:03,360 --> 00:03:06,240 See? People want good service. 53 00:03:06,400 --> 00:03:08,600 Dave the Intern can't compete with that. 54 00:03:08,760 --> 00:03:09,760 [Dave] Ahoy! 55 00:03:09,960 --> 00:03:13,440 The new Meh Burger Drive-Through Express is now open. 56 00:03:13,640 --> 00:03:15,760 That voice from the sky is right. 57 00:03:15,920 --> 00:03:17,400 Why are we wasting our time here 58 00:03:17,560 --> 00:03:19,440 when we could be using a drive-through? 59 00:03:19,640 --> 00:03:22,720 - Because none of you have cars. - [all] Oh... 60 00:03:27,080 --> 00:03:30,160 Don't worry, Amy. It's just a stupid gimmick. It'll pass. 61 00:03:30,360 --> 00:03:34,160 Yes, it will. Especially when I have my own stupid gimmick. 62 00:03:35,280 --> 00:03:36,400 [whistles] 63 00:03:36,600 --> 00:03:39,040 I'm excited to announce that, starting today, 64 00:03:39,200 --> 00:03:41,200 every customer will receive... 65 00:03:41,400 --> 00:03:43,800 uh... a Chez Amy... 66 00:03:45,760 --> 00:03:46,960 magic fun lump. 67 00:03:47,160 --> 00:03:48,800 Magic fun lumps? 68 00:03:48,960 --> 00:03:50,960 I'm going to collect all four. 69 00:03:51,120 --> 00:03:52,720 [excited chatter] 70 00:03:53,360 --> 00:03:54,760 [Amy] Agh! 71 00:03:56,360 --> 00:03:58,480 Day two of the battle of the buns, 72 00:03:58,640 --> 00:04:02,120 and already Meh Burger finds itself in a real "pickle". 73 00:04:02,320 --> 00:04:03,720 Can it "ketchup"? 74 00:04:03,880 --> 00:04:06,160 Will Chez Amy "meat" the challenge? 75 00:04:06,320 --> 00:04:08,080 "Lettuce" wait and see. 76 00:04:08,240 --> 00:04:09,240 [laughs] 77 00:04:09,360 --> 00:04:10,720 Hello, Pulitzer. 78 00:04:10,920 --> 00:04:12,320 How are you folks doing? 79 00:04:12,520 --> 00:04:14,080 Magic fun lump for the kids? 80 00:04:14,280 --> 00:04:16,680 They're fun to throw! 81 00:04:17,440 --> 00:04:19,279 Ugh! 82 00:04:19,480 --> 00:04:23,400 Guys! Chez Amy is all about service. 83 00:04:23,560 --> 00:04:25,600 Friendly, smiling, happy service. 84 00:04:25,800 --> 00:04:27,520 Now get your lazy butts in gear! 85 00:04:28,520 --> 00:04:30,760 Knuckles, quit eating the Amy Sauce! 86 00:04:38,120 --> 00:04:42,880 You haven't won yet. I shall have my revenge! 87 00:04:48,080 --> 00:04:51,160 Mm, that Meh Burger was delicious. 88 00:04:53,600 --> 00:04:55,240 [excited chatter] 89 00:04:55,440 --> 00:04:58,600 - Burger me. - Make mine pre-chewed. 90 00:04:58,800 --> 00:05:00,480 Shoot it in my mouth. 91 00:05:03,680 --> 00:05:07,280 I've designed a food delivery system that bypasses the mouth 92 00:05:07,440 --> 00:05:10,160 and inserts the food directly into the customers' stomachs. 93 00:05:10,360 --> 00:05:14,000 Ugh! Amy, you've totally lost sight of why you're doing this. 94 00:05:14,200 --> 00:05:17,480 I'm doing this to destroy Dave the Intern 95 00:05:17,640 --> 00:05:20,680 and his unerring instinct for what the public wants. 96 00:05:20,840 --> 00:05:23,840 I don't care what they want. I know what they need. 97 00:05:24,000 --> 00:05:26,560 Good service with a warm, friendly smile. 98 00:05:26,720 --> 00:05:28,560 Now tell them to get in here! 99 00:05:29,960 --> 00:05:31,760 This is nuts. 100 00:05:44,200 --> 00:05:45,240 I'd like a Meh Burger. 101 00:05:51,720 --> 00:05:52,840 Here. 102 00:05:53,040 --> 00:05:55,160 That's disgusting! Give me a new one. 103 00:05:55,360 --> 00:05:57,320 Sorry, I'm on break. 104 00:05:59,640 --> 00:06:00,880 Grrr! 105 00:06:03,320 --> 00:06:05,120 Eggman? What do you want? 106 00:06:05,320 --> 00:06:07,840 Revenge. Domination. Destruction. 107 00:06:08,000 --> 00:06:09,520 But first, a sandwich of some sort. 108 00:06:09,720 --> 00:06:12,520 Why don't you just go to stupid Meh Burger like everyone else? 109 00:06:12,720 --> 00:06:13,720 I did. 110 00:06:13,880 --> 00:06:15,760 But that jackanapes behind the counter 111 00:06:15,920 --> 00:06:17,600 was too "busy" to serve me. 112 00:06:17,760 --> 00:06:20,880 And my blood sugar was too low to hatch a plan to destroy him. 113 00:06:25,200 --> 00:06:26,800 Ooh! Now, that's good. 114 00:06:27,000 --> 00:06:28,840 And the service was so fast. 115 00:06:29,000 --> 00:06:31,160 Giving me your plate was a tad unhygienic, 116 00:06:31,320 --> 00:06:32,560 but still, I'm impressed. 117 00:06:40,840 --> 00:06:43,280 - Huh... Anyone else hungry? - No, I'm full. 118 00:06:45,120 --> 00:06:46,760 Let's go to Amy's restaurant for lunch. 119 00:06:46,960 --> 00:06:48,160 Huh? 120 00:06:49,080 --> 00:06:50,640 Let's have lunch at Chez Amy. 121 00:06:50,840 --> 00:06:52,200 We'll never get past the moat. 122 00:06:52,400 --> 00:06:54,800 And if we do, she'll make us work and yell at us. 123 00:06:55,000 --> 00:06:56,000 OK, we won't go. 124 00:06:56,120 --> 00:06:58,360 I think going to Amy's restaurant is a great idea. 125 00:06:58,560 --> 00:06:59,720 Don't patronise me. 126 00:06:59,920 --> 00:07:01,800 [customers chatting] 127 00:07:02,880 --> 00:07:06,200 That was delicious. Why isn't this place packed? 128 00:07:06,400 --> 00:07:09,040 Clearly I don't know how to bring in the customers. 129 00:07:09,240 --> 00:07:10,720 Well, I do. 130 00:07:10,880 --> 00:07:13,120 Make me your partner and I'll fill the place. 131 00:07:13,320 --> 00:07:16,280 And together we'll bring Meh Burger to its knees. 132 00:07:16,440 --> 00:07:17,760 Even though it's a building. 133 00:07:22,360 --> 00:07:24,280 [customers chatting] 134 00:07:29,560 --> 00:07:32,560 I don't know how you did it, but you turned things around. 135 00:07:32,760 --> 00:07:35,520 It was simple. I blew up Meh Burger last night. 136 00:07:35,720 --> 00:07:37,600 - You what? - Look, I'm a villain. 137 00:07:37,760 --> 00:07:39,240 I have a limited playbook. 138 00:07:39,440 --> 00:07:41,480 That's coming out of your pay cheque. 139 00:07:44,040 --> 00:07:46,800 Ooh, look! It's that fellow from Meh Burger. 140 00:07:47,560 --> 00:07:49,200 He seems sad. 141 00:07:52,320 --> 00:07:54,400 Now's your chance to rub salt in his wounds. 142 00:07:54,560 --> 00:07:56,920 Go! Go and taunt your vanquished foe. 143 00:07:57,120 --> 00:07:59,880 Grind your heel into the carcass of your defeated enemy. 144 00:08:00,040 --> 00:08:03,440 Humiliate him and brush away the fragments of his confidence. 145 00:08:04,320 --> 00:08:06,880 I felt bad for him, so I gave him a job. 146 00:08:07,040 --> 00:08:08,320 OK, you've got a lot to learn 147 00:08:08,480 --> 00:08:10,800 about foe-vanquishing and salt-wound-rubbing. 148 00:08:11,000 --> 00:08:14,400 Here at Chez Amy we offer service with a smile. 149 00:08:14,600 --> 00:08:15,600 A what now? 150 00:08:15,760 --> 00:08:17,520 That thing you do with your mouth 151 00:08:17,680 --> 00:08:18,960 where it turns up at the ends? 152 00:08:23,800 --> 00:08:26,480 Remember, the customer always comes first, 153 00:08:26,640 --> 00:08:29,920 so make sure you give them exactly what they want. 154 00:08:30,080 --> 00:08:31,440 Can I go on break now? 155 00:08:31,600 --> 00:08:33,200 First get me an Amy Royale. 156 00:08:33,400 --> 00:08:36,120 - I'm on my break. - Grrr! 157 00:08:42,159 --> 00:08:43,640 - Can I get... - We're out. 158 00:08:43,840 --> 00:08:45,280 Grrr! 159 00:08:46,800 --> 00:08:49,280 The soup is cold and the salad is hot. 160 00:08:49,440 --> 00:08:50,560 How is that even possible? 161 00:08:52,520 --> 00:08:54,520 Do you have to do that here? 162 00:08:56,040 --> 00:08:57,040 OK, I'll move. 163 00:08:57,120 --> 00:08:59,400 You can't. Don't you see the cones? 164 00:08:59,600 --> 00:09:03,520 Uh... Fine, I'll stay. Get me a sandwich. 165 00:09:07,560 --> 00:09:08,560 Ow! 166 00:09:08,720 --> 00:09:11,640 - Someone help me up. - [Dave] I'm on my break! 167 00:09:11,840 --> 00:09:13,440 - Grrr! - [giggling] 168 00:09:17,600 --> 00:09:20,000 That's it! Prepare to be eliminated. 169 00:09:21,000 --> 00:09:23,840 - [rumbling] - What's going on? 170 00:09:24,040 --> 00:09:27,720 The annihilation of that upstart by my army of robots. 171 00:09:29,840 --> 00:09:32,760 But this is half your restaurant. 172 00:09:32,960 --> 00:09:35,480 Like I said, I don't have a lot of plays in the playbook. 173 00:09:35,640 --> 00:09:38,880 If it makes you feel better, I'll just destroy your half. 174 00:09:54,880 --> 00:09:57,200 Sonic, I need some help at the restaurant. 175 00:09:57,400 --> 00:09:59,800 Amy, we don't want to work for you. 176 00:09:59,960 --> 00:10:01,600 Eggman's robots are attacking... 177 00:10:01,760 --> 00:10:03,280 I'm happy to help with that. 178 00:10:10,880 --> 00:10:11,960 Ha-ha! 179 00:10:29,400 --> 00:10:31,240 Wah! Wah! 180 00:10:35,000 --> 00:10:36,600 So do I still get my break? 181 00:10:37,760 --> 00:10:38,760 From now on 182 00:10:38,920 --> 00:10:41,360 I'm leaving the food service to the professionals 183 00:10:41,560 --> 00:10:43,520 and doing the kicking butt with my friends. 184 00:10:43,680 --> 00:10:46,040 As a thank you for rebuilding Meh Burger, 185 00:10:46,200 --> 00:10:48,440 this is on the house. 186 00:11:05,080 --> 00:11:06,960 Subtitling: Eclair Media