1 00:00:15,600 --> 00:00:17,040 Grrr! 2 00:00:23,760 --> 00:00:25,680 This is gonna be sweet. 3 00:00:30,080 --> 00:00:32,200 - [giggles] - You guys are so immature. 4 00:00:32,400 --> 00:00:33,720 I love practical jokes. 5 00:00:33,880 --> 00:00:36,680 But wouldn't tricking him into cleaning the bathroom 6 00:00:36,840 --> 00:00:38,000 be more practical? 7 00:00:38,200 --> 00:00:39,400 [Sticks giggles] 8 00:00:42,560 --> 00:00:43,880 [all laugh] 9 00:00:45,480 --> 00:00:46,880 Oh, I love this show. 10 00:00:47,040 --> 00:00:49,520 Hey, who's that blue guy? He looks just like Sonic. 11 00:00:49,720 --> 00:00:52,760 I'm spying on Sonic with my fly-bot, bolthead. 12 00:00:52,920 --> 00:00:54,360 But he's not doing anything. 13 00:00:54,520 --> 00:00:57,840 Eventually he will and then I'll learn something I can use. 14 00:00:58,000 --> 00:00:59,240 I just have to keep watching. 15 00:01:00,240 --> 00:01:01,400 And watching. 16 00:01:01,600 --> 00:01:03,560 And watching. 17 00:01:06,000 --> 00:01:09,760 I think the subject needs to be asleep for this prank to work. 18 00:01:09,960 --> 00:01:11,840 You've learned something from watching. 19 00:01:16,960 --> 00:01:20,160 [stretches and yawns] 20 00:01:21,160 --> 00:01:23,320 Oh, man, I taste great! 21 00:01:23,520 --> 00:01:25,680 OK, he's up. Who are we gonna prank next? 22 00:01:29,160 --> 00:01:31,280 Know what, let's head to the canyon 23 00:01:31,440 --> 00:01:33,640 and hang out under that giant boulder on the cliff. 24 00:01:35,000 --> 00:01:38,480 I don't know. That boulder's ready to fall. 25 00:01:38,640 --> 00:01:41,240 If we're under it we'll be crushed. 26 00:01:41,440 --> 00:01:45,360 Then my whipped cream filling will shoot out like toothpaste. 27 00:01:45,520 --> 00:01:46,520 I'm in! 28 00:01:46,640 --> 00:01:48,520 I knew if I was patient this would pay off. 29 00:01:48,720 --> 00:01:50,320 I love technology. 30 00:01:50,480 --> 00:01:53,320 Let's go push a boulder onto that loathsome blue rat. 31 00:01:54,040 --> 00:01:55,200 We'll need a second. 32 00:01:59,280 --> 00:02:00,280 [beeping] 33 00:02:00,320 --> 00:02:02,480 That's right, stand there like fools. 34 00:02:02,680 --> 00:02:05,400 Because that's what fools do. They stand. 35 00:02:05,600 --> 00:02:07,920 - You're standing. - Quiet, fool. 36 00:02:13,680 --> 00:02:15,480 Once I push this boulder over the cliff 37 00:02:15,640 --> 00:02:18,720 I'll be rid of Sonic once and for all. 38 00:02:18,880 --> 00:02:21,480 [grunts and groans] 39 00:02:21,680 --> 00:02:23,360 Oh, for crying out loud. 40 00:02:24,520 --> 00:02:26,160 Don't just float there, help me. 41 00:02:28,120 --> 00:02:30,000 [grunts] 42 00:02:30,960 --> 00:02:32,360 Grrr! 43 00:02:34,920 --> 00:02:36,840 [beeping and whirring] 44 00:02:40,720 --> 00:02:42,320 [laughs] 45 00:02:43,040 --> 00:02:45,320 Huh? 46 00:02:45,480 --> 00:02:46,640 [laughter] 47 00:02:49,920 --> 00:02:51,720 Oh, you look so dumb! 48 00:02:51,920 --> 00:02:53,520 But... you're down there. 49 00:02:53,720 --> 00:02:55,520 We saw your fly-bot watching us, 50 00:02:55,680 --> 00:02:57,840 so we fed it a little misinformation. 51 00:02:58,040 --> 00:02:59,040 Grrr! 52 00:02:59,080 --> 00:03:00,960 I jammed its signal with a video loop 53 00:03:01,120 --> 00:03:02,680 of us at the bottom of the canyon. 54 00:03:02,840 --> 00:03:04,880 I told you technology couldn't be trusted. 55 00:03:05,040 --> 00:03:06,640 No, wait, I told them. 56 00:03:06,800 --> 00:03:08,960 But if you were spying on us you probably heard me. 57 00:03:09,120 --> 00:03:11,480 Of course, if you heard me by using technology, 58 00:03:11,640 --> 00:03:14,440 you couldn't trust the information about technology. 59 00:03:14,680 --> 00:03:15,680 So there! 60 00:03:16,280 --> 00:03:17,560 Gah! 61 00:03:17,720 --> 00:03:18,760 Ooh! 62 00:03:19,440 --> 00:03:23,360 The crazy one's right. Machines can't be trusted. 63 00:03:23,520 --> 00:03:25,320 That's it, I'm unplugging everything. 64 00:03:25,520 --> 00:03:26,520 Including us? 65 00:03:26,720 --> 00:03:30,240 You don't count. You're like one step above a paperweight. 66 00:03:31,680 --> 00:03:34,520 I'm worried about Eggman. He didn't take that very well. 67 00:03:34,680 --> 00:03:36,840 - I'm sure he's fine. He just... - Hyah! 68 00:03:40,200 --> 00:03:42,120 Whoa! 69 00:03:47,040 --> 00:03:49,560 Fascinating! And what might this thing be? 70 00:03:49,760 --> 00:03:50,760 That's a bowl. 71 00:03:50,920 --> 00:03:54,280 Ah, yes, a bowl. How does it work? 72 00:03:54,480 --> 00:03:57,800 You put things in it and stir them... with a spoon. 73 00:03:58,000 --> 00:04:00,160 A spoon! Marvellous! 74 00:04:00,320 --> 00:04:02,960 Is that controlled by a laser-guided spoonalyser, 75 00:04:03,120 --> 00:04:04,840 or perhaps a hydraulic stirillator? 76 00:04:05,040 --> 00:04:07,000 You hold it in your hand. 77 00:04:07,880 --> 00:04:09,120 Wonderful! 78 00:04:09,320 --> 00:04:11,840 I'll take it. You see, I've sworn off technology. 79 00:04:12,040 --> 00:04:14,320 Now, what do you have in the way of a manual weapon 80 00:04:14,480 --> 00:04:15,680 to destroy blue hedgehogs? 81 00:04:15,880 --> 00:04:17,279 We don't get much call for that, 82 00:04:17,440 --> 00:04:19,480 what with Sonic being beloved and all. 83 00:04:19,640 --> 00:04:22,920 But you can't go wrong with a rolling pin or a frying pan. 84 00:04:23,080 --> 00:04:24,080 They're classics. 85 00:04:24,280 --> 00:04:25,440 I'll take 50 of each. 86 00:04:25,640 --> 00:04:27,560 Shall I have them delivered to your lair? 87 00:04:27,760 --> 00:04:31,720 No, no, no, no, no. I've abandoned my lair. Technology! 88 00:04:35,080 --> 00:04:38,480 I called this emergency meeting of the Lightning Bolt Society 89 00:04:38,640 --> 00:04:42,200 to report that Dr Eggman has deserted his lair. 90 00:04:42,400 --> 00:04:43,640 Shall we take it over? 91 00:04:43,840 --> 00:04:45,800 Better than having meetings here. 92 00:04:48,200 --> 00:04:49,360 Look at this place! 93 00:04:49,560 --> 00:04:51,120 The answer to all our problems. 94 00:04:51,280 --> 00:04:53,360 An evil lair full of... uh... doo-dads. 95 00:04:53,560 --> 00:04:56,400 And whatnots. Dibs on the gewgaw. 96 00:05:01,280 --> 00:05:02,600 [grunting] 97 00:05:12,440 --> 00:05:15,400 Oh, yeah. I could totally wreak havoc like this. 98 00:05:15,560 --> 00:05:16,800 [snores] 99 00:05:19,480 --> 00:05:21,640 [Eggman] Sonic the Hedgehog! 100 00:05:22,280 --> 00:05:26,120 Prepare for a technology-free battle for the ages. 101 00:05:26,320 --> 00:05:30,040 - Serious? - Does this look serious to you? 102 00:05:30,240 --> 00:05:31,520 No. 103 00:05:31,680 --> 00:05:34,600 Perhaps a hand-knit mohair net will change your mind. 104 00:05:36,280 --> 00:05:37,040 Yeah... nope. 105 00:05:37,240 --> 00:05:40,640 Perchance these exquisitely crafted beeswax candle bombs... 106 00:05:40,840 --> 00:05:42,760 Is this a battle or a craft fair? 107 00:05:42,960 --> 00:05:44,960 The two aren't mutually exclusive. 108 00:05:45,120 --> 00:05:46,200 I'll get the hang of this. 109 00:05:46,360 --> 00:05:49,560 And when I do, you're not gonna know what hit you. Hyah! 110 00:05:55,400 --> 00:05:56,400 [grunts] 111 00:05:58,280 --> 00:06:00,400 Give me the controller. 112 00:06:02,360 --> 00:06:04,800 You lost the last level. It's my turn. 113 00:06:05,000 --> 00:06:07,920 [all gasp and shriek] 114 00:06:11,400 --> 00:06:12,960 Argh! 115 00:06:14,760 --> 00:06:17,120 Whoa. What in the world is going on with that thing? 116 00:06:18,560 --> 00:06:19,960 I got this. 117 00:06:20,280 --> 00:06:21,280 Ugh! 118 00:06:21,400 --> 00:06:23,280 Has Eggman gone back to his old tricks? 119 00:06:26,520 --> 00:06:28,400 You'd think someone would have invented 120 00:06:28,560 --> 00:06:30,600 an easier way to do this by now. 121 00:06:32,040 --> 00:06:34,080 Turn it up. I can't hear anything. 122 00:06:34,240 --> 00:06:35,920 This looks like the volume control. 123 00:06:41,480 --> 00:06:42,720 Huh? 124 00:06:52,680 --> 00:06:54,360 Stay here and deal with Octopus-bot. 125 00:06:54,520 --> 00:06:56,200 I'll find out what's going on. 126 00:06:59,080 --> 00:07:01,120 I need more light to churn this butter. 127 00:07:02,480 --> 00:07:04,080 I told you no technology. 128 00:07:05,560 --> 00:07:08,040 Hey, I'm ordering up some pizzas. Who's in? 129 00:07:16,200 --> 00:07:18,400 - Are you OK? - Never better. 130 00:07:18,560 --> 00:07:21,320 I can't imagine anywhere I'd rather spend my vacation 131 00:07:21,480 --> 00:07:24,320 than crushed underneath a giant boulder. 132 00:07:24,520 --> 00:07:27,200 Bee-bots? Oh, come on! 133 00:07:29,160 --> 00:07:31,240 - Hey! - Sorry. 134 00:07:32,520 --> 00:07:36,120 Don't worry about me. I'll just chew off my leg. 135 00:07:36,280 --> 00:07:39,400 That works because I haven't had anything to eat in a while. 136 00:07:39,600 --> 00:07:40,640 [all grunting] 137 00:07:56,880 --> 00:07:58,200 Oh, that's it. 138 00:07:59,800 --> 00:08:03,040 Eggman! You've got to stop this crazy plan of yours right now. 139 00:08:03,240 --> 00:08:05,200 If I don't plant this sorghum now, 140 00:08:05,360 --> 00:08:07,280 there'll be no sorghum cakes come winter. 141 00:08:07,480 --> 00:08:09,960 Are you telling me you're not behind these attacks? 142 00:08:10,160 --> 00:08:11,560 I know not of what you speak. 143 00:08:11,760 --> 00:08:14,320 Allow me to access Dr Eggman's computer. 144 00:08:14,480 --> 00:08:15,560 [beeping] 145 00:08:15,720 --> 00:08:18,440 It appears that someone has taken over the lair. 146 00:08:18,600 --> 00:08:20,400 - Accessing. - [beeping] 147 00:08:20,560 --> 00:08:22,240 It's the Lightning Bolt Society. 148 00:08:22,440 --> 00:08:25,360 Those losers? No wonder the attacks have been so random. 149 00:08:25,520 --> 00:08:27,160 Look! They let Cow-bot out. 150 00:08:27,360 --> 00:08:28,680 [mooing] 151 00:08:30,120 --> 00:08:32,200 Egghead, you've got to help me fight them. 152 00:08:32,400 --> 00:08:34,600 Here, take my frying pan catapult. 153 00:08:35,240 --> 00:08:36,640 We're burning daylight! Hyah! 154 00:08:36,840 --> 00:08:38,360 [groans] 155 00:08:40,799 --> 00:08:41,960 [moos] 156 00:08:44,440 --> 00:08:46,040 I wonder what these do. 157 00:08:50,800 --> 00:08:54,480 Hyah! Uh, hello? I said, "Hyah!" 158 00:08:56,040 --> 00:08:58,680 Orbot? Cubot? Wake up! 159 00:08:58,880 --> 00:09:00,800 You've got to wake up. 160 00:09:00,960 --> 00:09:02,720 I... I'm all alone. 161 00:09:02,880 --> 00:09:05,120 You Lightning Dolts have left me no choice. 162 00:09:05,320 --> 00:09:07,440 Time to get my tech on. 163 00:09:10,600 --> 00:09:12,600 Seriously? [Groans] 164 00:09:27,320 --> 00:09:30,720 I can't tell what they're shooting at. This is ridiculous. 165 00:09:35,680 --> 00:09:37,400 Eggman, how do we get into the lair? 166 00:09:37,600 --> 00:09:39,840 Under here is a tunnel that leads to the back door. 167 00:09:41,200 --> 00:09:42,920 We'll take them by surprise. 168 00:09:43,120 --> 00:09:44,560 He doesn't know we're watching. 169 00:09:44,720 --> 00:09:46,440 Someone's not as smart as we are. 170 00:09:46,640 --> 00:09:48,400 - Who's that? - Tell us later. 171 00:09:48,560 --> 00:09:50,560 To the back door! 172 00:09:52,840 --> 00:09:56,720 When they come in, someone's gonna be very surprised. 173 00:09:56,880 --> 00:09:58,960 - Yeah. You. - Agh! 174 00:09:59,160 --> 00:10:02,040 We knew you were watching so we gave you false information. 175 00:10:02,200 --> 00:10:04,520 It's a strategy I came up with myself. Without help. 176 00:10:04,680 --> 00:10:05,680 Oh, boy. 177 00:10:05,880 --> 00:10:09,640 Not so fast! We've got the weapons. 178 00:10:13,000 --> 00:10:16,120 Well, it was fun taking over your lair, but we've got to run. 179 00:10:19,040 --> 00:10:22,360 It'll take weeks to get all my defence systems reprogrammed. 180 00:10:22,520 --> 00:10:24,000 No attacking till then, got it? 181 00:10:24,200 --> 00:10:25,600 Yeah, sure. 182 00:10:26,320 --> 00:10:27,320 [groans] 183 00:10:35,080 --> 00:10:36,960 Welcome back. I'm glad you're OK. 184 00:10:37,160 --> 00:10:38,720 - You are? - Yes. 185 00:10:38,880 --> 00:10:41,960 This place isn't going to clean itself. Get to work! 186 00:10:44,280 --> 00:10:46,800 Before you go, can I interest you in some butter? 187 00:10:47,000 --> 00:10:48,880 Yeah... Sorry, Egghead. 188 00:10:50,120 --> 00:10:52,600 I'm gonna need a lot of toast. 189 00:11:05,080 --> 00:11:06,960 Subtitling: Eclair Media