1 00:00:15,560 --> 00:00:17,040 Grrr! 2 00:00:26,440 --> 00:00:28,040 Agh! Help me! 3 00:00:29,200 --> 00:00:30,720 Ha-ha-ha! 4 00:00:30,920 --> 00:00:33,000 [shrieking] 5 00:00:34,440 --> 00:00:37,200 That moth-bot is no match for my swat-a-pult. 6 00:00:39,360 --> 00:00:41,880 Knuckles, we are code green for moth bait. 7 00:00:42,080 --> 00:00:45,480 Hey! Look at me! I'm having an idea. 8 00:00:47,720 --> 00:00:48,880 I need to model my robots 9 00:00:49,040 --> 00:00:51,320 after something that's not so easily distracted. 10 00:00:56,360 --> 00:00:58,600 Knuckles! You got a moth on your tail! 11 00:01:00,440 --> 00:01:03,400 You can't trust moths, they read minds. Turn left! 12 00:01:05,040 --> 00:01:06,360 No! My left! 13 00:01:06,520 --> 00:01:08,520 He's under the moth's mind control now. 14 00:01:08,680 --> 00:01:10,360 We have no choice but to destroy him. 15 00:01:10,560 --> 00:01:14,120 - I'll release the mothballs. - OK, fine, we have a choice. 16 00:01:27,200 --> 00:01:28,480 [groans] 17 00:01:28,640 --> 00:01:31,840 Ow! My neck! You cheated, hedgehog. 18 00:01:32,040 --> 00:01:33,920 What? How do you cheat in a fight? 19 00:01:34,120 --> 00:01:37,120 Fight's over, cheater. Pull me out of this piece of junk. 20 00:01:37,280 --> 00:01:39,240 Be careful, I'm injured. 21 00:01:41,560 --> 00:01:43,200 Yes! Victory is mine. 22 00:01:43,400 --> 00:01:45,400 It's a tainted victory. 23 00:01:45,600 --> 00:01:48,400 Yes! Tainted victory is mine. 24 00:01:51,240 --> 00:01:53,280 Excuse me, sir, are you Sonic the Hedgehog? 25 00:01:53,480 --> 00:01:56,520 Ha! Guilty as charged. So, what'll it be, kid? 26 00:01:56,680 --> 00:01:58,960 Autograph? You want your picture taken with me? 27 00:01:59,160 --> 00:02:01,560 Maybe a bite of this comically large sandwich, huh? 28 00:02:01,720 --> 00:02:04,880 You've been served. Dr Eggman is suing you. 29 00:02:05,080 --> 00:02:06,400 Sure you don't want a bite? 30 00:02:07,400 --> 00:02:08,560 Most of it will go to waste. 31 00:02:08,759 --> 00:02:12,400 Eggman is suing me? Nobody's gonna take this seriously. 32 00:02:12,600 --> 00:02:14,080 It's the trial of the century 33 00:02:14,240 --> 00:02:17,400 that everyone is taking very, very seriously. 34 00:02:17,600 --> 00:02:20,520 This will ruin the life of whomever loses. 35 00:02:20,680 --> 00:02:22,280 Brought to you by Meh Burger. 36 00:02:22,440 --> 00:02:23,560 Mmm! 37 00:02:23,720 --> 00:02:25,960 Let's get a statement from the defendant. 38 00:02:26,760 --> 00:02:29,000 The only thing I'm guilty of is being awesome. 39 00:02:29,200 --> 00:02:31,240 You heard it, Sonic says he's guilty. 40 00:02:31,400 --> 00:02:32,800 [Sonic] Of being awesome. 41 00:02:33,000 --> 00:02:34,680 Hey, who's the news reporter here? 42 00:02:37,200 --> 00:02:39,560 Come on, Eggman, you're not fooling... 43 00:02:39,720 --> 00:02:43,120 Agh! Help! Sonic's attacking me unprovoked again. 44 00:02:43,280 --> 00:02:44,880 Leave me alone, you brute! 45 00:02:45,080 --> 00:02:46,120 [all gasp] 46 00:02:46,320 --> 00:02:47,720 [sighs] 47 00:02:48,720 --> 00:02:50,320 Thanks for making me your lawyer. 48 00:02:50,480 --> 00:02:53,000 I couldn't be more proud if you actually believed in me 49 00:02:53,160 --> 00:02:55,000 instead of thinking this trial is a joke. 50 00:02:55,160 --> 00:02:58,040 I'm glad my contempt for the situation worked out for you. 51 00:03:01,920 --> 00:03:03,440 Where did it go? 52 00:03:05,560 --> 00:03:06,720 Ah-ha-ha! 53 00:03:06,920 --> 00:03:10,440 All rise for the honourable and lithium-ion-powered judge-bot. 54 00:03:16,520 --> 00:03:17,600 [all gasp] 55 00:03:17,800 --> 00:03:19,040 I'm OK. 56 00:03:19,240 --> 00:03:21,000 Let all who come before me know 57 00:03:21,160 --> 00:03:24,120 that I have been programmed to be fair and impartial 58 00:03:24,280 --> 00:03:27,600 and to in no way favour Dr Eggman, 59 00:03:27,800 --> 00:03:29,440 the great man who created me. 60 00:03:29,640 --> 00:03:30,640 [groans] 61 00:03:30,840 --> 00:03:31,840 Heh-heh-heh! 62 00:03:33,600 --> 00:03:35,600 Why are there cockroaches on my bench? 63 00:03:37,080 --> 00:03:40,400 TW Barker, Your Honour. Counsel for the plaintiff. 64 00:03:40,560 --> 00:03:44,200 I intend to prove that Sonic T Hedgehog 65 00:03:44,360 --> 00:03:48,720 wilfully and maliciously attacked and permanently injured 66 00:03:48,920 --> 00:03:51,280 my client, Dr Eggman. 67 00:03:51,480 --> 00:03:53,000 Boo! 68 00:03:53,200 --> 00:03:55,600 Please refrain from such outbursts in my courtroom. 69 00:03:55,760 --> 00:03:57,560 Now commence your opening statement. 70 00:03:57,760 --> 00:04:00,200 That... was my opening statement. 71 00:04:02,400 --> 00:04:06,920 Isn't it true that Dr Eggman was attacked by Mr The Hedgehog 72 00:04:07,080 --> 00:04:10,200 while doing nothing more than taking a leisurely evening drive 73 00:04:10,360 --> 00:04:12,760 in a harmless moth-shaped vehicle? 74 00:04:12,960 --> 00:04:13,960 Harmless? 75 00:04:14,120 --> 00:04:17,920 Eggman's robots destroy mountains, level cities, 76 00:04:18,079 --> 00:04:20,240 put songs in your head that you can't get out. 77 00:04:20,399 --> 00:04:22,160 ♪ If frogs had wings and snakes had hair ♪ 78 00:04:22,320 --> 00:04:24,360 ♪ And automobiles went flying through the air ♪ 79 00:04:24,520 --> 00:04:25,520 No more music! 80 00:04:27,320 --> 00:04:29,720 All Eggman's robots must be destroyed. 81 00:04:29,920 --> 00:04:30,920 [all gasp] 82 00:04:31,080 --> 00:04:35,040 I mean... heh-heh-heh... not you, Your Holiness. 83 00:04:35,240 --> 00:04:37,960 - [laughs] - Oh, boy. 84 00:04:38,160 --> 00:04:40,280 Mr Orbot, is it? 85 00:04:40,480 --> 00:04:45,080 Would you describe Dr Eggman as kind and honest? 86 00:04:45,280 --> 00:04:46,960 - No, not really. - Grrr! 87 00:04:47,160 --> 00:04:51,160 Oh... because those words aren't strong enough. 88 00:04:51,320 --> 00:04:54,120 He's kind-er and honest-est. 89 00:04:54,600 --> 00:04:55,680 Good save, Orbot. 90 00:04:55,880 --> 00:04:58,680 Turn off your internal dialogue switch, fool. Show the film! 91 00:05:01,760 --> 00:05:03,760 [jaunty music] 92 00:05:16,360 --> 00:05:17,400 [all sniff] 93 00:05:17,600 --> 00:05:18,600 Heh-heh! 94 00:05:18,760 --> 00:05:21,120 Boss, now that we're done faking that evidence, 95 00:05:21,280 --> 00:05:23,640 you want me to return this stuff to the costume shop? 96 00:05:23,840 --> 00:05:25,200 Grrr! 97 00:05:26,640 --> 00:05:28,800 Finally! A witness I can rely on. 98 00:05:29,000 --> 00:05:32,600 Could you tell us what it is you admire 99 00:05:32,760 --> 00:05:35,680 about Sonic the so-called Hedgehog? 100 00:05:35,840 --> 00:05:37,280 So many things. 101 00:05:37,480 --> 00:05:39,680 He's fast. He's cunning. 102 00:05:39,880 --> 00:05:42,160 He can destroy any opponent with a single spin dash. 103 00:05:42,320 --> 00:05:43,960 He's got a lovely singing voice... 104 00:05:44,120 --> 00:05:46,520 My! He sounds like the total package. 105 00:05:46,680 --> 00:05:47,680 You bet. 106 00:05:47,840 --> 00:05:50,760 If total package means a fast, crafty menace to society 107 00:05:50,920 --> 00:05:54,000 bent on the destruction of anyone who disagrees with him. 108 00:05:54,200 --> 00:05:56,720 - Oh, man. - I never said that. 109 00:05:56,920 --> 00:05:59,800 That's right. I left out "lovely singing voice". 110 00:06:00,000 --> 00:06:02,200 [all laugh] 111 00:06:02,400 --> 00:06:07,640 Now, these opponents that Mr The Hedgehog mercilessly destroys, 112 00:06:07,840 --> 00:06:09,520 can you name one that he battles 113 00:06:09,680 --> 00:06:12,440 with a regularity that boarders on formulaic? 114 00:06:12,640 --> 00:06:15,080 Um... I guess he battles Eggman a lot. 115 00:06:15,280 --> 00:06:18,600 Aha! How long did you think you could keep that from us? 116 00:06:18,760 --> 00:06:20,960 Objection, Your Majesty. We're losing. 117 00:06:21,160 --> 00:06:24,440 Overruled. But yes... yes, you are. Badly. 118 00:06:24,640 --> 00:06:26,760 I rest my case. 119 00:06:26,960 --> 00:06:30,360 That guy's good. You should hire him as your lawyer. 120 00:06:30,560 --> 00:06:33,200 I'll be fine. People know the truth about me. 121 00:06:33,400 --> 00:06:36,600 The number one reason you might get attacked by Sonic... 122 00:06:36,760 --> 00:06:39,720 you've been telling jokes about him all week on your late show. 123 00:06:39,880 --> 00:06:40,880 Uh-oh. 124 00:06:41,000 --> 00:06:42,640 [fast music] 125 00:06:45,720 --> 00:06:48,840 We'll be right back... unless Sonic puts me in the hospital! 126 00:06:49,160 --> 00:06:52,520 [Wolf] You, sir, are fearless in your comedy. Hey-o! 127 00:06:54,520 --> 00:06:58,360 Well, now, I'm just a simple country lawyer. 128 00:06:58,680 --> 00:07:00,720 I'm not as sharp as Mr Barker here. 129 00:07:00,880 --> 00:07:02,800 I don't know how to do that fancy lawyering. 130 00:07:03,000 --> 00:07:05,640 Heck, I don't know how to do simple things like... 131 00:07:05,800 --> 00:07:06,800 putting on mittens. 132 00:07:06,960 --> 00:07:07,960 I don't even know 133 00:07:08,120 --> 00:07:11,160 which end of the toothbrush goes in your nose. 134 00:07:11,320 --> 00:07:14,040 Why, I'm dumb as a rock... just like you good folks. 135 00:07:14,240 --> 00:07:15,600 [all growl] 136 00:07:15,800 --> 00:07:16,800 [groans] 137 00:07:17,000 --> 00:07:19,560 The defence calls... Knuckles. 138 00:07:20,200 --> 00:07:22,800 You're not gonna trap me with your lawyer tricks. 139 00:07:22,960 --> 00:07:24,120 I know how this works. 140 00:07:24,280 --> 00:07:26,760 I've seen hospital shows on the radio 141 00:07:26,960 --> 00:07:30,720 where they sometimes have lawyers who trap people. 142 00:07:30,880 --> 00:07:32,280 What was the question again? 143 00:07:32,480 --> 00:07:35,960 So tell me, Mr... Knuckles, is it? 144 00:07:37,600 --> 00:07:42,120 Is Sonic capable of doing this kind of damage to Dr Eggman? 145 00:07:42,600 --> 00:07:44,240 Are you kidding? No way. 146 00:07:46,200 --> 00:07:48,080 He's scrawny, weak and pathetic. 147 00:07:48,240 --> 00:07:49,920 I always have to bail him out of jams. 148 00:07:50,080 --> 00:07:51,160 He's an embarrassment. 149 00:07:51,360 --> 00:07:53,160 What a loser. 150 00:07:53,360 --> 00:07:55,840 Quite frankly, it sickens me to look at him. 151 00:07:56,040 --> 00:07:57,040 [groans] 152 00:07:57,240 --> 00:08:01,240 So, could Sonic hurt Eggman like this? 153 00:08:01,400 --> 00:08:02,920 Well... um... 154 00:08:03,120 --> 00:08:04,520 Answer the question! 155 00:08:04,680 --> 00:08:08,840 No. No. Sonic is way too lame to do that kind of damage. 156 00:08:09,000 --> 00:08:13,160 There, I said it. I said it. [sobs] 157 00:08:13,360 --> 00:08:16,200 Hey, I'm totally capable of whaling on Egg... 158 00:08:17,360 --> 00:08:21,760 Eggs Florentine for breakfast. I call 'em "whaled-on eggs". 159 00:08:21,960 --> 00:08:24,880 For the love of all that's holy! That save was worse than mine. 160 00:08:25,080 --> 00:08:28,360 I'd rest my case but I hope there's another fist sandwich. 161 00:08:28,520 --> 00:08:30,600 So, has the jury reached a verdict? 162 00:08:30,800 --> 00:08:33,320 Actually, we need to deliberate first. 163 00:08:33,520 --> 00:08:36,039 Yes, of course. That would be the impartial way to do it. 164 00:08:36,200 --> 00:08:38,600 The jury shall go to the deliberation room 165 00:08:38,760 --> 00:08:41,679 while the rest of us have a groovy, hippy-theme dance party. 166 00:08:41,880 --> 00:08:43,760 ['70s-style rock music] 167 00:08:47,080 --> 00:08:48,760 [birds chirping] 168 00:08:50,960 --> 00:08:54,240 Some party, huh? My mouth feels like it's full of socks. 169 00:08:54,400 --> 00:08:56,160 Oh, wait. Urgh! 170 00:08:56,320 --> 00:08:57,880 I was wondering where that was. 171 00:08:58,080 --> 00:08:59,320 [door opens] 172 00:08:59,520 --> 00:09:02,200 Here comes the jury. Oh, man, they look serious. 173 00:09:04,480 --> 00:09:06,360 Has the jury reached a verdict? 174 00:09:06,560 --> 00:09:09,320 Actually, we have, Your Honour. 175 00:09:12,920 --> 00:09:15,720 And would the jury care to share it with us? 176 00:09:15,920 --> 00:09:17,960 Actually, we would. 177 00:09:19,640 --> 00:09:21,320 Am I going to have to make you say it? 178 00:09:21,520 --> 00:09:24,160 Actually, what was the question again? 179 00:09:24,360 --> 00:09:26,680 - Guilty! - Of being awesome? 180 00:09:26,880 --> 00:09:29,920 To make the verdict official I'll just pound my gavel and... 181 00:09:30,080 --> 00:09:31,800 - [Amy] Not so fast! - Huh? 182 00:09:32,000 --> 00:09:33,680 - Huh? - Huuuh? 183 00:09:33,880 --> 00:09:35,240 That's not a gavel. 184 00:09:35,440 --> 00:09:38,000 This is a gavel! Hi-yah! 185 00:09:42,120 --> 00:09:43,120 Huh? 186 00:09:43,280 --> 00:09:45,840 Hey, look at Egghead. He can move his head just fine. 187 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 What? I mean... yow! Ow! 188 00:09:48,200 --> 00:09:49,600 [sobs] 189 00:09:49,800 --> 00:09:50,960 Save it, Eggman. 190 00:09:51,160 --> 00:09:52,720 Grrr! 191 00:09:53,760 --> 00:09:55,440 Fine! You leave me no choice. 192 00:09:55,600 --> 00:09:57,640 Not that I wasn't going to do this anyway. Ha! 193 00:09:57,840 --> 00:09:59,720 [shrieking] 194 00:10:02,040 --> 00:10:03,560 Order in the court! 195 00:10:03,760 --> 00:10:06,560 Yeah, I'll have one of those fist sandwiches. 196 00:10:07,680 --> 00:10:09,320 [cheering] 197 00:10:10,800 --> 00:10:14,720 Uh-oh. I... uh... well, you see... 198 00:10:18,120 --> 00:10:21,120 I leave town for a bee-keeping seminar and look what happens. 199 00:10:21,320 --> 00:10:24,000 I'm Soar the Eagle, reporting live from the courthouse 200 00:10:24,200 --> 00:10:26,280 where we're told there is breaking news. 201 00:10:28,680 --> 00:10:29,680 Ha! 202 00:10:30,720 --> 00:10:33,440 I'll give you something to sue me about! 203 00:10:36,760 --> 00:10:37,800 Grrr! 204 00:10:38,000 --> 00:10:39,520 Well, that wraps things up. 205 00:10:39,680 --> 00:10:41,160 Stay tuned for Comedy Chimp's. 206 00:10:41,320 --> 00:10:44,320 New Year's Eve Rockin' Bananaganza coming up next. 207 00:10:49,520 --> 00:10:52,480 - Well, that was anticlimactic. - Hey-o! 208 00:11:05,080 --> 00:11:06,960 Subtitling: Eclair Media