1 00:00:15,520 --> 00:00:17,040 Grrr! 2 00:00:32,040 --> 00:00:34,640 Dr Eggman's evil-fireman robot is running loose! 3 00:00:35,080 --> 00:00:37,320 Why does everyone assume every evil robot is mine? 4 00:00:38,520 --> 00:00:40,840 Oh, I don't know. Experience? 5 00:00:43,120 --> 00:00:46,640 You're fired, pal! [laughs] Get it? 6 00:00:47,360 --> 00:00:48,760 No, I guess not. 7 00:00:48,960 --> 00:00:50,640 Shouldn't firemen put out fires? 8 00:00:50,840 --> 00:00:53,040 Hello! That's the irony! 9 00:00:53,200 --> 00:00:55,640 It's the evil opposite of a fireman. 10 00:00:56,200 --> 00:00:58,200 I mean, I assume. 11 00:00:59,240 --> 00:01:02,400 Sonic! The evil anti-fire bot is putting a baby walrus 12 00:01:02,560 --> 00:01:04,000 into a burning house! 13 00:01:13,600 --> 00:01:17,360 Sonic! Evil anti-fire bot is putting a kitten in a tree! 14 00:01:17,560 --> 00:01:19,480 Go evil fireman! 15 00:01:21,680 --> 00:01:24,840 OK, I admit it. It's mine. Evil robots are what I do! 16 00:01:25,000 --> 00:01:26,480 Why stop if you're good at it? 17 00:01:30,560 --> 00:01:32,560 This has gone on long enough. 18 00:01:38,400 --> 00:01:41,040 I, um... left the oven on. 19 00:01:41,800 --> 00:01:44,520 Ha, looks like that robot is fired! 20 00:01:46,280 --> 00:01:48,680 Hey! No one laughed when I said it. 21 00:01:49,200 --> 00:01:50,840 - Miaow. - Sticks, 22 00:01:51,000 --> 00:01:54,880 - could you get that kitten? - Sure thing, Sonic! 23 00:01:58,840 --> 00:02:01,360 Um... Sticks? Sticks? 24 00:02:01,520 --> 00:02:02,600 Sticks! 25 00:02:03,720 --> 00:02:05,080 Miaow. Miaow. 26 00:02:05,600 --> 00:02:07,240 What? 27 00:02:08,840 --> 00:02:11,240 Sticks, we want to talk about how you treat animals. 28 00:02:11,760 --> 00:02:14,920 It's not a good idea to shake kittens out of trees. 29 00:02:15,120 --> 00:02:17,760 They know the law of the jungle. Trees are no-kitten zones! 30 00:02:17,960 --> 00:02:19,800 That's a real law? 31 00:02:21,240 --> 00:02:24,120 You should get a pet! It would help you learn to love animals. 32 00:02:24,280 --> 00:02:26,440 - Don't you think, Sonic? - Yes, absolutely. 33 00:02:26,640 --> 00:02:28,880 Then you can take Sticks pet shopping right now. 34 00:02:29,080 --> 00:02:30,320 No. Absolutely not. 35 00:02:33,080 --> 00:02:35,480 I hate cute, fuzzy and adorable! 36 00:02:35,680 --> 00:02:37,800 See? Too cute. Too fuzzy. 37 00:02:38,000 --> 00:02:40,080 Too adorable. 38 00:02:43,720 --> 00:02:44,960 [yawns] 39 00:02:51,400 --> 00:02:54,080 It's... Oh, It's... 40 00:02:54,520 --> 00:02:58,160 - Disgusting? - The least objectionable option! 41 00:03:04,000 --> 00:03:07,880 Oh! Who's a little cluster-wuster? 42 00:03:08,040 --> 00:03:09,880 [tinny bark] 43 00:03:10,080 --> 00:03:11,720 I'm going to name him Buster! 44 00:03:11,920 --> 00:03:14,040 Buster the Cluster? 45 00:03:20,120 --> 00:03:21,440 When I said get a pet, 46 00:03:21,640 --> 00:03:23,960 I didn't think you'd come back with something so... 47 00:03:24,160 --> 00:03:25,160 Wonderful? 48 00:03:26,880 --> 00:03:28,040 - Ucky. - Sticks, 49 00:03:28,200 --> 00:03:31,280 are you sure you want to keep this... Cluster? 50 00:03:31,480 --> 00:03:33,200 Ahem. It's Buster! 51 00:03:33,880 --> 00:03:37,640 Finally I've an adorable pet that doesn't disgust me. 52 00:03:37,800 --> 00:03:38,880 [burps] 53 00:03:39,040 --> 00:03:41,720 Ew! Buster got slime in my fur! 54 00:03:42,080 --> 00:03:44,680 That just means he loves you. 55 00:03:54,360 --> 00:03:55,400 [groans] 56 00:03:55,560 --> 00:03:57,320 [barking] 57 00:04:21,720 --> 00:04:22,720 [Burps] 58 00:04:22,760 --> 00:04:25,080 Who's a hungry little cluster? 59 00:04:25,240 --> 00:04:28,400 Who's a hungry-wungry cluster-wuster, huh? 60 00:04:28,600 --> 00:04:32,200 Would Buster like a French fry? I don't want any. 61 00:04:32,360 --> 00:04:35,040 - They've got slime on 'em! - Oh, no, no, no. 62 00:04:35,200 --> 00:04:38,760 We only eat organic garbage now, don't we, Buster? 63 00:04:38,920 --> 00:04:40,640 Help! Someone is robbing 64 00:04:40,800 --> 00:04:42,800 the DangerCo Deadly Equipment Warehouse! 65 00:04:42,960 --> 00:04:44,920 Seriously, help! 66 00:04:48,120 --> 00:04:49,880 Cybernetic tentacles? Check! 67 00:04:50,080 --> 00:04:51,520 Deadly nanobots? Check! 68 00:04:51,680 --> 00:04:53,640 Evil spare parts? Check! 69 00:04:53,840 --> 00:04:55,600 These people have everything! 70 00:04:59,400 --> 00:05:01,920 Look! It's Sonic! Let's grab the boxes and go. 71 00:05:02,080 --> 00:05:04,680 Henchbots, you take care of them. 72 00:05:09,600 --> 00:05:12,160 They've gone around back! Someone stop them! 73 00:05:12,360 --> 00:05:13,360 I got 'em! 74 00:05:16,880 --> 00:05:18,560 Quick, Sticks, head 'em off! 75 00:05:18,760 --> 00:05:20,800 I don't want to put Buster in danger! 76 00:05:20,960 --> 00:05:23,880 Besides, it's his walk time. 77 00:05:32,600 --> 00:05:33,680 [barking] 78 00:05:41,760 --> 00:05:43,400 [barking] 79 00:05:46,080 --> 00:05:48,920 - We have to talk. - Oh, no! 80 00:05:49,120 --> 00:05:50,440 I'm afraid so, Sticks. 81 00:05:50,600 --> 00:05:53,520 You bought him a cluster-sock for our one-week anniversary, 82 00:05:53,680 --> 00:05:57,080 but you didn't know I already made him one. 83 00:05:57,280 --> 00:05:59,720 No! Buster's getting in the way of everything! 84 00:05:59,880 --> 00:06:02,880 He ruined our chance to stop those robots! 85 00:06:03,040 --> 00:06:05,160 He got slime all over my equipment! 86 00:06:05,320 --> 00:06:06,720 [burps] 87 00:06:09,160 --> 00:06:11,120 First you say you want me to have a pet. 88 00:06:11,280 --> 00:06:14,040 Then you say you don't want me to have a pet. 89 00:06:14,200 --> 00:06:15,640 I know what's going on here. 90 00:06:15,800 --> 00:06:19,120 A massive government mind-control experiment! 91 00:06:19,840 --> 00:06:21,320 That's... one theory. 92 00:06:21,520 --> 00:06:24,240 The other is we just want you to discipline him. Show some... 93 00:06:24,400 --> 00:06:26,160 Waaah! 94 00:06:29,240 --> 00:06:31,800 Forget it! Either Buster goes, or we do! 95 00:06:32,000 --> 00:06:33,960 Well, if Buster goes, I go! 96 00:06:35,080 --> 00:06:37,800 And I'm not going! 97 00:06:38,000 --> 00:06:40,720 Oh. I guess that means we go. 98 00:06:43,560 --> 00:06:45,760 Wait, this is my house. 99 00:06:45,960 --> 00:06:46,760 Oh! Hello. 100 00:06:46,920 --> 00:06:50,120 I was just stopping by with a present for Cluster! 101 00:06:51,080 --> 00:06:53,560 A present? For Buster? 102 00:06:53,760 --> 00:06:56,600 Since little Buster here was created in my lab, 103 00:06:56,760 --> 00:06:58,520 I still feel like a father to him. 104 00:06:58,720 --> 00:07:00,960 - You created Buster? - I did. 105 00:07:01,120 --> 00:07:03,640 And now I want to give him this little present. 106 00:07:05,600 --> 00:07:07,400 Wait a minute! Are you sure this cluster 107 00:07:07,560 --> 00:07:10,160 isn't just another evil robot built to destroy... 108 00:07:13,560 --> 00:07:16,880 No, it's not another evil robot! It's an evil slime-bot! 109 00:07:17,040 --> 00:07:18,280 It's totally different! 110 00:07:18,440 --> 00:07:21,280 A slime-bot is a robot covered in disgusting goo. 111 00:07:30,120 --> 00:07:31,720 [growls] 112 00:07:37,680 --> 00:07:39,720 Is that the tentacle from the warehouse? 113 00:07:39,920 --> 00:07:43,000 Oh, please! I used that tentacle as a back-scratcher. 114 00:07:43,160 --> 00:07:46,040 And when I was done scratching, I used it to build him. 115 00:07:50,760 --> 00:07:53,280 I think I'll need a little help with the cluster here! 116 00:07:53,440 --> 00:07:56,480 No! Don't make me hurt my beloved Buster! 117 00:07:56,640 --> 00:07:58,920 Well, I never liked him much. 118 00:08:01,440 --> 00:08:04,600 Did I say, "never liked"? I meant, "never got to know." 119 00:08:07,800 --> 00:08:10,360 All right, Buster. The hammer's coming down! 120 00:08:13,720 --> 00:08:15,000 Or up, as the case may... 121 00:08:15,160 --> 00:08:16,880 Waah! 122 00:08:17,080 --> 00:08:18,520 [evil laugh] 123 00:08:27,200 --> 00:08:28,480 Aha! 124 00:08:28,640 --> 00:08:30,040 Uh-oh. 125 00:08:35,640 --> 00:08:37,480 Good boy, Cluster-bot! 126 00:08:37,640 --> 00:08:38,760 Now, get her! 127 00:08:38,919 --> 00:08:41,799 [buster growls] 128 00:08:45,560 --> 00:08:49,160 - Buster won't attack you! - Aw, that's sweet! 129 00:08:49,360 --> 00:08:52,360 No! I mean, if you can stop him, now's the time! 130 00:08:52,520 --> 00:08:55,600 - Oh! - Buster, don't do this. 131 00:08:56,080 --> 00:08:59,840 You're good inside! Remember all the times we had? 132 00:09:16,240 --> 00:09:18,520 Yeah, I don't remember any of that either. 133 00:09:18,720 --> 00:09:21,680 And now, my clustery friend, finish them! 134 00:09:24,520 --> 00:09:26,160 Uh-oh. 135 00:09:26,760 --> 00:09:28,120 Buster! No! 136 00:09:29,840 --> 00:09:32,720 No eat friends! Bad Cluster! Bad Cluster! 137 00:09:32,920 --> 00:09:35,680 What? No! Good Cluster! Eat friends! 138 00:09:35,880 --> 00:09:37,320 Buster, sit! 139 00:09:37,520 --> 00:09:39,440 No! Stand! Be evil! 140 00:09:41,200 --> 00:09:42,920 [whimpers] 141 00:09:44,960 --> 00:09:47,040 No! 142 00:09:47,200 --> 00:09:50,040 Buster, take out the trash! 143 00:09:53,080 --> 00:09:55,280 [growls] 144 00:09:55,640 --> 00:10:00,120 No! No! I'm never making one of these agaaaaaain! 145 00:10:00,320 --> 00:10:02,080 Now give the bone back. 146 00:10:16,240 --> 00:10:17,960 Good Cluster. 147 00:10:18,120 --> 00:10:19,480 Ah! 148 00:10:19,640 --> 00:10:20,640 [laugh] 149 00:10:23,880 --> 00:10:26,920 Buster, it turns out you were an evil robot. 150 00:10:27,120 --> 00:10:29,120 So, maybe you're not pet material. 151 00:10:29,520 --> 00:10:32,200 I guess this is goodbye. 152 00:10:32,840 --> 00:10:35,640 Have fun out there in the big world. 153 00:10:39,880 --> 00:10:42,400 Hey, guys. I found a giant octopus! 154 00:10:42,560 --> 00:10:44,040 Think I can keep him? 155 00:10:50,320 --> 00:10:52,520 Changed my mind. Help! 156 00:11:05,080 --> 00:11:06,960 Subtitling: Eclair Media