1 00:00:00,860 --> 00:00:09,400 bokura wa mirai wo kaeru chikara wo We dreamed of the power 2 00:00:09,400 --> 00:00:17,500 yumeni miteta To change the future. 3 00:00:24,720 --> 00:00:36,260 noizu no naka kikoetekita kimi no nakigoe I heard your cries through the static, 4 00:00:36,360 --> 00:00:47,410 waratteita boku no yowasa wo abaita Exposing the weakness in my laughter. 5 00:00:47,410 --> 00:00:53,110 kimi no yuku michi wa kiminishika wakaranai Only you know of the path you will take, 6 00:00:53,180 --> 00:00:59,120 chigau sora oikakete All in search of a different sky. 7 00:00:59,120 --> 00:01:07,730 bokura wa mirai e mukau yuuki wo We stray in the past while desiring 8 00:01:07,730 --> 00:01:13,460 hoshigatte kako ni mayou The courage to face the future. 9 00:01:13,570 --> 00:01:19,510 kimi ga warau hontou no Until we reach that place, 10 00:01:19,510 --> 00:01:27,680 ima e kaeritsuku made You can truly smile. 11 00:01:33,520 --> 00:01:35,650 I'm scared... I'm scared! 12 00:01:40,060 --> 00:01:40,790 A cat... 13 00:01:43,200 --> 00:01:44,130 Wait... 14 00:01:44,600 --> 00:01:49,540 "Resident of the Twisted Memories" 15 00:01:52,210 --> 00:01:52,970 Oz... 16 00:01:53,880 --> 00:01:54,710 Oz! 17 00:01:57,150 --> 00:01:57,980 Oz! 18 00:02:00,080 --> 00:02:00,910 Are you all right? 19 00:02:01,520 --> 00:02:02,480 Yeah... 20 00:02:08,620 --> 00:02:11,060 So this is Cheshire Cat's home? 21 00:02:11,790 --> 00:02:13,450 It seems that way. 22 00:02:15,200 --> 00:02:17,790 Oh, excuse me. 23 00:02:18,370 --> 00:02:20,400 Did I surprise you? 24 00:02:20,400 --> 00:02:23,270 I hear Sharon's voice coming from my shadow! 25 00:02:23,270 --> 00:02:25,870 Sharon! What are you doing in Oz's shadow? 26 00:02:26,270 --> 00:02:29,440 I thought your Chain was in Break's shadow. 27 00:02:30,250 --> 00:02:32,650 Yes, that was how it was supposed to be. 28 00:02:33,480 --> 00:02:37,540 But my Chain lost sight of Break's shadow a little while ago. 29 00:02:37,750 --> 00:02:40,480 I am assuming something has happened to Break. 30 00:02:42,160 --> 00:02:48,120 My Chain, Eques, connects two shadows and creates a portal to each. 31 00:02:51,030 --> 00:02:53,070 Because it has lost sight of Break... 32 00:02:53,070 --> 00:02:56,630 ...there was a chance you would have been sent somewhere random. 33 00:02:57,440 --> 00:03:00,900 But I am glad you managed to reach that place just fine. 34 00:03:03,210 --> 00:03:06,180 Either way, would you please go find those two? 35 00:03:06,680 --> 00:03:10,120 Break can be somewhat difficult to kill... 36 00:03:10,450 --> 00:03:13,180 Go ahead and prioritize Alice. 37 00:03:21,660 --> 00:03:22,430 What was that?! 38 00:03:23,570 --> 00:03:25,260 It's here already! 39 00:03:36,810 --> 00:03:38,040 So he's... 40 00:03:38,910 --> 00:03:40,140 ...Cheshire Cat?! 41 00:03:47,790 --> 00:03:51,230 How did you come here? 42 00:03:51,830 --> 00:03:53,560 We'll be the ones asking the questions! 43 00:03:53,900 --> 00:03:56,060 What did you do to Alice and Break?! 44 00:03:57,570 --> 00:03:58,120 Wait... 45 00:03:58,600 --> 00:04:01,760 His eyes looked like Break's for a second... 46 00:04:05,940 --> 00:04:10,740 The red-eyed one just got pulled into the mirror earlier. 47 00:04:12,480 --> 00:04:17,820 He's probably in a deep sleep, embraced by his own past... 48 00:04:19,820 --> 00:04:22,650 Why are you after those two?! 49 00:04:23,990 --> 00:04:25,050 Why? 50 00:04:25,930 --> 00:04:27,330 Isn't it obvious? 51 00:04:27,830 --> 00:04:30,530 Because they are enemies of the Will of Abyss. 52 00:04:30,970 --> 00:04:31,760 Enemies? 53 00:04:32,200 --> 00:04:36,690 I didn't expect the red-eyed one or you two to come. 54 00:04:37,370 --> 00:04:38,130 But... 55 00:04:41,440 --> 00:04:45,810 It will all be the same once I kill everyone! 56 00:04:47,350 --> 00:04:49,870 What are we going to do about this, Gil? 57 00:04:55,860 --> 00:04:57,480 Why are you all frozen?! 58 00:04:57,790 --> 00:04:59,450 C-Cat... 59 00:04:59,760 --> 00:05:02,730 I didn't know he was a cat... 60 00:05:02,930 --> 00:05:06,000 You're still afraid of cats?! 61 00:05:06,000 --> 00:05:06,500 - You've got to be kidding me! 62 00:05:06,500 --> 00:05:10,740 - I didn't hear anything about it being a cat... - You've got to be kidding me! 63 00:05:10,740 --> 00:05:13,730 Didn't you hear everyone call it Cheshire "Cat?!" 64 00:05:18,010 --> 00:05:21,180 Come on! Snap out of it, Gil! 65 00:05:21,180 --> 00:05:23,450 Gil! Come on, Gil! 66 00:05:40,340 --> 00:05:41,360 Eques! 67 00:05:41,700 --> 00:05:42,690 A unicorn! 68 00:05:47,280 --> 00:05:50,510 So this is Sharon's Chain! 69 00:05:52,510 --> 00:05:55,410 Its main job is intelligence gathering. 70 00:05:56,020 --> 00:05:59,610 But that doesn't mean it lacks combat capabilities. 71 00:06:00,490 --> 00:06:03,550 Now, Sir Oz. Take this chance to find those two! 72 00:06:05,330 --> 00:06:06,350 Let's go, Oz! 73 00:06:10,030 --> 00:06:11,090 Cheshire Cat. 74 00:06:12,370 --> 00:06:16,460 I have come to ask you about the Will of Abyss. 75 00:06:17,040 --> 00:06:20,600 Why do you people want to know? 76 00:06:21,540 --> 00:06:23,600 Break and I... 77 00:06:24,250 --> 00:06:28,080 We want to know the truth regarding what happened 100 years ago. 78 00:06:34,860 --> 00:06:36,790 You're annoying. 79 00:06:38,430 --> 00:06:39,420 Wait! 80 00:07:00,310 --> 00:07:03,370 Why do we have to go through so much trouble?! 81 00:07:04,750 --> 00:07:07,080 I agree, I'd never do this for Break! 82 00:07:13,760 --> 00:07:14,590 Alice! 83 00:07:24,340 --> 00:07:25,100 Gil! 84 00:07:25,740 --> 00:07:26,800 Look carefully! 85 00:07:29,040 --> 00:07:30,840 This isn't that damn rabbit. 86 00:07:34,020 --> 00:07:37,970 That is a twisted piece of Alice's memories. 87 00:07:39,590 --> 00:07:43,790 The memories here will eliminate all intruders. 88 00:07:44,590 --> 00:07:46,920 It'll be the end of you if you get swallowed by them. 89 00:07:47,090 --> 00:07:50,890 You'll suffer for all of eternity between dimensions. 90 00:07:51,570 --> 00:07:53,590 It'll be very painful. 91 00:07:53,870 --> 00:07:57,100 So you might as well become food for me! 92 00:07:57,340 --> 00:07:58,100 Wait! 93 00:07:58,710 --> 00:08:02,140 Does that mean Alice's memories are here?! 94 00:08:02,440 --> 00:08:04,170 What are you talking about? 95 00:08:04,680 --> 00:08:09,210 This entire dimension was created by Alice's memories. 96 00:08:15,160 --> 00:08:16,180 You... 97 00:08:16,820 --> 00:08:20,060 You're using Raven to seal B-Rabbit's powers! 98 00:08:21,360 --> 00:08:22,350 That's too bad. 99 00:08:24,300 --> 00:08:27,360 Then I won't be able to meet Raven... 100 00:08:29,800 --> 00:08:30,530 Gil! 101 00:08:33,370 --> 00:08:34,840 Gil! 102 00:08:40,950 --> 00:08:42,380 I know. 103 00:08:42,820 --> 00:08:46,340 I know you're gathering Alice's memories. 104 00:08:47,890 --> 00:08:48,550 Why? 105 00:08:49,190 --> 00:08:51,020 Why are you doing this? 106 00:08:52,290 --> 00:08:53,590 That's because... 107 00:08:54,300 --> 00:08:56,630 It's what Alice wants! 108 00:09:01,500 --> 00:09:03,440 Liar! 109 00:09:03,440 --> 00:09:06,670 Liar! Liar! Liar! Liar! 110 00:09:06,670 --> 00:09:08,730 Only I know! 111 00:09:09,480 --> 00:09:12,540 She... Alice! 112 00:09:13,210 --> 00:09:16,980 She wanted to forget everything! 113 00:09:16,980 --> 00:09:21,790 That's why she tore apart her own memories! 114 00:09:23,930 --> 00:09:28,660 The shredded fragments were scattered in your world. 115 00:09:28,860 --> 00:09:33,270 But only this memory was locked away in this shell! 116 00:09:35,100 --> 00:09:41,230 My job is to stay here and guard Alice's memories. 117 00:09:43,840 --> 00:09:49,780 All you will find here is the memory Alice most wanted to erase. 118 00:09:55,920 --> 00:10:00,260 The memory she most wanted to erase? 119 00:10:00,530 --> 00:10:01,430 Yes. 120 00:10:03,030 --> 00:10:05,520 On the day Alice found out everything... 121 00:10:17,650 --> 00:10:20,380 Tell me... 122 00:10:21,780 --> 00:10:24,950 What are you to me? 123 00:10:26,390 --> 00:10:31,260 We're so close, but I can't see your face. 124 00:10:32,760 --> 00:10:35,820 If I can remember you... 125 00:10:37,470 --> 00:10:40,030 Will I be able to understand? 126 00:10:41,040 --> 00:10:44,490 About what I am. 127 00:10:49,310 --> 00:10:51,910 The conference is postponed? 128 00:10:51,910 --> 00:10:52,710 Yes. 129 00:10:53,580 --> 00:10:57,750 I'm terribly sorry for having you come all the way to Pandora's headquarters. 130 00:10:58,590 --> 00:11:02,040 Madam Rainsworth has suddenly fallen ill. 131 00:11:02,690 --> 00:11:06,150 You don't need to apologize to me, Reim. 132 00:11:06,990 --> 00:11:10,950 Geez. Why now, when Oz is in so much trouble? 133 00:11:18,440 --> 00:11:20,530 Vincent Nightray?! 134 00:11:28,450 --> 00:11:32,940 Thank you so much for taking me here. 135 00:11:33,750 --> 00:11:35,950 Never mind that, Sir Vincent. 136 00:11:37,120 --> 00:11:39,820 Well, how do I put this... 137 00:11:41,100 --> 00:11:43,260 Your Chain is out... 138 00:11:45,500 --> 00:11:47,660 Oh, you mean Dormouse. 139 00:11:48,940 --> 00:11:51,300 Perhaps you don't have it fully under your control yet? 140 00:11:51,810 --> 00:11:55,240 Yes. Though I'm embarrassed to admit it. 141 00:11:55,780 --> 00:12:01,080 Dormouse's power puts me to sleep when I'm not careful. 142 00:12:01,880 --> 00:12:05,370 It is usually Echo who cares for me when that happens... 143 00:12:06,520 --> 00:12:10,180 Unfortunately, I have her on an errand right now. 144 00:12:10,930 --> 00:12:13,090 Were you to join the conference as well? 145 00:12:13,730 --> 00:12:14,320 Yes. 146 00:12:15,130 --> 00:12:18,860 I was expected to give a report regarding Grim. 147 00:12:20,470 --> 00:12:24,870 I am the one who killed William West, after all. 148 00:12:25,510 --> 00:12:28,940 I was supposed to capture him alive for further interrogation. 149 00:12:31,010 --> 00:12:33,710 But you did that to save a child in danger. 150 00:12:33,980 --> 00:12:35,470 I believe you did not have a choice. 151 00:12:36,150 --> 00:12:39,880 So about that child you saved... 152 00:12:40,350 --> 00:12:44,520 You can rest assured. I haven't given any details in my report. 153 00:12:45,990 --> 00:12:51,230 Who knows what the people of Pandora will think... 154 00:12:52,100 --> 00:12:55,730 ...if they found out Oz Vessalius had returned from Abyss. 155 00:12:57,970 --> 00:12:59,100 Sir Vincent. 156 00:13:00,510 --> 00:13:01,070 Yes? 157 00:13:06,050 --> 00:13:07,950 Oh, Reim. 158 00:13:08,580 --> 00:13:10,050 You heard that, didn't you? 159 00:13:11,920 --> 00:13:14,980 I didn't hear anything! I didn't hear a single thing! 160 00:13:17,530 --> 00:13:19,390 - I-I didn't hear anything. 161 00:13:19,390 --> 00:13:20,520 - There there. - I-I didn't hear anything. 162 00:13:20,630 --> 00:13:22,030 Just come here for now. 163 00:13:22,330 --> 00:13:24,460 It's not my fault, I... 164 00:13:26,900 --> 00:13:29,300 How could I have avoided it? 165 00:13:30,770 --> 00:13:33,600 It's your fault for being so forgettable. 166 00:13:33,910 --> 00:13:36,140 B-But... 167 00:13:37,910 --> 00:13:39,400 Is it true? 168 00:13:41,480 --> 00:13:45,040 That Sir Oz escaped Abyss... 169 00:13:45,790 --> 00:13:49,890 There's the added bonus of him contracting B-Rabbit. 170 00:13:49,890 --> 00:13:51,550 Then he's an Illegal Contractor! 171 00:13:51,860 --> 00:13:54,600 Not bad for my nephew, don't you think? 172 00:13:54,600 --> 00:13:56,600 This is no laughing matter! 173 00:13:56,600 --> 00:13:58,260 I don't believe it. 174 00:13:58,430 --> 00:14:03,370 The boy who broke the century-long silence of Baskerville is actually alive. 175 00:14:06,470 --> 00:14:07,800 Lord Vessalius. 176 00:14:10,340 --> 00:14:13,910 How about it? This night will be a long one. 177 00:14:14,680 --> 00:14:17,910 Why don't we have a little chat over a game? 178 00:14:20,290 --> 00:14:23,880 That sounds like a good idea. I will be happy to oblige. 179 00:14:46,780 --> 00:14:48,080 Am I still alive? 180 00:14:50,150 --> 00:14:50,840 Oz! 181 00:14:56,820 --> 00:14:57,850 Where am I? 182 00:15:00,430 --> 00:15:04,270 You know that scenery you saw in Alice's memory? 183 00:15:04,270 --> 00:15:09,290 Apparently, it's from 100 years ago. 184 00:15:13,810 --> 00:15:15,140 The messengers from the Abyss. 185 00:15:15,880 --> 00:15:17,040 Reapers in Red. 186 00:15:18,050 --> 00:15:21,640 Their names still remain in many legends... 187 00:15:23,080 --> 00:15:26,780 But there is only one way to accurately describe who they truly are. 188 00:15:27,860 --> 00:15:31,990 They are the people of Baskerville whom the Four Great Dukedoms eradicated. 189 00:15:33,330 --> 00:15:35,960 That fact is known only to a very select number of people. 190 00:15:37,460 --> 00:15:44,870 Besides, the clan of Baskerville had always stayed hidden from the public eye. 191 00:15:45,240 --> 00:15:46,330 Yes. 192 00:15:46,670 --> 00:15:49,840 What few records we have describe them as such. 193 00:15:52,550 --> 00:15:54,170 The Tragedy of Sablier. 194 00:15:55,650 --> 00:15:58,750 100 years ago, the former capital of Sablier... 195 00:15:58,750 --> 00:16:03,020 ...was dropped into Abyss by the hands of Baskerville. 196 00:16:11,900 --> 00:16:13,530 Glen Baskerville. 197 00:16:14,300 --> 00:16:18,530 I believe that is the name of the head of the Baskerville clan. 198 00:16:21,010 --> 00:16:23,410 If the current Four Great Dukedoms... 199 00:16:23,410 --> 00:16:27,810 Or rather, if Jack Vessalius had not stopped them... 200 00:16:28,080 --> 00:16:32,080 ...the entire nation may have fallen into Abyss. 201 00:16:32,990 --> 00:16:35,110 We do not know their intentions as of yet. 202 00:16:37,090 --> 00:16:40,030 However, we have obtained something else in exchange... 203 00:16:42,560 --> 00:16:45,760 The power which Baskerville had long kept to themselves... 204 00:16:46,670 --> 00:16:49,140 The four gates that lead to Abyss... 205 00:16:49,800 --> 00:16:52,570 In other words, the four Chains... 206 00:16:59,750 --> 00:17:02,880 However, that was still not enough. 207 00:17:03,380 --> 00:17:09,120 Yes. Pandora's purpose is to obtain the Will of Abyss. 208 00:17:09,760 --> 00:17:12,950 In order to reach the deepest level where the Will of Abyss resides... 209 00:17:13,690 --> 00:17:15,250 We need one more... 210 00:17:17,660 --> 00:17:22,070 We will need the fifth gate that Baskerville still holds. 211 00:17:23,570 --> 00:17:28,100 Baskerville seeks the same thing we do. The Will of Abyss. 212 00:17:29,280 --> 00:17:34,980 They will try to take the gates held by the Four Great Dukedoms. 213 00:17:36,920 --> 00:17:40,480 When Pandora obtains the last gate... 214 00:17:41,760 --> 00:17:45,160 When that time comes, it will be our... 215 00:17:47,330 --> 00:17:48,950 Checkmate! 216 00:17:56,040 --> 00:17:59,370 Seems like I'm walking around in circles. 217 00:17:59,840 --> 00:18:01,270 What should I do? 218 00:18:01,740 --> 00:18:03,900 How can I get to Oz?! 219 00:18:12,920 --> 00:18:17,080 That is a twisted piece of Alice's memories. 220 00:18:18,330 --> 00:18:21,320 This one seems different from the other! 221 00:18:25,670 --> 00:18:26,830 Hey, wait! 222 00:18:28,700 --> 00:18:33,540 Why didn't you reveal Oz's return in your report? 223 00:18:34,780 --> 00:18:42,910 Oz is the catalyst to the resurfacing of Baskerville for the first time in 100 years. 224 00:18:43,580 --> 00:18:48,680 I assumed Pandora would be eager to get their hands on him and B-Rabbit. 225 00:18:54,700 --> 00:18:57,360 Oh, look at the time. 226 00:18:58,670 --> 00:19:01,790 I'm terribly sorry for making you play with me. 227 00:19:02,900 --> 00:19:06,700 Just what are you thinking? 228 00:19:08,310 --> 00:19:10,900 No matter when... 229 00:19:13,610 --> 00:19:16,050 I'm always thinking of Gil. 230 00:19:19,590 --> 00:19:21,460 That was a joke. 231 00:19:21,460 --> 00:19:23,420 I said it was a joke. 232 00:19:25,730 --> 00:19:30,460 After the incident with Grim, Gil specifically told me not to say anything... 233 00:19:31,570 --> 00:19:32,790 ...about Oz. 234 00:19:33,200 --> 00:19:33,930 What? 235 00:19:34,300 --> 00:19:39,170 A request from Gil is always more important to me than Pandora. 236 00:19:43,680 --> 00:19:48,840 As long as Brother wishes for it, my mouth will remain shut. 237 00:19:51,590 --> 00:19:53,450 Farewell to both of you. 238 00:19:53,590 --> 00:19:54,710 Sweet dreams. 239 00:20:03,200 --> 00:20:04,630 Lord Vessalius?! 240 00:20:05,030 --> 00:20:07,830 For heaven's sake, Gilbert... 241 00:20:08,140 --> 00:20:12,000 Your little brother is such a pain to deal with! 242 00:20:18,680 --> 00:20:22,080 Break! What is that thing?! 243 00:20:23,520 --> 00:20:25,920 I find that to be a bit cruel. 244 00:20:26,320 --> 00:20:29,120 Why don't you call her by her name? 245 00:20:29,620 --> 00:20:31,160 Stop it! 246 00:20:31,160 --> 00:20:36,320 She's nothing but a parasite that's sucking the life out of my master! 247 00:20:38,100 --> 00:20:42,540 Why is she the only Chain that takes the form of a girl?! 248 00:20:43,370 --> 00:20:47,030 Why is she so "human?" 249 00:20:48,940 --> 00:20:54,070 I know of some other Chains that take a humanoid form. 250 00:20:55,750 --> 00:20:56,940 But you are right... 251 00:20:57,850 --> 00:21:01,050 The girl or the Black Rabbit... 252 00:21:01,050 --> 00:21:04,180 Which one of them is the real Alice? 253 00:21:04,520 --> 00:21:05,390 What?! 254 00:21:07,960 --> 00:21:11,860 Either way, I forbid you to kill her just yet. 255 00:21:15,840 --> 00:21:19,030 She is likely to be among the ones involved in the tragedy 100 years ago. 256 00:21:21,980 --> 00:21:23,980 Among her lost memories... 257 00:21:23,980 --> 00:21:27,140 ...there may be the truth I am seeking. 258 00:21:31,050 --> 00:21:36,790 It might also tell you about that man you saw. 259 00:21:39,730 --> 00:21:41,560 Hi, Gilbert. 260 00:21:52,570 --> 00:21:55,740 Gold hair and emerald eyes... 261 00:21:56,780 --> 00:21:57,570 Oz? 262 00:21:58,110 --> 00:21:59,170 Nope. 263 00:22:00,450 --> 00:22:02,140 My name is... 264 00:22:02,520 --> 00:22:03,410 Jack. 265 00:22:04,620 --> 00:22:06,050 Jack Vessalius. 266 00:22:21,670 --> 00:22:28,510 eien fuhen no ai nante shinjirareru no kashira Can you believe in an eternal, unchanging love? 267 00:22:28,510 --> 00:22:35,440 amai koucha ni tokasu tameiki moyou Hear the sighs that dissolve in the sweet tea. 268 00:22:35,620 --> 00:22:40,020 mou machikutabiretanoyo I'm tired of waiting, 269 00:22:41,050 --> 00:22:48,390 anatawo oikakete ochiru Wonderland So I descended and followed you to Wonderland. 270 00:22:49,760 --> 00:22:52,900 dokomade ikeba iino (hitori matteru) How far do I have to run, (I've been waiting all alone) 271 00:22:52,900 --> 00:22:56,270 irotoridorino yamiwonuke (hitori matteru) Through the ever changing darkness? (I've been waiting all alone) 272 00:22:56,270 --> 00:23:02,680 michishirube no senritsu kokoro ga sawagidasu The melody of the landmarks brings thrills to my heart. 273 00:23:02,680 --> 00:23:08,350 tokeijikake no sadame naraba kowashiteshimae (hontou no watashi wa jiyuu) Let the gears of fate be destroyed. (The true me is free) 274 00:23:08,350 --> 00:23:10,320 watashi wa jiyuu anata ga shinjitsu (hontou no watashi wa jiyuu) I am free. You are the truth. (The true me is free) 275 00:23:10,320 --> 00:23:11,320 watashi wa jiyuu anata ga shinjitsu I am free. You are the truth. 276 00:23:11,320 --> 00:23:14,080 watashi wa jiyuu anata ga shinjitsu (anata shinjitsu) I am free. You are the truth. (Your... truth... ) 277 00:23:14,150 --> 00:23:21,560 Catcher in a Maze ikiru akashi The Catcher in a Maze. This is my living proof. 278 00:23:39,880 --> 00:23:41,910 She was always alone. 279 00:23:43,350 --> 00:23:45,780 Then why do you want to save Alice? 280 00:23:47,220 --> 00:23:50,090 I am nothing but a fragment... A fragment of his soul. 281 00:23:51,530 --> 00:23:53,550 It's time for your punishment. 282 00:23:55,000 --> 00:23:56,990 I can't shake off this bad feeling. 283 00:23:58,430 --> 00:24:00,830 If you want to continue to be by Alice's side... 284 00:24:02,270 --> 00:24:04,330 You have to know. 285 00:24:05,740 --> 00:24:08,240 Next Chapter Hollow Eye Socket