1 00:00:00,860 --> 00:00:09,400 bokura wa mirai wo kaeru chikara wo We dreamed of the power 2 00:00:09,400 --> 00:00:17,500 yumeni miteta To change the future. 3 00:00:24,720 --> 00:00:36,260 noizu no naka kikoetekita kimi no nakigoe I heard your cries through the static, 4 00:00:36,360 --> 00:00:47,410 waratteita boku no yowasa wo abaita Exposing the weakness in my laughter. 5 00:00:47,410 --> 00:00:53,110 kimi no yuku michi wa kiminishika wakaranai Only you know of the path you will take, 6 00:00:53,180 --> 00:00:59,120 chigau sora oikakete All in search of a different sky. 7 00:00:59,120 --> 00:01:07,730 bokura wa mirai e mukau yuuki wo We stray in the past while desiring 8 00:01:07,730 --> 00:01:13,460 hoshigatte kako ni mayou The courage to face the future. 9 00:01:13,570 --> 00:01:19,510 kimi ga warau hontou no Until we reach that place, 10 00:01:19,510 --> 00:01:27,680 ima e kaeritsuku made You can truly smile. 11 00:01:31,390 --> 00:01:32,440 Oz! 12 00:01:32,690 --> 00:01:33,880 Why?! 13 00:01:34,160 --> 00:01:35,520 Oz... 14 00:01:37,890 --> 00:01:38,650 Oz! 15 00:01:39,030 --> 00:01:39,890 Dammit! 16 00:01:40,360 --> 00:01:41,730 Don't shoot! 17 00:01:54,610 --> 00:01:58,010 If you can go to him one last time... 18 00:02:03,020 --> 00:02:04,480 Why did you shoot him?! 19 00:02:04,650 --> 00:02:06,020 No! It wasn't me! 20 00:02:06,020 --> 00:02:07,720 He was Phillilpe's... 21 00:02:07,720 --> 00:02:09,020 I said I didn't shoot him! 22 00:02:09,320 --> 00:02:11,020 I shot him. 23 00:02:13,430 --> 00:02:17,190 I had no choice. That boy was in grave danger. 24 00:02:18,130 --> 00:02:25,770 Besides, that man's options were limited to living in Abyss or death. 25 00:02:26,440 --> 00:02:27,840 That's why... 26 00:02:30,950 --> 00:02:32,570 It couldn't be helped. 27 00:02:34,720 --> 00:02:35,940 Vincent! 28 00:02:36,380 --> 00:02:41,320 "Fallen Raven" 29 00:02:47,500 --> 00:02:50,460 What was his name? Vincent? 30 00:02:50,570 --> 00:02:51,960 What? Yeah... 31 00:02:54,440 --> 00:02:55,630 Who is he? 32 00:02:58,310 --> 00:03:01,830 I felt an ominous aura from him. 33 00:03:02,980 --> 00:03:05,070 But I can't really explain it... 34 00:03:06,610 --> 00:03:08,010 Vincent Nightray. 35 00:03:08,880 --> 00:03:11,750 That's his name. 36 00:03:13,350 --> 00:03:17,450 Hey! Put some clothes on, you damn rabbit! 37 00:03:18,130 --> 00:03:19,420 Shut your trap. 38 00:03:20,430 --> 00:03:21,590 Nightray... 39 00:03:22,400 --> 00:03:26,300 Gil, is he? 40 00:03:30,510 --> 00:03:33,070 He's my younger brother. 41 00:03:34,210 --> 00:03:36,270 Farewell to you. 42 00:03:39,410 --> 00:03:40,540 Thank you. 43 00:03:41,180 --> 00:03:43,010 Give Brother my kindest regards. 44 00:03:44,250 --> 00:03:46,020 I came here to tell you... 45 00:03:47,920 --> 00:03:49,410 ...what I should have mentioned earlier. 46 00:03:50,590 --> 00:03:53,290 10 years ago, I... 47 00:03:55,430 --> 00:03:57,230 I was adopted by the Nightray family. 48 00:04:00,130 --> 00:04:02,230 I went to them only to obtain... 49 00:04:04,340 --> 00:04:06,500 ...Nightray's Chain. The Raven. 50 00:04:10,610 --> 00:04:14,740 There weren't many who could recall what happened during the ceremony. 51 00:04:21,460 --> 00:04:23,920 The ones who attended the ceremony... 52 00:04:24,730 --> 00:04:28,250 ...couldn't remember a single thing after those people appeared. 53 00:04:34,300 --> 00:04:36,270 They are the Reapers in Red. 54 00:04:37,440 --> 00:04:39,000 The messengers from the Abyss. 55 00:04:39,940 --> 00:04:44,440 It can't be true! Master Oz can't have been thrown into Abyss! 56 00:04:51,390 --> 00:04:55,520 Master... My master... 57 00:04:56,160 --> 00:04:58,720 He's gone forever... 58 00:05:08,140 --> 00:05:10,100 You'll catch a cold. 59 00:05:12,570 --> 00:05:14,340 Pleased to make your acquaintance, Gilbert. 60 00:05:15,980 --> 00:05:18,970 My name is Xerxes Break. 61 00:05:19,850 --> 00:05:24,840 What? The Nightray family wants to adopt our Gil?! 62 00:05:25,490 --> 00:05:27,950 Yes, Lord Oscar. 63 00:05:28,790 --> 00:05:35,030 They have asked the Rainsworth family to mediate, so I believe they are serious. 64 00:05:35,160 --> 00:05:39,120 You must be joking! That's out of the question! 65 00:05:39,430 --> 00:05:43,030 What are the Nightrays thinking? 66 00:05:44,210 --> 00:05:48,440 Are you familiar with Vincent Nightray, Lord Oscar? 67 00:05:48,740 --> 00:05:52,110 What? Yes, I am. But what of it? 68 00:05:52,580 --> 00:05:55,880 He was also adopted by the Nightray family. 69 00:05:57,090 --> 00:06:02,420 I caught wind he was found unconscious and injured 5 years ago. 70 00:06:05,360 --> 00:06:07,850 Like Gil... 71 00:06:08,730 --> 00:06:10,250 And since then... 72 00:06:11,300 --> 00:06:14,790 He has been searching for his long lost elder brother, or so I've heard. 73 00:06:16,500 --> 00:06:17,400 And... 74 00:06:19,810 --> 00:06:21,780 That brother's name is... 75 00:06:23,180 --> 00:06:26,150 My little brother is with the Nightray family? 76 00:06:26,280 --> 00:06:26,970 Yes. 77 00:06:27,850 --> 00:06:30,980 And they want to adopt me, just like him? 78 00:06:31,650 --> 00:06:32,350 Correct. 79 00:06:32,690 --> 00:06:34,310 You should be happy. 80 00:06:34,860 --> 00:06:39,260 Now you are a member of the aristocracy. 81 00:06:39,360 --> 00:06:42,960 Don't you understand?! The Nightray family has... 82 00:06:42,960 --> 00:06:46,230 Has irreconcilable differences with Vessalius. 83 00:06:46,600 --> 00:06:48,160 Is that what you want to say? 84 00:06:50,810 --> 00:06:53,970 But in reality, is that actually true? 85 00:06:54,410 --> 00:06:58,310 Perhaps both parties aren't on as bad of terms as they think. 86 00:06:59,550 --> 00:07:04,380 E-Even so! I can't betray the Vessalius family! 87 00:07:06,690 --> 00:07:09,320 I can't do anything that would betray Master Oz's trust! 88 00:07:10,660 --> 00:07:13,820 Besides, why at a time like this? 89 00:07:14,330 --> 00:07:19,030 You may be a Rainsworth servant, but this is indiscreet and insensitive! 90 00:07:20,200 --> 00:07:21,730 How unfortunate. 91 00:07:22,240 --> 00:07:24,760 Don't you think it's a waste, Emily? 92 00:07:24,840 --> 00:07:28,240 Yeah! If he took advantage of the Nightray family... 93 00:07:28,240 --> 00:07:31,700 ...he might be able to save Oz Vessalius! 94 00:07:39,190 --> 00:07:42,090 I knew I could lure you with that. 95 00:07:45,130 --> 00:07:48,190 Agonizing over the past won't change a thing. 96 00:07:49,400 --> 00:07:51,830 It will only make you lose sight of the truth. 97 00:07:52,830 --> 00:07:55,230 Don't you want to save your precious master? 98 00:07:56,340 --> 00:07:59,510 Then throw away those sentiments... 99 00:07:59,510 --> 00:08:02,910 ...and take advantage of anything within your grasp. 100 00:08:07,720 --> 00:08:09,980 That's what you get for running around in your state. 101 00:08:10,320 --> 00:08:13,150 They'll yell at you for sneaking outside. 102 00:08:13,550 --> 00:08:14,860 Why don't you return to... 103 00:08:14,860 --> 00:08:16,650 Leave me alone! 104 00:08:32,770 --> 00:08:34,810 Oh, excuse me. 105 00:08:34,810 --> 00:08:36,710 Did you see it? 106 00:08:36,910 --> 00:08:39,140 Y-Your eye... 107 00:08:39,250 --> 00:08:42,580 It was taken from me a while ago. 108 00:08:44,190 --> 00:08:45,850 You know what, Gilbert? 109 00:08:46,690 --> 00:08:50,820 I believe that the sending of your master into Abyss... 110 00:08:52,330 --> 00:08:57,090 ...is only the prelude to an even greater incident yet to come. 111 00:08:58,400 --> 00:08:59,400 However... 112 00:08:59,400 --> 00:09:05,400 It is nearly impossible to view everything with only one eye. 113 00:09:08,540 --> 00:09:09,870 Do you understand? 114 00:09:10,950 --> 00:09:14,610 I need your cooperation. 115 00:09:16,550 --> 00:09:18,850 If you use the power of Raven... 116 00:09:19,790 --> 00:09:23,250 ...you just might be able to save your master. 117 00:09:25,160 --> 00:09:26,020 How about it? 118 00:09:26,690 --> 00:09:33,500 If you do some favors for me, I will help you in return. 119 00:09:39,710 --> 00:09:42,870 What... What do you want me to do? 120 00:09:43,950 --> 00:09:47,710 I want to know the internal developments of the Nightray Dukedom. 121 00:09:48,680 --> 00:09:49,410 Yes... 122 00:09:50,450 --> 00:09:52,440 If possible... 123 00:09:54,120 --> 00:09:55,950 I want you... 124 00:09:59,960 --> 00:10:02,990 ...to act in place of my eye. 125 00:10:05,000 --> 00:10:08,800 You will become my precious left eye that will watch over... 126 00:10:09,400 --> 00:10:12,840 ...those sewer rats who are the Nightray family. 127 00:10:18,310 --> 00:10:21,540 Can you really save Master Oz? 128 00:10:21,980 --> 00:10:24,450 Can I really trust you? 129 00:10:24,850 --> 00:10:25,880 Well... 130 00:10:27,960 --> 00:10:30,320 You have no need to trust me in the slightest. 131 00:10:33,490 --> 00:10:36,590 Simply take advantage of me as you see fit. 132 00:10:37,600 --> 00:10:42,400 Because that is what I am doing to you. 133 00:10:51,980 --> 00:10:55,750 That Gilbert was just adorable. 134 00:10:56,850 --> 00:10:59,750 A very boyish young man who fits your fancy quite aptly, Miss Sharon. 135 00:11:00,050 --> 00:11:03,290 This again?! Would you please not say things like that?! 136 00:11:03,960 --> 00:11:07,760 He, too, has a sort of darkness lurking in his heart. 137 00:11:07,760 --> 00:11:10,390 But that's... fine. 138 00:11:12,100 --> 00:11:14,470 I look forward to tormenting him. 139 00:11:17,710 --> 00:11:22,340 No one blamed me for being unable to protect Oz. 140 00:11:24,250 --> 00:11:26,580 That was even more of a punishment to me. 141 00:11:28,180 --> 00:11:32,050 I left the Vessalius family as if it were an escape. 142 00:12:00,210 --> 00:12:01,180 Right this way. 143 00:12:04,150 --> 00:12:05,180 I have brought him here. 144 00:12:06,790 --> 00:12:07,910 Master Vincent. 145 00:12:13,190 --> 00:12:16,130 So he's my... 146 00:12:18,370 --> 00:12:19,560 Brother! 147 00:12:22,870 --> 00:12:24,000 I missed you! 148 00:12:25,570 --> 00:12:27,910 I've been looking for you for so long! 149 00:12:29,580 --> 00:12:30,340 Gil! 150 00:12:38,950 --> 00:12:42,910 Gil. Do you remember me? 151 00:12:43,960 --> 00:12:46,150 You're... 152 00:12:46,530 --> 00:12:49,430 Vincent... 153 00:12:51,270 --> 00:12:52,820 Anything else? 154 00:12:56,600 --> 00:12:59,570 No... I don't want to... 155 00:13:06,750 --> 00:13:08,010 It's all right... 156 00:13:08,620 --> 00:13:11,550 You don't have to remember it. 157 00:13:13,350 --> 00:13:15,690 It's better if you didn't remember. 158 00:13:16,920 --> 00:13:19,950 I finally got to see you again, Brother. 159 00:13:20,800 --> 00:13:22,160 That's all that matters. 160 00:13:22,530 --> 00:13:26,990 I have to take advantage of anything within my grasp! 161 00:13:33,810 --> 00:13:37,340 And I was welcomed into the Nightray family. 162 00:13:43,680 --> 00:13:47,180 My new life with Vincent began. 163 00:14:09,810 --> 00:14:10,640 Vincent. 164 00:14:12,350 --> 00:14:14,870 There's something I want to ask you. 165 00:14:22,560 --> 00:14:26,720 I didn't think you would know about Raven. 166 00:14:27,700 --> 00:14:30,320 I heard about it through some rumors. 167 00:14:31,330 --> 00:14:35,830 I hear that each of the Four Great Dukedoms keep a dangerous monster. 168 00:14:37,470 --> 00:14:41,170 Do you know how the Four Great Dukedoms were born? 169 00:14:41,740 --> 00:14:45,840 They were the heroes who saved this nation 100 years ago. 170 00:14:46,450 --> 00:14:49,610 Yes. But that's not true. 171 00:14:51,950 --> 00:14:58,590 The Dukedoms have their current status because they obtained it... 172 00:14:59,330 --> 00:15:00,820 The gates to Abyss, that is. 173 00:15:04,160 --> 00:15:08,100 The gates used to draw out weapons by the name of Chains. 174 00:15:14,040 --> 00:15:17,270 But the gates are closed... 175 00:15:26,820 --> 00:15:31,850 After obtaining the gates, the Dukedoms created an organization called Pandora. 176 00:15:32,790 --> 00:15:36,350 They researched Abyss, managed Illegal Contractors... 177 00:15:36,860 --> 00:15:40,930 ...and also kept watch over the other Dukedoms. 178 00:15:55,220 --> 00:15:56,270 Gil... 179 00:15:56,820 --> 00:15:57,480 Gil! 180 00:16:02,590 --> 00:16:03,890 Be careful... 181 00:16:05,290 --> 00:16:07,520 You almost lost yourself in it. 182 00:16:08,460 --> 00:16:10,430 That was Raven? 183 00:16:11,170 --> 00:16:12,100 Yes... 184 00:16:12,870 --> 00:16:18,530 They say that Chains with black wings have the power to create paths to Abyss. 185 00:16:19,470 --> 00:16:21,440 If you can seal a contract with it... 186 00:16:22,610 --> 00:16:27,050 ...you just might be able to save that precious somebody of yours from Abyss. 187 00:16:31,290 --> 00:16:36,520 Don't worry. I'm sure you can make it yours. 188 00:16:37,760 --> 00:16:41,850 That's right. I have to... 189 00:16:43,360 --> 00:16:45,030 ...make that power mine! 190 00:16:49,040 --> 00:16:54,980 Vessalius and Nightray can be likened to light and darkness. 191 00:16:56,040 --> 00:16:59,950 There's Vessalius, revered as the hero from a century ago. 192 00:17:00,480 --> 00:17:05,440 Nightray on the other hand, live quietly, as they were suspected of treachery. 193 00:17:05,690 --> 00:17:09,390 Possibly due to that, the Nightray family is usually given... 194 00:17:09,390 --> 00:17:13,090 ...work revolving around the underworld. 195 00:17:14,130 --> 00:17:19,360 If you enter their family, your hands will surely become red with blood. 196 00:17:23,940 --> 00:17:25,700 I thought I didn't mind. 197 00:17:27,170 --> 00:17:30,770 If I can bring that light back... 198 00:17:33,280 --> 00:17:37,180 I didn't care how much these hands would grow stained with blood. 199 00:17:48,330 --> 00:17:49,160 I... 200 00:17:50,760 --> 00:17:51,590 I! 201 00:17:52,770 --> 00:17:56,440 Did you hear the rumors about the Nightray family? 202 00:17:56,440 --> 00:18:02,270 Yes. An adopted son succeeded in sealing a contract with Raven. 203 00:18:02,540 --> 00:18:05,670 I wonder who will become the heir... 204 00:18:09,620 --> 00:18:12,410 You're starting to look the part. 205 00:18:13,750 --> 00:18:15,120 Gilbert! 206 00:18:15,390 --> 00:18:19,550 Or should I follow Pandora's customs and call you Raven? 207 00:18:20,130 --> 00:18:22,150 You seem to never change. 208 00:18:24,030 --> 00:18:27,560 People who have pure hearts like me don't age. 209 00:18:28,040 --> 00:18:29,630 Shut up and die. 210 00:18:30,600 --> 00:18:34,060 And you're still just as fun to tease. 211 00:18:35,210 --> 00:18:37,470 This makes me so happy! 212 00:18:40,280 --> 00:18:46,950 But to be honest, I didn't think you would obtain Raven. 213 00:18:48,290 --> 00:18:53,560 I only thought of you as a pawn I sent into the Nightray family. 214 00:18:54,030 --> 00:18:55,550 Thank you. 215 00:18:56,600 --> 00:18:59,330 I expect you to become even more useful for me. 216 00:19:02,000 --> 00:19:04,990 Oh, yes. About rescuing Oz... 217 00:19:05,410 --> 00:19:07,870 I think it's time we put our plan into action. 218 00:19:12,980 --> 00:19:13,710 Oz. 219 00:19:14,550 --> 00:19:17,580 I've always wanted to ask you this... 220 00:19:17,580 --> 00:19:21,710 But how are you able to be so loyal to your master? 221 00:19:23,460 --> 00:19:28,490 Your loyalty... Or should I say obsession? 222 00:19:28,600 --> 00:19:31,270 Some may say you are earnest or single-minded. 223 00:19:31,270 --> 00:19:34,860 But personally, I find it quite abnormal. 224 00:19:36,500 --> 00:19:38,990 You can think whatever you want. 225 00:19:39,540 --> 00:19:41,910 No matter what anyone says, I will... 226 00:19:42,280 --> 00:19:43,970 This is a warning to you. 227 00:19:45,380 --> 00:19:49,480 Your close-minded loyalty will become a dual-edged sword... 228 00:19:50,480 --> 00:19:53,890 ...and someday hurt the ones you love. 229 00:19:55,960 --> 00:19:58,620 Keep both your eyes open. 230 00:19:59,630 --> 00:20:03,820 Unless you want to end up like me. 231 00:20:04,900 --> 00:20:07,130 There you go again, babbling nonsense! 232 00:20:14,270 --> 00:20:17,680 I don't want to lose anything anymore! 233 00:20:24,590 --> 00:20:26,990 And that's what happened to... 234 00:20:34,900 --> 00:20:37,590 I guess they couldn't help it. 235 00:20:43,770 --> 00:20:47,600 Your close-minded loyalty will become a dual-edged sword... 236 00:20:48,210 --> 00:20:50,610 ...and someday... 237 00:21:01,990 --> 00:21:06,320 Are you sure you don't want to speak to them, Lord Oscar? 238 00:21:07,560 --> 00:21:11,830 It's fine. I would feel bad about waking them up at this hour. 239 00:21:13,900 --> 00:21:16,660 Then how about we do it like old times and drink until morning?! 240 00:21:16,800 --> 00:21:20,260 Well, that doesn't sound half bad. 241 00:21:20,910 --> 00:21:24,040 But I found out those things you requested. 242 00:21:27,310 --> 00:21:30,010 It's about the scenery Oz saw at the mansion. 243 00:21:30,180 --> 00:21:34,090 Apparently, that was from a century ago. 244 00:21:36,560 --> 00:21:39,220 I see. It's just as I thought. 245 00:21:40,590 --> 00:21:46,530 The Four Great Dukedoms, Baskerville, the Will of Abyss... 246 00:21:47,230 --> 00:21:53,870 All the dots connect, eventually gathering to a single point. 247 00:21:55,840 --> 00:22:00,580 To the lost memories of 100 years ago. 248 00:22:01,880 --> 00:22:07,510 When those are obtained, everything will be revealed. 249 00:22:21,670 --> 00:22:28,510 eien fuhen no ai nante shinjirareru no kashira Can you believe in an eternal, unchanging love? 250 00:22:28,510 --> 00:22:35,440 amai koucha ni tokasu tameiki moyou Hear the sighs that dissolve in the sweet tea. 251 00:22:35,620 --> 00:22:40,020 mou machikutabiretanoyo I'm tired of waiting, 252 00:22:41,050 --> 00:22:48,390 anatawo oikakete ochiru Wonderland So I descended and followed you to Wonderland. 253 00:22:49,760 --> 00:22:52,900 dokomade ikeba iino (hitori matteru) How far do I have to run, (I've been waiting all alone) 254 00:22:52,900 --> 00:22:56,270 irotoridorino yamiwonuke (hitori matteru) Through the ever changing darkness? (I've been waiting all alone) 255 00:22:56,270 --> 00:23:02,680 michishirube no senritsu kokoro ga sawagidasu The melody of the landmarks brings thrills to my heart. 256 00:23:02,680 --> 00:23:08,350 tokeijikake no sadame naraba kowashiteshimae (hontou no watashi wa jiyuu) Let the gears of fate be destroyed. (The true me is free) 257 00:23:08,350 --> 00:23:10,320 watashi wa jiyuu anata ga shinjitsu (hontou no watashi wa jiyuu) I am free. You are the truth. (The true me is free) 258 00:23:10,320 --> 00:23:11,320 watashi wa jiyuu anata ga shinjitsu I am free. You are the truth. 259 00:23:11,320 --> 00:23:14,080 watashi wa jiyuu anata ga shinjitsu (anata shinjitsu) I am free. You are the truth. (Your... truth... ) 260 00:23:14,150 --> 00:23:21,560 Catcher in a Maze ikiru akashi The Catcher in a Maze. This is my living proof. 261 00:23:39,880 --> 00:23:42,350 What are you plotting this time, Xerxes? 262 00:23:43,780 --> 00:23:46,410 I will clean up after my own slave's mess! 263 00:23:47,850 --> 00:23:49,290 I knew she didn't think this through! 264 00:23:50,720 --> 00:23:53,350 As you can see, I'm just a helpless and frail little boy! 265 00:23:54,800 --> 00:23:57,160 He was following you the entire time. 266 00:23:58,600 --> 00:24:01,190 The only thing here is fear... Unending fear... 267 00:24:02,640 --> 00:24:04,330 Come... to Cheshire Cat... 268 00:24:05,740 --> 00:24:09,680 Next Chapter Welcome to Labyrinth