1 00:00:06,333 --> 00:00:08,583 Zündungssequenz startet. 2 00:00:08,666 --> 00:00:11,208 Sechs, fünf, vier, 3 00:00:11,291 --> 00:00:13,958 drei, zwei, eins, null. 4 00:00:14,041 --> 00:00:15,333 NETFLIX PRÄSENTIERT 5 00:00:15,416 --> 00:00:16,791 Alle Triebwerke laufen. 6 00:00:17,416 --> 00:00:18,250 Start. 7 00:00:43,041 --> 00:00:46,166 Wir schreiben das Frühjahr 1969. 8 00:00:46,250 --> 00:00:50,166 Und das ist die Ed-White-Grundschule in El Lago, Texas, 9 00:00:50,250 --> 00:00:53,208 einem Vorort in South Houston, nahe der NASA. 10 00:00:53,291 --> 00:00:57,000 Das, was an diesem schicksalhaften Tag alles ins Rollen brachte? 11 00:00:57,500 --> 00:00:59,416 Die Pause der Viertklässler. 12 00:00:59,500 --> 00:01:00,916 Nein, das bin nicht ich. 13 00:01:01,000 --> 00:01:04,416 Das ist Ricky Rodriguez, einer meiner vielen Erzrivalen. 14 00:01:04,500 --> 00:01:08,416 Die letzte Regeländerung verbot, jemanden mit dem Ball abzuwerfen, 15 00:01:08,500 --> 00:01:11,083 was den ganzen Spaß beim Kickball ausmacht. 16 00:01:11,166 --> 00:01:13,208 Sich daran zu gewöhnen, dauerte. 17 00:01:13,791 --> 00:01:18,291 Das ist unser Sportlehrer Mr. St. George, der Ricky hier zur Wand führt. 18 00:01:19,541 --> 00:01:21,916 Er bestrafte sehr präzise, 19 00:01:22,000 --> 00:01:25,166 indem er einen Kreis an die nächstliegende Wand malte. 20 00:01:25,250 --> 00:01:27,541 Hier kommt die Nase hin, und da bleibt sie. 21 00:01:28,125 --> 00:01:30,833 Er malte ihn immer gerade so hoch auf, 22 00:01:30,916 --> 00:01:34,500 dass man für den Rest der Stunde auf Zehenspitzen ausharren musste. 23 00:01:37,166 --> 00:01:39,500 Doch als er mich an die Wand stellte, 24 00:01:39,583 --> 00:01:41,000 war ich bereit. 25 00:01:41,500 --> 00:01:44,958 Der Trick bestand darin, unmerklich die Beine zu spreizen 26 00:01:45,041 --> 00:01:49,208 und leicht einzuknicken, wenn er die Höhe kalkulierte. 27 00:01:50,666 --> 00:01:51,625 Nase hierhin. 28 00:01:52,458 --> 00:01:54,333 Das bin ich. Stanley. 29 00:01:54,833 --> 00:01:58,291 Alle nannten mich Stan, es sei denn, ich bekam Ärger 30 00:01:58,375 --> 00:02:01,166 oder am ersten Schultag beim Verlesen der Namen. 31 00:02:01,958 --> 00:02:04,875 Beim Kickball war ich so was wie ein Verteidiger 32 00:02:04,958 --> 00:02:08,250 und dazu auserkoren, jeden möglichen Ball zu fangen. 33 00:02:08,333 --> 00:02:11,666 Ich war aber auch ein ziemlich guter Kicker. 34 00:02:11,750 --> 00:02:13,625 Doch zurück zu dem, wie alles begann. 35 00:02:13,708 --> 00:02:17,625 Es waren diese Männer, die mein Leben für immer veränderten. 36 00:02:17,708 --> 00:02:18,833 Da ist unser Junge. 37 00:02:32,958 --> 00:02:34,416 NASA STRENG GEHEIM 38 00:02:34,500 --> 00:02:38,041 Wir haben dich beim Kickball beobachtet und sind beeindruckt 39 00:02:39,416 --> 00:02:42,458 von einigen deiner Noten. Außerdem gefällt uns, 40 00:02:42,541 --> 00:02:45,791 dass du drei Jahre in Folge den Physical Fitness Award gewonnen hast. 41 00:02:45,875 --> 00:02:48,958 Du bist also der perfekte Kandidat für diese Mission. 42 00:02:49,041 --> 00:02:50,250 Mission? 43 00:02:50,333 --> 00:02:51,416 Wofür? 44 00:02:51,500 --> 00:02:54,416 Hör zu, es eilt, darum sagen wir es geradeheraus. 45 00:02:55,208 --> 00:02:57,041 Wir haben die Mondlandefähre 46 00:02:58,166 --> 00:02:59,291 zu klein gebaut. 47 00:02:59,875 --> 00:03:01,791 Aber das wird uns nicht stoppen. 48 00:03:01,875 --> 00:03:03,500 Wie konnte das passieren? 49 00:03:03,583 --> 00:03:05,166 Bist du gut in Mathe? 50 00:03:05,250 --> 00:03:07,958 -Ja. -Schreibst du deshalb immer glatte Einsen? 51 00:03:08,458 --> 00:03:09,833 -Nein. -Okay. 52 00:03:11,500 --> 00:03:14,625 Wir sind so nah dran. Aber wir müssen diese… 53 00:03:15,958 --> 00:03:19,583 …zu klein geratene Version bald auf der Mondoberfläche testen. 54 00:03:19,666 --> 00:03:20,833 Und ein Kind wie du 55 00:03:20,916 --> 00:03:22,458 muss uns helfen, 56 00:03:22,541 --> 00:03:24,708 vor den Russen auf dem Mond zu sein. 57 00:03:24,791 --> 00:03:26,708 Warum kein Schimpanse? 58 00:03:26,791 --> 00:03:30,750 Weil du wesentlich besser Englisch sprichst. 59 00:03:31,458 --> 00:03:33,458 Du bist unsere einzige Hoffnung. 60 00:03:33,541 --> 00:03:36,291 Komm, was sagst du? Tu es für dein Land. 61 00:03:36,375 --> 00:03:38,541 Tu es für die freie Welt! 62 00:03:41,625 --> 00:03:42,500 Okay. 63 00:03:43,708 --> 00:03:44,541 Großartig. 64 00:03:45,166 --> 00:03:47,375 Das Geheimtraining beginnt am Schuljahresende. 65 00:03:47,458 --> 00:03:48,625 Geheim? 66 00:03:48,708 --> 00:03:51,041 Streng geheim, Stan. 67 00:03:51,125 --> 00:03:53,625 Diese Operation existiert offiziell nicht. 68 00:03:54,500 --> 00:03:56,750 Dieses Treffen hat nie stattgefunden. 69 00:03:57,250 --> 00:04:01,375 Niemand darf davon erfahren, weder deine Eltern noch deine Geschwister. 70 00:04:01,958 --> 00:04:03,000 Niemand. 71 00:04:03,083 --> 00:04:03,916 Moment mal. 72 00:04:04,000 --> 00:04:06,291 Wie soll das gehen? 73 00:04:06,375 --> 00:04:08,375 Wo soll ich in der Zeit denn sein? 74 00:04:08,458 --> 00:04:09,333 Ferienlager. 75 00:04:09,416 --> 00:04:14,333 Du hast offiziell ein Stipendium für Camp Grizzly ergattert, 76 00:04:14,416 --> 00:04:17,791 einem besonderen Outdoor-Camp am Lake Traverse, Michigan. 77 00:04:18,291 --> 00:04:21,541 Du bist Ende Mai hin und fast den ganzen Juni geblieben. 78 00:04:22,833 --> 00:04:27,708 Das Wetter und das Ungeziefer waren zwar lästig, aber du hattest Spaß. 79 00:04:30,083 --> 00:04:31,750 Einen Heidenspaß sogar. 80 00:04:33,541 --> 00:04:35,125 Unvergessliche Momente. 81 00:04:42,125 --> 00:04:43,916 SIMULATIONS- UND TRAININGSZENTRUM 82 00:04:45,708 --> 00:04:47,416 APOLLO-PROJEKT 83 00:04:50,750 --> 00:04:52,500 VOLT 84 00:05:14,750 --> 00:05:16,041 Okay, Pause! 85 00:05:16,125 --> 00:05:19,833 Überspringen wir diesen Teil. Ich komme später darauf zurück. 86 00:05:19,916 --> 00:05:22,583 Erst erzähle ich mehr über das Leben damals. 87 00:05:22,666 --> 00:05:25,083 Tolle Zeit und toller Ort zum Aufwachsen. 88 00:05:25,166 --> 00:05:27,750 Ende der 60er-Jahre in Houston, 89 00:05:27,833 --> 00:05:32,333 das war wie Science-Fiction zum Anfassen, besonders durch die Nähe zur NASA. 90 00:05:32,416 --> 00:05:35,875 Die positive technische Zukunft war Gegenwart geworden. 91 00:05:35,958 --> 00:05:39,250 Wir befanden uns im Zentrum alles Neuen und Besseren. 92 00:05:39,750 --> 00:05:42,583 Das Zugpferd war natürlich das Raumfahrtprogramm. 93 00:05:44,333 --> 00:05:47,458 Das Ziel der Mondlandung formulierte Präsident Kennedy 94 00:05:47,541 --> 00:05:50,375 in seiner Rede an der Rice University in Houston. 95 00:05:50,458 --> 00:05:52,958 "Warum der Mond?", fragen einige. 96 00:05:53,041 --> 00:05:55,041 "Warum ist er unser Ziel?" 97 00:05:56,041 --> 00:05:59,958 Sie könnten ebenso gut fragen: "Warum den höchsten Berg besteigen?" 98 00:06:00,625 --> 00:06:04,416 "Warum vor 35 Jahren fliegend den Atlantik überqueren?" 99 00:06:04,500 --> 00:06:06,625 "Warum tritt Rice gegen Texas an?" 100 00:06:06,708 --> 00:06:08,625 Wir wollen die Mondlandung. 101 00:06:10,916 --> 00:06:15,500 Wir entscheiden, in diesem Jahrzehnt dies und noch andere Dinge zu tun, 102 00:06:15,583 --> 00:06:19,041 nicht weil sie einfach wären, sondern weil sie schwer sind. 103 00:06:20,375 --> 00:06:24,083 Das Raumfahrtzentrum zog 1962 an den Stadtrand. 104 00:06:25,958 --> 00:06:27,583 In dem Jahr begann Houston, 105 00:06:27,666 --> 00:06:31,958 das erste Kuppelstadion der Welt zu bauen. Das achte Weltwunder. 106 00:06:32,041 --> 00:06:33,375 Den AstroDome. 107 00:06:34,875 --> 00:06:39,208 Bei der Grundsteinlegung gab es keinen traditionellen Spatenstich. 108 00:06:39,291 --> 00:06:42,708 Stattdessen schossen Amtsleute mit .45-Colt-Pistolen in den Boden. 109 00:06:43,791 --> 00:06:46,125 Das Stadion besaß die erste Anzeigetafel 110 00:06:46,208 --> 00:06:48,541 mit lustigen animierten Leuchtgrafiken. 111 00:06:48,625 --> 00:06:50,958 Doch das Beste kam nach einem Homerun 112 00:06:51,041 --> 00:06:54,666 oder, wie sie sagten, "nach einem Wurf in den Astro-Orbit". 113 00:06:54,750 --> 00:06:58,416 Er löste jedes Mal ein heftiges elektronisches Feuerwerk aus. 114 00:07:01,625 --> 00:07:04,958 Hier gab es auch zum ersten Mal Astro-Rasen. 115 00:07:05,041 --> 00:07:08,416 Der Kunstrasen musste weder bewässert noch gemäht werden 116 00:07:08,500 --> 00:07:10,458 und stand exemplarisch für diese Ära, 117 00:07:10,541 --> 00:07:13,375 in der alles neu, menschengemacht und darum besser war. 118 00:07:13,458 --> 00:07:16,041 Joe Namath spielte angeblich wie auf Beton, 119 00:07:16,125 --> 00:07:19,666 aber es fühlte sich wie ein Sieg über die Natur an. 120 00:07:19,750 --> 00:07:21,083 Niemand bezweifelte, 121 00:07:21,166 --> 00:07:24,958 schon bald auf dem Mond oder einem nahen Planeten zu leben, 122 00:07:25,041 --> 00:07:27,791 wahrscheinlich in einer Art Raumkuppelsiedlung. 123 00:07:27,875 --> 00:07:30,375 Und bei all dem technischen Fortschritt 124 00:07:30,458 --> 00:07:35,208 war es leicht vorstellbar, dass wir alle weit über 100 Jahre alt werden würden. 125 00:07:35,291 --> 00:07:37,416 Im Krankenhaus zum Beispiel 126 00:07:37,916 --> 00:07:41,083 perfektionierten DeBakey und Cooley die Herztransplantation. 127 00:07:41,166 --> 00:07:42,750 Und etwas alltäglicher: 128 00:07:42,833 --> 00:07:47,125 Wir waren eine der ersten Regionen, die Tastenwahltelefone bekamen. 129 00:07:47,708 --> 00:07:51,166 -Hört mal. -Es war megacool. Keine Wählscheibe mehr. 130 00:07:51,250 --> 00:07:53,333 Und man konnte Melodien tippen. 131 00:07:53,416 --> 00:07:56,041 Meine Schwester Vicky war die Musikalischste. 132 00:07:56,125 --> 00:07:58,583 Sie war die Älteste, gefolgt von Steve, 133 00:07:59,166 --> 00:08:02,583 Jana, Greg, Stephanie und mir. 134 00:08:03,625 --> 00:08:04,625 Okay, leg los. 135 00:08:06,291 --> 00:08:07,125 Okay, los. 136 00:08:12,000 --> 00:08:13,500 Hallo? 137 00:08:23,250 --> 00:08:25,333 Natürlich, unser Land führte Krieg. 138 00:08:25,416 --> 00:08:26,750 Städte brannten, 139 00:08:26,833 --> 00:08:28,833 und überall brach die Hölle los. 140 00:08:31,291 --> 00:08:34,000 Doch aus der Perspektive eines Vorstadtkindes 141 00:08:34,083 --> 00:08:36,041 lief das alles nur im Fernsehen. 142 00:08:36,583 --> 00:08:39,333 Als Kind glaubt man, das alles sei normal. 143 00:08:39,833 --> 00:08:41,458 Wieder ein Aufstand. 144 00:08:41,541 --> 00:08:43,708 Wieder ein Mord an einem Politiker. 145 00:08:43,791 --> 00:08:46,125 So verhielten sich Erwachsene nun mal. 146 00:08:46,208 --> 00:08:50,666 In unserer Familie schien nur Vicky die Generationenkluft zu verkörpern. 147 00:08:51,250 --> 00:08:55,625 Sie schien sich als Einzige von uns für das Weltgeschehen zu interessieren. 148 00:08:56,416 --> 00:08:59,875 So etwas wie Zeitgeschehen bekamen wir nur in Houston mit, 149 00:08:59,958 --> 00:09:03,791 nahe des Colleges, an dem Mom ewig studiert zu haben schien. 150 00:09:07,750 --> 00:09:09,833 -Seht mal, wie die rumlaufen. -Die? 151 00:09:09,916 --> 00:09:12,333 Darum sind wir in die Vorstadt gezogen. 152 00:09:12,416 --> 00:09:14,875 Um mit solchen Leuten nichts zu tun zu haben. 153 00:09:14,958 --> 00:09:16,541 Sie machen Spießern Angst. 154 00:09:16,625 --> 00:09:18,916 Nein. Eure Schwester redet Blödsinn. 155 00:09:20,125 --> 00:09:24,583 Wir sind umgezogen, weil euer Vater das Pendeln ins Büro satthatte. 156 00:09:25,083 --> 00:09:25,916 Verstanden? 157 00:09:26,000 --> 00:09:27,500 -Ja, Mom. -Verstanden. 158 00:09:27,583 --> 00:09:28,416 Verstanden. 159 00:09:28,916 --> 00:09:30,916 Mom, ist das ein Hippie? 160 00:09:32,750 --> 00:09:34,750 Ja, das ist ein Hippie. 161 00:09:34,833 --> 00:09:35,833 Und der? 162 00:09:37,291 --> 00:09:39,000 Nein. Zu kurzes Haar. 163 00:09:39,791 --> 00:09:42,500 Aber er trägt eine Schlaghose. 164 00:09:45,041 --> 00:09:47,416 Okay. Ja, das ist ein Hippie. 165 00:09:48,625 --> 00:09:50,041 Ich mag Hippies. 166 00:09:52,625 --> 00:09:55,333 In den neuen Vororten im Süden von Houston 167 00:09:55,416 --> 00:09:58,333 schossen Neubausiedlungen wie Pilze aus dem Boden. 168 00:09:59,000 --> 00:10:01,333 In unserem Viertel wurde eifrig gebaut. 169 00:10:01,916 --> 00:10:03,916 Die Landschaft war absolut flach. 170 00:10:04,000 --> 00:10:07,833 Der einzige kleine Hügel war die Autobahnüberführung. 171 00:10:07,916 --> 00:10:12,708 Ansonsten Küstenebene, nur knapp 10 m über dem Meeresspiegel. 172 00:10:12,791 --> 00:10:14,958 Natürlich fehlten genügend Abflüsse, 173 00:10:15,041 --> 00:10:17,916 und so stand nach Regen immer alles unter Wasser. 174 00:10:18,416 --> 00:10:19,833 Da, eine Wasserschlange! 175 00:10:21,666 --> 00:10:22,708 Jedes Mal. 176 00:10:24,041 --> 00:10:28,541 Hier entstand kein Sinn für Geschichte, denn alles war brandneu. 177 00:10:28,625 --> 00:10:30,375 Neue, riesige Einkaufszentren 178 00:10:30,458 --> 00:10:33,083 mit Supermärkten und Burger-Restaurants 179 00:10:33,166 --> 00:10:34,708 und, einfach unschlagbar, 180 00:10:34,791 --> 00:10:36,791 eine Bowlingbahn und Spielhalle. 181 00:10:37,375 --> 00:10:41,000 Wir liefen oder fuhren mindestens einmal die Woche dorthin. 182 00:10:41,916 --> 00:10:46,916 Bowling, wenn unsere Eltern zahlten, ansonsten war die Spielhalle angesagt. 183 00:10:47,500 --> 00:10:51,500 Mit unserem autarken System streckten wir unser mageres Taschengeld. 184 00:10:52,000 --> 00:10:55,708 Für je 25 Cent bekamen wir eine 15 Cent teure RC Cola 185 00:10:55,791 --> 00:10:57,666 und konnten für 10 Cent flippern. 186 00:11:00,916 --> 00:11:04,041 Wir spielten an den Automaten, die wir beherrschten. 187 00:11:04,875 --> 00:11:07,541 Aller Druck lag auf dem ersten Spiel. 188 00:11:07,625 --> 00:11:10,208 Ein Sieg ermöglichte es, weiterzuspielen, 189 00:11:10,291 --> 00:11:13,125 und brachte uns außerdem Gratisspielrunden ein. 190 00:11:13,791 --> 00:11:15,208 Wenn wir gehen mussten, 191 00:11:16,125 --> 00:11:20,750 konnten wir sie Älteren meist als guten Deal für 50 Cent verkaufen. 192 00:11:28,166 --> 00:11:29,708 Reizvoll war auch, 193 00:11:29,791 --> 00:11:32,416 dass die Rowdys in der Bowlingbahn abhingen. 194 00:11:33,083 --> 00:11:37,000 Wir bewunderten ihr Prahlen und wie sie die Automaten austricksten, 195 00:11:37,083 --> 00:11:40,125 indem sie ganz einfach die Anziehungskraft minderten 196 00:11:40,208 --> 00:11:43,458 oder sich geschickt kostenlose Spielrunden erschlichen. 197 00:11:43,541 --> 00:11:48,208 Mit dem richtigen Dreh begann der Automat ein neues Spiel. 198 00:11:48,708 --> 00:11:50,250 Es war meisterhaft. 199 00:11:51,041 --> 00:11:54,750 Ich probierte den Trick mehrere Jahre lang erfolglos aus. 200 00:11:58,375 --> 00:12:01,375 Unser Haus gehörte zu den ersten, die fertig wurden. 201 00:12:01,875 --> 00:12:05,541 Das ganze Viertel war eine Baustelle, die zum Zulangen einlud. 202 00:12:06,458 --> 00:12:09,250 So ließ sich aus Brettern eine Festung bauen. 203 00:12:10,291 --> 00:12:11,458 Das musste genügen, 204 00:12:11,541 --> 00:12:14,750 denn Baumhäuser gab es erst einige Jahrzehnte später. 205 00:12:15,750 --> 00:12:17,833 Dad, ist das nicht Diebstahl? 206 00:12:17,916 --> 00:12:19,875 Nun, ich sehe das so. 207 00:12:19,958 --> 00:12:24,458 Das Haus war überteuert, das heißt, sie schulden uns etwas. 208 00:12:25,083 --> 00:12:27,875 Und es ist nur Sperrholz. Das merkt kein Mensch. 209 00:12:27,958 --> 00:12:33,125 Ich bin mir bis heute nicht sicher, ob mein Vater einfach nur sparsam 210 00:12:33,208 --> 00:12:34,833 oder eher ein Gauner war. 211 00:12:34,916 --> 00:12:37,166 Zieh es zurück. Spann das Netz. Gut. 212 00:12:37,250 --> 00:12:41,333 Bei uns ging es jedenfalls nur darum, möglichst viel Geld zu sparen. 213 00:12:41,875 --> 00:12:42,875 Gut. 214 00:12:47,833 --> 00:12:49,708 Halt! 215 00:12:49,791 --> 00:12:53,083 Sie sind noch nicht fertig. Zapfpistole zurück in den Tank. 216 00:12:55,708 --> 00:12:57,416 Drücken Sie ganz durch. 217 00:12:59,000 --> 00:13:00,250 Und Schlauch anheben. 218 00:13:04,250 --> 00:13:05,750 Das Benzin darin 219 00:13:05,833 --> 00:13:07,875 -habe ich bezahlt, das weiß er. -Dad… 220 00:13:08,791 --> 00:13:12,166 Obwohl Dad bei der NASA für den Einkauf und Versand zuständig war… 221 00:13:12,250 --> 00:13:14,291 Du wirst diese Russen schlagen. 222 00:13:14,375 --> 00:13:15,958 Verstanden, Genossin. 223 00:13:16,041 --> 00:13:20,250 …und offenbar genug verdiente, um sechs Kinder durchzufüttern, 224 00:13:20,750 --> 00:13:23,083 war es mir peinlich, dass er nur im Büro saß 225 00:13:23,166 --> 00:13:25,583 und nicht an den Missionen teilnahm. 226 00:13:25,666 --> 00:13:28,250 Es gibt zwar Chancen auf Beförderung, aber… 227 00:13:28,333 --> 00:13:31,333 Er als Astronaut, das war unvorstellbar. 228 00:13:31,416 --> 00:13:36,958 Mein Dad gibt die Koordinaten für die Landung der Astronauten vor, 229 00:13:37,041 --> 00:13:39,375 damit die Navy sie aus dem Meer fischt. 230 00:13:39,458 --> 00:13:42,833 Wenn der Countdown endlich startet, 231 00:13:42,916 --> 00:13:47,250 ist mein Dad der Mann am Knopf, der den Start auslöst. 232 00:13:47,333 --> 00:13:49,125 Auf dem Nachhauseweg… 233 00:13:49,208 --> 00:13:51,083 Ich war wohl ein Fabulierer, 234 00:13:51,166 --> 00:13:53,958 ein netterer Ausdruck als "ausgemachter Lügner". 235 00:13:54,041 --> 00:13:57,166 Als ich mich weiter näherte, merkte ich plötzlich, 236 00:13:57,250 --> 00:13:59,375 dass Kabel an ihm befestigt waren, 237 00:13:59,458 --> 00:14:01,750 die sich bis ins Weltall erstreckten. 238 00:14:01,833 --> 00:14:04,000 Er war eine Art Roboter. 239 00:14:05,041 --> 00:14:07,375 Ich wollte ihn heute mitbringen, 240 00:14:07,458 --> 00:14:10,583 aber er wurde plötzlich an den Kabeln hochgezogen. 241 00:14:13,416 --> 00:14:16,208 Laut Mrs. Ulrich fehlte das Anschauungsmaterial. 242 00:14:16,291 --> 00:14:20,166 Ich konzentrierte mich aufs Erzählen und habe auf ihre Fantasie gesetzt. 243 00:14:20,250 --> 00:14:22,416 Du sollst der Klasse erzählt haben, 244 00:14:22,500 --> 00:14:26,000 dass dein Vater 1972 für Apollo 14 oder 15 ausgewählt wurde. 245 00:14:26,083 --> 00:14:28,041 Ist das wahr, Schatz? 246 00:14:28,708 --> 00:14:31,708 Warum hat Dad bei der NASA keinen wichtigen Job? 247 00:14:31,791 --> 00:14:34,458 -Das ist ziemlich peinlich. -Stan. 248 00:14:35,291 --> 00:14:39,500 Dein Vater hat sich in seiner Abteilung mühsam hochgearbeitet. 249 00:14:39,583 --> 00:14:42,083 Er ist für alles zuständig, was reinkommt, 250 00:14:42,166 --> 00:14:45,541 vom Stift bis zum Raumanzug. Er ist wichtig. Okay? 251 00:14:45,625 --> 00:14:46,458 Okay. 252 00:14:47,083 --> 00:14:51,291 Aber warum kann er kein Astronaut oder irgendetwas Cooles sein? 253 00:14:51,375 --> 00:14:55,250 Schatz, nicht alle können Astronauten werden. 254 00:14:55,333 --> 00:14:58,583 Jeder hat seine Aufgabe, und viele werden gebraucht, 255 00:14:58,666 --> 00:15:00,458 wie dein Vater. Verstehst du? 256 00:15:00,541 --> 00:15:02,083 -Ja. -Gut. 257 00:15:02,166 --> 00:15:05,708 Es stimmte. Ein Nachbar hinter uns stellte Helme her. 258 00:15:05,791 --> 00:15:08,041 Die Väter mehrerer Freunde waren NASA-Ingenieure. 259 00:15:08,125 --> 00:15:10,666 Eine Mutter half Raumanzüge zu nähen. 260 00:15:10,750 --> 00:15:13,708 Auf irgendeine Art taten alle etwas für die NASA. 261 00:15:13,791 --> 00:15:17,583 Wie mein Dad, so klein seine Rolle in meinen Augen auch ausfiel. 262 00:15:18,750 --> 00:15:19,875 Wie gesagt, 263 00:15:19,958 --> 00:15:25,583 ich war der Jüngste in unserer Sippe und als Einziger in den 60ern geboren. 264 00:15:26,166 --> 00:15:28,083 Nach meiner Geburt schienen 265 00:15:28,166 --> 00:15:32,291 meine Eltern es sattzuhaben, das Treiben ihrer Kinder zu dokumentieren. 266 00:15:33,458 --> 00:15:36,000 Ich wurde in das System integriert, 267 00:15:36,083 --> 00:15:37,083 mehr nicht. 268 00:15:37,666 --> 00:15:40,583 Ich bin kaum auf Fotos oder in Videos zu sehen. 269 00:15:40,666 --> 00:15:43,041 Meine Geschwister zogen mich damit auf. 270 00:15:43,541 --> 00:15:46,416 Siehst du? Du bist nirgendwo mit drauf. 271 00:15:46,916 --> 00:15:49,875 Du wurdest wohl adoptiert. 272 00:15:50,458 --> 00:15:54,000 Mom und Dad macht es fertig. Du stammst aus einem Waisenhaus. 273 00:15:54,083 --> 00:15:56,666 Aus einem Haufen schreiender Babys. 274 00:15:56,750 --> 00:15:58,083 Sehr witzig. 275 00:15:58,166 --> 00:16:02,666 Später erfuhr ich, dass Mom nach meiner Geburt die Pille nahm, 276 00:16:02,750 --> 00:16:05,875 was sie unserem Priester aus Angst verschwieg. 277 00:16:13,791 --> 00:16:16,708 Dann waren da unsere Nachbarn, die Pateks, 278 00:16:16,791 --> 00:16:18,833 die ganz klar nicht verhüteten, 279 00:16:18,916 --> 00:16:21,458 weil jedes Jahr ein neues Kind dazukam. 280 00:16:21,958 --> 00:16:23,666 Die Mutter war so überlastet, 281 00:16:23,750 --> 00:16:27,750 dass sie ihre Kinder zum Zeitvertreib auf Gummibändern kauen ließ. 282 00:16:28,750 --> 00:16:30,958 Und sie hatte einen Putzfimmel. 283 00:16:31,041 --> 00:16:33,500 Sie hielt das Haus immer tadellos sauber. 284 00:16:33,583 --> 00:16:37,125 Damit das so blieb, waren ihre Kinder den ganzen Tag draußen, 285 00:16:37,208 --> 00:16:38,750 außer die Babys natürlich. 286 00:16:40,083 --> 00:16:42,916 Sie überließ das zweitjüngste Kind den Älteren, 287 00:16:43,000 --> 00:16:45,916 während sie im Haus das jüngste hütete und putzte. 288 00:16:47,166 --> 00:16:49,625 Ab und zu passierte so etwas… 289 00:16:52,291 --> 00:16:55,541 …aber irgendwie überlebten wir alle unsere Kindheit. 290 00:16:55,625 --> 00:16:56,666 Halt, stopp! 291 00:16:59,166 --> 00:17:01,000 Vater Patek saß nach Feierabend 292 00:17:01,083 --> 00:17:04,791 meist Zigarre rauchend vor der offenen Garage. 293 00:17:05,583 --> 00:17:08,833 Das war wohl sein Beitrag, um das Haus sauber zu halten. 294 00:17:11,958 --> 00:17:14,500 Wir sechs waren eine kleine Arbeiterarmee. 295 00:17:15,291 --> 00:17:18,375 Wir hielten Haus und Garten mit Präzision sauber. 296 00:17:20,708 --> 00:17:22,666 Neben den vielen Aufgaben draußen 297 00:17:22,750 --> 00:17:26,083 war ich im Haus vor allem für die Mülleimer zuständig. 298 00:17:26,166 --> 00:17:28,708 Keine Ahnung, ob es schon Plastikmüllbeutel gab, 299 00:17:28,791 --> 00:17:32,375 aber wir hätten ohnehin nur alte Papiertüten benutzt, 300 00:17:32,458 --> 00:17:36,458 die meist durchweichten, je nachdem wie flüssig der Müll war. 301 00:17:37,625 --> 00:17:40,208 Natürlich musste ich dann den Boden wischen. 302 00:17:41,083 --> 00:17:42,541 Es lag wohl am Geld, 303 00:17:42,625 --> 00:17:44,708 dass wir selten auswärts aßen. 304 00:17:44,791 --> 00:17:49,291 Mom besaß die geniale Gabe, Mahlzeiten tagelang zu strecken. 305 00:17:49,375 --> 00:17:52,875 Der Dosenschinken wurde sonntags mit braunem Zucker und Ananas serviert. 306 00:17:52,958 --> 00:17:56,458 Montags gab es Schinkenauflauf, dienstags Schinkensandwichs 307 00:17:56,541 --> 00:17:59,333 und mittwochs Suppe mit den Schinkenresten. 308 00:18:00,000 --> 00:18:03,333 Ab und zu gab es auch Tomatensuppe und Käsetoast, 309 00:18:03,416 --> 00:18:05,625 Thunfischauflauf mit Chips, 310 00:18:06,125 --> 00:18:08,083 Fleischpasteten, Hackbraten, 311 00:18:08,583 --> 00:18:12,875 Hähnchen in allen Variationen und natürlich viel Rahmmais. 312 00:18:12,958 --> 00:18:15,166 Besonders lecker waren gefüllte Eier, 313 00:18:15,250 --> 00:18:17,833 selbstgemachtes Wassereis, Wiener Würstchen 314 00:18:17,916 --> 00:18:21,041 und zu besonderen Anlässen Popcorn. 315 00:18:22,000 --> 00:18:24,875 Außerdem waren Gelatineformen damals brandneu. 316 00:18:28,583 --> 00:18:33,166 Die Pausenbrote waren ein Ritual für sich. Jeden Sonntagabend halfen wir Mom, 317 00:18:33,250 --> 00:18:37,333 systematisch die Brote für die ganze Woche zu schmieren. 318 00:18:37,416 --> 00:18:40,083 Wir froren sie ein und tauten sie am Vorabend 319 00:18:40,166 --> 00:18:41,875 eines jeden Schultags auf. 320 00:18:48,208 --> 00:18:50,625 Manchmal waren sie nur halb aufgetaut, 321 00:18:50,708 --> 00:18:54,875 und man kaute auf harter Mortadella in durchgeweichtem Weißbrot herum. 322 00:19:01,458 --> 00:19:05,833 An den Wochenenden besuchten wir die Eltern meines Vaters in Houston. 323 00:19:07,083 --> 00:19:09,333 Hau einfach leicht drauf… 324 00:19:13,958 --> 00:19:15,333 …bis er gerade ist. 325 00:19:15,833 --> 00:19:19,916 Siehst du? Nägel halten ewig, also wirf sie nie weg. 326 00:19:20,000 --> 00:19:22,000 Hebe sie gut auf. 327 00:19:22,750 --> 00:19:26,000 Meine Großeltern hatten die Weltwirtschaftskrise erlebt 328 00:19:26,083 --> 00:19:28,666 und offenbar das Gefühl, sie könnte zurückkehren. 329 00:19:28,750 --> 00:19:29,708 Achtung, Finger! 330 00:19:32,166 --> 00:19:34,916 Sie hoben alles von noch so geringem Wert auf 331 00:19:35,000 --> 00:19:36,666 und recycelten fast alles. 332 00:19:36,750 --> 00:19:38,083 Du hast den Dreh raus. 333 00:19:39,625 --> 00:19:43,416 Sogar Papiertücher wurden wiederverwendet, was die Frage aufwarf: 334 00:19:43,500 --> 00:19:47,333 Wieso nicht gleich einen Lappen benutzen? 335 00:19:47,416 --> 00:19:50,041 Aber… Keiner von uns kommentierte das je. 336 00:19:50,541 --> 00:19:51,666 Wir gehen nicht… 337 00:19:51,750 --> 00:19:54,708 Meine Großmutter lud uns etwa alle sechs Monate 338 00:19:54,791 --> 00:19:56,541 zu Meine Lieder - meine Träume ein. 339 00:20:03,291 --> 00:20:07,875 Ich weiß nicht, ob der Film jahrelang lief oder immer wieder in die Kinos kam. 340 00:20:08,375 --> 00:20:10,500 Es war ein weiterer Ausflug mit Oma, 341 00:20:11,541 --> 00:20:13,666 die, passend zu ihrem Filmgeschmack, 342 00:20:14,166 --> 00:20:16,708 eine nette Dame ohne Fehl und Tadel war. 343 00:20:18,791 --> 00:20:22,500 Meine andere Großmutter war streitlustiger und paranoider, 344 00:20:22,583 --> 00:20:24,041 aber sehr unterhaltsam. 345 00:20:24,750 --> 00:20:26,916 Sie blieb immer für längere Zeit 346 00:20:27,000 --> 00:20:29,541 und unterhielt uns mit Verschwörungstheorien 347 00:20:29,625 --> 00:20:31,458 und düsteren Zukunftsszenarien. 348 00:20:31,541 --> 00:20:36,250 Wir wissen jetzt, dass JFK nicht an jenem Tag in Dallas starb. 349 00:20:38,250 --> 00:20:42,541 Der arme Mann erlitt durch die Kugeln nur ein schweres Hirntrauma. 350 00:20:43,166 --> 00:20:49,250 Sie schotten ihn auf einer griechischen Insel ab. 351 00:20:50,250 --> 00:20:53,375 Sie hielten seinen Zustand für so unzumutbar, 352 00:20:53,458 --> 00:20:56,875 dass sie dem Volk die wahren Fakten verschweigen. 353 00:20:57,541 --> 00:20:59,875 Die Insel gehört Aristoteles Onassis, 354 00:21:00,458 --> 00:21:02,791 was seine Hochzeit mit Jackie erklärt. 355 00:21:05,333 --> 00:21:08,000 Für sie ging die Welt den Bach hinunter 356 00:21:08,083 --> 00:21:09,375 und zwar rasant. 357 00:21:11,041 --> 00:21:14,416 Die Erde ächzt unter der Überbevölkerung. 358 00:21:14,500 --> 00:21:15,625 DIE BEVÖLKERUNGSBOMBE 359 00:21:15,708 --> 00:21:16,708 In wenigen Jahren 360 00:21:16,791 --> 00:21:19,916 wird es kein Zurück mehr geben. 361 00:21:20,750 --> 00:21:26,916 Laut Wissenschaftlern verkraftet die Erde nicht mehr als 3,5 Milliarden Menschen. 362 00:21:27,000 --> 00:21:28,875 Irgendwann in den 70er-Jahren 363 00:21:28,958 --> 00:21:33,041 wird ein Großteil der Weltbevölkerung also keine Nahrung mehr haben, 364 00:21:33,125 --> 00:21:36,833 was zu Massensterben, Krieg und Hungersnot führen wird. 365 00:21:37,750 --> 00:21:39,833 Stellt euch nur die Leichenberge… 366 00:21:39,916 --> 00:21:43,250 Es reicht, Mom. Hör auf mit diesem paranoiden Gerede. 367 00:21:43,333 --> 00:21:45,750 Du ängstigst die Kinder und machst mich verrückt, 368 00:21:45,833 --> 00:21:47,625 also halt bitte den Mund. 369 00:21:47,708 --> 00:21:49,500 Hör auf. 370 00:21:51,291 --> 00:21:55,291 Es kostet über 4,5 $ Milliarden im Jahr, den Müll abzutransportieren… 371 00:21:55,375 --> 00:21:59,583 Ja, angesichts dieser Bedrohungen erschien die Zukunft oft beängstigend. 372 00:21:59,666 --> 00:22:02,125 Es hieß, dass, wenn wir so weitermachten, 373 00:22:02,208 --> 00:22:06,208 bald in Müll waten würden und Gasmasken zum Atmen bräuchten. 374 00:22:06,291 --> 00:22:09,291 Es gelang ihnen wirklich gut, jedem Angst zu machen. 375 00:22:09,375 --> 00:22:10,916 Es funktionierte offenbar. 376 00:22:11,000 --> 00:22:15,291 Präsident Nixon unterzeichnete den Clean Air Act und den Clean Water Act, 377 00:22:15,375 --> 00:22:18,000 und bald war das achtlose Wegwerfen von Müll verpönt. 378 00:22:22,791 --> 00:22:27,083 Das, Steven, ist der Unterschied zwischen einem Redneck und White Trash. 379 00:22:27,916 --> 00:22:30,708 Ein Redneck wirft seine Dosen in den Fußraum 380 00:22:30,791 --> 00:22:34,750 oder auf die Ladefläche seines Trucks. White Trash wirft sie aus dem Fenster 381 00:22:34,833 --> 00:22:37,250 wie ein Schmutzfink. Das ist nicht gut. 382 00:22:38,458 --> 00:22:40,125 Wir sind also Rednecks? 383 00:22:40,208 --> 00:22:41,625 Oh nein. 384 00:22:42,125 --> 00:22:45,208 Ein Redneck würde die Dose liegen lassen. 385 00:22:45,833 --> 00:22:48,375 Du räumst sie weg, wenn wir zu Hause sind. 386 00:22:50,625 --> 00:22:51,541 Steuere mal. 387 00:22:52,208 --> 00:22:53,250 -Was? -Fahr. 388 00:22:55,166 --> 00:22:56,416 So ist es. 389 00:22:56,500 --> 00:22:58,958 Damals war Alkohol am Steuer erlaubt. 390 00:22:59,041 --> 00:23:01,125 Man durfte sich nur nicht legal betrinken. 391 00:23:01,208 --> 00:23:03,333 -Wünsch dir was. -Dad, ich… 392 00:23:03,416 --> 00:23:05,833 Dad ließ die Öse immer ins Bier fallen. 393 00:23:06,708 --> 00:23:11,708 Keine Ahnung, ob als Ritual oder zur Müllvermeidung. 394 00:23:11,791 --> 00:23:13,625 Ich war ihm jedenfalls dankbar, 395 00:23:14,125 --> 00:23:18,041 denn achtlos weggeworfene Ösen konnten einem die Füße aufschlitzen. 396 00:23:18,625 --> 00:23:22,208 Ich hörte allerdings auch, dass es pro Jahr sechs Tote gab, 397 00:23:22,291 --> 00:23:24,958 weil sie die Öse versehentlich verschluckten. 398 00:23:25,458 --> 00:23:28,125 Ich dachte immer: "Heute könnte es so weit sein." 399 00:23:28,625 --> 00:23:32,750 Doch wie so viele Schreckensszenarien wurde auch dieses nie wahr. 400 00:23:33,541 --> 00:23:36,958 Einem jungen Hirn wie meinem gaben sie trotzdem zu denken. 401 00:23:37,041 --> 00:23:40,333 Einerseits, okay, die Welt schien verdammt zu sein. 402 00:23:43,541 --> 00:23:45,250 Wir führten Krieg in Vietnam, 403 00:23:45,333 --> 00:23:49,125 aber noch beängstigender war der Kalte Krieg mit der Sowjetunion, 404 00:23:49,208 --> 00:23:52,875 die angeblich jederzeit eine Wasserstoffbombe abwerfen konnte. 405 00:23:53,583 --> 00:23:56,833 Wir waren die letzte Generation, die die Schutzhaltung übte. 406 00:24:01,166 --> 00:24:02,708 Eine Bombe! Schutzhaltung! 407 00:24:02,791 --> 00:24:04,791 Ich fragte mich nur, was der Tisch 408 00:24:04,875 --> 00:24:08,625 gegen Verdampfung oder Strahlung ausrichten sollte. 409 00:24:09,208 --> 00:24:11,916 Aber was soll's. Übungen konnten nicht schaden. 410 00:24:14,125 --> 00:24:17,791 Andererseits war die Zukunft so cool und verheißungsvoll. 411 00:24:17,875 --> 00:24:20,208 Wir wollten zum Mond und weiter hinaus. 412 00:24:21,291 --> 00:24:25,833 Man ließ sich leicht mitreißen vom Gedanken, Wissenschaft und Technik 413 00:24:25,916 --> 00:24:27,833 würden fast jedes Problem lösen. 414 00:24:28,625 --> 00:24:34,833 Diese Welle positiver Gefühle verkörperten die NASA und natürlich ihre Astronauten. 415 00:24:37,250 --> 00:24:40,666 Die Namen der Mercury-Besatzung gehen leicht von der Zunge: 416 00:24:40,750 --> 00:24:43,916 John Glenn, Scott Carpenter, Alan Shepard, 417 00:24:44,000 --> 00:24:45,833 Walter Schirra, Gordon Cooper, 418 00:24:45,916 --> 00:24:48,208 Gus Grissom, Deke Slayton. 419 00:24:48,291 --> 00:24:50,375 Es folgten die Apollo-Namen: 420 00:24:50,458 --> 00:24:53,125 Pete Conrad, Neil Armstrong, Buzz Aldrin, 421 00:24:53,208 --> 00:24:55,125 Michael Collins, Frank Borman, 422 00:24:55,208 --> 00:24:56,875 James Lovell, Gene Cernan, 423 00:24:56,958 --> 00:24:58,791 John Young, Alan Bean. 424 00:24:58,875 --> 00:25:01,083 Sie waren die Mutigsten. Die Besten. 425 00:25:01,166 --> 00:25:04,541 Dies ist ein Sonderbericht von CBS News. 426 00:25:05,125 --> 00:25:09,916 Die ersten drei Apollo-Astronauten starben durch ein Feuer in ihrer Kapsel 427 00:25:10,000 --> 00:25:13,166 heute am frühen Abend während einer Routine-Übung… 428 00:25:13,250 --> 00:25:14,208 Als Gus Grissom, 429 00:25:14,291 --> 00:25:18,333 Roger Chaffee und Ed White während eines Apollo-1-Tests starben, 430 00:25:18,416 --> 00:25:19,958 brach Mom in Tränen aus. 431 00:25:20,875 --> 00:25:24,125 Unsere Schule hieß schon vorher Ed-White-Grundschule, 432 00:25:25,000 --> 00:25:27,666 aber die Tragödie machte sie zur Gedenkstätte. 433 00:25:28,250 --> 00:25:31,500 Die Welt und unsere Selbstwahrnehmung veränderten sich. 434 00:25:32,583 --> 00:25:36,833 Als Apollo 8 an Heiligabend das berühmte Earthrise-Foto schoss, 435 00:25:37,500 --> 00:25:40,625 gab es uns Erdlingen eine vollkommen neue Perspektive. 436 00:25:41,875 --> 00:25:46,125 Da schwebten wir also alle gemeinsam auf diesem blauen Ball durchs All. 437 00:25:46,208 --> 00:25:50,708 Es hieß, dass, wenn die Menschheit die Bedeutung vollständig begreifen würde, 438 00:25:50,791 --> 00:25:54,416 ein Bewusstseinswandel einträte und es keine Kriege mehr gäbe. 439 00:26:14,750 --> 00:26:17,125 Was unser Fleckchen Erde betraf… 440 00:26:17,208 --> 00:26:18,833 Wo man auch hinsah, 441 00:26:18,916 --> 00:26:22,333 wurde man an die NASA und die bemannte Raumfahrt erinnert. 442 00:26:23,375 --> 00:26:27,166 Die Raketenrutsche auf unserem Spielplatz ließ sich steuern. 443 00:26:27,250 --> 00:26:30,041 Jeder wusste, dass Raumschiffe kein Lenkrad haben, 444 00:26:30,125 --> 00:26:31,250 aber das war egal. 445 00:26:31,833 --> 00:26:34,875 Der Wettlauf ins All griff so tief in unsere Kultur ein, 446 00:26:34,958 --> 00:26:36,750 dass er allgegenwärtig war, 447 00:26:37,250 --> 00:26:41,208 sogar in der Werbung, egal wie albern es wirkte. 448 00:26:41,291 --> 00:26:45,625 Hallo, ich bin Sam, der Raketenmann! Greifen Sie mit uns nach den Sternen! 449 00:26:45,708 --> 00:26:48,916 Je höher am Himmel, desto niedriger sind unsere Preise. 450 00:26:49,000 --> 00:26:50,416 Wir handeln mit allem. 451 00:26:50,500 --> 00:26:54,000 Gebrauchte Raumschiffe, Mondlandefähren und Gebrauchtwagen! 452 00:27:00,000 --> 00:27:02,958 Bei jedem Raketenstart erfolgte dasselbe Ritual. 453 00:27:03,541 --> 00:27:05,625 Der Fernseher wurde hereingerollt. 454 00:27:06,791 --> 00:27:10,333 Wir starrten eine Weile auf die Rakete auf der Abschussrampe, 455 00:27:10,416 --> 00:27:14,541 bevor wir gemeinsam mit dem Sprecher den Countdown herunterzählten. 456 00:27:14,625 --> 00:27:17,583 Zehn, neun, acht, 457 00:27:17,666 --> 00:27:21,875 sieben, sechs, fünf, vier, 458 00:27:21,958 --> 00:27:26,083 drei, zwei, eins, Start! 459 00:27:27,916 --> 00:27:30,416 Die Rakete ist gestartet. 460 00:27:32,833 --> 00:27:36,833 Dann starrten wir der steigenden Rakete auf dem Bildschirm hinterher. 461 00:27:37,333 --> 00:27:40,791 Physik war plötzlich so aufregend, weil es aktuell war. 462 00:27:41,416 --> 00:27:44,750 Alles drehte sich um Astronomie, Kosmologie und Apollo. 463 00:27:44,833 --> 00:27:48,291 Bevor Edwin Hubble 1922 das Gegenteil bewies, 464 00:27:48,375 --> 00:27:52,916 dachten die Menschen, das Universum bestünde nur aus unserer Galaxie. 465 00:27:53,000 --> 00:27:57,666 Jetzt wissen wir, dass wir nur eine von 100 Milliarden Galaxien sind. 466 00:27:58,916 --> 00:28:02,125 Es gibt bislang keine Beweise für andere Sonnensysteme, 467 00:28:02,208 --> 00:28:06,083 die Sterne oder andere Planeten außer unseren neun umkreisen. 468 00:28:06,916 --> 00:28:10,125 Aber die Chance, dass wir das einzige Planetensystem 469 00:28:10,208 --> 00:28:12,333 mit einem bewohnten Planeten sind, 470 00:28:12,416 --> 00:28:17,125 haben wir auf zehn Trilliarden zu eins errechnet. 471 00:28:17,208 --> 00:28:21,250 Ja. Was auch immer bei der Entstehung unseres Sonnensystems ablief, 472 00:28:21,333 --> 00:28:24,041 wiederholt sich zweifellos auch woanders. 473 00:28:24,125 --> 00:28:28,166 Material, Schwerkraft und Bedingungen sind überall gleich. 474 00:28:28,250 --> 00:28:30,875 Soll heißen, wir sind sicher nicht allein. 475 00:28:30,958 --> 00:28:34,083 Es ist nur eine Frage der Zeit, bis wir auf Wesen 476 00:28:34,166 --> 00:28:38,708 von anderen Orten im Universum treffen, sofern dies nicht schon geschehen ist. 477 00:28:38,791 --> 00:28:41,250 KINO - 2001: ODYSSEE IM WELTRAUM PLANET DER AFFEN 478 00:28:44,625 --> 00:28:48,375 Im Film 2001 hatten wir den Jupiter schon erreicht, 479 00:28:48,458 --> 00:28:51,375 und alle glaubten, dass es bald real werden würde. 480 00:28:56,583 --> 00:28:58,375 Der Film fesselte mich derart, 481 00:28:58,458 --> 00:29:02,458 dass ich jedem, der zuhörte, den tieferen Sinn zu erklären versuchte. 482 00:29:03,541 --> 00:29:08,166 Und dann, jenseits des Jupiters, gerät er in eine seltsame Zeitschleife. 483 00:29:08,250 --> 00:29:10,791 Grelle Lichter blitzen vorbei, 484 00:29:10,875 --> 00:29:13,500 und plötzlich ist er in diesem alten Raum, 485 00:29:13,583 --> 00:29:16,458 und er ist ein alter Mann. 486 00:29:16,541 --> 00:29:19,250 Dann sieht er den schwarzen Monolithen, 487 00:29:19,333 --> 00:29:21,500 denselben wie auf dem Jupiter, 488 00:29:21,583 --> 00:29:23,666 am Fußende seines Sterbebetts. 489 00:29:24,541 --> 00:29:25,708 Aber ist er das? 490 00:29:25,791 --> 00:29:28,416 Er streckt sich, will den Monolithen berühren 491 00:29:28,500 --> 00:29:31,833 und verwandelt sich in ein ungeborenes Baby! 492 00:29:38,875 --> 00:29:41,375 Wie gesagt, es umgab uns von allen Seiten. 493 00:29:42,083 --> 00:29:43,875 Uns wurde gesagt, dass wir mal 494 00:29:43,958 --> 00:29:46,583 unsere Flitterwochen auf dem Mond verbringen würden. 495 00:29:47,166 --> 00:29:52,000 Und dass es Ende des Jahrhunderts sechsmonatige Flüge zum Mars gäbe. 496 00:29:52,500 --> 00:29:54,291 Es war alles so greifbar. 497 00:29:54,791 --> 00:29:58,208 Die Astronauten düsten in Jets über unsere Köpfe hinweg, 498 00:29:58,291 --> 00:30:01,000 weil die Ellington Air Force Base so nahe war. 499 00:30:01,083 --> 00:30:05,041 Es war normal, tief am Himmel plötzlich ein Zischen wahrzunehmen, 500 00:30:05,125 --> 00:30:08,250 einen Jet vorbeiflitzen und verschwinden zu sehen, 501 00:30:08,750 --> 00:30:12,500 und dann zu hören, wie er die Schallmauer durchbrach. 502 00:30:17,208 --> 00:30:19,625 Nach Schulschluss rannten wir meist heim, 503 00:30:19,708 --> 00:30:23,625 um Dark Shadows zu sehen, eine Serie, auf die wir versessen waren. 504 00:30:25,458 --> 00:30:27,458 Es war die bizarre Horrorgeschichte 505 00:30:27,541 --> 00:30:30,958 von einer alten Adelsfamilie in einem Schloss am See 506 00:30:31,041 --> 00:30:34,833 und dem nicht alternden Vampir Barnabas Collins. 507 00:30:42,333 --> 00:30:44,833 Der Fernseher an sich war ein ewiger Kampf. 508 00:30:44,916 --> 00:30:46,708 Zunächst um guten Empfang 509 00:30:46,791 --> 00:30:50,166 in dieser antennenreichen Gegend mit drei großen Networks. 510 00:30:50,666 --> 00:30:54,458 Und dann musste man zumindest bei uns sein Territorium behaupten 511 00:30:54,541 --> 00:30:58,291 und physisch durchsetzen, was die nächsten 30 Minuten lief. 512 00:30:58,875 --> 00:31:01,208 Abends liefen immer viele tolle Serien. 513 00:31:01,291 --> 00:31:03,791 Die Qual der Wahl, und sie enttäuschten nie. 514 00:31:04,833 --> 00:31:06,250 The Beverly Hillbillies, 515 00:31:06,333 --> 00:31:07,333 Rauchende Colts, 516 00:31:07,416 --> 00:31:08,541 Meine drei Söhne, 517 00:31:08,625 --> 00:31:10,333 The Munsters, Bonanza, 518 00:31:10,416 --> 00:31:12,333 Verliebt in eine Hexe, Star Trek, 519 00:31:12,416 --> 00:31:14,250 Adam-12, Mini-Max, 520 00:31:14,333 --> 00:31:15,750 Gomer Pyle, Batman, 521 00:31:15,833 --> 00:31:17,333 Gilligans Insel, Flipper, 522 00:31:17,416 --> 00:31:19,666 Petticoat Junction, Andy Griffith, 523 00:31:19,750 --> 00:31:21,833 Bezaubernde Jeannie, Die Addams Family, 524 00:31:21,916 --> 00:31:23,000 Dick Van Dyke, 525 00:31:23,083 --> 00:31:24,833 Die grüne Hornisse, McHale's Navy, 526 00:31:24,916 --> 00:31:26,083 Kobra, übernehmen Sie, 527 00:31:26,166 --> 00:31:27,750 Green Acres, Käfig voller Helden, 528 00:31:27,833 --> 00:31:31,000 Polizeibericht und  Hawaii Five-0, um nur einige zu nennen. 529 00:31:31,583 --> 00:31:34,166 Dazu die Serien, die nur eine Staffel liefen 530 00:31:34,250 --> 00:31:36,833 und oft vergessen sind, aber nicht von mir. 531 00:31:36,916 --> 00:31:40,250 In Time Tunnel landen zwei in der Zeit verlorene Forscher 532 00:31:40,333 --> 00:31:42,708 bei willkürlichen historischen Ereignissen: 533 00:31:42,791 --> 00:31:45,375 Titanic, Little Bighorn, Ford's Theatre. 534 00:31:46,500 --> 00:31:49,208 Eine andere Serie hieß  It's About Time, 535 00:31:49,291 --> 00:31:52,208 eine Komödie über zwei Astronauten, die beim Wiedereintritt 536 00:31:52,291 --> 00:31:54,166 in eine Zeitschleife geraten 537 00:31:54,666 --> 00:31:57,833 und nun bei den Höhlenmenschen und Dinosauriern leben. 538 00:31:59,666 --> 00:32:01,500 -Ich glaube es! -Ja! 539 00:32:03,000 --> 00:32:05,541 Es war außerdem die Zeit der Syndication, 540 00:32:05,625 --> 00:32:09,208 das heißt, auch frühere Serien wurden ausgestrahlt. 541 00:32:09,708 --> 00:32:13,541 Spätabends liefen noch Folgen von Twilight Zone. 542 00:32:13,625 --> 00:32:15,958 Als ich noch ganz klein war, 543 00:32:16,041 --> 00:32:18,625 nannte ich sie Der unheimliche fliegende Augapfel. 544 00:32:19,208 --> 00:32:22,958 Eine Dimension des Sichtbaren. Eine Dimension des Denkbaren. 545 00:32:23,041 --> 00:32:27,666 Sie kommen in ein Land der Schatten und der Materie, der Dinge und der Ideen. 546 00:32:27,750 --> 00:32:29,375 Samstagsmorgens 547 00:32:29,458 --> 00:32:32,375 standen wir früh auf und starrten auf das Testbild, 548 00:32:32,458 --> 00:32:34,041 bis der Spaß begann. 549 00:32:36,833 --> 00:32:40,291 Spät am Samstagabend lief die lokale Serie Weird, 550 00:32:40,375 --> 00:32:42,875 die mit gruseligen Thereminklängen begann. 551 00:32:42,958 --> 00:32:46,166 Willkommen zu Weird. 552 00:32:47,000 --> 00:32:49,750 Es liefen Filme wie Angriff der 20-Meter-Frau, 553 00:32:50,291 --> 00:32:52,541 Die unglaubliche Geschichte des Mister C., 554 00:32:52,625 --> 00:32:55,458 Das Ding, Beginning of the End, 555 00:32:56,125 --> 00:32:57,000 Der Blob, 556 00:32:57,708 --> 00:32:59,375 Attack of the Mushroom People. 557 00:32:59,458 --> 00:33:02,666 Alles mit Mutationen durch atomare Verstrahlung. 558 00:33:03,750 --> 00:33:06,250 -Hier endet unser Programm. -Gute Nacht. 559 00:33:06,333 --> 00:33:08,166 Es folgt unsere Nationalhymne. 560 00:33:09,041 --> 00:33:12,916 Erst um Mitternacht beendeten die Sender das Programm. 561 00:33:13,000 --> 00:33:14,125 Schalt alles aus. 562 00:33:15,375 --> 00:33:19,458 Während des Schuljahrs begann es einem jeden Sonntagabend zu grauen. 563 00:33:20,500 --> 00:33:25,458 The Wonderful World of Color, wie es vor The Wonderful World of Disney hieß, 564 00:33:25,958 --> 00:33:28,541 barst förmlich vor melancholischer Stimmung. 565 00:33:29,041 --> 00:33:33,125 Am nächsten Tag war Schule, und egal wie gut die Sendung war, 566 00:33:33,708 --> 00:33:37,041 die Freiheit und der Spaß vom Wochenende waren vorbei. 567 00:33:37,958 --> 00:33:39,208 Einmal im Jahr 568 00:33:39,291 --> 00:33:42,333 lief Der Zauberer von Oz als Sondersendung. 569 00:33:43,375 --> 00:33:45,625 Wir sahen sie uns immer gemeinsam an. 570 00:33:46,708 --> 00:33:51,083 -In Farbe wird es gleich interessanter. -Es war viel mehr als nur ein Film. 571 00:33:52,291 --> 00:33:55,375 Vor unserem Farbfernseher war alles in Schwarz-Weiß, 572 00:33:55,458 --> 00:33:56,458 sogar Oz. 573 00:33:58,833 --> 00:34:00,375 Doch egal wie, 574 00:34:01,000 --> 00:34:03,583 die fliegenden Affen trieben meine Schwester Stephanie 575 00:34:03,666 --> 00:34:06,166 entweder in Moms Arme oder aus dem Zimmer. 576 00:34:10,333 --> 00:34:13,625 Der Vietnamkrieg beherrschte die Abendnachrichten 577 00:34:13,708 --> 00:34:16,125 und beeinflusste das gesamte Geschehen. 578 00:34:16,208 --> 00:34:20,250 Laut US-Kommando fielen letzte Woche 148 Amerikaner im Krieg… 579 00:34:20,333 --> 00:34:22,416 Für Kinder war es verwirrend. 580 00:34:22,500 --> 00:34:24,541 Erwachsene gaben uns immer Schuldgefühle. 581 00:34:24,625 --> 00:34:28,416 Esst alles auf. In Vietnam verhungern Kinder. 582 00:34:31,000 --> 00:34:35,791 Wir führten Krieg und bombardierten sie, aber uns kümmerten die hungernden Kinder? 583 00:34:35,875 --> 00:34:38,000 VON: HOUSTON AN: VIETNAM 584 00:34:40,208 --> 00:34:41,041 Hier! 585 00:34:42,083 --> 00:34:42,916 Hier! 586 00:34:44,791 --> 00:34:47,083 In unserem Viertel wohnten genialerweise 587 00:34:47,166 --> 00:34:50,083 viele junge Familien mit Kindern in unserem Alter. 588 00:34:50,166 --> 00:34:52,166 Irgendwer war immer spielbereit. 589 00:34:52,875 --> 00:34:55,625 Wir spielten in einem Vorgarten, auf der Straße 590 00:34:55,708 --> 00:34:56,958 oder gingen auch mal 591 00:34:57,458 --> 00:34:59,833 ganz bis ans Ende der Siedlung 592 00:34:59,916 --> 00:35:03,041 auf das große Feld mit der Wasseraufbereitungsanlage. 593 00:35:03,125 --> 00:35:05,208 Wir nannten es Abwasserpark. 594 00:35:05,958 --> 00:35:07,458 Bei Regen oder Dunkelheit 595 00:35:07,541 --> 00:35:11,375 spielten Greg und ich in der Garage ein erfundenes Baseballspiel. 596 00:35:12,833 --> 00:35:15,958 Astros-Superstar Jim Wynn wird den Ball schlagen. 597 00:35:17,500 --> 00:35:19,041 Homerun! 598 00:35:19,625 --> 00:35:21,666 The Toy Cannon! 599 00:35:22,791 --> 00:35:27,166 Die Punktetafel spielt verrückt nach diesem harten, flachen Ball! 600 00:35:28,375 --> 00:35:31,333 Eine Baseballkarten-Auswahl war unser Team, 601 00:35:31,416 --> 00:35:34,208 das um unsere eigene World Series kämpfte. 602 00:35:35,791 --> 00:35:39,708 Das war, bevor die Erfindung des Schaumstoffballs alles veränderte. 603 00:35:41,666 --> 00:35:43,833 Ab und an lichteten Raufereien die Reihen. 604 00:35:43,916 --> 00:35:49,500 Der Nächste ist Boog Powell! 605 00:35:52,083 --> 00:35:53,666 Genug! 606 00:35:55,958 --> 00:35:57,000 Angriff! 607 00:35:57,625 --> 00:36:00,208 Ich werde die Nachbarskinder nie vergessen. 608 00:36:00,291 --> 00:36:03,541 Da war Larry, der an schwerer Schuppenflechte litt. 609 00:36:04,541 --> 00:36:08,833 Und irgendeiner von uns trug immer einen Gips. 610 00:36:10,541 --> 00:36:13,458 Da war Byron, der Sohn eines NASA-Wissenschaftlers 611 00:36:13,541 --> 00:36:16,166 und ein Pyromane mit Chemiebaukasten, 612 00:36:16,875 --> 00:36:20,458 der immer raketenähnliche Antriebseinheiten baute. 613 00:36:20,541 --> 00:36:23,375 Manchmal saß ein Grashüpfer auf dem Pilotensitz. 614 00:36:24,375 --> 00:36:27,083 Drei, zwei, eins! 615 00:36:29,375 --> 00:36:31,833 Oh, Susannah 616 00:36:31,916 --> 00:36:33,708 Warum weinst du nicht um mich… 617 00:36:33,791 --> 00:36:37,333 Und da war Tony, der Schlauberger, der immer Ärger machte. 618 00:36:37,416 --> 00:36:39,500 …ein Banjo auf dem Knie 619 00:36:39,583 --> 00:36:43,208 Er hatte sich darauf spezialisiert, Liedtexte abzuändern. 620 00:36:43,291 --> 00:36:46,250 Von traditionell zu anzüglich natürlich. 621 00:36:46,333 --> 00:36:49,375 Der alte Dan Tucker war ein starker Mann 622 00:36:49,458 --> 00:36:52,333 Er wusch sich das Gesicht in einer Pfanne 623 00:36:52,416 --> 00:36:55,083 Er kämmte sich mit einem Wagenrad 624 00:36:55,166 --> 00:36:57,541 Er starb an Zahnschmerzen in seinem… 625 00:36:57,625 --> 00:36:58,458 Sack! 626 00:36:58,541 --> 00:36:59,875 Stan, Tony, 627 00:36:59,958 --> 00:37:01,500 stellt euch in den Gang. 628 00:37:03,083 --> 00:37:05,750 Ein Nachteil, in dieser Ära aufzuwachsen, war, 629 00:37:05,833 --> 00:37:09,250 dass angenommen wurde, Kinder wie Tiere zähmen zu müssen, 630 00:37:09,333 --> 00:37:13,208 indem man sie stets erinnerte, was inkorrektes Verhalten war. 631 00:37:13,791 --> 00:37:18,333 Man war immer eine Aufsässigkeit entfernt von den Schlägen eines Erwachsenen. 632 00:37:18,916 --> 00:37:20,875 Eltern, Schuldirektoren, Coaches, 633 00:37:20,958 --> 00:37:23,583 selbst Eltern von Freunden, nach dem Motto: 634 00:37:23,666 --> 00:37:26,291 "Du darfst mein Kind versohlen und ich deins." 635 00:37:27,208 --> 00:37:30,458 Doch niemand war Furcht einflößender als unser Direktor, 636 00:37:30,541 --> 00:37:32,583 der Sensenmann höchstpersönlich, 637 00:37:32,666 --> 00:37:33,625 Mr. Cowan. 638 00:37:36,125 --> 00:37:38,958 Steht ihr Jungs etwa zur Strafe hier? 639 00:37:43,791 --> 00:37:44,875 Schon wieder. 640 00:37:46,708 --> 00:37:47,583 Kommt mit. 641 00:37:57,166 --> 00:37:59,875 -Nein! -Ist gut. Ab in den Unterricht. 642 00:38:10,708 --> 00:38:12,666 Tony, Stan, 643 00:38:13,375 --> 00:38:14,541 kommt rein. 644 00:38:14,625 --> 00:38:16,333 Es passte wohl in die Zeit. 645 00:38:16,416 --> 00:38:19,500 Das Leben war wertloser. Wir waren entbehrlicher. 646 00:38:19,583 --> 00:38:21,958 Man scherte sich kaum um Sicherheit. 647 00:38:26,333 --> 00:38:31,041 Hier fahren wir zum Beispiel mit über 100 Sachen auf der Autobahn 648 00:38:31,541 --> 00:38:34,458 und der Ladefläche voller Kinder zum Strand. 649 00:38:34,541 --> 00:38:36,291 Es kam niemandem in den Sinn, 650 00:38:36,375 --> 00:38:40,375 dass wir beim kleinsten Zusammenstoß totgefahren werden könnten. 651 00:38:43,541 --> 00:38:47,166 Selbst Wassereis im Freibad konnte in einer Katastrophe enden. 652 00:38:49,375 --> 00:38:52,666 Es schien sich in Trockeneis verwandelt zu haben 653 00:38:52,750 --> 00:38:54,791 und riss einem die Zunge auf. 654 00:38:55,541 --> 00:38:58,833 Außerdem war meist zu viel Chlor im Becken. 655 00:38:58,916 --> 00:39:01,291 Unsere Augen brannten wie Feuer. 656 00:39:02,583 --> 00:39:05,666 Die Chemie hatten sie noch nicht im Griff. 657 00:39:05,750 --> 00:39:09,291 Wir kamen gar nicht darauf, dass etwas schädlich sein könnte. 658 00:39:09,375 --> 00:39:12,458 Wir waren definitiv die letzte von zwei Generationen, 659 00:39:12,541 --> 00:39:13,666 die es lustig fand, 660 00:39:13,750 --> 00:39:17,125 einem DDT versprühenden Moskito-Truck hinterherzufahren. 661 00:39:17,208 --> 00:39:19,625 Und wir kehrten mehr als einmal heim, 662 00:39:19,708 --> 00:39:22,416 nachdem sie das Haus mit Nervengas  663 00:39:22,500 --> 00:39:25,041 von vereinzelten Kakerlaken befreit hatten. 664 00:39:26,708 --> 00:39:30,458 Und so motivierte uns mein Little-League-Coach. 665 00:39:30,541 --> 00:39:33,625 Für jeden im letzten Spiel begangenen Fehler 666 00:39:33,708 --> 00:39:35,916 musste man sich vor drei Teamkollegen stellen, 667 00:39:36,000 --> 00:39:39,666 eine Art Erschießungskommando, das versuchte, einen abzuwerfen. 668 00:39:41,750 --> 00:39:45,541 Meine Strategie war, den Ball des präzisesten Werfers zu fangen, 669 00:39:45,625 --> 00:39:48,750 einem auszuweichen und zu hoffen, dass der dritte danebenging. 670 00:39:48,833 --> 00:39:50,875 Das reichte zum Überleben. 671 00:39:50,958 --> 00:39:52,708 Ja. Bei allem Spaß 672 00:39:52,791 --> 00:39:57,041 waren Strafen, Schmerz und Verletzungen unsere ständigen Begleiter. 673 00:39:57,583 --> 00:39:59,750 Wie beim Spiel Kettenbrechen. 674 00:39:59,833 --> 00:40:04,541 Der Kaiser schickt seine Soldaten aus. Diesmal schickt er Stan aus. 675 00:40:07,916 --> 00:40:13,166 Der Kaiser schickt seine Soldaten aus. Diesmal schickt er Ronnie aus. 676 00:40:13,708 --> 00:40:16,833 Wir spielten bestimmte Spiele, bis so etwas passierte. 677 00:40:19,416 --> 00:40:22,291 Es gehörte mit zum Reifeprozess. 678 00:40:22,375 --> 00:40:25,750 Dann gaben wir dieses Spiel auf und wählten ein neues. 679 00:40:26,333 --> 00:40:28,750 Außer Baseball, Football oder Basketball 680 00:40:28,833 --> 00:40:30,875 machten wir Fahrradtouren. 681 00:40:35,708 --> 00:40:37,958 Wir wurden richtig gut im Reparieren, 682 00:40:38,041 --> 00:40:40,125 insbesondere platte Reifen. 683 00:40:41,375 --> 00:40:43,791 Und auch auf jeder längeren Autofahrt 684 00:40:43,875 --> 00:40:46,416 schien ein Reifenwechsel nötig zu sein. 685 00:40:47,458 --> 00:40:50,458 Vielleicht lag es daran, dass Stahlgürtelreifen 686 00:40:50,541 --> 00:40:52,375 noch Zukunftsmusik waren 687 00:40:53,041 --> 00:40:56,166 oder daran, dass Dad gerne gebrauchte Reifen kaufte. 688 00:40:56,916 --> 00:40:59,333 Hast du je an einen neuen Reifen gedacht? 689 00:40:59,416 --> 00:41:03,166 Der würde nicht zu den anderen passen und komisch aussehen. 690 00:41:04,500 --> 00:41:07,833 Wir spielten alle möglichen Spiele, je nachdem wer mitspielte. 691 00:41:08,333 --> 00:41:11,916 Waren viele Mädchen da, meist die Schwestern der Jungs, 692 00:41:12,000 --> 00:41:14,500 spielten wir Statuenmacher… 693 00:41:14,583 --> 00:41:16,000 Achtung. 694 00:41:16,083 --> 00:41:18,791 …wo man sagen muss, was man als Statue darstellt. 695 00:41:20,125 --> 00:41:21,083 Pfannkuchen. 696 00:41:21,166 --> 00:41:22,083 Einen Phönix. 697 00:41:22,166 --> 00:41:23,208 Eine Welle. 698 00:41:23,291 --> 00:41:24,500 Astronaut. 699 00:41:25,291 --> 00:41:27,791 Abends verlagerten wir die Spiele ins Haus 700 00:41:28,375 --> 00:41:29,708 oder auf die Terrasse. 701 00:41:30,250 --> 00:41:32,416 So viele klassische Brettspiele. 702 00:41:32,500 --> 00:41:34,333 Fünf, sechs, sieben… 703 00:41:34,416 --> 00:41:37,958 Manchmal, wenn andere Familien bei uns zu Besuch waren, 704 00:41:38,041 --> 00:41:41,791 bereiteten wir im großen Stil Spiele wie Apfelfischen vor. 705 00:41:41,875 --> 00:41:43,333 Seht zu und lernt. 706 00:41:43,416 --> 00:41:46,000 Neuer Weltrekord, jetzt. 707 00:41:46,083 --> 00:41:47,583 Drei, zwei, eins, los. 708 00:41:47,666 --> 00:41:51,166 Irgendwann hatte Greg den Dreh raus und gewann jede Runde. 709 00:41:52,125 --> 00:41:56,333 Er war so überlegen, dass niemand mehr spielen wollte. 710 00:41:56,416 --> 00:41:57,666 So macht man das! 711 00:42:01,416 --> 00:42:04,625 Meine drei Schwestern waren meist auf der Gegenseite, 712 00:42:04,708 --> 00:42:06,708 hatten aber auch so ihre Vorteile. 713 00:42:07,333 --> 00:42:11,666 Vicky arbeitete bei Baskin-Robbins, dem revolutionären Eisladen 714 00:42:11,750 --> 00:42:14,833 mit dem Wahnsinnsangebot von 31 verschiedenen Sorten. 715 00:42:14,916 --> 00:42:17,000 Sie bekam pro Schicht zwei Kugeln gratis. 716 00:42:17,083 --> 00:42:19,583 Ich nehme Banana Nut Fudge. 717 00:42:20,416 --> 00:42:21,250 Gute Wahl. 718 00:42:21,333 --> 00:42:25,375 In den ersten paar Monaten aß sie die natürlich selbst. 719 00:42:25,458 --> 00:42:28,791 Doch als sie Eis irgendwann überhatte, verschenkte sie sie. 720 00:42:28,875 --> 00:42:31,666 Man musste nur ihren Feierabend abpassen. 721 00:42:32,333 --> 00:42:33,166 Danke. 722 00:42:34,791 --> 00:42:38,041 Mit welcher Sorte muss ich mir wohl meine Mitfahrgelegenheit verdienen? 723 00:42:39,333 --> 00:42:40,166 Mach einfach… 724 00:42:40,958 --> 00:42:42,291 Sprich es aus. 725 00:42:42,375 --> 00:42:43,208 Vanille, bitte. 726 00:42:43,291 --> 00:42:44,541 -Vanille. -Ja. 727 00:42:44,625 --> 00:42:45,958 -Du willst Vanille? -Ja. 728 00:42:46,041 --> 00:42:48,083 -Von all diesen Sorten… -Ja. 729 00:42:48,166 --> 00:42:49,000 Mach schon. 730 00:42:49,083 --> 00:42:50,291 Okay. 731 00:42:50,375 --> 00:42:51,208 Ja. 732 00:42:51,708 --> 00:42:55,583 Ich hatte meinen Bruder Steve nie eine andere Sorte essen sehen. 733 00:42:55,666 --> 00:42:58,875 Schade um die anderen exotischen Geschmackssorten, 734 00:42:58,958 --> 00:43:02,208 aber ich bewunderte seine Genügsamkeit und Beständigkeit. 735 00:43:04,083 --> 00:43:08,166 Meine Schwestern gaben zu Hause buchstäblich den Ton an, 736 00:43:08,250 --> 00:43:10,000 und zwar extensiv. 737 00:43:10,083 --> 00:43:13,125 Die Jüngste, Stephanie, mochte alles, was angesagt war. 738 00:43:13,208 --> 00:43:16,833 Ich weiß noch, dass sie die Single der Archies, "Sugar Sugar", 739 00:43:16,916 --> 00:43:19,333 rauf und runter hörte. 740 00:43:19,416 --> 00:43:21,666 The Archies waren zwar nur fiktiv, 741 00:43:21,750 --> 00:43:24,708 landeten aber trotzdem den größten Hit des Jahres 1969. 742 00:43:29,583 --> 00:43:30,416 Komm schon. 743 00:43:32,750 --> 00:43:33,583 Also gut. 744 00:43:34,083 --> 00:43:35,333 Letztes Mal, okay? 745 00:43:36,375 --> 00:43:38,208 -Ist gut. -Es reicht. 746 00:43:39,708 --> 00:43:44,250 Meine mittlere Schwester Jana liebte The Monkees und, wenn ich recht überlege, 747 00:43:44,333 --> 00:43:46,458 so ziemlich jede Gruppe süßer Typen. 748 00:43:48,958 --> 00:43:51,291 Mein Geschmack reifte noch. 749 00:43:51,375 --> 00:43:53,333 Ich mochte zum Beispiel Herb Alpert 750 00:43:53,416 --> 00:43:56,625 oder zumindest eines seiner Albumcover. 751 00:43:59,125 --> 00:44:01,583 Vicky hatte den coolsten Musikgeschmack 752 00:44:01,666 --> 00:44:05,291 und brachte uns liebend gern den tieferen Sinn der Songs nahe. 753 00:44:08,958 --> 00:44:11,208 Die wahre Bedeutung liegt darin verborgen, 754 00:44:11,291 --> 00:44:15,833 und wir müssen sie entziffern. Wie "Lucy in the Sky with Diamonds". 755 00:44:17,458 --> 00:44:18,500 LSD. 756 00:44:20,458 --> 00:44:24,333 Die Eingeweihten erkennen das sofort, aber Spießer eben nicht. 757 00:44:27,375 --> 00:44:29,416 Oh nein! Schalt ab! 758 00:44:31,666 --> 00:44:33,125 -Oh nein! -Okay. 759 00:44:33,833 --> 00:44:35,208 Oh, Jana! 760 00:44:35,291 --> 00:44:37,416 Jana passierten immer Missgeschicke. 761 00:44:37,500 --> 00:44:41,250 Sie wurde als Erste genäht und hatte den ersten Knochenbruch. 762 00:44:41,333 --> 00:44:42,875 Ihr stieß ständig was zu. 763 00:44:42,958 --> 00:44:45,791 So ein Mädchenleben schien anstrengend zu sein. 764 00:44:46,291 --> 00:44:48,708 Glatte Haare waren damals in Mode. 765 00:44:49,458 --> 00:44:52,125 Keine Chance im feuchten Houston. 766 00:44:52,625 --> 00:44:55,375 Es war die Zeit vor Haarprodukten und Föhnen. 767 00:44:56,458 --> 00:45:00,250 Die Lockenwickler waren so klein, dass sie Dosen benutzten. 768 00:45:00,333 --> 00:45:04,083 Meine Schwestern waren einfallsreich und dramatisch zugleich. 769 00:45:04,750 --> 00:45:06,166 Ouija, bist du bei uns? 770 00:45:07,625 --> 00:45:10,250 JA - OUIJA - NEIN 771 00:45:13,208 --> 00:45:14,625 -Ja! -Du meine Güte! 772 00:45:17,000 --> 00:45:18,125 Das ist gut. 773 00:45:18,208 --> 00:45:20,458 Ist Robert in mich verliebt? 774 00:45:25,875 --> 00:45:27,750 Ja! 775 00:45:27,833 --> 00:45:32,916 Im Jungenzimmer von Steve, Greg und mir war Raquel Welch unangefochtene Traumfrau. 776 00:45:33,000 --> 00:45:36,166 Sie spielte in Filmen wie Eine Million Jahre vor unserer Zeit, 777 00:45:36,250 --> 00:45:38,916 Die phantastische Reise und Bandolero. 778 00:45:39,000 --> 00:45:42,041 Steve versteckte  Playboys unter seinem Schreibtisch. 779 00:46:02,583 --> 00:46:05,750 Wir erfuhren nie, welche Schwester uns verraten hatte. 780 00:46:06,708 --> 00:46:09,208 Das Radio spielte am laufenden Band Hits. 781 00:46:10,125 --> 00:46:15,750 Einer meiner Favoriten war "In The Year 2525" mit seiner Dystopie. 782 00:46:19,000 --> 00:46:22,208 Viele Namen von Mädchen, die ich kannte, kamen in Songs vor. 783 00:46:43,250 --> 00:46:45,875 Es gab auch einen Song mit einem Jungennamen, 784 00:46:45,958 --> 00:46:47,166 aber er hieß Sue. 785 00:46:47,250 --> 00:46:50,791 Und mein Blut gefror Ich sagte: "Mein Name ist Sue 786 00:46:50,875 --> 00:46:52,375 Wie geht es dir? 787 00:46:53,041 --> 00:46:54,833 Jetzt wirst du sterben…" 788 00:46:55,666 --> 00:46:58,958 Wir liebten das Ende, wo sie einen Kraftausdruck übertönen mussten. 789 00:46:59,041 --> 00:47:01,625 Schläge in deine Gedärme Und die Spucke in deinen Augen 790 00:47:01,708 --> 00:47:04,791 Weil ich dieser "Piep" bin Der dich Sue genannt hat 791 00:47:06,333 --> 00:47:10,083 Telefonstreiche hatten damals Hochkonjunktur. 792 00:47:10,166 --> 00:47:12,083 Jahre vor der Anruferkennung. 793 00:47:12,166 --> 00:47:14,166 Es reichte von den Klassikern… 794 00:47:14,250 --> 00:47:16,416 Haben Sie Prince Albert in Büchsen? 795 00:47:16,958 --> 00:47:18,833 Dann lassen Sie ihn frei. 796 00:47:21,083 --> 00:47:22,500 …bis zu Ausgefeilterem. 797 00:47:22,583 --> 00:47:26,791 Hallo. Hier ist Tommy O von KRB und Name That Tune. 798 00:47:26,875 --> 00:47:28,583 Mit wem spreche ich? 799 00:47:28,666 --> 00:47:30,208 Ich heiße Marta. 800 00:47:30,291 --> 00:47:32,916 Martha? Heute ist Ihr Glückstag! 801 00:47:33,000 --> 00:47:35,666 In unserem Jackpot sind 285 $, 802 00:47:35,750 --> 00:47:40,375 die Ihnen gehören, wenn Sie uns nach kurzer Hörprobe den Song nennen. 803 00:47:40,458 --> 00:47:41,541 Sind Sie bereit? 804 00:47:41,625 --> 00:47:43,000 Ich denke, ja. 805 00:47:43,500 --> 00:47:45,125 Nennen Sie uns diesen Song. 806 00:47:56,291 --> 00:47:58,875 Martha, können Sie uns den Song nennen? 807 00:47:58,958 --> 00:48:03,125 -Ist das "Wichita Lineman"? - Ja! Sie haben den Jackpot geknackt! 808 00:48:05,958 --> 00:48:08,083 Jana, geh ran. Sag, dass wir essen. 809 00:48:09,541 --> 00:48:11,458 -Wer ist da? -Wie unhöflich. 810 00:48:11,541 --> 00:48:13,500 Umgekehrt fand Dad eine Antwort, 811 00:48:13,583 --> 00:48:17,333 als wir kontinuierlich Opfer eines Scherzanrufers wurden. 812 00:48:17,416 --> 00:48:18,333 Er wieder. 813 00:48:18,916 --> 00:48:21,208 Der Mistkerl wird sich umgucken. 814 00:48:25,875 --> 00:48:26,708 Hallo? 815 00:48:27,916 --> 00:48:30,583 Oh, das klingt sehr interessant. 816 00:48:31,250 --> 00:48:33,916 Jetzt hören Sie mal ganz genau zu. 817 00:48:38,375 --> 00:48:39,541 Dad! 818 00:48:40,250 --> 00:48:42,500 Sein Trommelfell müsste geplatzt sein. 819 00:48:42,583 --> 00:48:45,708 Ich weiß noch, dass mir der Scherzanrufer leidtat. 820 00:48:45,791 --> 00:48:47,750 Ich fand die Strafe zu streng. 821 00:48:49,625 --> 00:48:51,916 Wenn wir kein eigenes Spiel hatten, 822 00:48:52,000 --> 00:48:57,458 sahen wir das unserer Freunde, alberten herum und jagten Ausbällen nach. 823 00:48:59,041 --> 00:49:01,916 Wer den Ausball zurückbringt, bekommt ein Eis! 824 00:49:04,708 --> 00:49:08,500 -Ich nehme Erdbeere. -Ein Ausball. 825 00:49:08,583 --> 00:49:10,875 Und… einen Chick-O-Stick. 826 00:49:13,166 --> 00:49:14,125 Bitte sehr. 827 00:49:15,875 --> 00:49:16,708 Und dein Eis. 828 00:49:16,791 --> 00:49:18,333 Danke, Sir. 829 00:49:19,333 --> 00:49:22,916 Ein Eis gab es auch, wenn man eine Tüte Müll einsammelte. 830 00:49:33,708 --> 00:49:38,416 Ich vertraue auf Gott. Ich liebe mein Land und respektiere seine Gesetze. 831 00:49:38,500 --> 00:49:40,958 Ich spiele fair und strebe den Sieg an. 832 00:49:41,041 --> 00:49:44,250 Doch Sieg oder Niederlage, ich werde mein Bestes geben. 833 00:49:44,333 --> 00:49:47,083 Seht auf die Flagge im Mittelfeld, 834 00:49:47,166 --> 00:49:49,666 während die Nationalhymne spielt. 835 00:49:53,833 --> 00:49:56,541 Ich war so gerührt vom Schwur der Little League 836 00:49:56,625 --> 00:50:00,333 und der Nationalhymne, dass mir Sieg oder Niederlage egal waren. 837 00:50:01,500 --> 00:50:05,208 Dieses Gefühl währte für gewöhnlich nur bis zum ersten Pitch. 838 00:50:18,125 --> 00:50:22,291 Es gab keinen besseren Babysitter als einen Filmmarathon im Majestic, 839 00:50:23,000 --> 00:50:25,625 ein trotz seines Namens etwas schäbiges Kino. 840 00:50:26,291 --> 00:50:30,000 Ich erinnere mich an einen mit dem Sci-Fi-Film Countdown, 841 00:50:30,083 --> 00:50:32,125 in dem wir den Mond erreichen, 842 00:50:32,208 --> 00:50:35,000 um festzustellen, dass die Russen zwar da waren, 843 00:50:35,083 --> 00:50:38,000 aber natürlich eine Bruchlandung erlitten hatten. 844 00:50:39,125 --> 00:50:41,458 Als eine Geste bringt der US-Astronaut 845 00:50:41,541 --> 00:50:44,708 die amerikanische und die sowjetische Flagge an. 846 00:50:45,625 --> 00:50:46,916 Eine verrückte Welt! 847 00:50:47,541 --> 00:50:49,666 Darauf folgten zwei Horrorfilme. 848 00:50:49,750 --> 00:50:51,333 Die Eingefrorenen, 849 00:50:51,416 --> 00:50:55,875 in dem ein verrückter Naziforscher eingefrorene Naziführer auftauen will. 850 00:50:58,875 --> 00:51:00,083 Und Der Golem lebt, 851 00:51:00,583 --> 00:51:04,166 in dem ein Museumsassistent, gespielt von Roddy McDowall, 852 00:51:04,250 --> 00:51:08,666 einen uralten Golem mit einer Schriftrolle wieder zum Leben erweckt. 853 00:51:09,375 --> 00:51:11,666 Er ist laut Prophezeiung unzerstörbar 854 00:51:11,750 --> 00:51:14,708 und assistiert bei Morden und anderen Brutalitäten. 855 00:51:14,791 --> 00:51:15,625 Töte ihn! 856 00:51:25,125 --> 00:51:28,083 Am Ende des Films geht der Golem ins Wasser. 857 00:51:28,583 --> 00:51:33,291 Da es damals keine Fortsetzungen gab, vermute ich, dass er nie wieder herauskam. 858 00:51:38,000 --> 00:51:40,833 Ich werde die Silvesterparty meiner Eltern 859 00:51:40,916 --> 00:51:44,333 zur Begrüßung des Schicksalsjahres 1969 nie vergessen. 860 00:51:44,833 --> 00:51:47,250 Die Erwachsenen feierten im Haus. 861 00:51:47,333 --> 00:51:51,625 Wir lieferten uns im Garten wilde Schlachten mit Römischen Lichtern. 862 00:51:56,708 --> 00:51:58,291 Byrons Pyromanie 863 00:51:58,375 --> 00:52:02,250 erfuhr einen neuen Höhepunkt in Form eines Stück Abflussrohrs, 864 00:52:02,333 --> 00:52:03,833 einer kleinen Explosion 865 00:52:03,916 --> 00:52:06,875 und eines flammenden Softballs am Himmel. 866 00:52:09,833 --> 00:52:11,916 Seid ihr bereit für den Countdown? 867 00:52:12,000 --> 00:52:13,666 Okay. Los geht's. 868 00:52:14,333 --> 00:52:16,416 Zehn, neun, 869 00:52:16,500 --> 00:52:18,458 acht, sieben, 870 00:52:18,541 --> 00:52:19,833 sechs, 871 00:52:19,916 --> 00:52:21,750 fünf, vier, 872 00:52:21,833 --> 00:52:24,458 drei, zwei, eins. 873 00:52:24,541 --> 00:52:27,291 Frohes neues Jahr! 874 00:52:41,500 --> 00:52:45,166 Warum nicht an dieser Stelle an den Ausgangspunkt zurückkehren? 875 00:52:47,625 --> 00:52:49,833 Jaja, lacht nur. 876 00:52:51,708 --> 00:52:53,125 Aber sie sagten… 877 00:52:54,000 --> 00:52:56,625 Gut, Stan. Du bist nicht ohnmächtig geworden. 878 00:52:58,583 --> 00:52:59,791 Keine Sorge. 879 00:52:59,875 --> 00:53:03,416 Jeder Astronaut hat gekotzt, von John Glenn bis Neil Armstrong. 880 00:53:03,500 --> 00:53:04,625 Das erste Mal zumindest. 881 00:53:06,041 --> 00:53:08,708 Während meine Kindheit relativ normal war, 882 00:53:08,791 --> 00:53:12,333 war es meine Zeit bei der NASA nicht. Das Training war intensiv. 883 00:53:12,416 --> 00:53:14,083 100.000 FUSS TRÄGHEITSHÖHE 884 00:53:14,166 --> 00:53:16,708 Dieser Flieger hieß scherzhaft Kotzkomet. 885 00:53:24,166 --> 00:53:26,291 Ein Sechstel Schwerkraft war toll, 886 00:53:26,375 --> 00:53:29,416 es war, als bewege man sich mit einem neuen Körper. 887 00:53:29,500 --> 00:53:33,875 Außerdem viel Theorie. Langweilig, aber notwendig, nehme ich an. 888 00:53:34,916 --> 00:53:37,416 Buzz Aldrin erfand das Unterwassertraining 889 00:53:37,500 --> 00:53:39,833 nach dem missglückten Gemini-Raumspaziergang. 890 00:53:39,916 --> 00:53:41,250 Es war unheimlich. 891 00:53:49,583 --> 00:53:55,333 Verschiedene Überlebensszenarien mussten trainiert und geplant werden. 892 00:53:55,916 --> 00:53:58,916 Vom Stranden im Dschungel bis hin zur Wüstendurchquerung. 893 00:54:00,166 --> 00:54:04,083 Man musste aus dem Fallschirm Schutzkleidung herstellen können. 894 00:54:06,125 --> 00:54:08,791 Doch wenn mich dieses Schicksal ereilen würde, 895 00:54:08,875 --> 00:54:13,250 wäre dies mein geringstes Problem, wie in einer der Twilight-Zone-Folgen. 896 00:54:16,625 --> 00:54:19,458 Auf dieses Training folgte ein Crashkurs, 897 00:54:20,208 --> 00:54:22,625 wenn auch nicht der beste Begriff dafür, 898 00:54:22,708 --> 00:54:27,708 über alle Aspekte der Mission, die heimlich Apollo 10 1/2 genannt wurde. 899 00:54:28,208 --> 00:54:32,166 Erst musste ich lernen, alle Steuerelemente blind zu bedienen. 900 00:54:32,250 --> 00:54:33,333 Höhe? 901 00:54:35,958 --> 00:54:36,958 Bestätigt. 902 00:54:37,041 --> 00:54:38,125 Event-Timer? 903 00:54:38,208 --> 00:54:39,958 -Bestätigt. -Temperatur? 904 00:54:41,291 --> 00:54:42,125 Bestätigt. 905 00:54:43,166 --> 00:54:44,708 Simulation war eine Sache, 906 00:54:44,791 --> 00:54:49,000 aber um zu erfahren, wie es ist, in ein Sechstel Schwerkraft zu landen, 907 00:54:49,083 --> 00:54:50,500 schufen sie dieses Monster. 908 00:54:51,083 --> 00:54:53,375 Das Lunar Landing Training Vehicle 909 00:54:53,458 --> 00:54:55,041 oder LLTV. 910 00:55:05,875 --> 00:55:09,000 Neil Armstrong wäre bei der Landung beinahe gestorben. 911 00:55:09,083 --> 00:55:12,250 Er entkam, kurz bevor es aufprallte und explodierte, 912 00:55:12,333 --> 00:55:14,666 und ging dann ganz locker mittagessen. 913 00:55:16,000 --> 00:55:18,750 Das war Neil. Stets die Ruhe selbst. 914 00:55:19,541 --> 00:55:23,833 Als ich das Raumschiff beherrschte, folgte die integrierte Simulation. 915 00:55:25,916 --> 00:55:29,166 Kranz, Bostick und die anderen saßen im Kontrollzentrum. 916 00:55:29,250 --> 00:55:30,875 Ich saß im Simulator. 917 00:55:31,375 --> 00:55:34,500 Die Simulations-Supervisors testeten uns alle. 918 00:55:35,291 --> 00:55:39,333 -Ominöse Stimmen hinter Einwegspiegeln. - Leck im Kommando- und Servicemodul. 919 00:55:39,416 --> 00:55:43,083 Ausfall des S-IVB-Triebwerks im Abbruchmodus, Überlappung. 920 00:55:43,166 --> 00:55:45,250 Sie wurden kurz "Sim-Sups" genannt, 921 00:55:45,333 --> 00:55:47,958 saßen im Kontrollzentrum hinter dunklem Glas 922 00:55:48,041 --> 00:55:51,291 und erfanden die teuflischsten Szenarien. 923 00:55:52,375 --> 00:55:55,333 Damit man bereit war, egal, was im All passierte. 924 00:55:56,000 --> 00:55:59,708 Im Gemini-Programm sollte jemand einen Herzinfarkt vortäuschen, 925 00:55:59,791 --> 00:56:02,000 um die allgemeine Reaktion zu testen. 926 00:56:02,541 --> 00:56:04,375 Sie wurden dafür gehasst. 927 00:56:04,458 --> 00:56:05,833 Letzte Simulation. 928 00:56:05,916 --> 00:56:09,166 Ziehen wir es durch, landen und machen Feierabend. 929 00:56:09,250 --> 00:56:13,375 Hoffentlich rechtzeitig für ein paar Bier. Für dich gibt's Cola, Stan. 930 00:56:13,458 --> 00:56:15,416 Tang wäre mir recht, Flight. 931 00:56:15,500 --> 00:56:18,541 Alles klar. Du hast grünes Licht für den Sinkflug. 932 00:56:18,625 --> 00:56:21,125 Okay. Triebwerk startet. 10 % Schub. 933 00:56:21,791 --> 00:56:22,666 Sieht gut aus. 934 00:56:23,250 --> 00:56:24,875 Du kannst Vollgas geben. 935 00:56:24,958 --> 00:56:26,333 Vollgas. 936 00:56:26,916 --> 00:56:27,791 1.000 ft. 937 00:56:31,583 --> 00:56:35,000 Ich sehe einen 1201-Programmalarm. 938 00:56:36,083 --> 00:56:38,833 -Bales, was bedeutet 1201? -Einen Moment. 939 00:56:39,500 --> 00:56:40,958 750 ft. 940 00:56:41,041 --> 00:56:44,958 -"Computerüberlastung." -Die Systeme scheinen zu funktionieren. 941 00:56:45,541 --> 00:56:46,833 Jack, was ist los? 942 00:56:47,625 --> 00:56:50,166 Ein Abbruchalarm. Der PC ist überlastet. 943 00:56:51,708 --> 00:56:52,750 500 ft. 944 00:56:52,833 --> 00:56:54,000 Hier ist alles gut. 945 00:56:54,583 --> 00:56:55,666 400 ft. 946 00:56:55,750 --> 00:56:56,583 Moment! 947 00:56:56,666 --> 00:56:58,541 1202-Alarm! 948 00:56:58,625 --> 00:57:00,000 1202? 949 00:57:00,083 --> 00:57:02,708 Ich sehe keine Fehler, aber es ist nicht gut. 950 00:57:02,791 --> 00:57:04,166 Brechen wir lieber ab. 951 00:57:05,458 --> 00:57:07,875 Flugüberwachung, der PC spinnt. Abbruch. 952 00:57:08,791 --> 00:57:10,208 Brechen wir den Flug ab? 953 00:57:11,458 --> 00:57:12,291 Abbruch. 954 00:57:12,375 --> 00:57:13,708 Mist! Abbrechen! 955 00:57:17,416 --> 00:57:18,916 Das war kein Abbruch! 956 00:57:19,500 --> 00:57:23,541 Hätten Sie das Handbuch gelesen, hätten Sie die Landung durchgezogen. 957 00:57:23,625 --> 00:57:25,416 Stattdessen kehren nun 958 00:57:25,500 --> 00:57:28,041 Astronauten gedemütigt zur Erde zurück. 959 00:57:28,125 --> 00:57:30,208 Steuermilliarden wurden verbrannt, 960 00:57:30,291 --> 00:57:32,500 und wir müssen zusehen, wie die Russen 961 00:57:32,583 --> 00:57:34,916 im August dort ihre Flagge hissen! 962 00:57:37,666 --> 00:57:38,500 Zufrieden? 963 00:57:43,250 --> 00:57:45,833 Als ich dann wirklich startklar war, 964 00:57:45,916 --> 00:57:49,125 war ich ruhig, weil ich glaubte, Erfahrung zu haben. 965 00:57:49,708 --> 00:57:51,875 Sie hatten mich zum Kämpfer gemacht. 966 00:57:51,958 --> 00:57:54,250 Ich war eher begeistert als unruhig. 967 00:57:54,750 --> 00:57:56,166 Vielleicht zu ruhig. 968 00:57:56,250 --> 00:57:57,250 Bist du bereit? 969 00:57:58,333 --> 00:57:59,166 Ja. 970 00:58:03,541 --> 00:58:05,583 Also ab zum Mond und zurück. 971 00:58:05,666 --> 00:58:09,458 Die Geheimmission Apollo 10 1/2 verlief problemlos. 972 00:58:09,958 --> 00:58:12,250 Und als hätte sie nie stattgefunden. 973 00:58:12,333 --> 00:58:14,666 Keine Schlagzeilen, keine Konfettiparade. 974 00:58:15,291 --> 00:58:17,541 Nicht mal meine Familie wusste davon. 975 00:58:18,583 --> 00:58:23,208 Als Apollo 11 am 16. Juli startete und vier Tage später auf dem Mond landete, 976 00:58:23,291 --> 00:58:26,083 sah ich es im Fernsehen, so wie alle Welt. 977 00:58:27,083 --> 00:58:29,500 Doch mir erschien es wie ein Traum. 978 00:58:30,000 --> 00:58:33,916 Ich war der Einzige, der genau wusste, was sie erlebten. 979 00:58:34,000 --> 00:58:35,625 So als wäre ich dabei. 980 00:58:36,833 --> 00:58:38,208 Aber das war ich nicht. 981 00:58:39,000 --> 00:58:40,000 Ich war hier. 982 00:58:42,916 --> 00:58:44,708 Seht ihr die Saturn 5 da? 983 00:58:44,791 --> 00:58:47,833 Sie wird in Huntsville, Alabama, auf ein Schiff geladen. 984 00:58:47,916 --> 00:58:51,250 Dann geht's hoch nach Tennessee und Ohio, runter nach Mississippi, 985 00:58:51,333 --> 00:58:54,458 über den Golf von Mexiko, um die Spitze Floridas herum 986 00:58:54,541 --> 00:58:56,416 bis nach Cape Kennedy. 987 00:58:56,500 --> 00:59:00,500 Wenn sie herkäme, müsste man im Golf nach rechts drehen. 988 00:59:00,583 --> 00:59:03,708 Dann ginge es über Galveston Bay nach Clear Lake, 989 00:59:03,791 --> 00:59:07,416 und dann könnten wir die NASA Road 1 kreuzen und übernehmen. 990 00:59:09,750 --> 00:59:11,250 Bist du dafür zuständig? 991 00:59:12,041 --> 00:59:14,666 Wenn das nicht Versand ist, was dann? 992 00:59:14,750 --> 00:59:18,541 …Ostküstenzeit. Diese riesige, 36 Stockwerke hohe Trägerrakete… 993 00:59:18,625 --> 00:59:21,541 Nein, Kyle in Florida kümmert sich um die Details. 994 00:59:21,625 --> 00:59:26,125 T minus 34 Minuten, sofern alles nach Plan läuft. 995 00:59:26,208 --> 00:59:28,916 Laut Bericht sind die Astronauten topfit 996 00:59:29,000 --> 00:59:33,166 und warten auf den Start der Apollo 11. 997 00:59:33,250 --> 00:59:34,583 Alle Raumschiffsysteme 998 00:59:34,666 --> 00:59:37,375 passieren die letzten Tests mit Erfolg. 999 00:59:37,458 --> 00:59:39,625 Das Wetter ist gut, 1000 00:59:39,708 --> 00:59:42,250 und offenbar wird der Mensch heute Morgen 1001 00:59:42,333 --> 00:59:46,208 das große Abenteuer der Mondlandung… 1002 00:59:46,291 --> 00:59:47,416 Bist du nervös? 1003 00:59:47,500 --> 00:59:50,208 -Nicht wirklich. -Warum sollte er nervös sein? 1004 00:59:50,291 --> 00:59:51,250 Bin ich nicht! 1005 00:59:51,333 --> 00:59:54,875 Na ja, Schatz, dein Dad ist auch ein Teil davon. 1006 00:59:54,958 --> 00:59:56,750 Wie so viele. 1007 00:59:57,250 --> 01:00:01,916 …uns fehlen die Worte, um das zu beschreiben. 1008 01:00:02,000 --> 01:00:06,375 Was steckt jetzt noch hinter dem Ausdruck "himmelhoch" 1009 01:00:06,458 --> 01:00:08,416 oder "Der Himmel ist die Grenze"? 1010 01:00:08,500 --> 01:00:11,791 Wirkt der Mond auf Sie fremd und weit entfernt? 1011 01:00:11,875 --> 01:00:14,750 Nicht wirklich. Vieles ist noch weiter entfernt. 1012 01:00:17,416 --> 01:00:22,000 Ich denke schon an die nächsten Ziele, an den Mars und darüber hinaus. 1013 01:00:22,083 --> 01:00:25,708 Was? Wir haben doch noch nicht einmal den Mond erreicht! 1014 01:00:26,208 --> 01:00:29,833 Typisch Science-Fiction-Autor, würde ich sagen. 1015 01:00:29,916 --> 01:00:31,708 Der Mond birgt Überraschungen, 1016 01:00:31,791 --> 01:00:34,750 die wir vielleicht nicht jetzt, aber später finden. 1017 01:00:35,250 --> 01:00:38,416 Möglicherweise einen schwarzen Monolithen. 1018 01:00:39,583 --> 01:00:41,333 Eine Anspielung auf 2001… 1019 01:00:41,416 --> 01:00:43,958 Stan! Komm her! Sie startet gleich! 1020 01:00:50,833 --> 01:00:54,416 Die Triebwerke, die den Schub erzeugen, 1021 01:00:54,500 --> 01:00:59,750 sind so leistungsstark wie 543 Kampfjets zusammen. 1022 01:00:59,833 --> 01:01:04,791 Sie verbrennen 2.568.000 l Treibstoff, 1023 01:01:04,875 --> 01:01:08,083 was 98 Eisenbahntankwagen entspricht 1024 01:01:08,166 --> 01:01:11,166 oder dem Wassertank einer Kleinstadt. 1025 01:01:11,875 --> 01:01:17,791 Die Trägerrakete wiegt so viel wie das U-Boot Nautilus. 1026 01:01:18,291 --> 01:01:21,125 Beim Start werden 120 Dezibel erzeugt, 1027 01:01:21,208 --> 01:01:25,041 was acht Millionen eingeschalteter Hi-Fi-Anlagen entspricht. 1028 01:01:42,416 --> 01:01:44,708 Wir brauchen einen Go-, No-go-Check. 1029 01:01:44,791 --> 01:01:46,125 -Flugüberwachung. -Go. 1030 01:01:46,208 --> 01:01:47,333 -Okay. Retro. -Go. 1031 01:01:47,416 --> 01:01:48,458 -FIDO. -Go. 1032 01:01:48,541 --> 01:01:49,458 -Control. -Go. 1033 01:01:49,541 --> 01:01:50,625 -Telcom. -Go. 1034 01:01:50,708 --> 01:01:51,958 -GNC. -Go. 1035 01:01:52,041 --> 01:01:53,125 -Eecom. -Go. 1036 01:01:53,208 --> 01:01:55,166 CapCom, wir machen weiter. 1037 01:01:55,250 --> 01:01:57,041 T minus 60 Sekunden, Countdown läuft. 1038 01:02:00,833 --> 01:02:04,791 Es fühlt sich gut an. T minus 25 Sekunden. 1039 01:02:06,541 --> 01:02:09,291 -Zur Seite! Dein Kopf ist im Weg. -Noch 20 Sekunden. 1040 01:02:09,375 --> 01:02:10,583 Ja, los. 1041 01:02:11,083 --> 01:02:12,666 T minus 15 Sekunden. 1042 01:02:12,750 --> 01:02:14,750 -Interne Steuerung. -Weiter runter. 1043 01:02:14,833 --> 01:02:16,375 Zwölf, elf, 1044 01:02:16,458 --> 01:02:20,583 zehn, neun… Zündungssequenz startet. 1045 01:02:20,666 --> 01:02:22,791 Sechs, fünf, 1046 01:02:22,875 --> 01:02:24,541 vier, drei, 1047 01:02:24,625 --> 01:02:26,583 zwei, eins, 1048 01:02:26,666 --> 01:02:28,916 null. Alle Triebwerke laufen. 1049 01:02:29,416 --> 01:02:30,375 Start. 1050 01:02:30,458 --> 01:02:31,958 Die Rakete ist gestartet. 1051 01:02:55,708 --> 01:02:56,916 Das Gebäude wackelt. 1052 01:02:57,791 --> 01:03:00,250 Die bereits vertraute Flatterschwingung. 1053 01:03:01,875 --> 01:03:05,416 Was für ein Moment! Der Mensch auf dem Weg zum Mond. 1054 01:03:09,750 --> 01:03:11,666 Gut. Genau mittig. 1055 01:03:21,375 --> 01:03:24,458 Die Flugbahn sieht gut aus, nicht, Wally? 1056 01:03:24,541 --> 01:03:25,916 Sehr gut. 1057 01:03:29,208 --> 01:03:31,250 Entfernung 1,6 km. 1058 01:03:32,125 --> 01:03:34,250 Jetzt 5 km, 6 km. 1059 01:03:35,208 --> 01:03:37,500 669 m/s. 1060 01:03:38,166 --> 01:03:39,791 Alles lief rund. 1061 01:03:39,875 --> 01:03:41,958 -Sehen Sie sie noch? -Ja. 1062 01:03:44,625 --> 01:03:45,458 Okay. 1063 01:03:45,958 --> 01:03:47,250 Achtung, erste Abtrennung. 1064 01:03:47,333 --> 01:03:48,958 Sieht gut aus. 1065 01:03:58,375 --> 01:04:02,000 Dieser tolle Bikini wurde von einer Papierfirma hergestellt. 1066 01:04:02,875 --> 01:04:04,500 Confil ist fantastisch! 1067 01:04:05,000 --> 01:04:09,291 Es ist fast wie Papier. So preiswert, dass man es wegwerfen kann. 1068 01:04:10,666 --> 01:04:13,000 Nun, in diesem Sinne, 1069 01:04:14,041 --> 01:04:15,625 ich habe zu tun. 1070 01:04:16,375 --> 01:04:18,666 Das ist der Kaffee. 1071 01:04:20,458 --> 01:04:22,541 Ihm ist es egal, anders auszusehen. 1072 01:04:23,833 --> 01:04:25,333 So ist Kaffee… 1073 01:04:26,750 --> 01:04:30,250 Jethro Bodine ruft Weltraummenschen per Telepathie. 1074 01:04:30,333 --> 01:04:34,708 Ihr sucht sicher ein großes Erdenhirn für die Venus oder den Mars oder… 1075 01:04:37,625 --> 01:04:39,166 Das müssen Marsmenschen sein! 1076 01:04:41,375 --> 01:04:43,583 -Was sagen sie? -Okay, Moment mal. 1077 01:04:43,666 --> 01:04:45,833 Was ist das für ein Mist? Jethro! 1078 01:04:46,833 --> 01:04:48,416 Wo ist die Berichterstattung? 1079 01:04:49,875 --> 01:04:51,208 Diese dritte Stufe… 1080 01:04:51,291 --> 01:04:53,375 Kommt. Es ist ein historischer Tag. 1081 01:04:53,458 --> 01:04:56,458 …47 Sekunden, um ihre Geschwindigkeit zu erhöhen… 1082 01:04:56,541 --> 01:04:58,291 Historisch langweiliger Tag. 1083 01:04:58,375 --> 01:05:01,041 -Wie bitte? -…auf dem Weg zum Mond. 1084 01:05:01,125 --> 01:05:01,958 Nichts. 1085 01:05:02,041 --> 01:05:04,000 8.000 m/s. 1086 01:05:05,791 --> 01:05:07,333 Die Verbrennung klappt. 1087 01:05:08,208 --> 01:05:11,375 Die Zündung erfolgte genau zum erwarteten Zeitpunkt. 1088 01:05:13,166 --> 01:05:16,125 Der volle Schub wurde offenbar überwacht. 1089 01:05:16,208 --> 01:05:19,041 Telemetrie und Radarverfolgung stabil. 1090 01:05:19,666 --> 01:05:22,333 Geschwindigkeit ist jetzt bei über 10.800 m/s. 1091 01:05:22,416 --> 01:05:25,208 Flughöhe, eins, sieben, sieben nautische Meilen. 1092 01:05:26,041 --> 01:05:27,958 Du bist nicht mehr im Orbit, Stan. 1093 01:05:34,791 --> 01:05:37,791 Die Apollo scheint Schwierigkeiten zu haben. 1094 01:05:39,916 --> 01:05:43,875 Ein Triebwerksausfall wurde bestätigt. Wir haben nichts mehr gehört. 1095 01:05:50,250 --> 01:05:53,333 Diese Minuten machen uns Sorgen. 1096 01:05:54,708 --> 01:05:57,500 Apollo 10 1/2, hier ist Houston. Hörst du uns? 1097 01:06:02,708 --> 01:06:05,916 Roger, Houston. Hier ist Apollo 10 1/2. 1098 01:06:06,000 --> 01:06:08,166 Das war ein fabelhafter Flug. 1099 01:06:08,250 --> 01:06:10,750 Roger, Apollo 10 1/2. Das geben wir weiter. 1100 01:06:10,833 --> 01:06:13,916 Und du scheinst gut unterwegs zu sein. 1101 01:06:21,875 --> 01:06:24,708 Dies war der Beginn meiner Reise zum Mond. 1102 01:06:25,208 --> 01:06:28,041 Und obwohl ich mit 12.000 km/h durchs All düste, 1103 01:06:28,833 --> 01:06:32,666 fühlte es sich wie dreieinhalb endlose Reisetage an. 1104 01:06:40,958 --> 01:06:42,291 Drei. Zwei… 1105 01:06:42,375 --> 01:06:44,916 Die TV-Berichterstattung ging natürlich weiter, 1106 01:06:45,000 --> 01:06:46,541 und die Vorfreude darauf, 1107 01:06:46,625 --> 01:06:49,416 was sich in wenigen Tagen ereignen würde, wuchs. 1108 01:06:50,208 --> 01:06:53,041 Doch eine tagelange Reise zum Mond dauert. 1109 01:06:53,625 --> 01:06:56,958 -Und es war Sommer. -Dark Shadows fängt ohne uns an! 1110 01:06:57,041 --> 01:06:58,583 Okay, tschüs! Bis morgen! 1111 01:06:58,666 --> 01:07:00,416 Tschüs! Bis morgen. 1112 01:07:01,000 --> 01:07:03,375 An jenem Abend fuhren wir ins Drive-in 1113 01:07:03,458 --> 01:07:08,833 -und wandten einen von Dads Spartricks an. - Vier Erwachsene. Und zwei von ihnen 1114 01:07:09,791 --> 01:07:11,875 sind Kinder unter 12. 1115 01:07:11,958 --> 01:07:14,625 Das heißt, für sie ist es umsonst. 1116 01:07:15,208 --> 01:07:17,791 Okay. Das macht 6 $. 1117 01:07:18,625 --> 01:07:19,916 Na, und ob. 1118 01:07:26,958 --> 01:07:27,916 Kommt vor! 1119 01:07:33,000 --> 01:07:34,000 Oh Mann! 1120 01:07:38,791 --> 01:07:42,125 -Wir wollen Die Unerschrockenen sehen! -Nein, vergiss es! 1121 01:07:42,208 --> 01:07:45,916 -John Wayne spielt mit! -Lieber Dschungel der 1000 Gefahren! 1122 01:07:46,000 --> 01:07:49,083 Du kannst gerne hierbleiben und dir den ansehen. 1123 01:07:49,583 --> 01:07:51,083 Wir sehen Die Unerschrockenen. 1124 01:07:51,166 --> 01:07:53,166 -Meinetwegen. -Na schön. 1125 01:07:53,250 --> 01:07:56,750 Das Auto bleibt bei The Shakiest Gun in the West, Dschungel der 1000 Gefahren. 1126 01:07:56,833 --> 01:07:58,416 Kommt danach zurück! 1127 01:07:58,500 --> 01:07:59,500 -Ja, Dad! -Okay. 1128 01:07:59,583 --> 01:08:03,125 -Was hat er gesagt? -Zurückkommen, wenn der Film vorbei ist. 1129 01:08:03,625 --> 01:08:04,625 Danke. 1130 01:08:06,875 --> 01:08:08,708 Wartet. Macht es euch bequem. 1131 01:08:09,666 --> 01:08:11,291 Oh ja, so ist es schön. 1132 01:08:15,666 --> 01:08:18,166 Es machte Spaß, herumzustreunen. 1133 01:08:18,250 --> 01:08:20,666 Wir suchten immer knutschende Pärchen. 1134 01:08:21,291 --> 01:08:24,833 Ein untrügliches Zeichen waren flackernde Bremslichter. 1135 01:08:33,666 --> 01:08:36,125 Es war die letzte Phase der Kindheit, 1136 01:08:36,208 --> 01:08:39,125 in der ich getrost im Auto einschlief. 1137 01:08:41,750 --> 01:08:44,666 Man döste ein und wusste, alles würde gut werden 1138 01:08:45,166 --> 01:08:47,541 und man würde morgens im Bett aufwachen. 1139 01:08:49,250 --> 01:08:51,500 Im All war es etwas einsamer. 1140 01:08:57,250 --> 01:09:00,250 Am nächsten Tag fuhren wir mit Freunden zum Strand. 1141 01:09:00,333 --> 01:09:02,250 Er lag eine Autostunde entfernt. 1142 01:09:07,083 --> 01:09:10,833 Galveston, oh Galveston. Wir kannten nur diesen einen Strand. 1143 01:09:14,958 --> 01:09:18,958 Es war jedes Mal ein Heidenspaß. Es leben Autos und sandige Hotdogs! 1144 01:09:22,708 --> 01:09:26,541 Das Baden geschah gewissermaßen unter Lebensgefahr, 1145 01:09:27,250 --> 01:09:30,541 denn die Strömung wollte einen unter Wasser ziehen 1146 01:09:30,625 --> 01:09:33,000 und erst in Louisiana wieder ausspucken. 1147 01:09:33,666 --> 01:09:34,750 Befreite man sich, 1148 01:09:34,833 --> 01:09:38,041 drohten einen Quallenschwärme zu stechen 1149 01:09:38,125 --> 01:09:43,291 oder Rankenfußkrebse an aus dem Wasser ragenden Pfeilern aufzuschlitzen. 1150 01:09:44,166 --> 01:09:46,291 Außerdem schien im Golf von Mexiko 1151 01:09:46,375 --> 01:09:50,625 immer irgendwo Öl auszulaufen, das kleine Teerklumpen erzeugte. 1152 01:09:51,166 --> 01:09:52,250 Am Ende des Tages 1153 01:09:52,333 --> 01:09:55,333 rieben wir unsere Füße immer mit Benzin sauber. 1154 01:09:55,416 --> 01:09:58,083 Im Fernsehen liefen wegen der Mondmission 1155 01:09:58,166 --> 01:10:01,125 alle Sci-Fi-Filmklassiker. 1156 01:10:01,625 --> 01:10:02,625 Der denkwürdigste 1157 01:10:02,708 --> 01:10:07,083 war vielleicht Robert Heinleins Endstation Mond von 1950. 1158 01:10:07,166 --> 01:10:09,208 Er sagte fast 20 Jahre zuvor 1159 01:10:09,291 --> 01:10:12,208 so vieles vom Geschehen im Jahr 1969 voraus. 1160 01:10:13,166 --> 01:10:15,583 Irre, wie viel davon tatsächlich eintraf. 1161 01:10:15,666 --> 01:10:17,416 Der erste Fehlstart. 1162 01:10:18,125 --> 01:10:20,333 Ein Texaner, der alles hier bauen wollte. 1163 01:10:20,416 --> 01:10:23,333 Ich würde sagen, wir bauen sie lieber in Texas. 1164 01:10:23,416 --> 01:10:24,625 G-Kräfte. 1165 01:10:24,708 --> 01:10:25,833 Schwerelosigkeit. 1166 01:10:26,750 --> 01:10:27,875 Der Blick auf die Erde. 1167 01:10:29,958 --> 01:10:32,541 -Was machst du? -Was soll das? 1168 01:10:32,625 --> 01:10:34,250 Janis Joplin ist bei Dick Cavett. 1169 01:10:35,166 --> 01:10:37,333 Der Film ist noch nicht zu Ende. 1170 01:10:37,416 --> 01:10:39,916 Ihr Jungs habt den ganzen Abend bestimmt. 1171 01:10:40,000 --> 01:10:42,125 Darf ich dir Feuer geben, mein Kind? 1172 01:10:44,208 --> 01:10:46,958 Mein Lieblingssänger. Woher wussten Sie das? 1173 01:10:48,125 --> 01:10:49,791 -Oder nicht. -Offenbar nicht. 1174 01:10:50,875 --> 01:10:53,000 Nun, ich hätte es selbst nicht für… 1175 01:10:53,083 --> 01:10:54,125 Stan! 1176 01:10:54,625 --> 01:10:55,625 Nein! 1177 01:10:55,708 --> 01:11:00,166 Sich in die Musik hineinzuversetzen, ganz ins Innere vorzudringen 1178 01:11:00,250 --> 01:11:05,833 und nicht, wie viele Sängerinnen… nur die Melodie mitzuträllern. 1179 01:11:05,916 --> 01:11:08,333 So entwickelt man kein Gefühl für Musik. 1180 01:11:09,833 --> 01:11:11,458 Das reicht mir als Antwort. 1181 01:11:11,541 --> 01:11:15,458 Den nächsten Tag verbrachten wir wie so viele heiße Sommertage 1182 01:11:15,541 --> 01:11:16,791 größtenteils am Pool. 1183 01:11:17,375 --> 01:11:19,416 Jeder hatte seinen Spezialsprung. 1184 01:11:19,500 --> 01:11:21,625 Ich beherrschte das Klappmesser, 1185 01:11:21,708 --> 01:11:24,875 die Arschbombe und den weniger bekannten Priestersitz. 1186 01:11:26,666 --> 01:11:29,291 Greg sprang auf sehr individuelle Art. 1187 01:11:31,583 --> 01:11:34,708 Aber das Highlight war Frito-Pie zum Mittagessen. 1188 01:11:35,708 --> 01:11:38,500 Dazu schlitzte man eine Tüte Fritos auf 1189 01:11:38,583 --> 01:11:40,083 und gab Chilisoße hinein. 1190 01:12:04,083 --> 01:12:06,291 Als ich den Mondorbit erreichte, 1191 01:12:06,375 --> 01:12:09,625 umrundete ich mit 3.679 km/h 1192 01:12:10,166 --> 01:12:13,250 einen Himmelskörper, auf dem noch nie ein Erdling gewesen war. 1193 01:12:14,875 --> 01:12:18,291 Ich sah auf das Mare Tranquillitatis herab. 1194 01:12:18,875 --> 01:12:21,083 Auf mich wirkte es nicht sehr ruhig. 1195 01:12:21,166 --> 01:12:23,666 Wo um alles in der Welt sollte ich landen? 1196 01:12:24,708 --> 01:12:26,333 Hallo. Ich bin Johnny Cash. 1197 01:12:27,250 --> 01:12:31,375 Als wir an dem Abend vom Pool kamen, sahen wir The Johnny Cash Show. 1198 01:12:31,458 --> 01:12:33,583 Meine Damen und Herren, The Monkees! 1199 01:12:34,708 --> 01:12:36,166 -Sie sind es wirklich! -Oh Mann! 1200 01:12:36,250 --> 01:12:37,625 Davy ist so süß! 1201 01:12:37,708 --> 01:12:38,541 Wir düsten heim, 1202 01:12:38,625 --> 01:12:41,458 weil Stephanie und Jana unbedingt The Monkees sehen wollten. 1203 01:12:44,166 --> 01:12:47,083 Da waren Micky, Davy und Mike, aber wo war Peter? 1204 01:12:51,333 --> 01:12:55,416 Später sang Joni Mitchell ein Duett mit Johnny. 1205 01:13:02,291 --> 01:13:04,541 Sie hat eine superinteressante Stimme. 1206 01:13:05,708 --> 01:13:08,666 Was für eine vielseitige Künstlerin. Sie malt auch. 1207 01:13:20,416 --> 01:13:24,625 Dann war der große Tag da. Der 20. Juli 1969. 1208 01:13:25,750 --> 01:13:28,458 Am Nachmittag wollten sie auf dem Mond landen 1209 01:13:28,541 --> 01:13:30,625 und ihn am Abend betreten. 1210 01:13:30,708 --> 01:13:33,083 Aber Dad hatte eine Überraschung für uns. 1211 01:13:33,166 --> 01:13:36,666 Wir haben ermäßigte Eintrittskarten für AstroWorld bekommen, 1212 01:13:36,750 --> 01:13:38,291 die nur heute gültig sind. 1213 01:13:38,375 --> 01:13:40,333 Ihr könnt natürlich hingehen 1214 01:13:40,416 --> 01:13:44,750 oder hierbleiben und Berichte über die Mondlandung sehen. 1215 01:13:44,833 --> 01:13:46,208 -AstroWorld! -AstroWorld! 1216 01:13:46,875 --> 01:13:49,000 Verpassen wir dann nicht die Landung? 1217 01:13:49,083 --> 01:13:52,375 Nein, wenn sie den Mond betreten, seid ihr lange zurück. 1218 01:13:52,958 --> 01:13:56,500 Passt auf. Wir stimmen ab. Vicky, was hast du heute vor? 1219 01:13:56,583 --> 01:13:57,875 Ich arbeite bis fünf. 1220 01:13:58,875 --> 01:14:00,916 -Steve? -Meine Gartenjobs. 1221 01:14:01,000 --> 01:14:02,000 Natürlich. 1222 01:14:02,916 --> 01:14:04,208 Und ihr vier? 1223 01:14:04,708 --> 01:14:07,750 -Wer hat Lust auf AstroWorld? -Ja! 1224 01:14:08,583 --> 01:14:12,708 Niemand verzichtete auf AstroWorld. Es war der tollste Ort überhaupt. 1225 01:14:13,541 --> 01:14:17,250 Der Vergnügungspark lag unweit des AstroDomes 1226 01:14:18,000 --> 01:14:20,333 und war Houstons Version von Disneyland. 1227 01:14:20,416 --> 01:14:23,291 Ein abenteuerlicher und aufregender Ort. 1228 01:14:23,833 --> 01:14:26,750 Alles dort war "astro". Das Astro Wheel, 1229 01:14:28,708 --> 01:14:29,875 die Astro Needle, 1230 01:14:30,708 --> 01:14:31,750 die Astro Way. 1231 01:14:32,666 --> 01:14:34,208 Dazu der Black Dragon, 1232 01:14:35,500 --> 01:14:36,666 die Bamboo Shoot 1233 01:14:37,333 --> 01:14:39,291 und Spin Out, die Scooter-Anlage. 1234 01:14:40,000 --> 01:14:43,083 Auf der Lost-World-Dschungelbootsfahrt sah man Alligatoren 1235 01:14:43,166 --> 01:14:45,333 und Einheimische, die Pfeile abschossen. 1236 01:14:46,541 --> 01:14:50,333 Wir waren immer pünktlich zum Einlass da 1237 01:14:50,916 --> 01:14:54,416 und rannten zur Alpine Sleigh Ride am Ende des Parks. 1238 01:14:55,291 --> 01:14:57,458 Es war das beliebteste Fahrgeschäft. 1239 01:14:59,458 --> 01:15:01,500 So schaffte man einige Runden, 1240 01:15:01,583 --> 01:15:05,208 bevor man 45 Minuten Schlange stehen musste. 1241 01:15:07,291 --> 01:15:09,166 Die Fahrt war spitze. 1242 01:15:11,375 --> 01:15:12,875 Es gab einen Wasserfall. 1243 01:15:16,708 --> 01:15:18,000 Einen Lawinenraum. 1244 01:15:20,958 --> 01:15:22,166 Einen Echotunnel, 1245 01:15:22,250 --> 01:15:25,583 bei dem man in der nächsten Höhle hörte, was zuvor gerufen wurde. 1246 01:15:25,666 --> 01:15:28,500 -Hallo, Zukunft! -Davy Jones auf ewig! 1247 01:15:28,583 --> 01:15:29,791 Ich vermisse dich! 1248 01:15:33,250 --> 01:15:34,541 Hallo, Zukunft! 1249 01:15:34,625 --> 01:15:36,041 Davy Jones auf ewig! 1250 01:15:36,125 --> 01:15:37,625 Ich vermisse dich! 1251 01:15:40,625 --> 01:15:43,208 Und schließlich ein Wahnsinnsfinale. 1252 01:15:43,291 --> 01:15:45,541 Man fuhr ganz gemütlich, 1253 01:15:46,041 --> 01:15:49,250 bog um eine Ecke, der Schlitten wurde langsamer, 1254 01:15:49,333 --> 01:15:50,875 und plötzlich merkte man, 1255 01:15:50,958 --> 01:15:55,208 dass man in eine unheilvoll wirkende, schachtartige Öffnung im Berg fuhr. 1256 01:16:07,041 --> 01:16:09,666 Und als man glaubte, es überstanden zu haben… 1257 01:16:17,750 --> 01:16:21,083 Das Schneeungeheuer war wahrscheinlich irgendein Student. 1258 01:16:21,583 --> 01:16:24,041 Einmal erwischten wir ihn beim Rauchen. 1259 01:16:26,416 --> 01:16:27,250 Mogelpackung! 1260 01:16:41,041 --> 01:16:44,750 Bald wird vorübergehend der Funkkontakt unterbrochen. 1261 01:16:48,000 --> 01:16:52,166 Noch 40 Minuten bis zur Mondlandung 1262 01:16:52,250 --> 01:16:55,500 und neun Minuten, bevor wir etwas 1263 01:16:55,583 --> 01:16:59,625 aus dem Kommandomodul hören sollten, 1264 01:16:59,708 --> 01:17:02,666 das zum 14. Mal den Mond umrundet. 1265 01:17:02,750 --> 01:17:06,833 Die Landung ist nicht so einfach, wie es vielleicht klingt. 1266 01:17:06,916 --> 01:17:09,333 Es gibt beachtliche Erhebungen, 1267 01:17:09,416 --> 01:17:14,000 und sie müssen an einer flachen Stelle aufsetzen. 1268 01:17:14,083 --> 01:17:19,083 Es wäre schwer, dem Ziel so nahe zu sein und dann doch abbrechen zu müssen. 1269 01:17:19,166 --> 01:17:23,375 Ich glaube, noch nie lastete ein so großer Druck auf einer Besatzung. 1270 01:17:23,875 --> 01:17:26,208 Sie richten sich jetzt auf. 1271 01:17:26,958 --> 01:17:28,041 GEBREMSTER SINKFLUG 1272 01:17:36,708 --> 01:17:38,583 Wir brauchen erst Bestätigung. 1273 01:17:38,666 --> 01:17:40,916 -Go, No-go für Sinkflug. Retro. -Go! 1274 01:17:41,000 --> 01:17:42,041 -FIDO. -Go. 1275 01:17:42,125 --> 01:17:42,958 -Control. -Go. 1276 01:17:43,041 --> 01:17:44,041 -Telcom. -Go. 1277 01:17:44,125 --> 01:17:44,958 -GNC. -Go. 1278 01:17:45,041 --> 01:17:46,083 -Eecom. -Go. 1279 01:17:46,833 --> 01:17:50,208 -Freigabe, um Sinkflug fortzusetzen. -Sieht gut aus. 1280 01:17:55,500 --> 01:17:57,583 Ein weiterer wichtiger Meilenstein. 1281 01:17:57,666 --> 01:17:59,375 Höhe, 40.000. 1282 01:18:00,041 --> 01:18:03,625 Ich bekomme einen 1202-Programmalarm. 1283 01:18:08,041 --> 01:18:11,583 Roger. 1202. Verstanden. Wir machen trotz des Alarms weiter. 1284 01:18:11,666 --> 01:18:14,416 -Delta-H verringert sich. -Wir haben Geschwindigkeit. 1285 01:18:14,500 --> 01:18:16,041 Was ist das für ein Alarm? 1286 01:18:16,125 --> 01:18:19,250 Wir machen weiter, offenbar nur irgendeine… 1287 01:18:20,708 --> 01:18:21,625 …Funktion. 1288 01:18:21,708 --> 01:18:24,583 -Erscheint jetzt auf dem Computer. -Delta, alles klar. 1289 01:18:24,666 --> 01:18:27,583 Hier macht es mehr Spaß als im Simulator. 1290 01:18:29,166 --> 01:18:30,708 Okay. Roger. 1291 01:18:31,791 --> 01:18:34,583 Sie könnten die Landung abbrechen. 1292 01:18:35,125 --> 01:18:37,166 Es dauert nur noch Minuten. 1293 01:18:37,250 --> 01:18:39,791 Wir sind jetzt bei 230 m/s. 1294 01:18:40,750 --> 01:18:43,458 Wir haben noch Landeradar. Okay. 1295 01:18:44,541 --> 01:18:45,750 Sie sinken schnell. 1296 01:18:48,416 --> 01:18:51,208 Mit 230 m/s auf dem Sinkflug. 1297 01:18:51,708 --> 01:18:53,375 Höhe, 4.200. 1298 01:18:53,458 --> 01:18:55,291 Freigabe zur Landung, Eagle. 1299 01:18:56,000 --> 01:18:57,083 Roger. 1300 01:18:57,666 --> 01:18:58,541 3.000 ft. 1301 01:18:58,625 --> 01:19:01,666 Weiter. 2.000 ft, 47 Grad. 1302 01:19:01,750 --> 01:19:04,250 Roger, Eagle. Sieht gut aus. Weitermachen. 1303 01:19:08,458 --> 01:19:10,000 Höhe, 1.600. 1304 01:19:12,416 --> 01:19:13,333 1.400. 1305 01:19:13,916 --> 01:19:15,000 Sieht gut aus. 1306 01:19:15,083 --> 01:19:16,791 Jetzt sehen sie die Landestelle. 1307 01:19:16,875 --> 01:19:20,875 Das ist der kritische Moment. Sie schweben und müssen entscheiden. 1308 01:19:20,958 --> 01:19:22,666 750 ft. 1309 01:19:24,458 --> 01:19:25,416 Es läuft gut. 1310 01:19:26,208 --> 01:19:27,500 540 ft. 1311 01:19:27,583 --> 01:19:31,083 -Die Daten kommen hier gut an. -100 ft. Runter mit 19. 1312 01:19:31,666 --> 01:19:33,500 Großer Krater. Sehr felsig. 1313 01:19:35,541 --> 01:19:36,375 Nun… 1314 01:19:37,958 --> 01:19:41,041 Du musst sie wohl selbst steuern und landen. 1315 01:19:52,250 --> 01:19:54,625 -Sechzig Sekunden. -Sechzig Sekunden. 1316 01:19:54,708 --> 01:19:55,708 Lichter an. 1317 01:19:55,791 --> 01:19:59,333 Runter zweieinhalb. Vorwärts. 1318 01:20:00,416 --> 01:20:01,250 40 ft. 1319 01:20:01,875 --> 01:20:03,291 Staub wirbelt auf. 1320 01:20:04,166 --> 01:20:05,000 30 ft. 1321 01:20:06,000 --> 01:20:07,208 Großer Schatten. 1322 01:20:10,041 --> 01:20:12,041 Läuft gut. Runter, einen halben. 1323 01:20:12,666 --> 01:20:13,500 Vorwärts. 1324 01:20:15,083 --> 01:20:16,625 -Keine Ebene? -Keine Ebene. 1325 01:20:16,708 --> 01:20:18,333 Keine 20 Sekunden Treibstoff mehr. 1326 01:20:20,791 --> 01:20:23,000 Vorwärts. Ich drifte nach rechts. 1327 01:20:24,541 --> 01:20:25,541 Kontaktleuchte. 1328 01:20:27,750 --> 01:20:31,000 Triebwerk gestoppt. Hauptschalter Triebwerk aus. 1329 01:20:36,708 --> 01:20:38,208 -Hauptschalter aus. -Geschafft. 1330 01:20:38,708 --> 01:20:39,958 4-13 ist drin. 1331 01:20:40,750 --> 01:20:41,833 Mann auf dem Mond! 1332 01:20:44,166 --> 01:20:45,666 Verstanden, Eagle. Bist du unten? 1333 01:20:46,833 --> 01:20:48,916 Houston, hier ist Basis Tranquility. 1334 01:20:49,708 --> 01:20:51,250 Der Adler ist gelandet. 1335 01:20:54,125 --> 01:20:57,000 Verstanden, Tranquility, du bist gelandet. 1336 01:20:57,083 --> 01:21:01,041 Viele hier sind schon blau angelaufen, aber wir atmen wieder. Danke. 1337 01:21:04,166 --> 01:21:05,291 Oh Mann! 1338 01:21:07,750 --> 01:21:10,000 -Oh Mann! -Wir werden beschäftigt sein. 1339 01:21:10,583 --> 01:21:11,916 Das ist wirklich gut. 1340 01:21:14,708 --> 01:21:16,375 Mannomann. 1341 01:21:25,916 --> 01:21:29,625 Wir saßen in der Astro Way, als wir die Nachricht erhielten. 1342 01:21:29,708 --> 01:21:32,208 -Sie sind gelandet! -Sie sind auf dem Mond! 1343 01:21:32,708 --> 01:21:34,833 Cool, Mann! Sie haben es geschafft! 1344 01:21:35,875 --> 01:21:37,375 Ja, das haben sie! 1345 01:21:39,291 --> 01:21:40,208 Geschafft! 1346 01:21:40,291 --> 01:21:42,666 -Sie sind auf dem Mond! -Ja, sie sind da! 1347 01:21:45,375 --> 01:21:48,833 Sie waren gelandet, aber niemand wusste, wann sie aussteigen würden, 1348 01:21:48,916 --> 01:21:51,666 also saßen wir weiter wie gebannt vor dem Bildschirm. 1349 01:21:51,750 --> 01:21:55,875 Gestern schrieb die Times in ihrem Leitartikel, dass Nixon versucht… 1350 01:21:55,958 --> 01:21:59,416 Es ist vergessen, aber damals hatten viele ein Problem damit, 1351 01:21:59,500 --> 01:22:01,541 wie teuer die Mondlandung war. 1352 01:22:01,625 --> 01:22:05,375 Es ging um Verschwendung und wofür das Ganze stand. 1353 01:22:05,458 --> 01:22:09,166 …wie Spanien im 15. Jahrhundert. Wir entdecken eine neue Welt. 1354 01:22:09,250 --> 01:22:14,791 Aber ich frage mich, ob wir in Vietnam nicht unsere eigene Inquisition betreiben, 1355 01:22:14,875 --> 01:22:17,458 im Namen dieser Religion des Antikommunismus… 1356 01:22:17,541 --> 01:22:22,583 Wer hat ausgerechnet sie heute ins Fernsehprogramm aufgenommen? 1357 01:22:23,958 --> 01:22:26,458 Bei CBS laufen sicher die Telefone heiß. 1358 01:22:26,541 --> 01:22:27,958 Sie sieht doch cool aus. 1359 01:22:28,041 --> 01:22:29,000 Tolle Haare. 1360 01:22:29,083 --> 01:22:33,333 Cape Kennedy ist von Armut umgeben. 1361 01:22:33,416 --> 01:22:35,125 Und im Houston Center 1362 01:22:35,208 --> 01:22:38,500 sind weniger als 4 % der Angestellten Schwarz. 1363 01:22:38,583 --> 01:22:40,166 Stimmt das, Dad? 1364 01:22:40,250 --> 01:22:43,958 Wie viele Schwarze sind in deiner Klasse? Einer? Klar stimmt es. 1365 01:22:44,041 --> 01:22:45,166 …ist beunruhigend. 1366 01:22:46,083 --> 01:22:50,500 -Wann laufen sie auf dem Mond? -Ja. Worauf warten sie? 1367 01:22:50,583 --> 01:22:52,416 …was die Wissenschaft betrifft. 1368 01:22:52,500 --> 01:22:55,625 Das Geld, das für die Mondlandung verschwendet wurde, 1369 01:22:55,708 --> 01:22:58,333 hätte dazu dienen können, mittellose Schwarze 1370 01:22:58,416 --> 01:23:01,500 in Harlem und überall im Land zu ernähren. 1371 01:23:01,583 --> 01:23:04,750 Vergessen wir den Mond, investieren wir in Harlem. 1372 01:23:05,500 --> 01:23:06,375 Stimmt genau. 1373 01:23:06,458 --> 01:23:09,416 Wie Dr. Paine vorhin über den früheren Apollo-Flug sagte, 1374 01:23:09,500 --> 01:23:11,541 war dies ein Sieg für die Spießer. 1375 01:23:11,625 --> 01:23:15,166 Das ist ein Grund, warum die Leute es geschmacklos finden… 1376 01:23:15,250 --> 01:23:17,916 Nach dem Tag in AstroWorld fiel es schwer, 1377 01:23:18,000 --> 01:23:20,791 bei der endlosen Berichterstattung nicht einzuschlafen. 1378 01:23:21,416 --> 01:23:24,875 Es dauerte ewig, bis die Raumanzüge richtig saßen 1379 01:23:25,375 --> 01:23:27,583 und Druck aus der Kabine war. 1380 01:23:27,666 --> 01:23:29,166 Ich spürte ihren Schmerz. 1381 01:23:29,750 --> 01:23:33,500 Aber ich dachte auch an die Jahre der Anstrengungen und Träume, 1382 01:23:33,583 --> 01:23:36,083 die sich in wenigen Minuten verwirklichen würden. 1383 01:23:36,875 --> 01:23:38,833 Hey. Sie steigen gleich aus. 1384 01:23:38,916 --> 01:23:39,750 Das ist gut. 1385 01:23:40,375 --> 01:23:42,750 Er sieht wenig, er schlüpft durch die Luke. 1386 01:23:43,416 --> 01:23:45,958 -Er bleibt… -Beide geschlossen. Alles gut. 1387 01:23:46,041 --> 01:23:48,083 …hoffentlich nicht seitlich hängen. 1388 01:23:49,083 --> 01:23:51,208 Anzug und Rucksack sind empfindlich. 1389 01:23:51,708 --> 01:23:54,041 Okay, Houston, ich bin auf der Veranda. 1390 01:23:55,333 --> 01:23:56,333 Roger, Neil. 1391 01:23:57,083 --> 01:23:59,333 Wir bekommen jetzt ein Fernsehbild. 1392 01:23:59,416 --> 01:24:02,250 -Noch drei Stufen und ein langer Schritt. -Okay. 1393 01:24:03,375 --> 01:24:06,208 Da ist er. Ein Fuß kommt die Leiter hinunter. 1394 01:24:06,958 --> 01:24:09,291 Neil, wir sehen, wie du hinunterkommst. 1395 01:24:12,875 --> 01:24:15,333 Ich bin am Fuß der Leiter. 1396 01:24:15,416 --> 01:24:21,125 Die Fußteller des Landemoduls sind nur 2,5 cm bis 5 cm eingesunken, 1397 01:24:21,208 --> 01:24:25,791 obwohl die Oberschicht sehr feinkörnig zu sein scheint, 1398 01:24:25,875 --> 01:24:28,583 wenn man sie von Nahem betrachtet. Fast wie Pulver. 1399 01:24:28,666 --> 01:24:30,416 Seht euch die Bilder an. 1400 01:24:31,083 --> 01:24:33,041 Ich trete jetzt vom Landemodul. 1401 01:24:41,625 --> 01:24:44,208 Armstrong ist auf dem Mond. Neil Armstrong. 1402 01:24:44,291 --> 01:24:45,125 Da ist er. 1403 01:24:45,750 --> 01:24:49,291 Ein 38-jähriger Amerikaner steht auf der Mondoberfläche. 1404 01:24:49,375 --> 01:24:51,541 Ja, Sir. 1405 01:24:51,625 --> 01:24:53,958 Ein kleiner Schritt für einen Menschen, 1406 01:24:54,791 --> 01:24:57,708 ein Riesenschritt für die Menschheit. 1407 01:25:17,208 --> 01:25:19,833 Das Material auf der Oberfläche ist fein und pudrig. 1408 01:25:19,916 --> 01:25:24,041 Ich kann es mit der Fußspitze locker wegschubsen. 1409 01:25:25,083 --> 01:25:28,916 Es bleibt in dünnen Schichten 1410 01:25:29,416 --> 01:25:32,375 wie Kohlenstaub 1411 01:25:33,083 --> 01:25:36,166 an der Sohle und den Seiten meiner Stiefel haften. 1412 01:25:36,666 --> 01:25:41,500 Meine Stiefelabdrücke und die Spuren 1413 01:25:41,583 --> 01:25:46,041 sind im feinen, sandigen Material zu erkennen. 1414 01:25:47,125 --> 01:25:48,958 Hey, das ist ein Riesenschritt. 1415 01:25:51,000 --> 01:25:52,625 Kann ich jetzt aussteigen? 1416 01:25:52,708 --> 01:25:55,208 Das nenne ich superlässig. 1417 01:25:55,291 --> 01:25:56,125 Ja. 1418 01:25:57,375 --> 01:26:00,708 -Sieht spaßig aus, was? -Ja. Das trifft es. 1419 01:26:02,041 --> 01:26:03,291 Bereit? 1420 01:26:15,458 --> 01:26:17,708 -Herrlicher Blick. -Ist das nicht toll? 1421 01:26:18,750 --> 01:26:20,625 Fantastischer Blick hier draußen. 1422 01:26:22,625 --> 01:26:24,166 Fantastische Einöde. 1423 01:26:28,875 --> 01:26:33,416 Wir können sehen, wie der Mensch Fußspuren auf dem Mond hinterlässt. 1424 01:26:33,500 --> 01:26:37,500 Ohne Atmosphäre, ohne Wind oder Regen, die sie abtragen könnten, 1425 01:26:37,583 --> 01:26:40,166 könnten sie sehr lange überdauern. 1426 01:26:43,500 --> 01:26:45,208 Columbia über Richtantenne. Ende. 1427 01:26:45,916 --> 01:26:50,458 Roger. Außenbordeinsatz läuft gut. Sie stellen jetzt die Flagge auf. 1428 01:26:51,458 --> 01:26:54,833 Die Flagge steht, man sieht das Sternenbanner. 1429 01:26:54,916 --> 01:26:57,750 Das Sternenbanner ist auf der Mondoberfläche. 1430 01:26:57,833 --> 01:26:59,666 Es ist schön. Wunderschön. 1431 01:27:00,166 --> 01:27:01,916 Der sogenannte Känguruhüpfer. 1432 01:27:03,750 --> 01:27:05,791 Sie werden ganz schön übermütig. 1433 01:27:06,583 --> 01:27:08,458 Basis Tranquility, hier ist Houston. 1434 01:27:08,541 --> 01:27:11,041 Können wir euch beide vor der Kamera haben? 1435 01:27:11,541 --> 01:27:16,291 Der US-Präsident möchte ein paar Worte an euch richten. Ende. 1436 01:27:17,291 --> 01:27:18,541 Es ist uns eine Ehre. 1437 01:27:19,041 --> 01:27:23,333 Ich rufe Sie aus dem Oval Office im Weißen Haus an. 1438 01:27:23,416 --> 01:27:27,875 Das ist wohl das historisch bedeutendste Telefonat. 1439 01:27:27,958 --> 01:27:31,833 Wir sind unbeschreiblich stolz auf das, was Sie geleistet haben. 1440 01:27:31,916 --> 01:27:34,625 Dies ist der mit Stolz erfüllteste Tag unseres Lebens. 1441 01:27:34,708 --> 01:27:36,458 Ihre Leistung 1442 01:27:37,541 --> 01:27:41,291 hat den Himmel für uns greifbar gemacht. 1443 01:27:42,208 --> 01:27:46,041 Und dass Sie vom Mare Tranquillitatis zu uns sprechen, 1444 01:27:47,041 --> 01:27:53,041 inspiriert uns, die Anstrengungen für Frieden auf der Erde zu verstärken. 1445 01:27:53,125 --> 01:27:54,916 Einen wertvollen Moment lang 1446 01:27:55,916 --> 01:27:57,750 in der Geschichte der Menschheit 1447 01:27:58,250 --> 01:28:01,000 sind alle Völker dieser Erde eins. 1448 01:28:02,083 --> 01:28:04,375 Vereint im Stolz auf Ihre Leistung 1449 01:28:05,250 --> 01:28:10,041 und vereint im Gebet, dass Sie sicher heimkehren werden. 1450 01:28:10,125 --> 01:28:13,000 -Okay. Gute Nacht. -Gute Nacht, Schatz. 1451 01:28:13,083 --> 01:28:14,583 Danke, Mr. President… 1452 01:28:14,666 --> 01:28:16,500 -Gute Nacht, Mädchen. -Gute Nacht. 1453 01:28:16,583 --> 01:28:18,166 Nacht, ihr Süßen. 1454 01:28:20,083 --> 01:28:23,375 -Gute Nacht. Bis morgen. -…keine Schimpansen… 1455 01:28:23,458 --> 01:28:25,791 -Ich gehe auch ins Bett. -Okay. 1456 01:28:27,041 --> 01:28:27,916 -Steven? -Hey. 1457 01:28:28,000 --> 01:28:29,291 Was für ein Tag… 1458 01:28:29,375 --> 01:28:32,250 -Lass ihn schlafen gehen. -Ich bin müde. 1459 01:28:32,333 --> 01:28:33,958 …ein einmaliger Tag. 1460 01:28:34,041 --> 01:28:36,958 Ein Tag, den wir hautnah miterleben durften 1461 01:28:37,041 --> 01:28:39,833 und an dem dieses Wunder gelang 1462 01:28:39,916 --> 01:28:43,750 parallel zur Entdeckung des Weltraumfernsehens. 1463 01:28:43,833 --> 01:28:49,666 Wir sahen in anderen wunderbaren Bildern, wie der Mensch den Mond erforscht. 1464 01:28:49,750 --> 01:28:53,416 Sie kommen immerhin aus einer Entfernung von fast 400.000 km 1465 01:28:53,500 --> 01:28:54,958 von der Mondoberfläche. 1466 01:28:55,041 --> 01:28:59,000 Der Mensch ist dort gelandet und hat sie betreten. 1467 01:28:59,083 --> 01:29:01,666 Ich frage mich, Eric Sevareid, 1468 01:29:01,750 --> 01:29:03,833 was dem noch hinzuzufügen wäre. 1469 01:29:05,000 --> 01:29:10,958 Sie haben seltsame Schönheit vorgefunden, die vermutlich kaum zu beschreiben ist. 1470 01:29:13,291 --> 01:29:17,541 Eine Schönheit, die sich nicht an künftige Betrachter weitergeben lässt. 1471 01:29:21,458 --> 01:29:26,208 Der Mensch träumt seit Jahrtausenden, auf den Mond zu gelangen. 1472 01:29:26,791 --> 01:29:30,666 Nachdem wir es gesehen haben, nachdem es vollzogen ist, 1473 01:29:30,750 --> 01:29:32,666 erscheint es immer noch wie ein Traum. 1474 01:29:32,750 --> 01:29:35,250 Ein Traum, der wahr geworden ist. 1475 01:29:50,666 --> 01:29:52,000 -Greg. -Was ist? 1476 01:29:52,083 --> 01:29:52,916 Geh ins Bett. 1477 01:29:56,791 --> 01:29:57,666 Nacht. 1478 01:29:58,166 --> 01:29:59,166 Gute Nacht. 1479 01:30:05,041 --> 01:30:06,000 Wow. 1480 01:30:06,541 --> 01:30:08,500 Glückwunsch. Du hast es geschafft. 1481 01:30:08,583 --> 01:30:12,208 -Wir alle, meinst du. -Oh, das ist aber nett von dir. 1482 01:30:18,750 --> 01:30:21,041 Hat Stan die ersten Schritte verschlafen? 1483 01:30:21,125 --> 01:30:24,500 Keine Ahnung. AstroWorld hat sie müde gemacht. 1484 01:30:24,583 --> 01:30:28,875 Ich will nur, dass er seinen Enkeln mal davon erzählen kann. 1485 01:30:32,375 --> 01:30:34,458 Du weißt, wie das Gedächtnis funktioniert. 1486 01:30:35,041 --> 01:30:37,625 Er wird so oder so glauben, es gesehen zu haben. 1487 01:31:37,791 --> 01:31:41,750 ÜBER 400.000 MENSCHEN ARBEITETEN AM APOLLO-WELTRAUMPROGRAMM MIT 1488 01:31:43,416 --> 01:31:45,583 ÜBER 600 MILLIONEN MENSCHEN WELTWEIT 1489 01:31:45,666 --> 01:31:48,083 VERFOLGTEN DEN ERSTEN MONDSPAZIERGANG IM FERNSEHEN 1490 01:31:49,458 --> 01:31:55,291 ZWISCHEN 1969 UND 1972 SPAZIERTEN 12 MENSCHEN (UND EIN KIND) ÜBER DEN MOND 1491 01:31:56,375 --> 01:31:58,083 NIEMAND KEHRTE DORTHIN ZURÜCK… 1492 01:31:58,166 --> 01:32:00,541 BIS JETZT 1493 01:37:16,958 --> 01:37:19,250 Untertitel von: Nicole Magnus