1
00:00:06,333 --> 00:00:08,583
Zündungssequenz startet.
2
00:00:08,666 --> 00:00:11,208
Sechs, fünf, vier,
3
00:00:11,291 --> 00:00:13,958
drei, zwei, eins, null.
4
00:00:14,041 --> 00:00:15,333
NETFLIX PRÄSENTIERT
5
00:00:15,416 --> 00:00:16,791
Alle Triebwerke laufen.
6
00:00:17,416 --> 00:00:18,250
Start.
7
00:00:43,041 --> 00:00:46,166
Wir schreiben das Frühjahr 1969.
8
00:00:46,250 --> 00:00:50,166
Und das ist die Ed-White-Grundschule
in El Lago, Texas,
9
00:00:50,250 --> 00:00:53,208
einem Vorort in South Houston,
nahe der NASA.
10
00:00:53,291 --> 00:00:57,000
Das, was an diesem schicksalhaften Tag
alles ins Rollen brachte?
11
00:00:57,500 --> 00:00:59,416
Die Pause der Viertklässler.
12
00:00:59,500 --> 00:01:00,916
Nein, das bin nicht ich.
13
00:01:01,000 --> 00:01:04,416
Das ist Ricky Rodriguez,
einer meiner vielen Erzrivalen.
14
00:01:04,500 --> 00:01:08,416
Die letzte Regeländerung verbot,
jemanden mit dem Ball abzuwerfen,
15
00:01:08,500 --> 00:01:11,083
was den ganzen Spaß
beim Kickball ausmacht.
16
00:01:11,166 --> 00:01:13,208
Sich daran zu gewöhnen, dauerte.
17
00:01:13,791 --> 00:01:18,291
Das ist unser Sportlehrer Mr. St. George,
der Ricky hier zur Wand führt.
18
00:01:19,541 --> 00:01:21,916
Er bestrafte sehr präzise,
19
00:01:22,000 --> 00:01:25,166
indem er einen Kreis
an die nächstliegende Wand malte.
20
00:01:25,250 --> 00:01:27,541
Hier kommt die Nase hin,
und da bleibt sie.
21
00:01:28,125 --> 00:01:30,833
Er malte ihn immer gerade so hoch auf,
22
00:01:30,916 --> 00:01:34,500
dass man für den Rest der Stunde
auf Zehenspitzen ausharren musste.
23
00:01:37,166 --> 00:01:39,500
Doch als er mich an die Wand stellte,
24
00:01:39,583 --> 00:01:41,000
war ich bereit.
25
00:01:41,500 --> 00:01:44,958
Der Trick bestand darin,
unmerklich die Beine zu spreizen
26
00:01:45,041 --> 00:01:49,208
und leicht einzuknicken,
wenn er die Höhe kalkulierte.
27
00:01:50,666 --> 00:01:51,625
Nase hierhin.
28
00:01:52,458 --> 00:01:54,333
Das bin ich. Stanley.
29
00:01:54,833 --> 00:01:58,291
Alle nannten mich Stan,
es sei denn, ich bekam Ärger
30
00:01:58,375 --> 00:02:01,166
oder am ersten Schultag
beim Verlesen der Namen.
31
00:02:01,958 --> 00:02:04,875
Beim Kickball
war ich so was wie ein Verteidiger
32
00:02:04,958 --> 00:02:08,250
und dazu auserkoren,
jeden möglichen Ball zu fangen.
33
00:02:08,333 --> 00:02:11,666
Ich war aber auch
ein ziemlich guter Kicker.
34
00:02:11,750 --> 00:02:13,625
Doch zurück zu dem, wie alles begann.
35
00:02:13,708 --> 00:02:17,625
Es waren diese Männer,
die mein Leben für immer veränderten.
36
00:02:17,708 --> 00:02:18,833
Da ist unser Junge.
37
00:02:32,958 --> 00:02:34,416
NASA
STRENG GEHEIM
38
00:02:34,500 --> 00:02:38,041
Wir haben dich beim Kickball beobachtet
und sind beeindruckt
39
00:02:39,416 --> 00:02:42,458
von einigen deiner Noten.
Außerdem gefällt uns,
40
00:02:42,541 --> 00:02:45,791
dass du drei Jahre in Folge
den Physical Fitness Award gewonnen hast.
41
00:02:45,875 --> 00:02:48,958
Du bist also
der perfekte Kandidat für diese Mission.
42
00:02:49,041 --> 00:02:50,250
Mission?
43
00:02:50,333 --> 00:02:51,416
Wofür?
44
00:02:51,500 --> 00:02:54,416
Hör zu, es eilt,
darum sagen wir es geradeheraus.
45
00:02:55,208 --> 00:02:57,041
Wir haben die Mondlandefähre
46
00:02:58,166 --> 00:02:59,291
zu klein gebaut.
47
00:02:59,875 --> 00:03:01,791
Aber das wird uns nicht stoppen.
48
00:03:01,875 --> 00:03:03,500
Wie konnte das passieren?
49
00:03:03,583 --> 00:03:05,166
Bist du gut in Mathe?
50
00:03:05,250 --> 00:03:07,958
-Ja.
-Schreibst du deshalb immer glatte Einsen?
51
00:03:08,458 --> 00:03:09,833
-Nein.
-Okay.
52
00:03:11,500 --> 00:03:14,625
Wir sind so nah dran.
Aber wir müssen diese…
53
00:03:15,958 --> 00:03:19,583
…zu klein geratene Version
bald auf der Mondoberfläche testen.
54
00:03:19,666 --> 00:03:20,833
Und ein Kind wie du
55
00:03:20,916 --> 00:03:22,458
muss uns helfen,
56
00:03:22,541 --> 00:03:24,708
vor den Russen auf dem Mond zu sein.
57
00:03:24,791 --> 00:03:26,708
Warum kein Schimpanse?
58
00:03:26,791 --> 00:03:30,750
Weil du
wesentlich besser Englisch sprichst.
59
00:03:31,458 --> 00:03:33,458
Du bist unsere einzige Hoffnung.
60
00:03:33,541 --> 00:03:36,291
Komm, was sagst du? Tu es für dein Land.
61
00:03:36,375 --> 00:03:38,541
Tu es für die freie Welt!
62
00:03:41,625 --> 00:03:42,500
Okay.
63
00:03:43,708 --> 00:03:44,541
Großartig.
64
00:03:45,166 --> 00:03:47,375
Das Geheimtraining
beginnt am Schuljahresende.
65
00:03:47,458 --> 00:03:48,625
Geheim?
66
00:03:48,708 --> 00:03:51,041
Streng geheim, Stan.
67
00:03:51,125 --> 00:03:53,625
Diese Operation existiert offiziell nicht.
68
00:03:54,500 --> 00:03:56,750
Dieses Treffen hat nie stattgefunden.
69
00:03:57,250 --> 00:04:01,375
Niemand darf davon erfahren,
weder deine Eltern noch deine Geschwister.
70
00:04:01,958 --> 00:04:03,000
Niemand.
71
00:04:03,083 --> 00:04:03,916
Moment mal.
72
00:04:04,000 --> 00:04:06,291
Wie soll das gehen?
73
00:04:06,375 --> 00:04:08,375
Wo soll ich in der Zeit denn sein?
74
00:04:08,458 --> 00:04:09,333
Ferienlager.
75
00:04:09,416 --> 00:04:14,333
Du hast offiziell
ein Stipendium für Camp Grizzly ergattert,
76
00:04:14,416 --> 00:04:17,791
einem besonderen Outdoor-Camp
am Lake Traverse, Michigan.
77
00:04:18,291 --> 00:04:21,541
Du bist Ende Mai hin
und fast den ganzen Juni geblieben.
78
00:04:22,833 --> 00:04:27,708
Das Wetter und das Ungeziefer
waren zwar lästig, aber du hattest Spaß.
79
00:04:30,083 --> 00:04:31,750
Einen Heidenspaß sogar.
80
00:04:33,541 --> 00:04:35,125
Unvergessliche Momente.
81
00:04:42,125 --> 00:04:43,916
SIMULATIONS- UND TRAININGSZENTRUM
82
00:04:45,708 --> 00:04:47,416
APOLLO-PROJEKT
83
00:04:50,750 --> 00:04:52,500
VOLT
84
00:05:14,750 --> 00:05:16,041
Okay, Pause!
85
00:05:16,125 --> 00:05:19,833
Überspringen wir diesen Teil.
Ich komme später darauf zurück.
86
00:05:19,916 --> 00:05:22,583
Erst erzähle ich mehr
über das Leben damals.
87
00:05:22,666 --> 00:05:25,083
Tolle Zeit und toller Ort zum Aufwachsen.
88
00:05:25,166 --> 00:05:27,750
Ende der 60er-Jahre in Houston,
89
00:05:27,833 --> 00:05:32,333
das war wie Science-Fiction zum Anfassen,
besonders durch die Nähe zur NASA.
90
00:05:32,416 --> 00:05:35,875
Die positive technische Zukunft
war Gegenwart geworden.
91
00:05:35,958 --> 00:05:39,250
Wir befanden uns
im Zentrum alles Neuen und Besseren.
92
00:05:39,750 --> 00:05:42,583
Das Zugpferd war natürlich
das Raumfahrtprogramm.
93
00:05:44,333 --> 00:05:47,458
Das Ziel der Mondlandung
formulierte Präsident Kennedy
94
00:05:47,541 --> 00:05:50,375
in seiner Rede
an der Rice University in Houston.
95
00:05:50,458 --> 00:05:52,958
"Warum der Mond?", fragen einige.
96
00:05:53,041 --> 00:05:55,041
"Warum ist er unser Ziel?"
97
00:05:56,041 --> 00:05:59,958
Sie könnten ebenso gut fragen:
"Warum den höchsten Berg besteigen?"
98
00:06:00,625 --> 00:06:04,416
"Warum vor 35 Jahren
fliegend den Atlantik überqueren?"
99
00:06:04,500 --> 00:06:06,625
"Warum tritt Rice gegen Texas an?"
100
00:06:06,708 --> 00:06:08,625
Wir wollen die Mondlandung.
101
00:06:10,916 --> 00:06:15,500
Wir entscheiden, in diesem Jahrzehnt
dies und noch andere Dinge zu tun,
102
00:06:15,583 --> 00:06:19,041
nicht weil sie einfach wären,
sondern weil sie schwer sind.
103
00:06:20,375 --> 00:06:24,083
Das Raumfahrtzentrum
zog 1962 an den Stadtrand.
104
00:06:25,958 --> 00:06:27,583
In dem Jahr begann Houston,
105
00:06:27,666 --> 00:06:31,958
das erste Kuppelstadion der Welt zu bauen.
Das achte Weltwunder.
106
00:06:32,041 --> 00:06:33,375
Den AstroDome.
107
00:06:34,875 --> 00:06:39,208
Bei der Grundsteinlegung gab es
keinen traditionellen Spatenstich.
108
00:06:39,291 --> 00:06:42,708
Stattdessen schossen Amtsleute
mit .45-Colt-Pistolen in den Boden.
109
00:06:43,791 --> 00:06:46,125
Das Stadion besaß die erste Anzeigetafel
110
00:06:46,208 --> 00:06:48,541
mit lustigen animierten Leuchtgrafiken.
111
00:06:48,625 --> 00:06:50,958
Doch das Beste kam nach einem Homerun
112
00:06:51,041 --> 00:06:54,666
oder, wie sie sagten,
"nach einem Wurf in den Astro-Orbit".
113
00:06:54,750 --> 00:06:58,416
Er löste jedes Mal
ein heftiges elektronisches Feuerwerk aus.
114
00:07:01,625 --> 00:07:04,958
Hier gab es auch
zum ersten Mal Astro-Rasen.
115
00:07:05,041 --> 00:07:08,416
Der Kunstrasen musste weder bewässert
noch gemäht werden
116
00:07:08,500 --> 00:07:10,458
und stand exemplarisch für diese Ära,
117
00:07:10,541 --> 00:07:13,375
in der alles neu,
menschengemacht und darum besser war.
118
00:07:13,458 --> 00:07:16,041
Joe Namath
spielte angeblich wie auf Beton,
119
00:07:16,125 --> 00:07:19,666
aber es fühlte sich
wie ein Sieg über die Natur an.
120
00:07:19,750 --> 00:07:21,083
Niemand bezweifelte,
121
00:07:21,166 --> 00:07:24,958
schon bald auf dem Mond
oder einem nahen Planeten zu leben,
122
00:07:25,041 --> 00:07:27,791
wahrscheinlich
in einer Art Raumkuppelsiedlung.
123
00:07:27,875 --> 00:07:30,375
Und bei all dem technischen Fortschritt
124
00:07:30,458 --> 00:07:35,208
war es leicht vorstellbar, dass wir alle
weit über 100 Jahre alt werden würden.
125
00:07:35,291 --> 00:07:37,416
Im Krankenhaus zum Beispiel
126
00:07:37,916 --> 00:07:41,083
perfektionierten DeBakey und Cooley
die Herztransplantation.
127
00:07:41,166 --> 00:07:42,750
Und etwas alltäglicher:
128
00:07:42,833 --> 00:07:47,125
Wir waren eine der ersten Regionen,
die Tastenwahltelefone bekamen.
129
00:07:47,708 --> 00:07:51,166
-Hört mal.
-Es war megacool. Keine Wählscheibe mehr.
130
00:07:51,250 --> 00:07:53,333
Und man konnte Melodien tippen.
131
00:07:53,416 --> 00:07:56,041
Meine Schwester Vicky
war die Musikalischste.
132
00:07:56,125 --> 00:07:58,583
Sie war die Älteste, gefolgt von Steve,
133
00:07:59,166 --> 00:08:02,583
Jana, Greg, Stephanie und mir.
134
00:08:03,625 --> 00:08:04,625
Okay, leg los.
135
00:08:06,291 --> 00:08:07,125
Okay, los.
136
00:08:12,000 --> 00:08:13,500
Hallo?
137
00:08:23,250 --> 00:08:25,333
Natürlich, unser Land führte Krieg.
138
00:08:25,416 --> 00:08:26,750
Städte brannten,
139
00:08:26,833 --> 00:08:28,833
und überall brach die Hölle los.
140
00:08:31,291 --> 00:08:34,000
Doch aus der Perspektive
eines Vorstadtkindes
141
00:08:34,083 --> 00:08:36,041
lief das alles nur im Fernsehen.
142
00:08:36,583 --> 00:08:39,333
Als Kind glaubt man, das alles sei normal.
143
00:08:39,833 --> 00:08:41,458
Wieder ein Aufstand.
144
00:08:41,541 --> 00:08:43,708
Wieder ein Mord an einem Politiker.
145
00:08:43,791 --> 00:08:46,125
So verhielten sich Erwachsene nun mal.
146
00:08:46,208 --> 00:08:50,666
In unserer Familie schien nur Vicky
die Generationenkluft zu verkörpern.
147
00:08:51,250 --> 00:08:55,625
Sie schien sich als Einzige von uns
für das Weltgeschehen zu interessieren.
148
00:08:56,416 --> 00:08:59,875
So etwas wie Zeitgeschehen
bekamen wir nur in Houston mit,
149
00:08:59,958 --> 00:09:03,791
nahe des Colleges,
an dem Mom ewig studiert zu haben schien.
150
00:09:07,750 --> 00:09:09,833
-Seht mal, wie die rumlaufen.
-Die?
151
00:09:09,916 --> 00:09:12,333
Darum sind wir in die Vorstadt gezogen.
152
00:09:12,416 --> 00:09:14,875
Um mit solchen Leuten
nichts zu tun zu haben.
153
00:09:14,958 --> 00:09:16,541
Sie machen Spießern Angst.
154
00:09:16,625 --> 00:09:18,916
Nein. Eure Schwester redet Blödsinn.
155
00:09:20,125 --> 00:09:24,583
Wir sind umgezogen, weil euer Vater
das Pendeln ins Büro satthatte.
156
00:09:25,083 --> 00:09:25,916
Verstanden?
157
00:09:26,000 --> 00:09:27,500
-Ja, Mom.
-Verstanden.
158
00:09:27,583 --> 00:09:28,416
Verstanden.
159
00:09:28,916 --> 00:09:30,916
Mom, ist das ein Hippie?
160
00:09:32,750 --> 00:09:34,750
Ja, das ist ein Hippie.
161
00:09:34,833 --> 00:09:35,833
Und der?
162
00:09:37,291 --> 00:09:39,000
Nein. Zu kurzes Haar.
163
00:09:39,791 --> 00:09:42,500
Aber er trägt eine Schlaghose.
164
00:09:45,041 --> 00:09:47,416
Okay. Ja, das ist ein Hippie.
165
00:09:48,625 --> 00:09:50,041
Ich mag Hippies.
166
00:09:52,625 --> 00:09:55,333
In den neuen Vororten im Süden von Houston
167
00:09:55,416 --> 00:09:58,333
schossen Neubausiedlungen
wie Pilze aus dem Boden.
168
00:09:59,000 --> 00:10:01,333
In unserem Viertel wurde eifrig gebaut.
169
00:10:01,916 --> 00:10:03,916
Die Landschaft war absolut flach.
170
00:10:04,000 --> 00:10:07,833
Der einzige kleine Hügel
war die Autobahnüberführung.
171
00:10:07,916 --> 00:10:12,708
Ansonsten Küstenebene,
nur knapp 10 m über dem Meeresspiegel.
172
00:10:12,791 --> 00:10:14,958
Natürlich fehlten genügend Abflüsse,
173
00:10:15,041 --> 00:10:17,916
und so stand nach Regen
immer alles unter Wasser.
174
00:10:18,416 --> 00:10:19,833
Da, eine Wasserschlange!
175
00:10:21,666 --> 00:10:22,708
Jedes Mal.
176
00:10:24,041 --> 00:10:28,541
Hier entstand kein Sinn für Geschichte,
denn alles war brandneu.
177
00:10:28,625 --> 00:10:30,375
Neue, riesige Einkaufszentren
178
00:10:30,458 --> 00:10:33,083
mit Supermärkten und Burger-Restaurants
179
00:10:33,166 --> 00:10:34,708
und, einfach unschlagbar,
180
00:10:34,791 --> 00:10:36,791
eine Bowlingbahn und Spielhalle.
181
00:10:37,375 --> 00:10:41,000
Wir liefen oder fuhren
mindestens einmal die Woche dorthin.
182
00:10:41,916 --> 00:10:46,916
Bowling, wenn unsere Eltern zahlten,
ansonsten war die Spielhalle angesagt.
183
00:10:47,500 --> 00:10:51,500
Mit unserem autarken System
streckten wir unser mageres Taschengeld.
184
00:10:52,000 --> 00:10:55,708
Für je 25 Cent bekamen wir
eine 15 Cent teure RC Cola
185
00:10:55,791 --> 00:10:57,666
und konnten für 10 Cent flippern.
186
00:11:00,916 --> 00:11:04,041
Wir spielten an den Automaten,
die wir beherrschten.
187
00:11:04,875 --> 00:11:07,541
Aller Druck lag auf dem ersten Spiel.
188
00:11:07,625 --> 00:11:10,208
Ein Sieg ermöglichte es, weiterzuspielen,
189
00:11:10,291 --> 00:11:13,125
und brachte uns außerdem
Gratisspielrunden ein.
190
00:11:13,791 --> 00:11:15,208
Wenn wir gehen mussten,
191
00:11:16,125 --> 00:11:20,750
konnten wir sie Älteren meist
als guten Deal für 50 Cent verkaufen.
192
00:11:28,166 --> 00:11:29,708
Reizvoll war auch,
193
00:11:29,791 --> 00:11:32,416
dass die Rowdys
in der Bowlingbahn abhingen.
194
00:11:33,083 --> 00:11:37,000
Wir bewunderten ihr Prahlen
und wie sie die Automaten austricksten,
195
00:11:37,083 --> 00:11:40,125
indem sie ganz einfach
die Anziehungskraft minderten
196
00:11:40,208 --> 00:11:43,458
oder sich geschickt
kostenlose Spielrunden erschlichen.
197
00:11:43,541 --> 00:11:48,208
Mit dem richtigen Dreh
begann der Automat ein neues Spiel.
198
00:11:48,708 --> 00:11:50,250
Es war meisterhaft.
199
00:11:51,041 --> 00:11:54,750
Ich probierte den Trick
mehrere Jahre lang erfolglos aus.
200
00:11:58,375 --> 00:12:01,375
Unser Haus gehörte zu den ersten,
die fertig wurden.
201
00:12:01,875 --> 00:12:05,541
Das ganze Viertel war eine Baustelle,
die zum Zulangen einlud.
202
00:12:06,458 --> 00:12:09,250
So ließ sich aus Brettern
eine Festung bauen.
203
00:12:10,291 --> 00:12:11,458
Das musste genügen,
204
00:12:11,541 --> 00:12:14,750
denn Baumhäuser
gab es erst einige Jahrzehnte später.
205
00:12:15,750 --> 00:12:17,833
Dad, ist das nicht Diebstahl?
206
00:12:17,916 --> 00:12:19,875
Nun, ich sehe das so.
207
00:12:19,958 --> 00:12:24,458
Das Haus war überteuert,
das heißt, sie schulden uns etwas.
208
00:12:25,083 --> 00:12:27,875
Und es ist nur Sperrholz.
Das merkt kein Mensch.
209
00:12:27,958 --> 00:12:33,125
Ich bin mir bis heute nicht sicher,
ob mein Vater einfach nur sparsam
210
00:12:33,208 --> 00:12:34,833
oder eher ein Gauner war.
211
00:12:34,916 --> 00:12:37,166
Zieh es zurück. Spann das Netz. Gut.
212
00:12:37,250 --> 00:12:41,333
Bei uns ging es jedenfalls nur darum,
möglichst viel Geld zu sparen.
213
00:12:41,875 --> 00:12:42,875
Gut.
214
00:12:47,833 --> 00:12:49,708
Halt!
215
00:12:49,791 --> 00:12:53,083
Sie sind noch nicht fertig.
Zapfpistole zurück in den Tank.
216
00:12:55,708 --> 00:12:57,416
Drücken Sie ganz durch.
217
00:12:59,000 --> 00:13:00,250
Und Schlauch anheben.
218
00:13:04,250 --> 00:13:05,750
Das Benzin darin
219
00:13:05,833 --> 00:13:07,875
-habe ich bezahlt, das weiß er.
-Dad…
220
00:13:08,791 --> 00:13:12,166
Obwohl Dad bei der NASA für den Einkauf
und Versand zuständig war…
221
00:13:12,250 --> 00:13:14,291
Du wirst diese Russen schlagen.
222
00:13:14,375 --> 00:13:15,958
Verstanden, Genossin.
223
00:13:16,041 --> 00:13:20,250
…und offenbar genug verdiente,
um sechs Kinder durchzufüttern,
224
00:13:20,750 --> 00:13:23,083
war es mir peinlich,
dass er nur im Büro saß
225
00:13:23,166 --> 00:13:25,583
und nicht an den Missionen teilnahm.
226
00:13:25,666 --> 00:13:28,250
Es gibt zwar Chancen
auf Beförderung, aber…
227
00:13:28,333 --> 00:13:31,333
Er als Astronaut, das war unvorstellbar.
228
00:13:31,416 --> 00:13:36,958
Mein Dad gibt die Koordinaten
für die Landung der Astronauten vor,
229
00:13:37,041 --> 00:13:39,375
damit die Navy sie aus dem Meer fischt.
230
00:13:39,458 --> 00:13:42,833
Wenn der Countdown endlich startet,
231
00:13:42,916 --> 00:13:47,250
ist mein Dad der Mann am Knopf,
der den Start auslöst.
232
00:13:47,333 --> 00:13:49,125
Auf dem Nachhauseweg…
233
00:13:49,208 --> 00:13:51,083
Ich war wohl ein Fabulierer,
234
00:13:51,166 --> 00:13:53,958
ein netterer Ausdruck
als "ausgemachter Lügner".
235
00:13:54,041 --> 00:13:57,166
Als ich mich weiter näherte,
merkte ich plötzlich,
236
00:13:57,250 --> 00:13:59,375
dass Kabel an ihm befestigt waren,
237
00:13:59,458 --> 00:14:01,750
die sich bis ins Weltall erstreckten.
238
00:14:01,833 --> 00:14:04,000
Er war eine Art Roboter.
239
00:14:05,041 --> 00:14:07,375
Ich wollte ihn heute mitbringen,
240
00:14:07,458 --> 00:14:10,583
aber er wurde plötzlich
an den Kabeln hochgezogen.
241
00:14:13,416 --> 00:14:16,208
Laut Mrs. Ulrich
fehlte das Anschauungsmaterial.
242
00:14:16,291 --> 00:14:20,166
Ich konzentrierte mich aufs Erzählen
und habe auf ihre Fantasie gesetzt.
243
00:14:20,250 --> 00:14:22,416
Du sollst der Klasse erzählt haben,
244
00:14:22,500 --> 00:14:26,000
dass dein Vater 1972
für Apollo 14 oder 15 ausgewählt wurde.
245
00:14:26,083 --> 00:14:28,041
Ist das wahr, Schatz?
246
00:14:28,708 --> 00:14:31,708
Warum hat Dad
bei der NASA keinen wichtigen Job?
247
00:14:31,791 --> 00:14:34,458
-Das ist ziemlich peinlich.
-Stan.
248
00:14:35,291 --> 00:14:39,500
Dein Vater hat sich in seiner Abteilung
mühsam hochgearbeitet.
249
00:14:39,583 --> 00:14:42,083
Er ist für alles zuständig, was reinkommt,
250
00:14:42,166 --> 00:14:45,541
vom Stift bis zum Raumanzug.
Er ist wichtig. Okay?
251
00:14:45,625 --> 00:14:46,458
Okay.
252
00:14:47,083 --> 00:14:51,291
Aber warum kann er kein Astronaut
oder irgendetwas Cooles sein?
253
00:14:51,375 --> 00:14:55,250
Schatz,
nicht alle können Astronauten werden.
254
00:14:55,333 --> 00:14:58,583
Jeder hat seine Aufgabe,
und viele werden gebraucht,
255
00:14:58,666 --> 00:15:00,458
wie dein Vater. Verstehst du?
256
00:15:00,541 --> 00:15:02,083
-Ja.
-Gut.
257
00:15:02,166 --> 00:15:05,708
Es stimmte.
Ein Nachbar hinter uns stellte Helme her.
258
00:15:05,791 --> 00:15:08,041
Die Väter mehrerer Freunde
waren NASA-Ingenieure.
259
00:15:08,125 --> 00:15:10,666
Eine Mutter half Raumanzüge zu nähen.
260
00:15:10,750 --> 00:15:13,708
Auf irgendeine Art
taten alle etwas für die NASA.
261
00:15:13,791 --> 00:15:17,583
Wie mein Dad, so klein seine Rolle
in meinen Augen auch ausfiel.
262
00:15:18,750 --> 00:15:19,875
Wie gesagt,
263
00:15:19,958 --> 00:15:25,583
ich war der Jüngste in unserer Sippe
und als Einziger in den 60ern geboren.
264
00:15:26,166 --> 00:15:28,083
Nach meiner Geburt schienen
265
00:15:28,166 --> 00:15:32,291
meine Eltern es sattzuhaben,
das Treiben ihrer Kinder zu dokumentieren.
266
00:15:33,458 --> 00:15:36,000
Ich wurde in das System integriert,
267
00:15:36,083 --> 00:15:37,083
mehr nicht.
268
00:15:37,666 --> 00:15:40,583
Ich bin kaum auf Fotos
oder in Videos zu sehen.
269
00:15:40,666 --> 00:15:43,041
Meine Geschwister zogen mich damit auf.
270
00:15:43,541 --> 00:15:46,416
Siehst du? Du bist nirgendwo mit drauf.
271
00:15:46,916 --> 00:15:49,875
Du wurdest wohl adoptiert.
272
00:15:50,458 --> 00:15:54,000
Mom und Dad macht es fertig.
Du stammst aus einem Waisenhaus.
273
00:15:54,083 --> 00:15:56,666
Aus einem Haufen schreiender Babys.
274
00:15:56,750 --> 00:15:58,083
Sehr witzig.
275
00:15:58,166 --> 00:16:02,666
Später erfuhr ich, dass Mom
nach meiner Geburt die Pille nahm,
276
00:16:02,750 --> 00:16:05,875
was sie unserem Priester
aus Angst verschwieg.
277
00:16:13,791 --> 00:16:16,708
Dann waren da unsere Nachbarn, die Pateks,
278
00:16:16,791 --> 00:16:18,833
die ganz klar nicht verhüteten,
279
00:16:18,916 --> 00:16:21,458
weil jedes Jahr ein neues Kind dazukam.
280
00:16:21,958 --> 00:16:23,666
Die Mutter war so überlastet,
281
00:16:23,750 --> 00:16:27,750
dass sie ihre Kinder zum Zeitvertreib
auf Gummibändern kauen ließ.
282
00:16:28,750 --> 00:16:30,958
Und sie hatte einen Putzfimmel.
283
00:16:31,041 --> 00:16:33,500
Sie hielt das Haus immer tadellos sauber.
284
00:16:33,583 --> 00:16:37,125
Damit das so blieb,
waren ihre Kinder den ganzen Tag draußen,
285
00:16:37,208 --> 00:16:38,750
außer die Babys natürlich.
286
00:16:40,083 --> 00:16:42,916
Sie überließ das zweitjüngste Kind
den Älteren,
287
00:16:43,000 --> 00:16:45,916
während sie im Haus
das jüngste hütete und putzte.
288
00:16:47,166 --> 00:16:49,625
Ab und zu passierte so etwas…
289
00:16:52,291 --> 00:16:55,541
…aber irgendwie
überlebten wir alle unsere Kindheit.
290
00:16:55,625 --> 00:16:56,666
Halt, stopp!
291
00:16:59,166 --> 00:17:01,000
Vater Patek saß nach Feierabend
292
00:17:01,083 --> 00:17:04,791
meist Zigarre rauchend
vor der offenen Garage.
293
00:17:05,583 --> 00:17:08,833
Das war wohl sein Beitrag,
um das Haus sauber zu halten.
294
00:17:11,958 --> 00:17:14,500
Wir sechs waren eine kleine Arbeiterarmee.
295
00:17:15,291 --> 00:17:18,375
Wir hielten Haus und Garten
mit Präzision sauber.
296
00:17:20,708 --> 00:17:22,666
Neben den vielen Aufgaben draußen
297
00:17:22,750 --> 00:17:26,083
war ich im Haus
vor allem für die Mülleimer zuständig.
298
00:17:26,166 --> 00:17:28,708
Keine Ahnung,
ob es schon Plastikmüllbeutel gab,
299
00:17:28,791 --> 00:17:32,375
aber wir hätten ohnehin
nur alte Papiertüten benutzt,
300
00:17:32,458 --> 00:17:36,458
die meist durchweichten,
je nachdem wie flüssig der Müll war.
301
00:17:37,625 --> 00:17:40,208
Natürlich musste ich
dann den Boden wischen.
302
00:17:41,083 --> 00:17:42,541
Es lag wohl am Geld,
303
00:17:42,625 --> 00:17:44,708
dass wir selten auswärts aßen.
304
00:17:44,791 --> 00:17:49,291
Mom besaß die geniale Gabe,
Mahlzeiten tagelang zu strecken.
305
00:17:49,375 --> 00:17:52,875
Der Dosenschinken wurde sonntags
mit braunem Zucker und Ananas serviert.
306
00:17:52,958 --> 00:17:56,458
Montags gab es Schinkenauflauf,
dienstags Schinkensandwichs
307
00:17:56,541 --> 00:17:59,333
und mittwochs
Suppe mit den Schinkenresten.
308
00:18:00,000 --> 00:18:03,333
Ab und zu gab es auch
Tomatensuppe und Käsetoast,
309
00:18:03,416 --> 00:18:05,625
Thunfischauflauf mit Chips,
310
00:18:06,125 --> 00:18:08,083
Fleischpasteten, Hackbraten,
311
00:18:08,583 --> 00:18:12,875
Hähnchen in allen Variationen
und natürlich viel Rahmmais.
312
00:18:12,958 --> 00:18:15,166
Besonders lecker waren gefüllte Eier,
313
00:18:15,250 --> 00:18:17,833
selbstgemachtes Wassereis,
Wiener Würstchen
314
00:18:17,916 --> 00:18:21,041
und zu besonderen Anlässen Popcorn.
315
00:18:22,000 --> 00:18:24,875
Außerdem waren Gelatineformen
damals brandneu.
316
00:18:28,583 --> 00:18:33,166
Die Pausenbrote waren ein Ritual für sich.
Jeden Sonntagabend halfen wir Mom,
317
00:18:33,250 --> 00:18:37,333
systematisch die Brote
für die ganze Woche zu schmieren.
318
00:18:37,416 --> 00:18:40,083
Wir froren sie ein
und tauten sie am Vorabend
319
00:18:40,166 --> 00:18:41,875
eines jeden Schultags auf.
320
00:18:48,208 --> 00:18:50,625
Manchmal waren sie nur halb aufgetaut,
321
00:18:50,708 --> 00:18:54,875
und man kaute auf harter Mortadella
in durchgeweichtem Weißbrot herum.
322
00:19:01,458 --> 00:19:05,833
An den Wochenenden besuchten wir
die Eltern meines Vaters in Houston.
323
00:19:07,083 --> 00:19:09,333
Hau einfach leicht drauf…
324
00:19:13,958 --> 00:19:15,333
…bis er gerade ist.
325
00:19:15,833 --> 00:19:19,916
Siehst du?
Nägel halten ewig, also wirf sie nie weg.
326
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
Hebe sie gut auf.
327
00:19:22,750 --> 00:19:26,000
Meine Großeltern
hatten die Weltwirtschaftskrise erlebt
328
00:19:26,083 --> 00:19:28,666
und offenbar das Gefühl,
sie könnte zurückkehren.
329
00:19:28,750 --> 00:19:29,708
Achtung, Finger!
330
00:19:32,166 --> 00:19:34,916
Sie hoben alles
von noch so geringem Wert auf
331
00:19:35,000 --> 00:19:36,666
und recycelten fast alles.
332
00:19:36,750 --> 00:19:38,083
Du hast den Dreh raus.
333
00:19:39,625 --> 00:19:43,416
Sogar Papiertücher wurden wiederverwendet,
was die Frage aufwarf:
334
00:19:43,500 --> 00:19:47,333
Wieso nicht gleich einen Lappen benutzen?
335
00:19:47,416 --> 00:19:50,041
Aber… Keiner von uns kommentierte das je.
336
00:19:50,541 --> 00:19:51,666
Wir gehen nicht…
337
00:19:51,750 --> 00:19:54,708
Meine Großmutter
lud uns etwa alle sechs Monate
338
00:19:54,791 --> 00:19:56,541
zu Meine Lieder - meine Träume ein.
339
00:20:03,291 --> 00:20:07,875
Ich weiß nicht, ob der Film jahrelang lief
oder immer wieder in die Kinos kam.
340
00:20:08,375 --> 00:20:10,500
Es war ein weiterer Ausflug mit Oma,
341
00:20:11,541 --> 00:20:13,666
die, passend zu ihrem Filmgeschmack,
342
00:20:14,166 --> 00:20:16,708
eine nette Dame ohne Fehl und Tadel war.
343
00:20:18,791 --> 00:20:22,500
Meine andere Großmutter
war streitlustiger und paranoider,
344
00:20:22,583 --> 00:20:24,041
aber sehr unterhaltsam.
345
00:20:24,750 --> 00:20:26,916
Sie blieb immer für längere Zeit
346
00:20:27,000 --> 00:20:29,541
und unterhielt uns
mit Verschwörungstheorien
347
00:20:29,625 --> 00:20:31,458
und düsteren Zukunftsszenarien.
348
00:20:31,541 --> 00:20:36,250
Wir wissen jetzt, dass JFK
nicht an jenem Tag in Dallas starb.
349
00:20:38,250 --> 00:20:42,541
Der arme Mann erlitt durch die Kugeln
nur ein schweres Hirntrauma.
350
00:20:43,166 --> 00:20:49,250
Sie schotten ihn
auf einer griechischen Insel ab.
351
00:20:50,250 --> 00:20:53,375
Sie hielten seinen Zustand
für so unzumutbar,
352
00:20:53,458 --> 00:20:56,875
dass sie dem Volk
die wahren Fakten verschweigen.
353
00:20:57,541 --> 00:20:59,875
Die Insel gehört Aristoteles Onassis,
354
00:21:00,458 --> 00:21:02,791
was seine Hochzeit mit Jackie erklärt.
355
00:21:05,333 --> 00:21:08,000
Für sie ging die Welt den Bach hinunter
356
00:21:08,083 --> 00:21:09,375
und zwar rasant.
357
00:21:11,041 --> 00:21:14,416
Die Erde ächzt unter der Überbevölkerung.
358
00:21:14,500 --> 00:21:15,625
DIE BEVÖLKERUNGSBOMBE
359
00:21:15,708 --> 00:21:16,708
In wenigen Jahren
360
00:21:16,791 --> 00:21:19,916
wird es kein Zurück mehr geben.
361
00:21:20,750 --> 00:21:26,916
Laut Wissenschaftlern verkraftet die Erde
nicht mehr als 3,5 Milliarden Menschen.
362
00:21:27,000 --> 00:21:28,875
Irgendwann in den 70er-Jahren
363
00:21:28,958 --> 00:21:33,041
wird ein Großteil der Weltbevölkerung
also keine Nahrung mehr haben,
364
00:21:33,125 --> 00:21:36,833
was zu Massensterben,
Krieg und Hungersnot führen wird.
365
00:21:37,750 --> 00:21:39,833
Stellt euch nur die Leichenberge…
366
00:21:39,916 --> 00:21:43,250
Es reicht, Mom.
Hör auf mit diesem paranoiden Gerede.
367
00:21:43,333 --> 00:21:45,750
Du ängstigst die Kinder
und machst mich verrückt,
368
00:21:45,833 --> 00:21:47,625
also halt bitte den Mund.
369
00:21:47,708 --> 00:21:49,500
Hör auf.
370
00:21:51,291 --> 00:21:55,291
Es kostet über 4,5 $ Milliarden im Jahr,
den Müll abzutransportieren…
371
00:21:55,375 --> 00:21:59,583
Ja, angesichts dieser Bedrohungen
erschien die Zukunft oft beängstigend.
372
00:21:59,666 --> 00:22:02,125
Es hieß, dass, wenn wir so weitermachten,
373
00:22:02,208 --> 00:22:06,208
bald in Müll waten würden
und Gasmasken zum Atmen bräuchten.
374
00:22:06,291 --> 00:22:09,291
Es gelang ihnen wirklich gut,
jedem Angst zu machen.
375
00:22:09,375 --> 00:22:10,916
Es funktionierte offenbar.
376
00:22:11,000 --> 00:22:15,291
Präsident Nixon unterzeichnete
den Clean Air Act und den Clean Water Act,
377
00:22:15,375 --> 00:22:18,000
und bald war
das achtlose Wegwerfen von Müll verpönt.
378
00:22:22,791 --> 00:22:27,083
Das, Steven, ist der Unterschied
zwischen einem Redneck und White Trash.
379
00:22:27,916 --> 00:22:30,708
Ein Redneck wirft seine Dosen
in den Fußraum
380
00:22:30,791 --> 00:22:34,750
oder auf die Ladefläche seines Trucks.
White Trash wirft sie aus dem Fenster
381
00:22:34,833 --> 00:22:37,250
wie ein Schmutzfink. Das ist nicht gut.
382
00:22:38,458 --> 00:22:40,125
Wir sind also Rednecks?
383
00:22:40,208 --> 00:22:41,625
Oh nein.
384
00:22:42,125 --> 00:22:45,208
Ein Redneck würde die Dose liegen lassen.
385
00:22:45,833 --> 00:22:48,375
Du räumst sie weg, wenn wir zu Hause sind.
386
00:22:50,625 --> 00:22:51,541
Steuere mal.
387
00:22:52,208 --> 00:22:53,250
-Was?
-Fahr.
388
00:22:55,166 --> 00:22:56,416
So ist es.
389
00:22:56,500 --> 00:22:58,958
Damals war Alkohol am Steuer erlaubt.
390
00:22:59,041 --> 00:23:01,125
Man durfte sich nur nicht legal betrinken.
391
00:23:01,208 --> 00:23:03,333
-Wünsch dir was.
-Dad, ich…
392
00:23:03,416 --> 00:23:05,833
Dad ließ die Öse immer ins Bier fallen.
393
00:23:06,708 --> 00:23:11,708
Keine Ahnung,
ob als Ritual oder zur Müllvermeidung.
394
00:23:11,791 --> 00:23:13,625
Ich war ihm jedenfalls dankbar,
395
00:23:14,125 --> 00:23:18,041
denn achtlos weggeworfene Ösen
konnten einem die Füße aufschlitzen.
396
00:23:18,625 --> 00:23:22,208
Ich hörte allerdings auch,
dass es pro Jahr sechs Tote gab,
397
00:23:22,291 --> 00:23:24,958
weil sie die Öse
versehentlich verschluckten.
398
00:23:25,458 --> 00:23:28,125
Ich dachte immer:
"Heute könnte es so weit sein."
399
00:23:28,625 --> 00:23:32,750
Doch wie so viele Schreckensszenarien
wurde auch dieses nie wahr.
400
00:23:33,541 --> 00:23:36,958
Einem jungen Hirn wie meinem
gaben sie trotzdem zu denken.
401
00:23:37,041 --> 00:23:40,333
Einerseits, okay,
die Welt schien verdammt zu sein.
402
00:23:43,541 --> 00:23:45,250
Wir führten Krieg in Vietnam,
403
00:23:45,333 --> 00:23:49,125
aber noch beängstigender war
der Kalte Krieg mit der Sowjetunion,
404
00:23:49,208 --> 00:23:52,875
die angeblich jederzeit
eine Wasserstoffbombe abwerfen konnte.
405
00:23:53,583 --> 00:23:56,833
Wir waren die letzte Generation,
die die Schutzhaltung übte.
406
00:24:01,166 --> 00:24:02,708
Eine Bombe! Schutzhaltung!
407
00:24:02,791 --> 00:24:04,791
Ich fragte mich nur, was der Tisch
408
00:24:04,875 --> 00:24:08,625
gegen Verdampfung
oder Strahlung ausrichten sollte.
409
00:24:09,208 --> 00:24:11,916
Aber was soll's.
Übungen konnten nicht schaden.
410
00:24:14,125 --> 00:24:17,791
Andererseits war die Zukunft
so cool und verheißungsvoll.
411
00:24:17,875 --> 00:24:20,208
Wir wollten zum Mond und weiter hinaus.
412
00:24:21,291 --> 00:24:25,833
Man ließ sich leicht mitreißen
vom Gedanken, Wissenschaft und Technik
413
00:24:25,916 --> 00:24:27,833
würden fast jedes Problem lösen.
414
00:24:28,625 --> 00:24:34,833
Diese Welle positiver Gefühle verkörperten
die NASA und natürlich ihre Astronauten.
415
00:24:37,250 --> 00:24:40,666
Die Namen der Mercury-Besatzung
gehen leicht von der Zunge:
416
00:24:40,750 --> 00:24:43,916
John Glenn, Scott Carpenter, Alan Shepard,
417
00:24:44,000 --> 00:24:45,833
Walter Schirra, Gordon Cooper,
418
00:24:45,916 --> 00:24:48,208
Gus Grissom, Deke Slayton.
419
00:24:48,291 --> 00:24:50,375
Es folgten die Apollo-Namen:
420
00:24:50,458 --> 00:24:53,125
Pete Conrad, Neil Armstrong, Buzz Aldrin,
421
00:24:53,208 --> 00:24:55,125
Michael Collins, Frank Borman,
422
00:24:55,208 --> 00:24:56,875
James Lovell, Gene Cernan,
423
00:24:56,958 --> 00:24:58,791
John Young, Alan Bean.
424
00:24:58,875 --> 00:25:01,083
Sie waren die Mutigsten. Die Besten.
425
00:25:01,166 --> 00:25:04,541
Dies ist ein Sonderbericht von CBS News.
426
00:25:05,125 --> 00:25:09,916
Die ersten drei Apollo-Astronauten
starben durch ein Feuer in ihrer Kapsel
427
00:25:10,000 --> 00:25:13,166
heute am frühen Abend
während einer Routine-Übung…
428
00:25:13,250 --> 00:25:14,208
Als Gus Grissom,
429
00:25:14,291 --> 00:25:18,333
Roger Chaffee und Ed White
während eines Apollo-1-Tests starben,
430
00:25:18,416 --> 00:25:19,958
brach Mom in Tränen aus.
431
00:25:20,875 --> 00:25:24,125
Unsere Schule hieß schon vorher
Ed-White-Grundschule,
432
00:25:25,000 --> 00:25:27,666
aber die Tragödie
machte sie zur Gedenkstätte.
433
00:25:28,250 --> 00:25:31,500
Die Welt und unsere Selbstwahrnehmung
veränderten sich.
434
00:25:32,583 --> 00:25:36,833
Als Apollo 8 an Heiligabend
das berühmte Earthrise-Foto schoss,
435
00:25:37,500 --> 00:25:40,625
gab es uns Erdlingen
eine vollkommen neue Perspektive.
436
00:25:41,875 --> 00:25:46,125
Da schwebten wir also alle gemeinsam
auf diesem blauen Ball durchs All.
437
00:25:46,208 --> 00:25:50,708
Es hieß, dass, wenn die Menschheit
die Bedeutung vollständig begreifen würde,
438
00:25:50,791 --> 00:25:54,416
ein Bewusstseinswandel einträte
und es keine Kriege mehr gäbe.
439
00:26:14,750 --> 00:26:17,125
Was unser Fleckchen Erde betraf…
440
00:26:17,208 --> 00:26:18,833
Wo man auch hinsah,
441
00:26:18,916 --> 00:26:22,333
wurde man an die NASA
und die bemannte Raumfahrt erinnert.
442
00:26:23,375 --> 00:26:27,166
Die Raketenrutsche
auf unserem Spielplatz ließ sich steuern.
443
00:26:27,250 --> 00:26:30,041
Jeder wusste,
dass Raumschiffe kein Lenkrad haben,
444
00:26:30,125 --> 00:26:31,250
aber das war egal.
445
00:26:31,833 --> 00:26:34,875
Der Wettlauf ins All
griff so tief in unsere Kultur ein,
446
00:26:34,958 --> 00:26:36,750
dass er allgegenwärtig war,
447
00:26:37,250 --> 00:26:41,208
sogar in der Werbung,
egal wie albern es wirkte.
448
00:26:41,291 --> 00:26:45,625
Hallo, ich bin Sam, der Raketenmann!
Greifen Sie mit uns nach den Sternen!
449
00:26:45,708 --> 00:26:48,916
Je höher am Himmel,
desto niedriger sind unsere Preise.
450
00:26:49,000 --> 00:26:50,416
Wir handeln mit allem.
451
00:26:50,500 --> 00:26:54,000
Gebrauchte Raumschiffe,
Mondlandefähren und Gebrauchtwagen!
452
00:27:00,000 --> 00:27:02,958
Bei jedem Raketenstart
erfolgte dasselbe Ritual.
453
00:27:03,541 --> 00:27:05,625
Der Fernseher wurde hereingerollt.
454
00:27:06,791 --> 00:27:10,333
Wir starrten eine Weile
auf die Rakete auf der Abschussrampe,
455
00:27:10,416 --> 00:27:14,541
bevor wir gemeinsam mit dem Sprecher
den Countdown herunterzählten.
456
00:27:14,625 --> 00:27:17,583
Zehn, neun, acht,
457
00:27:17,666 --> 00:27:21,875
sieben, sechs, fünf, vier,
458
00:27:21,958 --> 00:27:26,083
drei, zwei, eins, Start!
459
00:27:27,916 --> 00:27:30,416
Die Rakete ist gestartet.
460
00:27:32,833 --> 00:27:36,833
Dann starrten wir der steigenden Rakete
auf dem Bildschirm hinterher.
461
00:27:37,333 --> 00:27:40,791
Physik war plötzlich so aufregend,
weil es aktuell war.
462
00:27:41,416 --> 00:27:44,750
Alles drehte sich um Astronomie,
Kosmologie und Apollo.
463
00:27:44,833 --> 00:27:48,291
Bevor Edwin Hubble
1922 das Gegenteil bewies,
464
00:27:48,375 --> 00:27:52,916
dachten die Menschen, das Universum
bestünde nur aus unserer Galaxie.
465
00:27:53,000 --> 00:27:57,666
Jetzt wissen wir, dass wir nur eine
von 100 Milliarden Galaxien sind.
466
00:27:58,916 --> 00:28:02,125
Es gibt bislang keine Beweise
für andere Sonnensysteme,
467
00:28:02,208 --> 00:28:06,083
die Sterne oder andere Planeten
außer unseren neun umkreisen.
468
00:28:06,916 --> 00:28:10,125
Aber die Chance,
dass wir das einzige Planetensystem
469
00:28:10,208 --> 00:28:12,333
mit einem bewohnten Planeten sind,
470
00:28:12,416 --> 00:28:17,125
haben wir auf zehn Trilliarden
zu eins errechnet.
471
00:28:17,208 --> 00:28:21,250
Ja. Was auch immer bei der Entstehung
unseres Sonnensystems ablief,
472
00:28:21,333 --> 00:28:24,041
wiederholt sich zweifellos auch woanders.
473
00:28:24,125 --> 00:28:28,166
Material, Schwerkraft
und Bedingungen sind überall gleich.
474
00:28:28,250 --> 00:28:30,875
Soll heißen, wir sind sicher nicht allein.
475
00:28:30,958 --> 00:28:34,083
Es ist nur eine Frage der Zeit,
bis wir auf Wesen
476
00:28:34,166 --> 00:28:38,708
von anderen Orten im Universum treffen,
sofern dies nicht schon geschehen ist.
477
00:28:38,791 --> 00:28:41,250
KINO - 2001: ODYSSEE IM WELTRAUM
PLANET DER AFFEN
478
00:28:44,625 --> 00:28:48,375
Im Film 2001
hatten wir den Jupiter schon erreicht,
479
00:28:48,458 --> 00:28:51,375
und alle glaubten,
dass es bald real werden würde.
480
00:28:56,583 --> 00:28:58,375
Der Film fesselte mich derart,
481
00:28:58,458 --> 00:29:02,458
dass ich jedem, der zuhörte,
den tieferen Sinn zu erklären versuchte.
482
00:29:03,541 --> 00:29:08,166
Und dann, jenseits des Jupiters,
gerät er in eine seltsame Zeitschleife.
483
00:29:08,250 --> 00:29:10,791
Grelle Lichter blitzen vorbei,
484
00:29:10,875 --> 00:29:13,500
und plötzlich ist er in diesem alten Raum,
485
00:29:13,583 --> 00:29:16,458
und er ist ein alter Mann.
486
00:29:16,541 --> 00:29:19,250
Dann sieht er den schwarzen Monolithen,
487
00:29:19,333 --> 00:29:21,500
denselben wie auf dem Jupiter,
488
00:29:21,583 --> 00:29:23,666
am Fußende seines Sterbebetts.
489
00:29:24,541 --> 00:29:25,708
Aber ist er das?
490
00:29:25,791 --> 00:29:28,416
Er streckt sich,
will den Monolithen berühren
491
00:29:28,500 --> 00:29:31,833
und verwandelt sich
in ein ungeborenes Baby!
492
00:29:38,875 --> 00:29:41,375
Wie gesagt, es umgab uns von allen Seiten.
493
00:29:42,083 --> 00:29:43,875
Uns wurde gesagt, dass wir mal
494
00:29:43,958 --> 00:29:46,583
unsere Flitterwochen
auf dem Mond verbringen würden.
495
00:29:47,166 --> 00:29:52,000
Und dass es Ende des Jahrhunderts
sechsmonatige Flüge zum Mars gäbe.
496
00:29:52,500 --> 00:29:54,291
Es war alles so greifbar.
497
00:29:54,791 --> 00:29:58,208
Die Astronauten düsten in Jets
über unsere Köpfe hinweg,
498
00:29:58,291 --> 00:30:01,000
weil die Ellington Air Force Base
so nahe war.
499
00:30:01,083 --> 00:30:05,041
Es war normal, tief am Himmel
plötzlich ein Zischen wahrzunehmen,
500
00:30:05,125 --> 00:30:08,250
einen Jet vorbeiflitzen
und verschwinden zu sehen,
501
00:30:08,750 --> 00:30:12,500
und dann zu hören,
wie er die Schallmauer durchbrach.
502
00:30:17,208 --> 00:30:19,625
Nach Schulschluss rannten wir meist heim,
503
00:30:19,708 --> 00:30:23,625
um Dark Shadows zu sehen,
eine Serie, auf die wir versessen waren.
504
00:30:25,458 --> 00:30:27,458
Es war die bizarre Horrorgeschichte
505
00:30:27,541 --> 00:30:30,958
von einer alten Adelsfamilie
in einem Schloss am See
506
00:30:31,041 --> 00:30:34,833
und dem nicht alternden Vampir
Barnabas Collins.
507
00:30:42,333 --> 00:30:44,833
Der Fernseher an sich
war ein ewiger Kampf.
508
00:30:44,916 --> 00:30:46,708
Zunächst um guten Empfang
509
00:30:46,791 --> 00:30:50,166
in dieser antennenreichen Gegend
mit drei großen Networks.
510
00:30:50,666 --> 00:30:54,458
Und dann musste man zumindest bei uns
sein Territorium behaupten
511
00:30:54,541 --> 00:30:58,291
und physisch durchsetzen,
was die nächsten 30 Minuten lief.
512
00:30:58,875 --> 00:31:01,208
Abends liefen immer viele tolle Serien.
513
00:31:01,291 --> 00:31:03,791
Die Qual der Wahl,
und sie enttäuschten nie.
514
00:31:04,833 --> 00:31:06,250
The Beverly Hillbillies,
515
00:31:06,333 --> 00:31:07,333
Rauchende Colts,
516
00:31:07,416 --> 00:31:08,541
Meine drei Söhne,
517
00:31:08,625 --> 00:31:10,333
The Munsters, Bonanza,
518
00:31:10,416 --> 00:31:12,333
Verliebt in eine Hexe, Star Trek,
519
00:31:12,416 --> 00:31:14,250
Adam-12, Mini-Max,
520
00:31:14,333 --> 00:31:15,750
Gomer Pyle, Batman,
521
00:31:15,833 --> 00:31:17,333
Gilligans Insel, Flipper,
522
00:31:17,416 --> 00:31:19,666
Petticoat Junction, Andy Griffith,
523
00:31:19,750 --> 00:31:21,833
Bezaubernde Jeannie, Die Addams Family,
524
00:31:21,916 --> 00:31:23,000
Dick Van Dyke,
525
00:31:23,083 --> 00:31:24,833
Die grüne Hornisse, McHale's Navy,
526
00:31:24,916 --> 00:31:26,083
Kobra, übernehmen Sie,
527
00:31:26,166 --> 00:31:27,750
Green Acres, Käfig voller Helden,
528
00:31:27,833 --> 00:31:31,000
Polizeibericht und Hawaii Five-0,
um nur einige zu nennen.
529
00:31:31,583 --> 00:31:34,166
Dazu die Serien,
die nur eine Staffel liefen
530
00:31:34,250 --> 00:31:36,833
und oft vergessen sind,
aber nicht von mir.
531
00:31:36,916 --> 00:31:40,250
In Time Tunnel landen zwei
in der Zeit verlorene Forscher
532
00:31:40,333 --> 00:31:42,708
bei willkürlichen
historischen Ereignissen:
533
00:31:42,791 --> 00:31:45,375
Titanic, Little Bighorn, Ford's Theatre.
534
00:31:46,500 --> 00:31:49,208
Eine andere Serie hieß It's About Time,
535
00:31:49,291 --> 00:31:52,208
eine Komödie über zwei Astronauten,
die beim Wiedereintritt
536
00:31:52,291 --> 00:31:54,166
in eine Zeitschleife geraten
537
00:31:54,666 --> 00:31:57,833
und nun bei den Höhlenmenschen
und Dinosauriern leben.
538
00:31:59,666 --> 00:32:01,500
-Ich glaube es!
-Ja!
539
00:32:03,000 --> 00:32:05,541
Es war außerdem die Zeit der Syndication,
540
00:32:05,625 --> 00:32:09,208
das heißt,
auch frühere Serien wurden ausgestrahlt.
541
00:32:09,708 --> 00:32:13,541
Spätabends liefen noch
Folgen von Twilight Zone.
542
00:32:13,625 --> 00:32:15,958
Als ich noch ganz klein war,
543
00:32:16,041 --> 00:32:18,625
nannte ich sie
Der unheimliche fliegende Augapfel.
544
00:32:19,208 --> 00:32:22,958
Eine Dimension des Sichtbaren.
Eine Dimension des Denkbaren.
545
00:32:23,041 --> 00:32:27,666
Sie kommen in ein Land der Schatten
und der Materie, der Dinge und der Ideen.
546
00:32:27,750 --> 00:32:29,375
Samstagsmorgens
547
00:32:29,458 --> 00:32:32,375
standen wir früh auf
und starrten auf das Testbild,
548
00:32:32,458 --> 00:32:34,041
bis der Spaß begann.
549
00:32:36,833 --> 00:32:40,291
Spät am Samstagabend
lief die lokale Serie Weird,
550
00:32:40,375 --> 00:32:42,875
die mit gruseligen Thereminklängen begann.
551
00:32:42,958 --> 00:32:46,166
Willkommen zu Weird.
552
00:32:47,000 --> 00:32:49,750
Es liefen Filme wie
Angriff der 20-Meter-Frau,
553
00:32:50,291 --> 00:32:52,541
Die unglaubliche Geschichte des Mister C.,
554
00:32:52,625 --> 00:32:55,458
Das Ding, Beginning of the End,
555
00:32:56,125 --> 00:32:57,000
Der Blob,
556
00:32:57,708 --> 00:32:59,375
Attack of the Mushroom People.
557
00:32:59,458 --> 00:33:02,666
Alles mit Mutationen
durch atomare Verstrahlung.
558
00:33:03,750 --> 00:33:06,250
-Hier endet unser Programm.
-Gute Nacht.
559
00:33:06,333 --> 00:33:08,166
Es folgt unsere Nationalhymne.
560
00:33:09,041 --> 00:33:12,916
Erst um Mitternacht
beendeten die Sender das Programm.
561
00:33:13,000 --> 00:33:14,125
Schalt alles aus.
562
00:33:15,375 --> 00:33:19,458
Während des Schuljahrs begann
es einem jeden Sonntagabend zu grauen.
563
00:33:20,500 --> 00:33:25,458
The Wonderful World of Color, wie es vor
The Wonderful World of Disney hieß,
564
00:33:25,958 --> 00:33:28,541
barst förmlich
vor melancholischer Stimmung.
565
00:33:29,041 --> 00:33:33,125
Am nächsten Tag war Schule,
und egal wie gut die Sendung war,
566
00:33:33,708 --> 00:33:37,041
die Freiheit und der Spaß
vom Wochenende waren vorbei.
567
00:33:37,958 --> 00:33:39,208
Einmal im Jahr
568
00:33:39,291 --> 00:33:42,333
lief Der Zauberer von Oz
als Sondersendung.
569
00:33:43,375 --> 00:33:45,625
Wir sahen sie uns immer gemeinsam an.
570
00:33:46,708 --> 00:33:51,083
-In Farbe wird es gleich interessanter.
-Es war viel mehr als nur ein Film.
571
00:33:52,291 --> 00:33:55,375
Vor unserem Farbfernseher
war alles in Schwarz-Weiß,
572
00:33:55,458 --> 00:33:56,458
sogar Oz.
573
00:33:58,833 --> 00:34:00,375
Doch egal wie,
574
00:34:01,000 --> 00:34:03,583
die fliegenden Affen
trieben meine Schwester Stephanie
575
00:34:03,666 --> 00:34:06,166
entweder in Moms Arme oder aus dem Zimmer.
576
00:34:10,333 --> 00:34:13,625
Der Vietnamkrieg
beherrschte die Abendnachrichten
577
00:34:13,708 --> 00:34:16,125
und beeinflusste das gesamte Geschehen.
578
00:34:16,208 --> 00:34:20,250
Laut US-Kommando fielen
letzte Woche 148 Amerikaner im Krieg…
579
00:34:20,333 --> 00:34:22,416
Für Kinder war es verwirrend.
580
00:34:22,500 --> 00:34:24,541
Erwachsene gaben uns immer Schuldgefühle.
581
00:34:24,625 --> 00:34:28,416
Esst alles auf.
In Vietnam verhungern Kinder.
582
00:34:31,000 --> 00:34:35,791
Wir führten Krieg und bombardierten sie,
aber uns kümmerten die hungernden Kinder?
583
00:34:35,875 --> 00:34:38,000
VON: HOUSTON
AN: VIETNAM
584
00:34:40,208 --> 00:34:41,041
Hier!
585
00:34:42,083 --> 00:34:42,916
Hier!
586
00:34:44,791 --> 00:34:47,083
In unserem Viertel wohnten genialerweise
587
00:34:47,166 --> 00:34:50,083
viele junge Familien
mit Kindern in unserem Alter.
588
00:34:50,166 --> 00:34:52,166
Irgendwer war immer spielbereit.
589
00:34:52,875 --> 00:34:55,625
Wir spielten in einem Vorgarten,
auf der Straße
590
00:34:55,708 --> 00:34:56,958
oder gingen auch mal
591
00:34:57,458 --> 00:34:59,833
ganz bis ans Ende der Siedlung
592
00:34:59,916 --> 00:35:03,041
auf das große Feld
mit der Wasseraufbereitungsanlage.
593
00:35:03,125 --> 00:35:05,208
Wir nannten es Abwasserpark.
594
00:35:05,958 --> 00:35:07,458
Bei Regen oder Dunkelheit
595
00:35:07,541 --> 00:35:11,375
spielten Greg und ich in der Garage
ein erfundenes Baseballspiel.
596
00:35:12,833 --> 00:35:15,958
Astros-Superstar Jim Wynn
wird den Ball schlagen.
597
00:35:17,500 --> 00:35:19,041
Homerun!
598
00:35:19,625 --> 00:35:21,666
The Toy Cannon!
599
00:35:22,791 --> 00:35:27,166
Die Punktetafel spielt verrückt
nach diesem harten, flachen Ball!
600
00:35:28,375 --> 00:35:31,333
Eine Baseballkarten-Auswahl
war unser Team,
601
00:35:31,416 --> 00:35:34,208
das um unsere eigene World Series kämpfte.
602
00:35:35,791 --> 00:35:39,708
Das war, bevor die Erfindung
des Schaumstoffballs alles veränderte.
603
00:35:41,666 --> 00:35:43,833
Ab und an lichteten Raufereien die Reihen.
604
00:35:43,916 --> 00:35:49,500
Der Nächste ist Boog Powell!
605
00:35:52,083 --> 00:35:53,666
Genug!
606
00:35:55,958 --> 00:35:57,000
Angriff!
607
00:35:57,625 --> 00:36:00,208
Ich werde die Nachbarskinder
nie vergessen.
608
00:36:00,291 --> 00:36:03,541
Da war Larry,
der an schwerer Schuppenflechte litt.
609
00:36:04,541 --> 00:36:08,833
Und irgendeiner von uns
trug immer einen Gips.
610
00:36:10,541 --> 00:36:13,458
Da war Byron,
der Sohn eines NASA-Wissenschaftlers
611
00:36:13,541 --> 00:36:16,166
und ein Pyromane mit Chemiebaukasten,
612
00:36:16,875 --> 00:36:20,458
der immer
raketenähnliche Antriebseinheiten baute.
613
00:36:20,541 --> 00:36:23,375
Manchmal saß ein Grashüpfer
auf dem Pilotensitz.
614
00:36:24,375 --> 00:36:27,083
Drei, zwei, eins!
615
00:36:29,375 --> 00:36:31,833
Oh, Susannah
616
00:36:31,916 --> 00:36:33,708
Warum weinst du nicht um mich…
617
00:36:33,791 --> 00:36:37,333
Und da war Tony,
der Schlauberger, der immer Ärger machte.
618
00:36:37,416 --> 00:36:39,500
…ein Banjo auf dem Knie
619
00:36:39,583 --> 00:36:43,208
Er hatte sich darauf spezialisiert,
Liedtexte abzuändern.
620
00:36:43,291 --> 00:36:46,250
Von traditionell zu anzüglich natürlich.
621
00:36:46,333 --> 00:36:49,375
Der alte Dan Tucker war ein starker Mann
622
00:36:49,458 --> 00:36:52,333
Er wusch sich das Gesicht in einer Pfanne
623
00:36:52,416 --> 00:36:55,083
Er kämmte sich mit einem Wagenrad
624
00:36:55,166 --> 00:36:57,541
Er starb an Zahnschmerzen in seinem…
625
00:36:57,625 --> 00:36:58,458
Sack!
626
00:36:58,541 --> 00:36:59,875
Stan, Tony,
627
00:36:59,958 --> 00:37:01,500
stellt euch in den Gang.
628
00:37:03,083 --> 00:37:05,750
Ein Nachteil,
in dieser Ära aufzuwachsen, war,
629
00:37:05,833 --> 00:37:09,250
dass angenommen wurde,
Kinder wie Tiere zähmen zu müssen,
630
00:37:09,333 --> 00:37:13,208
indem man sie stets erinnerte,
was inkorrektes Verhalten war.
631
00:37:13,791 --> 00:37:18,333
Man war immer eine Aufsässigkeit entfernt
von den Schlägen eines Erwachsenen.
632
00:37:18,916 --> 00:37:20,875
Eltern, Schuldirektoren, Coaches,
633
00:37:20,958 --> 00:37:23,583
selbst Eltern von Freunden,
nach dem Motto:
634
00:37:23,666 --> 00:37:26,291
"Du darfst mein Kind versohlen
und ich deins."
635
00:37:27,208 --> 00:37:30,458
Doch niemand war Furcht einflößender
als unser Direktor,
636
00:37:30,541 --> 00:37:32,583
der Sensenmann höchstpersönlich,
637
00:37:32,666 --> 00:37:33,625
Mr. Cowan.
638
00:37:36,125 --> 00:37:38,958
Steht ihr Jungs etwa zur Strafe hier?
639
00:37:43,791 --> 00:37:44,875
Schon wieder.
640
00:37:46,708 --> 00:37:47,583
Kommt mit.
641
00:37:57,166 --> 00:37:59,875
-Nein!
-Ist gut. Ab in den Unterricht.
642
00:38:10,708 --> 00:38:12,666
Tony, Stan,
643
00:38:13,375 --> 00:38:14,541
kommt rein.
644
00:38:14,625 --> 00:38:16,333
Es passte wohl in die Zeit.
645
00:38:16,416 --> 00:38:19,500
Das Leben war wertloser.
Wir waren entbehrlicher.
646
00:38:19,583 --> 00:38:21,958
Man scherte sich kaum um Sicherheit.
647
00:38:26,333 --> 00:38:31,041
Hier fahren wir zum Beispiel
mit über 100 Sachen auf der Autobahn
648
00:38:31,541 --> 00:38:34,458
und der Ladefläche voller Kinder
zum Strand.
649
00:38:34,541 --> 00:38:36,291
Es kam niemandem in den Sinn,
650
00:38:36,375 --> 00:38:40,375
dass wir beim kleinsten Zusammenstoß
totgefahren werden könnten.
651
00:38:43,541 --> 00:38:47,166
Selbst Wassereis im Freibad
konnte in einer Katastrophe enden.
652
00:38:49,375 --> 00:38:52,666
Es schien sich
in Trockeneis verwandelt zu haben
653
00:38:52,750 --> 00:38:54,791
und riss einem die Zunge auf.
654
00:38:55,541 --> 00:38:58,833
Außerdem war meist
zu viel Chlor im Becken.
655
00:38:58,916 --> 00:39:01,291
Unsere Augen brannten wie Feuer.
656
00:39:02,583 --> 00:39:05,666
Die Chemie hatten sie noch nicht im Griff.
657
00:39:05,750 --> 00:39:09,291
Wir kamen gar nicht darauf,
dass etwas schädlich sein könnte.
658
00:39:09,375 --> 00:39:12,458
Wir waren definitiv
die letzte von zwei Generationen,
659
00:39:12,541 --> 00:39:13,666
die es lustig fand,
660
00:39:13,750 --> 00:39:17,125
einem DDT versprühenden
Moskito-Truck hinterherzufahren.
661
00:39:17,208 --> 00:39:19,625
Und wir kehrten mehr als einmal heim,
662
00:39:19,708 --> 00:39:22,416
nachdem sie das Haus mit Nervengas
663
00:39:22,500 --> 00:39:25,041
von vereinzelten Kakerlaken
befreit hatten.
664
00:39:26,708 --> 00:39:30,458
Und so motivierte uns
mein Little-League-Coach.
665
00:39:30,541 --> 00:39:33,625
Für jeden
im letzten Spiel begangenen Fehler
666
00:39:33,708 --> 00:39:35,916
musste man sich
vor drei Teamkollegen stellen,
667
00:39:36,000 --> 00:39:39,666
eine Art Erschießungskommando,
das versuchte, einen abzuwerfen.
668
00:39:41,750 --> 00:39:45,541
Meine Strategie war, den Ball
des präzisesten Werfers zu fangen,
669
00:39:45,625 --> 00:39:48,750
einem auszuweichen und zu hoffen,
dass der dritte danebenging.
670
00:39:48,833 --> 00:39:50,875
Das reichte zum Überleben.
671
00:39:50,958 --> 00:39:52,708
Ja. Bei allem Spaß
672
00:39:52,791 --> 00:39:57,041
waren Strafen, Schmerz und Verletzungen
unsere ständigen Begleiter.
673
00:39:57,583 --> 00:39:59,750
Wie beim Spiel Kettenbrechen.
674
00:39:59,833 --> 00:40:04,541
Der Kaiser schickt seine Soldaten aus.
Diesmal schickt er Stan aus.
675
00:40:07,916 --> 00:40:13,166
Der Kaiser schickt seine Soldaten aus.
Diesmal schickt er Ronnie aus.
676
00:40:13,708 --> 00:40:16,833
Wir spielten bestimmte Spiele,
bis so etwas passierte.
677
00:40:19,416 --> 00:40:22,291
Es gehörte mit zum Reifeprozess.
678
00:40:22,375 --> 00:40:25,750
Dann gaben wir dieses Spiel auf
und wählten ein neues.
679
00:40:26,333 --> 00:40:28,750
Außer Baseball, Football oder Basketball
680
00:40:28,833 --> 00:40:30,875
machten wir Fahrradtouren.
681
00:40:35,708 --> 00:40:37,958
Wir wurden richtig gut im Reparieren,
682
00:40:38,041 --> 00:40:40,125
insbesondere platte Reifen.
683
00:40:41,375 --> 00:40:43,791
Und auch auf jeder längeren Autofahrt
684
00:40:43,875 --> 00:40:46,416
schien ein Reifenwechsel nötig zu sein.
685
00:40:47,458 --> 00:40:50,458
Vielleicht lag es daran,
dass Stahlgürtelreifen
686
00:40:50,541 --> 00:40:52,375
noch Zukunftsmusik waren
687
00:40:53,041 --> 00:40:56,166
oder daran, dass Dad
gerne gebrauchte Reifen kaufte.
688
00:40:56,916 --> 00:40:59,333
Hast du je an einen neuen Reifen gedacht?
689
00:40:59,416 --> 00:41:03,166
Der würde nicht zu den anderen passen
und komisch aussehen.
690
00:41:04,500 --> 00:41:07,833
Wir spielten alle möglichen Spiele,
je nachdem wer mitspielte.
691
00:41:08,333 --> 00:41:11,916
Waren viele Mädchen da,
meist die Schwestern der Jungs,
692
00:41:12,000 --> 00:41:14,500
spielten wir Statuenmacher…
693
00:41:14,583 --> 00:41:16,000
Achtung.
694
00:41:16,083 --> 00:41:18,791
…wo man sagen muss,
was man als Statue darstellt.
695
00:41:20,125 --> 00:41:21,083
Pfannkuchen.
696
00:41:21,166 --> 00:41:22,083
Einen Phönix.
697
00:41:22,166 --> 00:41:23,208
Eine Welle.
698
00:41:23,291 --> 00:41:24,500
Astronaut.
699
00:41:25,291 --> 00:41:27,791
Abends verlagerten wir die Spiele ins Haus
700
00:41:28,375 --> 00:41:29,708
oder auf die Terrasse.
701
00:41:30,250 --> 00:41:32,416
So viele klassische Brettspiele.
702
00:41:32,500 --> 00:41:34,333
Fünf, sechs, sieben…
703
00:41:34,416 --> 00:41:37,958
Manchmal, wenn andere Familien
bei uns zu Besuch waren,
704
00:41:38,041 --> 00:41:41,791
bereiteten wir im großen Stil
Spiele wie Apfelfischen vor.
705
00:41:41,875 --> 00:41:43,333
Seht zu und lernt.
706
00:41:43,416 --> 00:41:46,000
Neuer Weltrekord, jetzt.
707
00:41:46,083 --> 00:41:47,583
Drei, zwei, eins, los.
708
00:41:47,666 --> 00:41:51,166
Irgendwann hatte Greg den Dreh raus
und gewann jede Runde.
709
00:41:52,125 --> 00:41:56,333
Er war so überlegen,
dass niemand mehr spielen wollte.
710
00:41:56,416 --> 00:41:57,666
So macht man das!
711
00:42:01,416 --> 00:42:04,625
Meine drei Schwestern
waren meist auf der Gegenseite,
712
00:42:04,708 --> 00:42:06,708
hatten aber auch so ihre Vorteile.
713
00:42:07,333 --> 00:42:11,666
Vicky arbeitete bei Baskin-Robbins,
dem revolutionären Eisladen
714
00:42:11,750 --> 00:42:14,833
mit dem Wahnsinnsangebot
von 31 verschiedenen Sorten.
715
00:42:14,916 --> 00:42:17,000
Sie bekam pro Schicht zwei Kugeln gratis.
716
00:42:17,083 --> 00:42:19,583
Ich nehme Banana Nut Fudge.
717
00:42:20,416 --> 00:42:21,250
Gute Wahl.
718
00:42:21,333 --> 00:42:25,375
In den ersten paar Monaten
aß sie die natürlich selbst.
719
00:42:25,458 --> 00:42:28,791
Doch als sie Eis irgendwann überhatte,
verschenkte sie sie.
720
00:42:28,875 --> 00:42:31,666
Man musste nur ihren Feierabend abpassen.
721
00:42:32,333 --> 00:42:33,166
Danke.
722
00:42:34,791 --> 00:42:38,041
Mit welcher Sorte muss ich mir wohl
meine Mitfahrgelegenheit verdienen?
723
00:42:39,333 --> 00:42:40,166
Mach einfach…
724
00:42:40,958 --> 00:42:42,291
Sprich es aus.
725
00:42:42,375 --> 00:42:43,208
Vanille, bitte.
726
00:42:43,291 --> 00:42:44,541
-Vanille.
-Ja.
727
00:42:44,625 --> 00:42:45,958
-Du willst Vanille?
-Ja.
728
00:42:46,041 --> 00:42:48,083
-Von all diesen Sorten…
-Ja.
729
00:42:48,166 --> 00:42:49,000
Mach schon.
730
00:42:49,083 --> 00:42:50,291
Okay.
731
00:42:50,375 --> 00:42:51,208
Ja.
732
00:42:51,708 --> 00:42:55,583
Ich hatte meinen Bruder Steve
nie eine andere Sorte essen sehen.
733
00:42:55,666 --> 00:42:58,875
Schade um die anderen
exotischen Geschmackssorten,
734
00:42:58,958 --> 00:43:02,208
aber ich bewunderte
seine Genügsamkeit und Beständigkeit.
735
00:43:04,083 --> 00:43:08,166
Meine Schwestern gaben zu Hause
buchstäblich den Ton an,
736
00:43:08,250 --> 00:43:10,000
und zwar extensiv.
737
00:43:10,083 --> 00:43:13,125
Die Jüngste, Stephanie,
mochte alles, was angesagt war.
738
00:43:13,208 --> 00:43:16,833
Ich weiß noch, dass sie die Single
der Archies, "Sugar Sugar",
739
00:43:16,916 --> 00:43:19,333
rauf und runter hörte.
740
00:43:19,416 --> 00:43:21,666
The Archies waren zwar nur fiktiv,
741
00:43:21,750 --> 00:43:24,708
landeten aber trotzdem
den größten Hit des Jahres 1969.
742
00:43:29,583 --> 00:43:30,416
Komm schon.
743
00:43:32,750 --> 00:43:33,583
Also gut.
744
00:43:34,083 --> 00:43:35,333
Letztes Mal, okay?
745
00:43:36,375 --> 00:43:38,208
-Ist gut.
-Es reicht.
746
00:43:39,708 --> 00:43:44,250
Meine mittlere Schwester Jana liebte
The Monkees und, wenn ich recht überlege,
747
00:43:44,333 --> 00:43:46,458
so ziemlich jede Gruppe süßer Typen.
748
00:43:48,958 --> 00:43:51,291
Mein Geschmack reifte noch.
749
00:43:51,375 --> 00:43:53,333
Ich mochte zum Beispiel Herb Alpert
750
00:43:53,416 --> 00:43:56,625
oder zumindest eines seiner Albumcover.
751
00:43:59,125 --> 00:44:01,583
Vicky hatte den coolsten Musikgeschmack
752
00:44:01,666 --> 00:44:05,291
und brachte uns liebend gern
den tieferen Sinn der Songs nahe.
753
00:44:08,958 --> 00:44:11,208
Die wahre Bedeutung liegt darin verborgen,
754
00:44:11,291 --> 00:44:15,833
und wir müssen sie entziffern.
Wie "Lucy in the Sky with Diamonds".
755
00:44:17,458 --> 00:44:18,500
LSD.
756
00:44:20,458 --> 00:44:24,333
Die Eingeweihten erkennen das sofort,
aber Spießer eben nicht.
757
00:44:27,375 --> 00:44:29,416
Oh nein! Schalt ab!
758
00:44:31,666 --> 00:44:33,125
-Oh nein!
-Okay.
759
00:44:33,833 --> 00:44:35,208
Oh, Jana!
760
00:44:35,291 --> 00:44:37,416
Jana passierten immer Missgeschicke.
761
00:44:37,500 --> 00:44:41,250
Sie wurde als Erste genäht
und hatte den ersten Knochenbruch.
762
00:44:41,333 --> 00:44:42,875
Ihr stieß ständig was zu.
763
00:44:42,958 --> 00:44:45,791
So ein Mädchenleben
schien anstrengend zu sein.
764
00:44:46,291 --> 00:44:48,708
Glatte Haare waren damals in Mode.
765
00:44:49,458 --> 00:44:52,125
Keine Chance im feuchten Houston.
766
00:44:52,625 --> 00:44:55,375
Es war die Zeit
vor Haarprodukten und Föhnen.
767
00:44:56,458 --> 00:45:00,250
Die Lockenwickler waren so klein,
dass sie Dosen benutzten.
768
00:45:00,333 --> 00:45:04,083
Meine Schwestern waren einfallsreich
und dramatisch zugleich.
769
00:45:04,750 --> 00:45:06,166
Ouija, bist du bei uns?
770
00:45:07,625 --> 00:45:10,250
JA - OUIJA - NEIN
771
00:45:13,208 --> 00:45:14,625
-Ja!
-Du meine Güte!
772
00:45:17,000 --> 00:45:18,125
Das ist gut.
773
00:45:18,208 --> 00:45:20,458
Ist Robert in mich verliebt?
774
00:45:25,875 --> 00:45:27,750
Ja!
775
00:45:27,833 --> 00:45:32,916
Im Jungenzimmer von Steve, Greg und mir
war Raquel Welch unangefochtene Traumfrau.
776
00:45:33,000 --> 00:45:36,166
Sie spielte in Filmen wie
Eine Million Jahre vor unserer Zeit,
777
00:45:36,250 --> 00:45:38,916
Die phantastische Reise und Bandolero.
778
00:45:39,000 --> 00:45:42,041
Steve versteckte Playboys
unter seinem Schreibtisch.
779
00:46:02,583 --> 00:46:05,750
Wir erfuhren nie,
welche Schwester uns verraten hatte.
780
00:46:06,708 --> 00:46:09,208
Das Radio spielte am laufenden Band Hits.
781
00:46:10,125 --> 00:46:15,750
Einer meiner Favoriten war
"In The Year 2525" mit seiner Dystopie.
782
00:46:19,000 --> 00:46:22,208
Viele Namen von Mädchen,
die ich kannte, kamen in Songs vor.
783
00:46:43,250 --> 00:46:45,875
Es gab auch einen Song
mit einem Jungennamen,
784
00:46:45,958 --> 00:46:47,166
aber er hieß Sue.
785
00:46:47,250 --> 00:46:50,791
Und mein Blut gefror
Ich sagte: "Mein Name ist Sue
786
00:46:50,875 --> 00:46:52,375
Wie geht es dir?
787
00:46:53,041 --> 00:46:54,833
Jetzt wirst du sterben…"
788
00:46:55,666 --> 00:46:58,958
Wir liebten das Ende, wo sie
einen Kraftausdruck übertönen mussten.
789
00:46:59,041 --> 00:47:01,625
Schläge in deine Gedärme
Und die Spucke in deinen Augen
790
00:47:01,708 --> 00:47:04,791
Weil ich dieser "Piep" bin
Der dich Sue genannt hat
791
00:47:06,333 --> 00:47:10,083
Telefonstreiche
hatten damals Hochkonjunktur.
792
00:47:10,166 --> 00:47:12,083
Jahre vor der Anruferkennung.
793
00:47:12,166 --> 00:47:14,166
Es reichte von den Klassikern…
794
00:47:14,250 --> 00:47:16,416
Haben Sie Prince Albert in Büchsen?
795
00:47:16,958 --> 00:47:18,833
Dann lassen Sie ihn frei.
796
00:47:21,083 --> 00:47:22,500
…bis zu Ausgefeilterem.
797
00:47:22,583 --> 00:47:26,791
Hallo. Hier ist Tommy O von KRB
und Name That Tune.
798
00:47:26,875 --> 00:47:28,583
Mit wem spreche ich?
799
00:47:28,666 --> 00:47:30,208
Ich heiße Marta.
800
00:47:30,291 --> 00:47:32,916
Martha? Heute ist Ihr Glückstag!
801
00:47:33,000 --> 00:47:35,666
In unserem Jackpot sind 285 $,
802
00:47:35,750 --> 00:47:40,375
die Ihnen gehören, wenn Sie uns
nach kurzer Hörprobe den Song nennen.
803
00:47:40,458 --> 00:47:41,541
Sind Sie bereit?
804
00:47:41,625 --> 00:47:43,000
Ich denke, ja.
805
00:47:43,500 --> 00:47:45,125
Nennen Sie uns diesen Song.
806
00:47:56,291 --> 00:47:58,875
Martha, können Sie uns den Song nennen?
807
00:47:58,958 --> 00:48:03,125
-Ist das "Wichita Lineman"?
- Ja! Sie haben den Jackpot geknackt!
808
00:48:05,958 --> 00:48:08,083
Jana, geh ran. Sag, dass wir essen.
809
00:48:09,541 --> 00:48:11,458
-Wer ist da?
-Wie unhöflich.
810
00:48:11,541 --> 00:48:13,500
Umgekehrt fand Dad eine Antwort,
811
00:48:13,583 --> 00:48:17,333
als wir kontinuierlich
Opfer eines Scherzanrufers wurden.
812
00:48:17,416 --> 00:48:18,333
Er wieder.
813
00:48:18,916 --> 00:48:21,208
Der Mistkerl wird sich umgucken.
814
00:48:25,875 --> 00:48:26,708
Hallo?
815
00:48:27,916 --> 00:48:30,583
Oh, das klingt sehr interessant.
816
00:48:31,250 --> 00:48:33,916
Jetzt hören Sie mal ganz genau zu.
817
00:48:38,375 --> 00:48:39,541
Dad!
818
00:48:40,250 --> 00:48:42,500
Sein Trommelfell müsste geplatzt sein.
819
00:48:42,583 --> 00:48:45,708
Ich weiß noch,
dass mir der Scherzanrufer leidtat.
820
00:48:45,791 --> 00:48:47,750
Ich fand die Strafe zu streng.
821
00:48:49,625 --> 00:48:51,916
Wenn wir kein eigenes Spiel hatten,
822
00:48:52,000 --> 00:48:57,458
sahen wir das unserer Freunde,
alberten herum und jagten Ausbällen nach.
823
00:48:59,041 --> 00:49:01,916
Wer den Ausball zurückbringt,
bekommt ein Eis!
824
00:49:04,708 --> 00:49:08,500
-Ich nehme Erdbeere.
-Ein Ausball.
825
00:49:08,583 --> 00:49:10,875
Und… einen Chick-O-Stick.
826
00:49:13,166 --> 00:49:14,125
Bitte sehr.
827
00:49:15,875 --> 00:49:16,708
Und dein Eis.
828
00:49:16,791 --> 00:49:18,333
Danke, Sir.
829
00:49:19,333 --> 00:49:22,916
Ein Eis gab es auch,
wenn man eine Tüte Müll einsammelte.
830
00:49:33,708 --> 00:49:38,416
Ich vertraue auf Gott. Ich liebe mein Land
und respektiere seine Gesetze.
831
00:49:38,500 --> 00:49:40,958
Ich spiele fair und strebe den Sieg an.
832
00:49:41,041 --> 00:49:44,250
Doch Sieg oder Niederlage,
ich werde mein Bestes geben.
833
00:49:44,333 --> 00:49:47,083
Seht auf die Flagge im Mittelfeld,
834
00:49:47,166 --> 00:49:49,666
während die Nationalhymne spielt.
835
00:49:53,833 --> 00:49:56,541
Ich war so gerührt
vom Schwur der Little League
836
00:49:56,625 --> 00:50:00,333
und der Nationalhymne,
dass mir Sieg oder Niederlage egal waren.
837
00:50:01,500 --> 00:50:05,208
Dieses Gefühl währte für gewöhnlich
nur bis zum ersten Pitch.
838
00:50:18,125 --> 00:50:22,291
Es gab keinen besseren Babysitter
als einen Filmmarathon im Majestic,
839
00:50:23,000 --> 00:50:25,625
ein trotz seines Namens
etwas schäbiges Kino.
840
00:50:26,291 --> 00:50:30,000
Ich erinnere mich an einen
mit dem Sci-Fi-Film Countdown,
841
00:50:30,083 --> 00:50:32,125
in dem wir den Mond erreichen,
842
00:50:32,208 --> 00:50:35,000
um festzustellen,
dass die Russen zwar da waren,
843
00:50:35,083 --> 00:50:38,000
aber natürlich
eine Bruchlandung erlitten hatten.
844
00:50:39,125 --> 00:50:41,458
Als eine Geste bringt der US-Astronaut
845
00:50:41,541 --> 00:50:44,708
die amerikanische
und die sowjetische Flagge an.
846
00:50:45,625 --> 00:50:46,916
Eine verrückte Welt!
847
00:50:47,541 --> 00:50:49,666
Darauf folgten zwei Horrorfilme.
848
00:50:49,750 --> 00:50:51,333
Die Eingefrorenen,
849
00:50:51,416 --> 00:50:55,875
in dem ein verrückter Naziforscher
eingefrorene Naziführer auftauen will.
850
00:50:58,875 --> 00:51:00,083
Und Der Golem lebt,
851
00:51:00,583 --> 00:51:04,166
in dem ein Museumsassistent,
gespielt von Roddy McDowall,
852
00:51:04,250 --> 00:51:08,666
einen uralten Golem mit einer Schriftrolle
wieder zum Leben erweckt.
853
00:51:09,375 --> 00:51:11,666
Er ist laut Prophezeiung unzerstörbar
854
00:51:11,750 --> 00:51:14,708
und assistiert bei Morden
und anderen Brutalitäten.
855
00:51:14,791 --> 00:51:15,625
Töte ihn!
856
00:51:25,125 --> 00:51:28,083
Am Ende des Films
geht der Golem ins Wasser.
857
00:51:28,583 --> 00:51:33,291
Da es damals keine Fortsetzungen gab,
vermute ich, dass er nie wieder herauskam.
858
00:51:38,000 --> 00:51:40,833
Ich werde die Silvesterparty meiner Eltern
859
00:51:40,916 --> 00:51:44,333
zur Begrüßung
des Schicksalsjahres 1969 nie vergessen.
860
00:51:44,833 --> 00:51:47,250
Die Erwachsenen feierten im Haus.
861
00:51:47,333 --> 00:51:51,625
Wir lieferten uns im Garten
wilde Schlachten mit Römischen Lichtern.
862
00:51:56,708 --> 00:51:58,291
Byrons Pyromanie
863
00:51:58,375 --> 00:52:02,250
erfuhr einen neuen Höhepunkt
in Form eines Stück Abflussrohrs,
864
00:52:02,333 --> 00:52:03,833
einer kleinen Explosion
865
00:52:03,916 --> 00:52:06,875
und eines flammenden Softballs am Himmel.
866
00:52:09,833 --> 00:52:11,916
Seid ihr bereit für den Countdown?
867
00:52:12,000 --> 00:52:13,666
Okay. Los geht's.
868
00:52:14,333 --> 00:52:16,416
Zehn, neun,
869
00:52:16,500 --> 00:52:18,458
acht, sieben,
870
00:52:18,541 --> 00:52:19,833
sechs,
871
00:52:19,916 --> 00:52:21,750
fünf, vier,
872
00:52:21,833 --> 00:52:24,458
drei, zwei, eins.
873
00:52:24,541 --> 00:52:27,291
Frohes neues Jahr!
874
00:52:41,500 --> 00:52:45,166
Warum nicht an dieser Stelle
an den Ausgangspunkt zurückkehren?
875
00:52:47,625 --> 00:52:49,833
Jaja, lacht nur.
876
00:52:51,708 --> 00:52:53,125
Aber sie sagten…
877
00:52:54,000 --> 00:52:56,625
Gut, Stan.
Du bist nicht ohnmächtig geworden.
878
00:52:58,583 --> 00:52:59,791
Keine Sorge.
879
00:52:59,875 --> 00:53:03,416
Jeder Astronaut hat gekotzt,
von John Glenn bis Neil Armstrong.
880
00:53:03,500 --> 00:53:04,625
Das erste Mal zumindest.
881
00:53:06,041 --> 00:53:08,708
Während meine Kindheit relativ normal war,
882
00:53:08,791 --> 00:53:12,333
war es meine Zeit bei der NASA nicht.
Das Training war intensiv.
883
00:53:12,416 --> 00:53:14,083
100.000 FUSS
TRÄGHEITSHÖHE
884
00:53:14,166 --> 00:53:16,708
Dieser Flieger hieß scherzhaft Kotzkomet.
885
00:53:24,166 --> 00:53:26,291
Ein Sechstel Schwerkraft war toll,
886
00:53:26,375 --> 00:53:29,416
es war, als bewege man sich
mit einem neuen Körper.
887
00:53:29,500 --> 00:53:33,875
Außerdem viel Theorie.
Langweilig, aber notwendig, nehme ich an.
888
00:53:34,916 --> 00:53:37,416
Buzz Aldrin erfand das Unterwassertraining
889
00:53:37,500 --> 00:53:39,833
nach dem missglückten
Gemini-Raumspaziergang.
890
00:53:39,916 --> 00:53:41,250
Es war unheimlich.
891
00:53:49,583 --> 00:53:55,333
Verschiedene Überlebensszenarien
mussten trainiert und geplant werden.
892
00:53:55,916 --> 00:53:58,916
Vom Stranden im Dschungel
bis hin zur Wüstendurchquerung.
893
00:54:00,166 --> 00:54:04,083
Man musste aus dem Fallschirm
Schutzkleidung herstellen können.
894
00:54:06,125 --> 00:54:08,791
Doch wenn mich
dieses Schicksal ereilen würde,
895
00:54:08,875 --> 00:54:13,250
wäre dies mein geringstes Problem,
wie in einer der Twilight-Zone-Folgen.
896
00:54:16,625 --> 00:54:19,458
Auf dieses Training folgte ein Crashkurs,
897
00:54:20,208 --> 00:54:22,625
wenn auch nicht der beste Begriff dafür,
898
00:54:22,708 --> 00:54:27,708
über alle Aspekte der Mission,
die heimlich Apollo 10 1/2 genannt wurde.
899
00:54:28,208 --> 00:54:32,166
Erst musste ich lernen,
alle Steuerelemente blind zu bedienen.
900
00:54:32,250 --> 00:54:33,333
Höhe?
901
00:54:35,958 --> 00:54:36,958
Bestätigt.
902
00:54:37,041 --> 00:54:38,125
Event-Timer?
903
00:54:38,208 --> 00:54:39,958
-Bestätigt.
-Temperatur?
904
00:54:41,291 --> 00:54:42,125
Bestätigt.
905
00:54:43,166 --> 00:54:44,708
Simulation war eine Sache,
906
00:54:44,791 --> 00:54:49,000
aber um zu erfahren, wie es ist,
in ein Sechstel Schwerkraft zu landen,
907
00:54:49,083 --> 00:54:50,500
schufen sie dieses Monster.
908
00:54:51,083 --> 00:54:53,375
Das Lunar Landing Training Vehicle
909
00:54:53,458 --> 00:54:55,041
oder LLTV.
910
00:55:05,875 --> 00:55:09,000
Neil Armstrong
wäre bei der Landung beinahe gestorben.
911
00:55:09,083 --> 00:55:12,250
Er entkam,
kurz bevor es aufprallte und explodierte,
912
00:55:12,333 --> 00:55:14,666
und ging dann ganz locker mittagessen.
913
00:55:16,000 --> 00:55:18,750
Das war Neil. Stets die Ruhe selbst.
914
00:55:19,541 --> 00:55:23,833
Als ich das Raumschiff beherrschte,
folgte die integrierte Simulation.
915
00:55:25,916 --> 00:55:29,166
Kranz, Bostick und die anderen
saßen im Kontrollzentrum.
916
00:55:29,250 --> 00:55:30,875
Ich saß im Simulator.
917
00:55:31,375 --> 00:55:34,500
Die Simulations-Supervisors
testeten uns alle.
918
00:55:35,291 --> 00:55:39,333
-Ominöse Stimmen hinter Einwegspiegeln.
- Leck im Kommando- und Servicemodul.
919
00:55:39,416 --> 00:55:43,083
Ausfall des S-IVB-Triebwerks
im Abbruchmodus, Überlappung.
920
00:55:43,166 --> 00:55:45,250
Sie wurden kurz "Sim-Sups" genannt,
921
00:55:45,333 --> 00:55:47,958
saßen im Kontrollzentrum
hinter dunklem Glas
922
00:55:48,041 --> 00:55:51,291
und erfanden die teuflischsten Szenarien.
923
00:55:52,375 --> 00:55:55,333
Damit man bereit war,
egal, was im All passierte.
924
00:55:56,000 --> 00:55:59,708
Im Gemini-Programm sollte jemand
einen Herzinfarkt vortäuschen,
925
00:55:59,791 --> 00:56:02,000
um die allgemeine Reaktion zu testen.
926
00:56:02,541 --> 00:56:04,375
Sie wurden dafür gehasst.
927
00:56:04,458 --> 00:56:05,833
Letzte Simulation.
928
00:56:05,916 --> 00:56:09,166
Ziehen wir es durch,
landen und machen Feierabend.
929
00:56:09,250 --> 00:56:13,375
Hoffentlich rechtzeitig für ein paar Bier.
Für dich gibt's Cola, Stan.
930
00:56:13,458 --> 00:56:15,416
Tang wäre mir recht, Flight.
931
00:56:15,500 --> 00:56:18,541
Alles klar.
Du hast grünes Licht für den Sinkflug.
932
00:56:18,625 --> 00:56:21,125
Okay. Triebwerk startet. 10 % Schub.
933
00:56:21,791 --> 00:56:22,666
Sieht gut aus.
934
00:56:23,250 --> 00:56:24,875
Du kannst Vollgas geben.
935
00:56:24,958 --> 00:56:26,333
Vollgas.
936
00:56:26,916 --> 00:56:27,791
1.000 ft.
937
00:56:31,583 --> 00:56:35,000
Ich sehe einen 1201-Programmalarm.
938
00:56:36,083 --> 00:56:38,833
-Bales, was bedeutet 1201?
-Einen Moment.
939
00:56:39,500 --> 00:56:40,958
750 ft.
940
00:56:41,041 --> 00:56:44,958
-"Computerüberlastung."
-Die Systeme scheinen zu funktionieren.
941
00:56:45,541 --> 00:56:46,833
Jack, was ist los?
942
00:56:47,625 --> 00:56:50,166
Ein Abbruchalarm. Der PC ist überlastet.
943
00:56:51,708 --> 00:56:52,750
500 ft.
944
00:56:52,833 --> 00:56:54,000
Hier ist alles gut.
945
00:56:54,583 --> 00:56:55,666
400 ft.
946
00:56:55,750 --> 00:56:56,583
Moment!
947
00:56:56,666 --> 00:56:58,541
1202-Alarm!
948
00:56:58,625 --> 00:57:00,000
1202?
949
00:57:00,083 --> 00:57:02,708
Ich sehe keine Fehler,
aber es ist nicht gut.
950
00:57:02,791 --> 00:57:04,166
Brechen wir lieber ab.
951
00:57:05,458 --> 00:57:07,875
Flugüberwachung, der PC spinnt. Abbruch.
952
00:57:08,791 --> 00:57:10,208
Brechen wir den Flug ab?
953
00:57:11,458 --> 00:57:12,291
Abbruch.
954
00:57:12,375 --> 00:57:13,708
Mist! Abbrechen!
955
00:57:17,416 --> 00:57:18,916
Das war kein Abbruch!
956
00:57:19,500 --> 00:57:23,541
Hätten Sie das Handbuch gelesen,
hätten Sie die Landung durchgezogen.
957
00:57:23,625 --> 00:57:25,416
Stattdessen kehren nun
958
00:57:25,500 --> 00:57:28,041
Astronauten gedemütigt zur Erde zurück.
959
00:57:28,125 --> 00:57:30,208
Steuermilliarden wurden verbrannt,
960
00:57:30,291 --> 00:57:32,500
und wir müssen zusehen, wie die Russen
961
00:57:32,583 --> 00:57:34,916
im August dort ihre Flagge hissen!
962
00:57:37,666 --> 00:57:38,500
Zufrieden?
963
00:57:43,250 --> 00:57:45,833
Als ich dann wirklich startklar war,
964
00:57:45,916 --> 00:57:49,125
war ich ruhig,
weil ich glaubte, Erfahrung zu haben.
965
00:57:49,708 --> 00:57:51,875
Sie hatten mich zum Kämpfer gemacht.
966
00:57:51,958 --> 00:57:54,250
Ich war eher begeistert als unruhig.
967
00:57:54,750 --> 00:57:56,166
Vielleicht zu ruhig.
968
00:57:56,250 --> 00:57:57,250
Bist du bereit?
969
00:57:58,333 --> 00:57:59,166
Ja.
970
00:58:03,541 --> 00:58:05,583
Also ab zum Mond und zurück.
971
00:58:05,666 --> 00:58:09,458
Die Geheimmission Apollo 10 1/2
verlief problemlos.
972
00:58:09,958 --> 00:58:12,250
Und als hätte sie nie stattgefunden.
973
00:58:12,333 --> 00:58:14,666
Keine Schlagzeilen, keine Konfettiparade.
974
00:58:15,291 --> 00:58:17,541
Nicht mal meine Familie wusste davon.
975
00:58:18,583 --> 00:58:23,208
Als Apollo 11 am 16. Juli startete
und vier Tage später auf dem Mond landete,
976
00:58:23,291 --> 00:58:26,083
sah ich es im Fernsehen, so wie alle Welt.
977
00:58:27,083 --> 00:58:29,500
Doch mir erschien es wie ein Traum.
978
00:58:30,000 --> 00:58:33,916
Ich war der Einzige,
der genau wusste, was sie erlebten.
979
00:58:34,000 --> 00:58:35,625
So als wäre ich dabei.
980
00:58:36,833 --> 00:58:38,208
Aber das war ich nicht.
981
00:58:39,000 --> 00:58:40,000
Ich war hier.
982
00:58:42,916 --> 00:58:44,708
Seht ihr die Saturn 5 da?
983
00:58:44,791 --> 00:58:47,833
Sie wird in Huntsville,
Alabama, auf ein Schiff geladen.
984
00:58:47,916 --> 00:58:51,250
Dann geht's hoch nach Tennessee und Ohio,
runter nach Mississippi,
985
00:58:51,333 --> 00:58:54,458
über den Golf von Mexiko,
um die Spitze Floridas herum
986
00:58:54,541 --> 00:58:56,416
bis nach Cape Kennedy.
987
00:58:56,500 --> 00:59:00,500
Wenn sie herkäme,
müsste man im Golf nach rechts drehen.
988
00:59:00,583 --> 00:59:03,708
Dann ginge es
über Galveston Bay nach Clear Lake,
989
00:59:03,791 --> 00:59:07,416
und dann könnten wir
die NASA Road 1 kreuzen und übernehmen.
990
00:59:09,750 --> 00:59:11,250
Bist du dafür zuständig?
991
00:59:12,041 --> 00:59:14,666
Wenn das nicht Versand ist, was dann?
992
00:59:14,750 --> 00:59:18,541
…Ostküstenzeit. Diese riesige,
36 Stockwerke hohe Trägerrakete…
993
00:59:18,625 --> 00:59:21,541
Nein, Kyle in Florida
kümmert sich um die Details.
994
00:59:21,625 --> 00:59:26,125
T minus 34 Minuten,
sofern alles nach Plan läuft.
995
00:59:26,208 --> 00:59:28,916
Laut Bericht sind die Astronauten topfit
996
00:59:29,000 --> 00:59:33,166
und warten auf den Start der Apollo 11.
997
00:59:33,250 --> 00:59:34,583
Alle Raumschiffsysteme
998
00:59:34,666 --> 00:59:37,375
passieren die letzten Tests mit Erfolg.
999
00:59:37,458 --> 00:59:39,625
Das Wetter ist gut,
1000
00:59:39,708 --> 00:59:42,250
und offenbar wird der Mensch heute Morgen
1001
00:59:42,333 --> 00:59:46,208
das große Abenteuer der Mondlandung…
1002
00:59:46,291 --> 00:59:47,416
Bist du nervös?
1003
00:59:47,500 --> 00:59:50,208
-Nicht wirklich.
-Warum sollte er nervös sein?
1004
00:59:50,291 --> 00:59:51,250
Bin ich nicht!
1005
00:59:51,333 --> 00:59:54,875
Na ja, Schatz,
dein Dad ist auch ein Teil davon.
1006
00:59:54,958 --> 00:59:56,750
Wie so viele.
1007
00:59:57,250 --> 01:00:01,916
…uns fehlen die Worte,
um das zu beschreiben.
1008
01:00:02,000 --> 01:00:06,375
Was steckt jetzt noch
hinter dem Ausdruck "himmelhoch"
1009
01:00:06,458 --> 01:00:08,416
oder "Der Himmel ist die Grenze"?
1010
01:00:08,500 --> 01:00:11,791
Wirkt der Mond auf Sie
fremd und weit entfernt?
1011
01:00:11,875 --> 01:00:14,750
Nicht wirklich.
Vieles ist noch weiter entfernt.
1012
01:00:17,416 --> 01:00:22,000
Ich denke schon an die nächsten Ziele,
an den Mars und darüber hinaus.
1013
01:00:22,083 --> 01:00:25,708
Was? Wir haben doch
noch nicht einmal den Mond erreicht!
1014
01:00:26,208 --> 01:00:29,833
Typisch Science-Fiction-Autor,
würde ich sagen.
1015
01:00:29,916 --> 01:00:31,708
Der Mond birgt Überraschungen,
1016
01:00:31,791 --> 01:00:34,750
die wir vielleicht nicht jetzt,
aber später finden.
1017
01:00:35,250 --> 01:00:38,416
Möglicherweise einen schwarzen Monolithen.
1018
01:00:39,583 --> 01:00:41,333
Eine Anspielung auf 2001…
1019
01:00:41,416 --> 01:00:43,958
Stan! Komm her! Sie startet gleich!
1020
01:00:50,833 --> 01:00:54,416
Die Triebwerke, die den Schub erzeugen,
1021
01:00:54,500 --> 01:00:59,750
sind so leistungsstark
wie 543 Kampfjets zusammen.
1022
01:00:59,833 --> 01:01:04,791
Sie verbrennen 2.568.000 l Treibstoff,
1023
01:01:04,875 --> 01:01:08,083
was 98 Eisenbahntankwagen entspricht
1024
01:01:08,166 --> 01:01:11,166
oder dem Wassertank einer Kleinstadt.
1025
01:01:11,875 --> 01:01:17,791
Die Trägerrakete wiegt so viel
wie das U-Boot Nautilus.
1026
01:01:18,291 --> 01:01:21,125
Beim Start werden 120 Dezibel erzeugt,
1027
01:01:21,208 --> 01:01:25,041
was acht Millionen
eingeschalteter Hi-Fi-Anlagen entspricht.
1028
01:01:42,416 --> 01:01:44,708
Wir brauchen einen Go-, No-go-Check.
1029
01:01:44,791 --> 01:01:46,125
-Flugüberwachung.
-Go.
1030
01:01:46,208 --> 01:01:47,333
-Okay. Retro.
-Go.
1031
01:01:47,416 --> 01:01:48,458
-FIDO.
-Go.
1032
01:01:48,541 --> 01:01:49,458
-Control.
-Go.
1033
01:01:49,541 --> 01:01:50,625
-Telcom.
-Go.
1034
01:01:50,708 --> 01:01:51,958
-GNC.
-Go.
1035
01:01:52,041 --> 01:01:53,125
-Eecom.
-Go.
1036
01:01:53,208 --> 01:01:55,166
CapCom, wir machen weiter.
1037
01:01:55,250 --> 01:01:57,041
T minus 60 Sekunden, Countdown läuft.
1038
01:02:00,833 --> 01:02:04,791
Es fühlt sich gut an. T minus 25 Sekunden.
1039
01:02:06,541 --> 01:02:09,291
-Zur Seite! Dein Kopf ist im Weg.
-Noch 20 Sekunden.
1040
01:02:09,375 --> 01:02:10,583
Ja, los.
1041
01:02:11,083 --> 01:02:12,666
T minus 15 Sekunden.
1042
01:02:12,750 --> 01:02:14,750
-Interne Steuerung.
-Weiter runter.
1043
01:02:14,833 --> 01:02:16,375
Zwölf, elf,
1044
01:02:16,458 --> 01:02:20,583
zehn, neun… Zündungssequenz startet.
1045
01:02:20,666 --> 01:02:22,791
Sechs, fünf,
1046
01:02:22,875 --> 01:02:24,541
vier, drei,
1047
01:02:24,625 --> 01:02:26,583
zwei, eins,
1048
01:02:26,666 --> 01:02:28,916
null. Alle Triebwerke laufen.
1049
01:02:29,416 --> 01:02:30,375
Start.
1050
01:02:30,458 --> 01:02:31,958
Die Rakete ist gestartet.
1051
01:02:55,708 --> 01:02:56,916
Das Gebäude wackelt.
1052
01:02:57,791 --> 01:03:00,250
Die bereits vertraute Flatterschwingung.
1053
01:03:01,875 --> 01:03:05,416
Was für ein Moment!
Der Mensch auf dem Weg zum Mond.
1054
01:03:09,750 --> 01:03:11,666
Gut. Genau mittig.
1055
01:03:21,375 --> 01:03:24,458
Die Flugbahn sieht gut aus, nicht, Wally?
1056
01:03:24,541 --> 01:03:25,916
Sehr gut.
1057
01:03:29,208 --> 01:03:31,250
Entfernung 1,6 km.
1058
01:03:32,125 --> 01:03:34,250
Jetzt 5 km, 6 km.
1059
01:03:35,208 --> 01:03:37,500
669 m/s.
1060
01:03:38,166 --> 01:03:39,791
Alles lief rund.
1061
01:03:39,875 --> 01:03:41,958
-Sehen Sie sie noch?
-Ja.
1062
01:03:44,625 --> 01:03:45,458
Okay.
1063
01:03:45,958 --> 01:03:47,250
Achtung, erste Abtrennung.
1064
01:03:47,333 --> 01:03:48,958
Sieht gut aus.
1065
01:03:58,375 --> 01:04:02,000
Dieser tolle Bikini
wurde von einer Papierfirma hergestellt.
1066
01:04:02,875 --> 01:04:04,500
Confil ist fantastisch!
1067
01:04:05,000 --> 01:04:09,291
Es ist fast wie Papier.
So preiswert, dass man es wegwerfen kann.
1068
01:04:10,666 --> 01:04:13,000
Nun, in diesem Sinne,
1069
01:04:14,041 --> 01:04:15,625
ich habe zu tun.
1070
01:04:16,375 --> 01:04:18,666
Das ist der Kaffee.
1071
01:04:20,458 --> 01:04:22,541
Ihm ist es egal, anders auszusehen.
1072
01:04:23,833 --> 01:04:25,333
So ist Kaffee…
1073
01:04:26,750 --> 01:04:30,250
Jethro Bodine
ruft Weltraummenschen per Telepathie.
1074
01:04:30,333 --> 01:04:34,708
Ihr sucht sicher ein großes Erdenhirn
für die Venus oder den Mars oder…
1075
01:04:37,625 --> 01:04:39,166
Das müssen Marsmenschen sein!
1076
01:04:41,375 --> 01:04:43,583
-Was sagen sie?
-Okay, Moment mal.
1077
01:04:43,666 --> 01:04:45,833
Was ist das für ein Mist? Jethro!
1078
01:04:46,833 --> 01:04:48,416
Wo ist die Berichterstattung?
1079
01:04:49,875 --> 01:04:51,208
Diese dritte Stufe…
1080
01:04:51,291 --> 01:04:53,375
Kommt. Es ist ein historischer Tag.
1081
01:04:53,458 --> 01:04:56,458
…47 Sekunden,
um ihre Geschwindigkeit zu erhöhen…
1082
01:04:56,541 --> 01:04:58,291
Historisch langweiliger Tag.
1083
01:04:58,375 --> 01:05:01,041
-Wie bitte?
-…auf dem Weg zum Mond.
1084
01:05:01,125 --> 01:05:01,958
Nichts.
1085
01:05:02,041 --> 01:05:04,000
8.000 m/s.
1086
01:05:05,791 --> 01:05:07,333
Die Verbrennung klappt.
1087
01:05:08,208 --> 01:05:11,375
Die Zündung erfolgte
genau zum erwarteten Zeitpunkt.
1088
01:05:13,166 --> 01:05:16,125
Der volle Schub wurde offenbar überwacht.
1089
01:05:16,208 --> 01:05:19,041
Telemetrie und Radarverfolgung stabil.
1090
01:05:19,666 --> 01:05:22,333
Geschwindigkeit ist jetzt
bei über 10.800 m/s.
1091
01:05:22,416 --> 01:05:25,208
Flughöhe,
eins, sieben, sieben nautische Meilen.
1092
01:05:26,041 --> 01:05:27,958
Du bist nicht mehr im Orbit, Stan.
1093
01:05:34,791 --> 01:05:37,791
Die Apollo
scheint Schwierigkeiten zu haben.
1094
01:05:39,916 --> 01:05:43,875
Ein Triebwerksausfall wurde bestätigt.
Wir haben nichts mehr gehört.
1095
01:05:50,250 --> 01:05:53,333
Diese Minuten machen uns Sorgen.
1096
01:05:54,708 --> 01:05:57,500
Apollo 10 1/2, hier ist Houston.
Hörst du uns?
1097
01:06:02,708 --> 01:06:05,916
Roger, Houston. Hier ist Apollo 10 1/2.
1098
01:06:06,000 --> 01:06:08,166
Das war ein fabelhafter Flug.
1099
01:06:08,250 --> 01:06:10,750
Roger, Apollo 10 1/2.
Das geben wir weiter.
1100
01:06:10,833 --> 01:06:13,916
Und du scheinst gut unterwegs zu sein.
1101
01:06:21,875 --> 01:06:24,708
Dies war der Beginn meiner Reise zum Mond.
1102
01:06:25,208 --> 01:06:28,041
Und obwohl ich
mit 12.000 km/h durchs All düste,
1103
01:06:28,833 --> 01:06:32,666
fühlte es sich
wie dreieinhalb endlose Reisetage an.
1104
01:06:40,958 --> 01:06:42,291
Drei. Zwei…
1105
01:06:42,375 --> 01:06:44,916
Die TV-Berichterstattung
ging natürlich weiter,
1106
01:06:45,000 --> 01:06:46,541
und die Vorfreude darauf,
1107
01:06:46,625 --> 01:06:49,416
was sich in wenigen Tagen
ereignen würde, wuchs.
1108
01:06:50,208 --> 01:06:53,041
Doch eine tagelange Reise zum Mond dauert.
1109
01:06:53,625 --> 01:06:56,958
-Und es war Sommer.
-Dark Shadows fängt ohne uns an!
1110
01:06:57,041 --> 01:06:58,583
Okay, tschüs! Bis morgen!
1111
01:06:58,666 --> 01:07:00,416
Tschüs! Bis morgen.
1112
01:07:01,000 --> 01:07:03,375
An jenem Abend fuhren wir ins Drive-in
1113
01:07:03,458 --> 01:07:08,833
-und wandten einen von Dads Spartricks an.
- Vier Erwachsene. Und zwei von ihnen
1114
01:07:09,791 --> 01:07:11,875
sind Kinder unter 12.
1115
01:07:11,958 --> 01:07:14,625
Das heißt, für sie ist es umsonst.
1116
01:07:15,208 --> 01:07:17,791
Okay. Das macht 6 $.
1117
01:07:18,625 --> 01:07:19,916
Na, und ob.
1118
01:07:26,958 --> 01:07:27,916
Kommt vor!
1119
01:07:33,000 --> 01:07:34,000
Oh Mann!
1120
01:07:38,791 --> 01:07:42,125
-Wir wollen Die Unerschrockenen sehen!
-Nein, vergiss es!
1121
01:07:42,208 --> 01:07:45,916
-John Wayne spielt mit!
-Lieber Dschungel der 1000 Gefahren!
1122
01:07:46,000 --> 01:07:49,083
Du kannst gerne hierbleiben
und dir den ansehen.
1123
01:07:49,583 --> 01:07:51,083
Wir sehen Die Unerschrockenen.
1124
01:07:51,166 --> 01:07:53,166
-Meinetwegen.
-Na schön.
1125
01:07:53,250 --> 01:07:56,750
Das Auto bleibt bei The Shakiest Gun
in the West, Dschungel der 1000 Gefahren.
1126
01:07:56,833 --> 01:07:58,416
Kommt danach zurück!
1127
01:07:58,500 --> 01:07:59,500
-Ja, Dad!
-Okay.
1128
01:07:59,583 --> 01:08:03,125
-Was hat er gesagt?
-Zurückkommen, wenn der Film vorbei ist.
1129
01:08:03,625 --> 01:08:04,625
Danke.
1130
01:08:06,875 --> 01:08:08,708
Wartet. Macht es euch bequem.
1131
01:08:09,666 --> 01:08:11,291
Oh ja, so ist es schön.
1132
01:08:15,666 --> 01:08:18,166
Es machte Spaß, herumzustreunen.
1133
01:08:18,250 --> 01:08:20,666
Wir suchten immer knutschende Pärchen.
1134
01:08:21,291 --> 01:08:24,833
Ein untrügliches Zeichen
waren flackernde Bremslichter.
1135
01:08:33,666 --> 01:08:36,125
Es war die letzte Phase der Kindheit,
1136
01:08:36,208 --> 01:08:39,125
in der ich getrost im Auto einschlief.
1137
01:08:41,750 --> 01:08:44,666
Man döste ein und wusste,
alles würde gut werden
1138
01:08:45,166 --> 01:08:47,541
und man würde morgens im Bett aufwachen.
1139
01:08:49,250 --> 01:08:51,500
Im All war es etwas einsamer.
1140
01:08:57,250 --> 01:09:00,250
Am nächsten Tag
fuhren wir mit Freunden zum Strand.
1141
01:09:00,333 --> 01:09:02,250
Er lag eine Autostunde entfernt.
1142
01:09:07,083 --> 01:09:10,833
Galveston, oh Galveston.
Wir kannten nur diesen einen Strand.
1143
01:09:14,958 --> 01:09:18,958
Es war jedes Mal ein Heidenspaß.
Es leben Autos und sandige Hotdogs!
1144
01:09:22,708 --> 01:09:26,541
Das Baden geschah
gewissermaßen unter Lebensgefahr,
1145
01:09:27,250 --> 01:09:30,541
denn die Strömung
wollte einen unter Wasser ziehen
1146
01:09:30,625 --> 01:09:33,000
und erst in Louisiana wieder ausspucken.
1147
01:09:33,666 --> 01:09:34,750
Befreite man sich,
1148
01:09:34,833 --> 01:09:38,041
drohten einen Quallenschwärme zu stechen
1149
01:09:38,125 --> 01:09:43,291
oder Rankenfußkrebse an aus dem Wasser
ragenden Pfeilern aufzuschlitzen.
1150
01:09:44,166 --> 01:09:46,291
Außerdem schien im Golf von Mexiko
1151
01:09:46,375 --> 01:09:50,625
immer irgendwo Öl auszulaufen,
das kleine Teerklumpen erzeugte.
1152
01:09:51,166 --> 01:09:52,250
Am Ende des Tages
1153
01:09:52,333 --> 01:09:55,333
rieben wir unsere Füße
immer mit Benzin sauber.
1154
01:09:55,416 --> 01:09:58,083
Im Fernsehen liefen wegen der Mondmission
1155
01:09:58,166 --> 01:10:01,125
alle Sci-Fi-Filmklassiker.
1156
01:10:01,625 --> 01:10:02,625
Der denkwürdigste
1157
01:10:02,708 --> 01:10:07,083
war vielleicht Robert Heinleins
Endstation Mond von 1950.
1158
01:10:07,166 --> 01:10:09,208
Er sagte fast 20 Jahre zuvor
1159
01:10:09,291 --> 01:10:12,208
so vieles vom Geschehen
im Jahr 1969 voraus.
1160
01:10:13,166 --> 01:10:15,583
Irre, wie viel davon tatsächlich eintraf.
1161
01:10:15,666 --> 01:10:17,416
Der erste Fehlstart.
1162
01:10:18,125 --> 01:10:20,333
Ein Texaner, der alles hier bauen wollte.
1163
01:10:20,416 --> 01:10:23,333
Ich würde sagen,
wir bauen sie lieber in Texas.
1164
01:10:23,416 --> 01:10:24,625
G-Kräfte.
1165
01:10:24,708 --> 01:10:25,833
Schwerelosigkeit.
1166
01:10:26,750 --> 01:10:27,875
Der Blick auf die Erde.
1167
01:10:29,958 --> 01:10:32,541
-Was machst du?
-Was soll das?
1168
01:10:32,625 --> 01:10:34,250
Janis Joplin ist bei Dick Cavett.
1169
01:10:35,166 --> 01:10:37,333
Der Film ist noch nicht zu Ende.
1170
01:10:37,416 --> 01:10:39,916
Ihr Jungs habt den ganzen Abend bestimmt.
1171
01:10:40,000 --> 01:10:42,125
Darf ich dir Feuer geben, mein Kind?
1172
01:10:44,208 --> 01:10:46,958
Mein Lieblingssänger.
Woher wussten Sie das?
1173
01:10:48,125 --> 01:10:49,791
-Oder nicht.
-Offenbar nicht.
1174
01:10:50,875 --> 01:10:53,000
Nun, ich hätte es selbst nicht für…
1175
01:10:53,083 --> 01:10:54,125
Stan!
1176
01:10:54,625 --> 01:10:55,625
Nein!
1177
01:10:55,708 --> 01:11:00,166
Sich in die Musik hineinzuversetzen,
ganz ins Innere vorzudringen
1178
01:11:00,250 --> 01:11:05,833
und nicht, wie viele Sängerinnen…
nur die Melodie mitzuträllern.
1179
01:11:05,916 --> 01:11:08,333
So entwickelt man kein Gefühl für Musik.
1180
01:11:09,833 --> 01:11:11,458
Das reicht mir als Antwort.
1181
01:11:11,541 --> 01:11:15,458
Den nächsten Tag verbrachten wir
wie so viele heiße Sommertage
1182
01:11:15,541 --> 01:11:16,791
größtenteils am Pool.
1183
01:11:17,375 --> 01:11:19,416
Jeder hatte seinen Spezialsprung.
1184
01:11:19,500 --> 01:11:21,625
Ich beherrschte das Klappmesser,
1185
01:11:21,708 --> 01:11:24,875
die Arschbombe
und den weniger bekannten Priestersitz.
1186
01:11:26,666 --> 01:11:29,291
Greg sprang auf sehr individuelle Art.
1187
01:11:31,583 --> 01:11:34,708
Aber das Highlight
war Frito-Pie zum Mittagessen.
1188
01:11:35,708 --> 01:11:38,500
Dazu schlitzte man eine Tüte Fritos auf
1189
01:11:38,583 --> 01:11:40,083
und gab Chilisoße hinein.
1190
01:12:04,083 --> 01:12:06,291
Als ich den Mondorbit erreichte,
1191
01:12:06,375 --> 01:12:09,625
umrundete ich mit 3.679 km/h
1192
01:12:10,166 --> 01:12:13,250
einen Himmelskörper,
auf dem noch nie ein Erdling gewesen war.
1193
01:12:14,875 --> 01:12:18,291
Ich sah
auf das Mare Tranquillitatis herab.
1194
01:12:18,875 --> 01:12:21,083
Auf mich wirkte es nicht sehr ruhig.
1195
01:12:21,166 --> 01:12:23,666
Wo um alles in der Welt sollte ich landen?
1196
01:12:24,708 --> 01:12:26,333
Hallo. Ich bin Johnny Cash.
1197
01:12:27,250 --> 01:12:31,375
Als wir an dem Abend vom Pool kamen,
sahen wir The Johnny Cash Show.
1198
01:12:31,458 --> 01:12:33,583
Meine Damen und Herren, The Monkees!
1199
01:12:34,708 --> 01:12:36,166
-Sie sind es wirklich!
-Oh Mann!
1200
01:12:36,250 --> 01:12:37,625
Davy ist so süß!
1201
01:12:37,708 --> 01:12:38,541
Wir düsten heim,
1202
01:12:38,625 --> 01:12:41,458
weil Stephanie und Jana
unbedingt The Monkees sehen wollten.
1203
01:12:44,166 --> 01:12:47,083
Da waren Micky, Davy und Mike,
aber wo war Peter?
1204
01:12:51,333 --> 01:12:55,416
Später sang Joni Mitchell
ein Duett mit Johnny.
1205
01:13:02,291 --> 01:13:04,541
Sie hat eine superinteressante Stimme.
1206
01:13:05,708 --> 01:13:08,666
Was für eine vielseitige Künstlerin.
Sie malt auch.
1207
01:13:20,416 --> 01:13:24,625
Dann war der große Tag da.
Der 20. Juli 1969.
1208
01:13:25,750 --> 01:13:28,458
Am Nachmittag
wollten sie auf dem Mond landen
1209
01:13:28,541 --> 01:13:30,625
und ihn am Abend betreten.
1210
01:13:30,708 --> 01:13:33,083
Aber Dad hatte eine Überraschung für uns.
1211
01:13:33,166 --> 01:13:36,666
Wir haben ermäßigte Eintrittskarten
für AstroWorld bekommen,
1212
01:13:36,750 --> 01:13:38,291
die nur heute gültig sind.
1213
01:13:38,375 --> 01:13:40,333
Ihr könnt natürlich hingehen
1214
01:13:40,416 --> 01:13:44,750
oder hierbleiben
und Berichte über die Mondlandung sehen.
1215
01:13:44,833 --> 01:13:46,208
-AstroWorld!
-AstroWorld!
1216
01:13:46,875 --> 01:13:49,000
Verpassen wir dann nicht die Landung?
1217
01:13:49,083 --> 01:13:52,375
Nein, wenn sie den Mond betreten,
seid ihr lange zurück.
1218
01:13:52,958 --> 01:13:56,500
Passt auf. Wir stimmen ab.
Vicky, was hast du heute vor?
1219
01:13:56,583 --> 01:13:57,875
Ich arbeite bis fünf.
1220
01:13:58,875 --> 01:14:00,916
-Steve?
-Meine Gartenjobs.
1221
01:14:01,000 --> 01:14:02,000
Natürlich.
1222
01:14:02,916 --> 01:14:04,208
Und ihr vier?
1223
01:14:04,708 --> 01:14:07,750
-Wer hat Lust auf AstroWorld?
-Ja!
1224
01:14:08,583 --> 01:14:12,708
Niemand verzichtete auf AstroWorld.
Es war der tollste Ort überhaupt.
1225
01:14:13,541 --> 01:14:17,250
Der Vergnügungspark
lag unweit des AstroDomes
1226
01:14:18,000 --> 01:14:20,333
und war Houstons Version von Disneyland.
1227
01:14:20,416 --> 01:14:23,291
Ein abenteuerlicher und aufregender Ort.
1228
01:14:23,833 --> 01:14:26,750
Alles dort war "astro". Das Astro Wheel,
1229
01:14:28,708 --> 01:14:29,875
die Astro Needle,
1230
01:14:30,708 --> 01:14:31,750
die Astro Way.
1231
01:14:32,666 --> 01:14:34,208
Dazu der Black Dragon,
1232
01:14:35,500 --> 01:14:36,666
die Bamboo Shoot
1233
01:14:37,333 --> 01:14:39,291
und Spin Out, die Scooter-Anlage.
1234
01:14:40,000 --> 01:14:43,083
Auf der Lost-World-Dschungelbootsfahrt
sah man Alligatoren
1235
01:14:43,166 --> 01:14:45,333
und Einheimische, die Pfeile abschossen.
1236
01:14:46,541 --> 01:14:50,333
Wir waren immer pünktlich zum Einlass da
1237
01:14:50,916 --> 01:14:54,416
und rannten zur Alpine Sleigh Ride
am Ende des Parks.
1238
01:14:55,291 --> 01:14:57,458
Es war das beliebteste Fahrgeschäft.
1239
01:14:59,458 --> 01:15:01,500
So schaffte man einige Runden,
1240
01:15:01,583 --> 01:15:05,208
bevor man 45 Minuten
Schlange stehen musste.
1241
01:15:07,291 --> 01:15:09,166
Die Fahrt war spitze.
1242
01:15:11,375 --> 01:15:12,875
Es gab einen Wasserfall.
1243
01:15:16,708 --> 01:15:18,000
Einen Lawinenraum.
1244
01:15:20,958 --> 01:15:22,166
Einen Echotunnel,
1245
01:15:22,250 --> 01:15:25,583
bei dem man in der nächsten Höhle hörte,
was zuvor gerufen wurde.
1246
01:15:25,666 --> 01:15:28,500
-Hallo, Zukunft!
-Davy Jones auf ewig!
1247
01:15:28,583 --> 01:15:29,791
Ich vermisse dich!
1248
01:15:33,250 --> 01:15:34,541
Hallo, Zukunft!
1249
01:15:34,625 --> 01:15:36,041
Davy Jones auf ewig!
1250
01:15:36,125 --> 01:15:37,625
Ich vermisse dich!
1251
01:15:40,625 --> 01:15:43,208
Und schließlich ein Wahnsinnsfinale.
1252
01:15:43,291 --> 01:15:45,541
Man fuhr ganz gemütlich,
1253
01:15:46,041 --> 01:15:49,250
bog um eine Ecke,
der Schlitten wurde langsamer,
1254
01:15:49,333 --> 01:15:50,875
und plötzlich merkte man,
1255
01:15:50,958 --> 01:15:55,208
dass man in eine unheilvoll wirkende,
schachtartige Öffnung im Berg fuhr.
1256
01:16:07,041 --> 01:16:09,666
Und als man glaubte,
es überstanden zu haben…
1257
01:16:17,750 --> 01:16:21,083
Das Schneeungeheuer
war wahrscheinlich irgendein Student.
1258
01:16:21,583 --> 01:16:24,041
Einmal erwischten wir ihn beim Rauchen.
1259
01:16:26,416 --> 01:16:27,250
Mogelpackung!
1260
01:16:41,041 --> 01:16:44,750
Bald wird vorübergehend
der Funkkontakt unterbrochen.
1261
01:16:48,000 --> 01:16:52,166
Noch 40 Minuten bis zur Mondlandung
1262
01:16:52,250 --> 01:16:55,500
und neun Minuten, bevor wir etwas
1263
01:16:55,583 --> 01:16:59,625
aus dem Kommandomodul hören sollten,
1264
01:16:59,708 --> 01:17:02,666
das zum 14. Mal den Mond umrundet.
1265
01:17:02,750 --> 01:17:06,833
Die Landung ist nicht so einfach,
wie es vielleicht klingt.
1266
01:17:06,916 --> 01:17:09,333
Es gibt beachtliche Erhebungen,
1267
01:17:09,416 --> 01:17:14,000
und sie müssen
an einer flachen Stelle aufsetzen.
1268
01:17:14,083 --> 01:17:19,083
Es wäre schwer, dem Ziel so nahe zu sein
und dann doch abbrechen zu müssen.
1269
01:17:19,166 --> 01:17:23,375
Ich glaube, noch nie lastete
ein so großer Druck auf einer Besatzung.
1270
01:17:23,875 --> 01:17:26,208
Sie richten sich jetzt auf.
1271
01:17:26,958 --> 01:17:28,041
GEBREMSTER SINKFLUG
1272
01:17:36,708 --> 01:17:38,583
Wir brauchen erst Bestätigung.
1273
01:17:38,666 --> 01:17:40,916
-Go, No-go für Sinkflug. Retro.
-Go!
1274
01:17:41,000 --> 01:17:42,041
-FIDO.
-Go.
1275
01:17:42,125 --> 01:17:42,958
-Control.
-Go.
1276
01:17:43,041 --> 01:17:44,041
-Telcom.
-Go.
1277
01:17:44,125 --> 01:17:44,958
-GNC.
-Go.
1278
01:17:45,041 --> 01:17:46,083
-Eecom.
-Go.
1279
01:17:46,833 --> 01:17:50,208
-Freigabe, um Sinkflug fortzusetzen.
-Sieht gut aus.
1280
01:17:55,500 --> 01:17:57,583
Ein weiterer wichtiger Meilenstein.
1281
01:17:57,666 --> 01:17:59,375
Höhe, 40.000.
1282
01:18:00,041 --> 01:18:03,625
Ich bekomme einen 1202-Programmalarm.
1283
01:18:08,041 --> 01:18:11,583
Roger. 1202. Verstanden.
Wir machen trotz des Alarms weiter.
1284
01:18:11,666 --> 01:18:14,416
-Delta-H verringert sich.
-Wir haben Geschwindigkeit.
1285
01:18:14,500 --> 01:18:16,041
Was ist das für ein Alarm?
1286
01:18:16,125 --> 01:18:19,250
Wir machen weiter,
offenbar nur irgendeine…
1287
01:18:20,708 --> 01:18:21,625
…Funktion.
1288
01:18:21,708 --> 01:18:24,583
-Erscheint jetzt auf dem Computer.
-Delta, alles klar.
1289
01:18:24,666 --> 01:18:27,583
Hier macht es mehr Spaß als im Simulator.
1290
01:18:29,166 --> 01:18:30,708
Okay. Roger.
1291
01:18:31,791 --> 01:18:34,583
Sie könnten die Landung abbrechen.
1292
01:18:35,125 --> 01:18:37,166
Es dauert nur noch Minuten.
1293
01:18:37,250 --> 01:18:39,791
Wir sind jetzt bei 230 m/s.
1294
01:18:40,750 --> 01:18:43,458
Wir haben noch Landeradar. Okay.
1295
01:18:44,541 --> 01:18:45,750
Sie sinken schnell.
1296
01:18:48,416 --> 01:18:51,208
Mit 230 m/s auf dem Sinkflug.
1297
01:18:51,708 --> 01:18:53,375
Höhe, 4.200.
1298
01:18:53,458 --> 01:18:55,291
Freigabe zur Landung, Eagle.
1299
01:18:56,000 --> 01:18:57,083
Roger.
1300
01:18:57,666 --> 01:18:58,541
3.000 ft.
1301
01:18:58,625 --> 01:19:01,666
Weiter. 2.000 ft, 47 Grad.
1302
01:19:01,750 --> 01:19:04,250
Roger, Eagle. Sieht gut aus. Weitermachen.
1303
01:19:08,458 --> 01:19:10,000
Höhe, 1.600.
1304
01:19:12,416 --> 01:19:13,333
1.400.
1305
01:19:13,916 --> 01:19:15,000
Sieht gut aus.
1306
01:19:15,083 --> 01:19:16,791
Jetzt sehen sie die Landestelle.
1307
01:19:16,875 --> 01:19:20,875
Das ist der kritische Moment.
Sie schweben und müssen entscheiden.
1308
01:19:20,958 --> 01:19:22,666
750 ft.
1309
01:19:24,458 --> 01:19:25,416
Es läuft gut.
1310
01:19:26,208 --> 01:19:27,500
540 ft.
1311
01:19:27,583 --> 01:19:31,083
-Die Daten kommen hier gut an.
-100 ft. Runter mit 19.
1312
01:19:31,666 --> 01:19:33,500
Großer Krater. Sehr felsig.
1313
01:19:35,541 --> 01:19:36,375
Nun…
1314
01:19:37,958 --> 01:19:41,041
Du musst sie wohl
selbst steuern und landen.
1315
01:19:52,250 --> 01:19:54,625
-Sechzig Sekunden.
-Sechzig Sekunden.
1316
01:19:54,708 --> 01:19:55,708
Lichter an.
1317
01:19:55,791 --> 01:19:59,333
Runter zweieinhalb. Vorwärts.
1318
01:20:00,416 --> 01:20:01,250
40 ft.
1319
01:20:01,875 --> 01:20:03,291
Staub wirbelt auf.
1320
01:20:04,166 --> 01:20:05,000
30 ft.
1321
01:20:06,000 --> 01:20:07,208
Großer Schatten.
1322
01:20:10,041 --> 01:20:12,041
Läuft gut. Runter, einen halben.
1323
01:20:12,666 --> 01:20:13,500
Vorwärts.
1324
01:20:15,083 --> 01:20:16,625
-Keine Ebene?
-Keine Ebene.
1325
01:20:16,708 --> 01:20:18,333
Keine 20 Sekunden Treibstoff mehr.
1326
01:20:20,791 --> 01:20:23,000
Vorwärts. Ich drifte nach rechts.
1327
01:20:24,541 --> 01:20:25,541
Kontaktleuchte.
1328
01:20:27,750 --> 01:20:31,000
Triebwerk gestoppt.
Hauptschalter Triebwerk aus.
1329
01:20:36,708 --> 01:20:38,208
-Hauptschalter aus.
-Geschafft.
1330
01:20:38,708 --> 01:20:39,958
4-13 ist drin.
1331
01:20:40,750 --> 01:20:41,833
Mann auf dem Mond!
1332
01:20:44,166 --> 01:20:45,666
Verstanden, Eagle. Bist du unten?
1333
01:20:46,833 --> 01:20:48,916
Houston, hier ist Basis Tranquility.
1334
01:20:49,708 --> 01:20:51,250
Der Adler ist gelandet.
1335
01:20:54,125 --> 01:20:57,000
Verstanden, Tranquility, du bist gelandet.
1336
01:20:57,083 --> 01:21:01,041
Viele hier sind schon blau angelaufen,
aber wir atmen wieder. Danke.
1337
01:21:04,166 --> 01:21:05,291
Oh Mann!
1338
01:21:07,750 --> 01:21:10,000
-Oh Mann!
-Wir werden beschäftigt sein.
1339
01:21:10,583 --> 01:21:11,916
Das ist wirklich gut.
1340
01:21:14,708 --> 01:21:16,375
Mannomann.
1341
01:21:25,916 --> 01:21:29,625
Wir saßen in der Astro Way,
als wir die Nachricht erhielten.
1342
01:21:29,708 --> 01:21:32,208
-Sie sind gelandet!
-Sie sind auf dem Mond!
1343
01:21:32,708 --> 01:21:34,833
Cool, Mann! Sie haben es geschafft!
1344
01:21:35,875 --> 01:21:37,375
Ja, das haben sie!
1345
01:21:39,291 --> 01:21:40,208
Geschafft!
1346
01:21:40,291 --> 01:21:42,666
-Sie sind auf dem Mond!
-Ja, sie sind da!
1347
01:21:45,375 --> 01:21:48,833
Sie waren gelandet, aber niemand wusste,
wann sie aussteigen würden,
1348
01:21:48,916 --> 01:21:51,666
also saßen wir weiter
wie gebannt vor dem Bildschirm.
1349
01:21:51,750 --> 01:21:55,875
Gestern schrieb die Times
in ihrem Leitartikel, dass Nixon versucht…
1350
01:21:55,958 --> 01:21:59,416
Es ist vergessen, aber damals
hatten viele ein Problem damit,
1351
01:21:59,500 --> 01:22:01,541
wie teuer die Mondlandung war.
1352
01:22:01,625 --> 01:22:05,375
Es ging um Verschwendung
und wofür das Ganze stand.
1353
01:22:05,458 --> 01:22:09,166
…wie Spanien im 15. Jahrhundert.
Wir entdecken eine neue Welt.
1354
01:22:09,250 --> 01:22:14,791
Aber ich frage mich, ob wir in Vietnam
nicht unsere eigene Inquisition betreiben,
1355
01:22:14,875 --> 01:22:17,458
im Namen dieser Religion
des Antikommunismus…
1356
01:22:17,541 --> 01:22:22,583
Wer hat ausgerechnet sie
heute ins Fernsehprogramm aufgenommen?
1357
01:22:23,958 --> 01:22:26,458
Bei CBS laufen sicher die Telefone heiß.
1358
01:22:26,541 --> 01:22:27,958
Sie sieht doch cool aus.
1359
01:22:28,041 --> 01:22:29,000
Tolle Haare.
1360
01:22:29,083 --> 01:22:33,333
Cape Kennedy ist von Armut umgeben.
1361
01:22:33,416 --> 01:22:35,125
Und im Houston Center
1362
01:22:35,208 --> 01:22:38,500
sind weniger als
4 % der Angestellten Schwarz.
1363
01:22:38,583 --> 01:22:40,166
Stimmt das, Dad?
1364
01:22:40,250 --> 01:22:43,958
Wie viele Schwarze sind in deiner Klasse?
Einer? Klar stimmt es.
1365
01:22:44,041 --> 01:22:45,166
…ist beunruhigend.
1366
01:22:46,083 --> 01:22:50,500
-Wann laufen sie auf dem Mond?
-Ja. Worauf warten sie?
1367
01:22:50,583 --> 01:22:52,416
…was die Wissenschaft betrifft.
1368
01:22:52,500 --> 01:22:55,625
Das Geld, das für die Mondlandung
verschwendet wurde,
1369
01:22:55,708 --> 01:22:58,333
hätte dazu dienen können,
mittellose Schwarze
1370
01:22:58,416 --> 01:23:01,500
in Harlem und überall im Land zu ernähren.
1371
01:23:01,583 --> 01:23:04,750
Vergessen wir den Mond,
investieren wir in Harlem.
1372
01:23:05,500 --> 01:23:06,375
Stimmt genau.
1373
01:23:06,458 --> 01:23:09,416
Wie Dr. Paine vorhin
über den früheren Apollo-Flug sagte,
1374
01:23:09,500 --> 01:23:11,541
war dies ein Sieg für die Spießer.
1375
01:23:11,625 --> 01:23:15,166
Das ist ein Grund,
warum die Leute es geschmacklos finden…
1376
01:23:15,250 --> 01:23:17,916
Nach dem Tag in AstroWorld fiel es schwer,
1377
01:23:18,000 --> 01:23:20,791
bei der endlosen Berichterstattung
nicht einzuschlafen.
1378
01:23:21,416 --> 01:23:24,875
Es dauerte ewig,
bis die Raumanzüge richtig saßen
1379
01:23:25,375 --> 01:23:27,583
und Druck aus der Kabine war.
1380
01:23:27,666 --> 01:23:29,166
Ich spürte ihren Schmerz.
1381
01:23:29,750 --> 01:23:33,500
Aber ich dachte auch an die Jahre
der Anstrengungen und Träume,
1382
01:23:33,583 --> 01:23:36,083
die sich in wenigen Minuten
verwirklichen würden.
1383
01:23:36,875 --> 01:23:38,833
Hey. Sie steigen gleich aus.
1384
01:23:38,916 --> 01:23:39,750
Das ist gut.
1385
01:23:40,375 --> 01:23:42,750
Er sieht wenig,
er schlüpft durch die Luke.
1386
01:23:43,416 --> 01:23:45,958
-Er bleibt…
-Beide geschlossen. Alles gut.
1387
01:23:46,041 --> 01:23:48,083
…hoffentlich nicht seitlich hängen.
1388
01:23:49,083 --> 01:23:51,208
Anzug und Rucksack sind empfindlich.
1389
01:23:51,708 --> 01:23:54,041
Okay, Houston, ich bin auf der Veranda.
1390
01:23:55,333 --> 01:23:56,333
Roger, Neil.
1391
01:23:57,083 --> 01:23:59,333
Wir bekommen jetzt ein Fernsehbild.
1392
01:23:59,416 --> 01:24:02,250
-Noch drei Stufen und ein langer Schritt.
-Okay.
1393
01:24:03,375 --> 01:24:06,208
Da ist er.
Ein Fuß kommt die Leiter hinunter.
1394
01:24:06,958 --> 01:24:09,291
Neil, wir sehen, wie du hinunterkommst.
1395
01:24:12,875 --> 01:24:15,333
Ich bin am Fuß der Leiter.
1396
01:24:15,416 --> 01:24:21,125
Die Fußteller des Landemoduls
sind nur 2,5 cm bis 5 cm eingesunken,
1397
01:24:21,208 --> 01:24:25,791
obwohl die Oberschicht
sehr feinkörnig zu sein scheint,
1398
01:24:25,875 --> 01:24:28,583
wenn man sie von Nahem betrachtet.
Fast wie Pulver.
1399
01:24:28,666 --> 01:24:30,416
Seht euch die Bilder an.
1400
01:24:31,083 --> 01:24:33,041
Ich trete jetzt vom Landemodul.
1401
01:24:41,625 --> 01:24:44,208
Armstrong ist auf dem Mond.
Neil Armstrong.
1402
01:24:44,291 --> 01:24:45,125
Da ist er.
1403
01:24:45,750 --> 01:24:49,291
Ein 38-jähriger Amerikaner
steht auf der Mondoberfläche.
1404
01:24:49,375 --> 01:24:51,541
Ja, Sir.
1405
01:24:51,625 --> 01:24:53,958
Ein kleiner Schritt für einen Menschen,
1406
01:24:54,791 --> 01:24:57,708
ein Riesenschritt für die Menschheit.
1407
01:25:17,208 --> 01:25:19,833
Das Material auf der Oberfläche
ist fein und pudrig.
1408
01:25:19,916 --> 01:25:24,041
Ich kann es mit der Fußspitze
locker wegschubsen.
1409
01:25:25,083 --> 01:25:28,916
Es bleibt in dünnen Schichten
1410
01:25:29,416 --> 01:25:32,375
wie Kohlenstaub
1411
01:25:33,083 --> 01:25:36,166
an der Sohle
und den Seiten meiner Stiefel haften.
1412
01:25:36,666 --> 01:25:41,500
Meine Stiefelabdrücke und die Spuren
1413
01:25:41,583 --> 01:25:46,041
sind im feinen,
sandigen Material zu erkennen.
1414
01:25:47,125 --> 01:25:48,958
Hey, das ist ein Riesenschritt.
1415
01:25:51,000 --> 01:25:52,625
Kann ich jetzt aussteigen?
1416
01:25:52,708 --> 01:25:55,208
Das nenne ich superlässig.
1417
01:25:55,291 --> 01:25:56,125
Ja.
1418
01:25:57,375 --> 01:26:00,708
-Sieht spaßig aus, was?
-Ja. Das trifft es.
1419
01:26:02,041 --> 01:26:03,291
Bereit?
1420
01:26:15,458 --> 01:26:17,708
-Herrlicher Blick.
-Ist das nicht toll?
1421
01:26:18,750 --> 01:26:20,625
Fantastischer Blick hier draußen.
1422
01:26:22,625 --> 01:26:24,166
Fantastische Einöde.
1423
01:26:28,875 --> 01:26:33,416
Wir können sehen, wie der Mensch
Fußspuren auf dem Mond hinterlässt.
1424
01:26:33,500 --> 01:26:37,500
Ohne Atmosphäre, ohne Wind oder Regen,
die sie abtragen könnten,
1425
01:26:37,583 --> 01:26:40,166
könnten sie sehr lange überdauern.
1426
01:26:43,500 --> 01:26:45,208
Columbia über Richtantenne. Ende.
1427
01:26:45,916 --> 01:26:50,458
Roger. Außenbordeinsatz läuft gut.
Sie stellen jetzt die Flagge auf.
1428
01:26:51,458 --> 01:26:54,833
Die Flagge steht,
man sieht das Sternenbanner.
1429
01:26:54,916 --> 01:26:57,750
Das Sternenbanner
ist auf der Mondoberfläche.
1430
01:26:57,833 --> 01:26:59,666
Es ist schön. Wunderschön.
1431
01:27:00,166 --> 01:27:01,916
Der sogenannte Känguruhüpfer.
1432
01:27:03,750 --> 01:27:05,791
Sie werden ganz schön übermütig.
1433
01:27:06,583 --> 01:27:08,458
Basis Tranquility, hier ist Houston.
1434
01:27:08,541 --> 01:27:11,041
Können wir euch beide
vor der Kamera haben?
1435
01:27:11,541 --> 01:27:16,291
Der US-Präsident möchte
ein paar Worte an euch richten. Ende.
1436
01:27:17,291 --> 01:27:18,541
Es ist uns eine Ehre.
1437
01:27:19,041 --> 01:27:23,333
Ich rufe Sie aus dem Oval Office
im Weißen Haus an.
1438
01:27:23,416 --> 01:27:27,875
Das ist wohl
das historisch bedeutendste Telefonat.
1439
01:27:27,958 --> 01:27:31,833
Wir sind unbeschreiblich stolz auf das,
was Sie geleistet haben.
1440
01:27:31,916 --> 01:27:34,625
Dies ist der mit Stolz erfüllteste Tag
unseres Lebens.
1441
01:27:34,708 --> 01:27:36,458
Ihre Leistung
1442
01:27:37,541 --> 01:27:41,291
hat den Himmel für uns greifbar gemacht.
1443
01:27:42,208 --> 01:27:46,041
Und dass Sie
vom Mare Tranquillitatis zu uns sprechen,
1444
01:27:47,041 --> 01:27:53,041
inspiriert uns, die Anstrengungen
für Frieden auf der Erde zu verstärken.
1445
01:27:53,125 --> 01:27:54,916
Einen wertvollen Moment lang
1446
01:27:55,916 --> 01:27:57,750
in der Geschichte der Menschheit
1447
01:27:58,250 --> 01:28:01,000
sind alle Völker dieser Erde eins.
1448
01:28:02,083 --> 01:28:04,375
Vereint im Stolz auf Ihre Leistung
1449
01:28:05,250 --> 01:28:10,041
und vereint im Gebet,
dass Sie sicher heimkehren werden.
1450
01:28:10,125 --> 01:28:13,000
-Okay. Gute Nacht.
-Gute Nacht, Schatz.
1451
01:28:13,083 --> 01:28:14,583
Danke, Mr. President…
1452
01:28:14,666 --> 01:28:16,500
-Gute Nacht, Mädchen.
-Gute Nacht.
1453
01:28:16,583 --> 01:28:18,166
Nacht, ihr Süßen.
1454
01:28:20,083 --> 01:28:23,375
-Gute Nacht. Bis morgen.
-…keine Schimpansen…
1455
01:28:23,458 --> 01:28:25,791
-Ich gehe auch ins Bett.
-Okay.
1456
01:28:27,041 --> 01:28:27,916
-Steven?
-Hey.
1457
01:28:28,000 --> 01:28:29,291
Was für ein Tag…
1458
01:28:29,375 --> 01:28:32,250
-Lass ihn schlafen gehen.
-Ich bin müde.
1459
01:28:32,333 --> 01:28:33,958
…ein einmaliger Tag.
1460
01:28:34,041 --> 01:28:36,958
Ein Tag,
den wir hautnah miterleben durften
1461
01:28:37,041 --> 01:28:39,833
und an dem dieses Wunder gelang
1462
01:28:39,916 --> 01:28:43,750
parallel zur Entdeckung
des Weltraumfernsehens.
1463
01:28:43,833 --> 01:28:49,666
Wir sahen in anderen wunderbaren Bildern,
wie der Mensch den Mond erforscht.
1464
01:28:49,750 --> 01:28:53,416
Sie kommen immerhin
aus einer Entfernung von fast 400.000 km
1465
01:28:53,500 --> 01:28:54,958
von der Mondoberfläche.
1466
01:28:55,041 --> 01:28:59,000
Der Mensch ist dort gelandet
und hat sie betreten.
1467
01:28:59,083 --> 01:29:01,666
Ich frage mich, Eric Sevareid,
1468
01:29:01,750 --> 01:29:03,833
was dem noch hinzuzufügen wäre.
1469
01:29:05,000 --> 01:29:10,958
Sie haben seltsame Schönheit vorgefunden,
die vermutlich kaum zu beschreiben ist.
1470
01:29:13,291 --> 01:29:17,541
Eine Schönheit, die sich nicht
an künftige Betrachter weitergeben lässt.
1471
01:29:21,458 --> 01:29:26,208
Der Mensch träumt seit Jahrtausenden,
auf den Mond zu gelangen.
1472
01:29:26,791 --> 01:29:30,666
Nachdem wir es gesehen haben,
nachdem es vollzogen ist,
1473
01:29:30,750 --> 01:29:32,666
erscheint es immer noch wie ein Traum.
1474
01:29:32,750 --> 01:29:35,250
Ein Traum, der wahr geworden ist.
1475
01:29:50,666 --> 01:29:52,000
-Greg.
-Was ist?
1476
01:29:52,083 --> 01:29:52,916
Geh ins Bett.
1477
01:29:56,791 --> 01:29:57,666
Nacht.
1478
01:29:58,166 --> 01:29:59,166
Gute Nacht.
1479
01:30:05,041 --> 01:30:06,000
Wow.
1480
01:30:06,541 --> 01:30:08,500
Glückwunsch. Du hast es geschafft.
1481
01:30:08,583 --> 01:30:12,208
-Wir alle, meinst du.
-Oh, das ist aber nett von dir.
1482
01:30:18,750 --> 01:30:21,041
Hat Stan die ersten Schritte verschlafen?
1483
01:30:21,125 --> 01:30:24,500
Keine Ahnung.
AstroWorld hat sie müde gemacht.
1484
01:30:24,583 --> 01:30:28,875
Ich will nur, dass er seinen Enkeln
mal davon erzählen kann.
1485
01:30:32,375 --> 01:30:34,458
Du weißt, wie das Gedächtnis funktioniert.
1486
01:30:35,041 --> 01:30:37,625
Er wird so oder so glauben,
es gesehen zu haben.
1487
01:31:37,791 --> 01:31:41,750
ÜBER 400.000 MENSCHEN ARBEITETEN
AM APOLLO-WELTRAUMPROGRAMM MIT
1488
01:31:43,416 --> 01:31:45,583
ÜBER 600 MILLIONEN MENSCHEN WELTWEIT
1489
01:31:45,666 --> 01:31:48,083
VERFOLGTEN DEN ERSTEN MONDSPAZIERGANG
IM FERNSEHEN
1490
01:31:49,458 --> 01:31:55,291
ZWISCHEN 1969 UND 1972 SPAZIERTEN
12 MENSCHEN (UND EIN KIND) ÜBER DEN MOND
1491
01:31:56,375 --> 01:31:58,083
NIEMAND KEHRTE DORTHIN ZURÜCK…
1492
01:31:58,166 --> 01:32:00,541
BIS JETZT
1493
01:37:16,958 --> 01:37:19,250
Untertitel von: Nicole Magnus