1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,541 --> 00:00:41,666 Nur noch drei Tage bis zu meinem Geburtstag! 4 00:00:41,750 --> 00:00:42,958 Eure Majestät, 5 00:00:43,625 --> 00:00:48,250 die Festspeisen warten darauf, von Euch verkostet zu werden. 6 00:00:51,833 --> 00:00:53,291 Ich komme! 7 00:00:54,541 --> 00:00:56,375 Guten Morgen, Rosario! 8 00:00:56,458 --> 00:00:58,250 Bonjour, Eure Majestät. 9 00:01:02,958 --> 00:01:07,375 Welche Überraschungen hast du dieses Jahr für uns? 10 00:01:07,458 --> 00:01:09,791 Tolles Gebäck als Appetitmacher. 11 00:01:09,875 --> 00:01:14,583 Dann Hähnchenschenkel gefüllt mit Äpfeln im eigenen Saft. 12 00:01:14,666 --> 00:01:16,208 Magnifique! 13 00:01:16,291 --> 00:01:17,750 Und als Hauptgang: 14 00:01:17,833 --> 00:01:20,708 knuspriger Truthahn mit Kartoffeln. 15 00:01:21,375 --> 00:01:23,166 Und natürlich: Dessert. 16 00:01:34,250 --> 00:01:36,916 Hey, ihr! Zurück auf eure Plätze. 17 00:01:37,000 --> 00:01:37,916 Hört ihr? 18 00:01:40,791 --> 00:01:43,416 Ihr! Hey, kommt her! Mon Dieu! 19 00:02:15,875 --> 00:02:19,666 Rosario, ich mag dieses Essen nicht! Wachen! 20 00:02:19,750 --> 00:02:20,750 Oh nein. 21 00:02:22,500 --> 00:02:24,375 -Schnell. -Rettet mich! 22 00:02:27,875 --> 00:02:29,250 Hilfe! 23 00:02:32,000 --> 00:02:36,125 Was steht ihr so da? Lauft und rettet den König! 24 00:02:36,208 --> 00:02:37,833 Du! Zurück! 25 00:02:38,541 --> 00:02:39,375 Los! 26 00:02:40,750 --> 00:02:43,666 -In den Kerker mit Rosaria! -Mon Dieu. 27 00:02:52,791 --> 00:02:55,375 NETFLIX PRÄSENTIERT 28 00:02:59,541 --> 00:03:02,875 NACH DEM GRIMMSCHEN MÄRCHEN HÄNSEL UND GRETEL 29 00:03:06,708 --> 00:03:09,541 -Der König wurde entführt! -Was? Wie? 30 00:03:09,625 --> 00:03:10,875 Unmöglich. 31 00:03:10,958 --> 00:03:14,583 Es war schwarze Magie. Soll ich die Armee versammeln? 32 00:03:14,666 --> 00:03:17,166 Nein, wir brauchen keine Panik. 33 00:03:17,250 --> 00:03:19,833 Was passiert ist, bleibt geheim. 34 00:03:19,916 --> 00:03:25,166 Um schwarze Magie zu bekämpfen, müssen wir uns an das GMAA wenden. 35 00:03:26,666 --> 00:03:28,916 Das Geheime Magieaufsichtsamt 36 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 überwacht heimlich alle Magier im Königreich. 37 00:03:35,208 --> 00:03:38,291 Sie erfassen jeden einzelnen Zauberstab. 38 00:03:40,500 --> 00:03:43,583 Kein Trank wird ohne ihr Wissen gebraut. 39 00:03:54,291 --> 00:03:56,708 Wenn jemand den König findet... 40 00:03:57,791 --> 00:03:58,750 ...dann sie. 41 00:04:16,375 --> 00:04:17,625 Da ist es. 42 00:04:18,208 --> 00:04:19,625 Gut. 43 00:04:20,291 --> 00:04:23,500 Was? Wer seid Ihr? Wie seid Ihr hergekommen, Kleine? 44 00:04:23,583 --> 00:04:27,583 Spezialagentin Gretel. Geheimes Magieaufsichtsamt. 45 00:04:27,666 --> 00:04:29,125 GMAA? 46 00:04:29,208 --> 00:04:30,958 Was wollt Ihr von mir? 47 00:04:31,041 --> 00:04:35,666 Ich bin nur ein rechtschaffener Zirkusangestellter. 48 00:04:35,750 --> 00:04:36,833 Guter Versuch. 49 00:04:36,916 --> 00:04:39,958 Es heißt, Ihr seid ein Schmuggler. 50 00:04:40,041 --> 00:04:42,250 Gehen wir an die frische Luft. 51 00:04:42,333 --> 00:04:44,458 Wir können draußen reden. 52 00:04:44,541 --> 00:04:47,125 Bitte, das muss ein Fehler sein. 53 00:04:47,208 --> 00:04:49,333 Der Fehler war, den König zu entführen! 54 00:04:51,875 --> 00:04:54,583 Ihr hättet Euch um euren Kram kümmern sollen. 55 00:04:54,666 --> 00:04:57,458 Jungs! Zeigt der Dame den Heimweg. 56 00:05:31,875 --> 00:05:36,000 Für die Entführung der Majestät kommt Ihr lebenslang... 57 00:05:45,916 --> 00:05:46,750 Was? 58 00:05:47,916 --> 00:05:49,583 Eine falsche Spur? 59 00:05:50,916 --> 00:05:52,166 Aber trotzdem! 60 00:05:52,250 --> 00:05:54,833 Ihr haltet magische Wesen in Käfigen? 61 00:05:54,916 --> 00:05:56,041 Das ist verboten. 62 00:05:56,125 --> 00:05:57,958 Wovon redet Ihr? 63 00:05:58,041 --> 00:05:59,125 Welche Käfige? 64 00:05:59,208 --> 00:06:00,750 Das ist ihr Zuhause. 65 00:06:00,833 --> 00:06:02,916 Sie sind hier glücklich. 66 00:06:03,000 --> 00:06:04,541 Mal sehen. 67 00:06:05,125 --> 00:06:07,333 Moment. Wagt es nicht... 68 00:06:41,458 --> 00:06:42,583 Premierminister. 69 00:06:42,666 --> 00:06:44,833 Agentin Stiefmutter. Habt Ihr den König? 70 00:06:44,916 --> 00:06:47,750 Wir überprüften alle Zauberer und Hexen, 71 00:06:47,833 --> 00:06:49,958 jeden mit nur etwas Magie, 72 00:06:50,041 --> 00:06:53,041 mit Lizenz und ohne, aber umsonst. 73 00:06:53,125 --> 00:06:56,125 Es gibt nur noch eine letzte Spur. 74 00:06:56,208 --> 00:07:00,166 Endlich Spezialagentin Gretel. Habt Ihr die Entführer? 75 00:07:00,250 --> 00:07:01,625 Nein, Agentin Stiefmutter. 76 00:07:01,708 --> 00:07:03,083 Falscher Alarm. 77 00:07:03,166 --> 00:07:04,375 Eine Sackgasse. 78 00:07:05,625 --> 00:07:09,333 Wir übersehen etwas. Etwas genau vor uns. 79 00:07:09,791 --> 00:07:12,583 Dann brauchen wir einen neuen Blickwinkel. 80 00:07:12,666 --> 00:07:16,250 Hilfe von jemandem, der sich auskennt. 81 00:07:16,333 --> 00:07:18,625 Womit? Entführte Könige finden? 82 00:07:18,708 --> 00:07:21,958 Nein. Jemand, der bei Tag jemanden entführte. 83 00:07:22,041 --> 00:07:23,666 Der Leute austrickst. 84 00:07:23,750 --> 00:07:27,041 Sie betrügt und als Idioten hinstellt. 85 00:07:27,125 --> 00:07:29,791 Ich verstehe nicht ganz. 86 00:07:29,875 --> 00:07:31,666 Ich aber! Ich verstehe! 87 00:07:31,750 --> 00:07:33,250 Er meint Meister Hänsel. 88 00:07:33,333 --> 00:07:35,583 Er stahl die Statue des Königs 89 00:07:35,666 --> 00:07:37,500 vom Hauptplatz, wissen Sie noch? 90 00:07:38,125 --> 00:07:41,041 Genau! Das ganze Königreich drehte durch. 91 00:07:41,125 --> 00:07:42,958 Wir suchten überall. 92 00:07:43,041 --> 00:07:45,875 Ja. Und wie er sie zurückbrachte? 93 00:07:45,958 --> 00:07:47,958 Und Narren aus uns machte? 94 00:07:48,041 --> 00:07:51,041 Für viele ist er der größte Zauberer im Königreich. 95 00:07:51,125 --> 00:07:54,208 Schluss! Er ist nur ein Scharlatan. 96 00:07:55,500 --> 00:07:58,333 Versteht doch: Wenn der König nicht 97 00:07:58,416 --> 00:08:02,916 in zwei Tagen bei seiner Geburtstagsfeier ist, gibt es Panik, Chaos 98 00:08:03,000 --> 00:08:04,416 und mehr Panik. 99 00:08:05,000 --> 00:08:07,708 Ihr müsst jede Option ausloten. 100 00:08:09,541 --> 00:08:10,583 Ok. 101 00:08:10,666 --> 00:08:12,916 Es ist unsere einzige Chance. 102 00:08:17,333 --> 00:08:18,333 Agentin Gretel. 103 00:08:18,416 --> 00:08:19,500 Aye, Ma'am. 104 00:08:19,583 --> 00:08:22,083 Verhaftet Hänsel und bringt ihn her. 105 00:08:23,083 --> 00:08:23,958 Aye, Ma'am. 106 00:08:26,916 --> 00:08:29,250 Glaubt Ihr, er kooperiert? 107 00:08:29,333 --> 00:08:30,625 Ganz bestimmt. 108 00:08:30,708 --> 00:08:32,791 Agentin Gretel ist seine Schwester. 109 00:08:32,875 --> 00:08:37,625 -Aber verhaftet sie ihren eigenen Bruder? -Sie ist ein rücksichtsloser Profi, 110 00:08:37,708 --> 00:08:40,208 und will beste Agentin werden. 111 00:08:40,291 --> 00:08:43,083 Sie stellt Pflicht über Familie. 112 00:08:43,583 --> 00:08:47,750 Schnell, wir sind zu spät. Ich warte seit Jahren auf diesen Tag. 113 00:08:47,833 --> 00:08:50,000 Ich will ihn seit Monaten sehen! 114 00:08:50,083 --> 00:08:52,583 Kennst du seine letzte Show? Sie war spektakulär! 115 00:08:52,666 --> 00:08:54,291 Da ist ein Tisch! 116 00:08:54,375 --> 00:08:55,750 Wir brauchen einen Platz! 117 00:09:06,166 --> 00:09:09,583 Ich bin Meister Hänsel! 118 00:09:09,666 --> 00:09:13,708 Meine Hände wurden von den Flammen des Chaos versengt, 119 00:09:13,791 --> 00:09:17,791 und wurden seitdem von keinem anderen Feuer verletzt. 120 00:09:17,875 --> 00:09:21,291 Meine Augen wurden von den Himmelskörpern geblendet, 121 00:09:21,375 --> 00:09:26,083 und können seitdem weiter sehen als alle sterblichen Augen. 122 00:09:27,375 --> 00:09:30,916 Ich weiß, Ihr habt keine Macht über die Zukunft, 123 00:09:31,000 --> 00:09:34,750 aber ich kann sie prophezeien und Euch helfen. 124 00:09:34,833 --> 00:09:36,166 Meister! 125 00:09:39,541 --> 00:09:40,708 Fantastisch. 126 00:09:40,791 --> 00:09:42,833 Seht her, meine Kinder. 127 00:09:53,333 --> 00:09:54,250 Seht! 128 00:09:55,666 --> 00:09:57,458 Was ist das eklige Ding? 129 00:09:57,541 --> 00:09:59,750 Das war ein normaler Hase, 130 00:09:59,833 --> 00:10:02,916 der unschuldig auf einer Farm am Stadtrand lebte. 131 00:10:03,000 --> 00:10:06,541 Dann hatte der Bauer Streit mit einer Zauberin. 132 00:10:06,625 --> 00:10:09,291 Eins führte zum anderen und dann 133 00:10:09,375 --> 00:10:12,916 wurde die Farm von einem Fluch getroffen! 134 00:10:13,000 --> 00:10:17,291 -Ein Fluch? Nein! Furchtbar! -Grausam! Was können wir tun? 135 00:10:17,375 --> 00:10:22,041 Ja! Aber nur, wenn man kein Ebenholz-Schutzamulett hat, 136 00:10:22,125 --> 00:10:26,416 aus dem Holz der verzauberten Sümpfe des Wunderwalds. 137 00:10:26,500 --> 00:10:29,500 Oder ein Eibenamulett aus den Verbotenen Bergen. 138 00:10:29,583 --> 00:10:31,250 Oder norwegischen Buchsbaum, 139 00:10:31,333 --> 00:10:34,625 gefördert aus den Ewigen Fjorden der Feen. 140 00:10:35,250 --> 00:10:39,916 Das norwegische Buchsbaumamulett! Davon träume ich schon ewig! 141 00:10:40,000 --> 00:10:45,166 Der Besitzer dieses Amuletts fürchtet keinerlei Flüche. 142 00:10:49,166 --> 00:10:50,541 Hier drüben. 143 00:10:52,541 --> 00:10:55,041 Ich will es! Ich will das Amulett! 144 00:10:55,125 --> 00:10:58,125 Ich wurde erst kürzlich verhext. Seht! 145 00:11:04,500 --> 00:11:06,583 Ich kaufe sie alle! 146 00:11:06,666 --> 00:11:10,291 Ich habe eine Großfamilie und will keinen Ärger. 147 00:11:10,375 --> 00:11:11,916 Ich bin so gütig. 148 00:11:12,000 --> 00:11:15,666 Ich nehme auch Schmuck und Edelsteine über zwei Karat. 149 00:11:16,833 --> 00:11:18,000 Eifersüchtig! 150 00:11:18,583 --> 00:11:19,750 Ich bin so froh! 151 00:11:19,833 --> 00:11:25,791 Auf Wiedersehen. Schönen Tag noch. Möge die Macht der Amulette Euch schützen. 152 00:11:25,875 --> 00:11:28,041 Mir geht es schon besser! 153 00:11:33,250 --> 00:11:34,333 Verzeihung. 154 00:11:35,208 --> 00:11:37,666 -Wie... -Bitte, Meister Hänsel. 155 00:11:38,166 --> 00:11:40,291 Ich wartete, bis alle weg sind. 156 00:11:40,833 --> 00:11:43,583 Leiht Ihr mir bitte ein Amulett? 157 00:11:44,583 --> 00:11:47,750 Ich bin Waise und meine Schwester ist schwer krank. 158 00:11:49,000 --> 00:11:50,583 Ein Arzt ist zu teuer, 159 00:11:51,250 --> 00:11:53,750 also ist Ihr Amulett die einzige Hoffnung. 160 00:11:56,833 --> 00:11:57,791 Nein. 161 00:11:57,875 --> 00:12:01,916 Es ist so, diese Amulette wirken nicht auf Kinder. 162 00:12:02,000 --> 00:12:03,458 Was soll ich tun? 163 00:12:06,416 --> 00:12:09,041 Ich habe magische Goldmünzen. 164 00:12:09,125 --> 00:12:11,083 Sie werden den Arzt bezahlen 165 00:12:11,166 --> 00:12:14,166 und alles andere was Ihr braucht. 166 00:12:15,458 --> 00:12:17,833 Vielen Dank, Meister Hänsel. 167 00:12:17,916 --> 00:12:19,000 Aber denk dran: 168 00:12:19,083 --> 00:12:23,041 Wenn du jemandem von diesen Münzen erzählst, 169 00:12:23,125 --> 00:12:24,625 werden sie zu Staub. 170 00:12:24,708 --> 00:12:27,166 Wir sagen nichts. Danke. 171 00:12:30,458 --> 00:12:31,666 Was denn noch? 172 00:12:32,500 --> 00:12:33,333 Hänsel. 173 00:12:34,041 --> 00:12:35,333 Gretel? 174 00:12:36,625 --> 00:12:38,791 -Schwester! -Du bist verhaftet. 175 00:12:42,375 --> 00:12:43,208 Stop! 176 00:12:44,166 --> 00:12:45,125 Hände hoch! 177 00:12:46,625 --> 00:12:49,666 Schwesterherz. So geht man mit Familie nicht um. 178 00:12:49,750 --> 00:12:52,500 Setzen wir uns, trinken Tee, reden. 179 00:12:53,166 --> 00:12:55,500 Ich setze den Kessel auf. 180 00:12:58,166 --> 00:13:01,291 -Mach mir nichts vor. -Warum verhaftest du mich denn? 181 00:13:01,375 --> 00:13:05,500 Wenn es wegen des fliegenden Teppichs ist, jeder sah, dass er fliegt. 182 00:13:07,250 --> 00:13:09,458 Kommt der Geist nicht aus der Flasche? 183 00:13:10,666 --> 00:13:12,916 Falsch gerubbelt? 184 00:13:14,083 --> 00:13:15,416 Keine Bewegung. 185 00:13:16,541 --> 00:13:18,833 So viel zum Familientreffen. 186 00:13:20,833 --> 00:13:22,041 Hab ihn! 187 00:13:23,833 --> 00:13:25,250 Adios, Schwester. 188 00:13:36,250 --> 00:13:37,666 Das tut weh! Hey! 189 00:13:39,333 --> 00:13:42,500 Ich habe das Recht auf eine Brieftaube. 190 00:13:43,708 --> 00:13:44,875 Das ist Gesetz. 191 00:13:45,208 --> 00:13:47,791 Du hast auch das Recht zu schweigen! 192 00:14:08,166 --> 00:14:12,541 Willkommen! Hat der junge Mann Angst vor dem Friseur? 193 00:14:12,625 --> 00:14:16,041 Er will eine Frisur, die seine innere Welt öffnet. 194 00:14:16,958 --> 00:14:18,958 Das ist das Passwort. 195 00:14:45,208 --> 00:14:47,750 Es ist so cool hier. 196 00:14:57,750 --> 00:15:00,291 Hier arbeitest du also? 197 00:15:19,208 --> 00:15:22,416 Vorsicht, diese Besenklasse ist unberechenbar. 198 00:15:22,500 --> 00:15:25,375 Doppelte Fesseln und zwei Kugeln. 199 00:15:25,458 --> 00:15:27,000 Ja, Agentin Gretel. 200 00:15:28,666 --> 00:15:30,333 Ihr zwei, ein Tipp: 201 00:15:30,416 --> 00:15:34,083 Verdächtiges Gelee braucht luftdichte Transportwannen. 202 00:15:34,166 --> 00:15:36,375 Jawohl, Agentin Gretel. 203 00:15:58,458 --> 00:15:59,291 Guten Morgen. 204 00:15:59,375 --> 00:16:03,416 Agentin Stiefmutter, Leiterin des Geheimen Magieaufsichtsamtes. 205 00:16:04,333 --> 00:16:05,666 Freut mich. 206 00:16:05,750 --> 00:16:09,333 Hänsel, ehrliche und unschuldige Person. 207 00:16:10,958 --> 00:16:12,000 Losmachen. 208 00:16:12,083 --> 00:16:13,208 Vor drei Tagen 209 00:16:13,291 --> 00:16:17,291 wurde unser König durch Magie aus dem Palast entführt. 210 00:16:17,375 --> 00:16:19,166 Ich habe Euren König nicht! 211 00:16:19,250 --> 00:16:21,958 Nur die Statue, und die brachte ich zurück. 212 00:16:22,041 --> 00:16:25,083 Es war nur Werbung für mein Geschäft. 213 00:16:25,708 --> 00:16:27,875 Genau deshalb seid Ihr hier. 214 00:16:27,958 --> 00:16:30,625 Die besten Agenten finden den Entführer nicht, 215 00:16:30,708 --> 00:16:32,208 und die Zeit läuft. 216 00:16:32,291 --> 00:16:36,291 Wenn der König nicht in zwei Tagen bei seinem Geburtstagsfest ist, 217 00:16:36,916 --> 00:16:38,875 herrscht totale Anarchie. 218 00:16:38,958 --> 00:16:41,250 Wir brauchen jemanden wie Euch, 219 00:16:41,333 --> 00:16:45,125 der die Situation aus der Sicht des Diebes sieht. 220 00:16:45,833 --> 00:16:49,083 Was? Dieser Verräter soll Euch helfen? 221 00:16:49,166 --> 00:16:50,500 Ich ein Verräter? 222 00:16:50,583 --> 00:16:53,958 Ja! Unsere Eltern lehrten uns, ehrlich zu sein, 223 00:16:54,041 --> 00:16:55,750 das Böse zu bekämpfen, 224 00:16:55,833 --> 00:16:59,958 aber du hast sie verraten und bist Scharlatan geworden. 225 00:17:00,041 --> 00:17:03,541 Was mich angeht, habe ich keinen Bruder. 226 00:17:03,625 --> 00:17:08,625 Lehrten unsere Eltern uns nicht auch, nie die Familie zu vergessen? 227 00:17:08,708 --> 00:17:09,541 Genug! 228 00:17:09,625 --> 00:17:12,666 Spart Euch den Familienstreit. 229 00:17:13,166 --> 00:17:15,291 Ihr werdet zusammenarbeiten. 230 00:17:16,208 --> 00:17:17,083 Was? 231 00:17:17,875 --> 00:17:19,291 Auf keinen Fall. 232 00:17:19,375 --> 00:17:20,500 Das ist so dumm! 233 00:17:20,583 --> 00:17:22,791 Wir hassen uns! 234 00:17:22,875 --> 00:17:24,083 Genau! 235 00:17:24,166 --> 00:17:27,583 Ihr Guten seid Scharlatanen nicht gewachsen. 236 00:17:28,500 --> 00:17:31,958 Ich bitte Euch nicht, Meister Hänsel. 237 00:17:32,041 --> 00:17:36,750 Es wäre uns ein Leichtes, jeden Eurer Tricks aufzudecken. 238 00:17:36,833 --> 00:17:42,041 Jeder Bürger des Königreichs wird wissen, dass Ihr ein Scharlatan seid. 239 00:17:42,125 --> 00:17:45,125 Ihr landet auf der Straße. Mittellos. 240 00:17:45,208 --> 00:17:47,500 Kein leichtes Leben mehr. 241 00:17:48,791 --> 00:17:50,875 Und Ihr, Agentin Gretel: 242 00:17:50,958 --> 00:17:53,833 Auch Ihr fandet den König nicht. 243 00:17:54,333 --> 00:17:57,208 Erfüllt Ihr meinen Befehl wieder nicht, 244 00:17:57,291 --> 00:18:01,625 könnt Ihr den Titel beste Agentin vergessen. 245 00:18:01,708 --> 00:18:05,875 Ihr werdet bis ans Ende Eurer Tage Kaffee servieren. 246 00:18:08,250 --> 00:18:11,208 Sie hat so eine negative Energie. 247 00:18:11,291 --> 00:18:15,375 Aber wenn Ihr den König findet, Meister Hänsel, 248 00:18:15,458 --> 00:18:19,083 verleihe ich Euch den Rang eines Zauberers 80. Grades. 249 00:18:19,666 --> 00:18:21,125 Und Ihr, Agentin Gretel, 250 00:18:21,208 --> 00:18:22,583 werdet befördert 251 00:18:22,666 --> 00:18:26,000 zur besten Agentin des Königreichs. 252 00:18:26,583 --> 00:18:30,125 Für diesen Rang finde ich nicht nur den König, 253 00:18:30,208 --> 00:18:32,291 sondern einen Unsichtbaren! 254 00:18:32,375 --> 00:18:35,333 Ok, Schwesterherz, wie früher, was? 255 00:18:35,416 --> 00:18:37,541 Na, geheimer Handschlag? 256 00:18:37,625 --> 00:18:39,333 Geht zu Agentin Stieftochter. 257 00:18:39,416 --> 00:18:41,750 Sie gibt Euch, was Ihr brauchen. 258 00:18:41,833 --> 00:18:42,958 Aye, Ma'am. 259 00:18:43,041 --> 00:18:44,166 Viel Glück. 260 00:18:44,250 --> 00:18:46,750 Das Schicksal des Königreichs hängt von Euch ab. 261 00:18:51,875 --> 00:18:53,375 Hoppla, daneben! 262 00:18:54,208 --> 00:18:56,916 Du konntest noch nie gut zielen. 263 00:19:00,916 --> 00:19:03,250 Unglaublich, wir arbeiten zusammen! 264 00:19:03,333 --> 00:19:06,125 Du bist ein Gauner, Betrugskünstler 265 00:19:06,208 --> 00:19:07,250 und Scharlatan. 266 00:19:07,333 --> 00:19:10,333 Tut mir leid, ich hörte nur "Künstler". 267 00:19:11,416 --> 00:19:15,666 Denk dran: Ich arbeite allein, also geh mir aus dem Weg. 268 00:19:29,333 --> 00:19:30,458 Wo sind wir? 269 00:19:31,208 --> 00:19:32,541 Magieforschung. 270 00:19:36,333 --> 00:19:38,791 Fass nichts an. 271 00:19:38,875 --> 00:19:41,250 Die sind echt, anders als deine. 272 00:19:41,333 --> 00:19:42,166 Klar. 273 00:19:42,250 --> 00:19:45,041 Als könnte ich keine Fälschung erkennen. 274 00:19:55,916 --> 00:19:57,500 Sie sind echt! 275 00:19:57,583 --> 00:19:59,208 Wer hätte das gedacht? 276 00:19:59,291 --> 00:20:01,083 Aladdins Lampe! 277 00:20:01,166 --> 00:20:02,708 Thors Hammer! 278 00:20:02,791 --> 00:20:05,416 Das ist die Büchse der Pandora. 279 00:20:05,500 --> 00:20:08,291 -Sehen wir mal rein. -Spinnst du? 280 00:20:09,625 --> 00:20:11,625 Das legendäre Schwert im Stein. 281 00:20:11,708 --> 00:20:14,000 Vielleicht werde ich der neue König. 282 00:20:17,083 --> 00:20:18,166 Heiliger Gral! 283 00:20:19,083 --> 00:20:20,250 Agentin Gretel! 284 00:20:20,750 --> 00:20:22,166 Agentin Stieftochter. 285 00:20:22,750 --> 00:20:23,958 Ein Zivilist? 286 00:20:24,041 --> 00:20:26,833 Gretel! Ein fliegender Teppich! 287 00:20:26,916 --> 00:20:27,750 Mein Bruder. 288 00:20:29,416 --> 00:20:31,250 Nein, nur ein Teppich. 289 00:20:31,708 --> 00:20:34,916 Familie sucht man sich nicht aus. Was tut er hier? 290 00:20:35,000 --> 00:20:38,958 Wir brauchen Ausrüstung. Er ist mein neuer Partner. 291 00:20:39,541 --> 00:20:41,916 Wir untersuchen die Entführung. 292 00:20:42,500 --> 00:20:43,750 Sieben-Meilen-Stiefel! 293 00:20:45,500 --> 00:20:47,583 Nicht anfassen! Ihr wisst nicht... 294 00:20:51,458 --> 00:20:52,750 Wie schnell! 295 00:20:55,875 --> 00:20:58,958 Mir wird schlecht. Ich kann nicht anhalten. 296 00:21:04,041 --> 00:21:08,208 -Ich hoffe, alles ist heil. -Alles gut. Danke. 297 00:21:08,291 --> 00:21:11,041 Ich sprach nicht von dir. 298 00:21:14,625 --> 00:21:16,291 Heilige Amulette! 299 00:21:16,375 --> 00:21:20,500 Mit diesem Arsenal wischt man nicht nur den König aus, 300 00:21:20,583 --> 00:21:22,041 sondern das ganze Königreich. 301 00:21:22,125 --> 00:21:25,916 "Löschen", nicht "wischen", wie in komplett auslöschen. 302 00:21:26,000 --> 00:21:29,791 Deshalb sind sie in der sichersten Anlage aller Zeiten. 303 00:21:29,875 --> 00:21:32,625 Und wir studieren sie nur. 304 00:21:33,333 --> 00:21:38,541 Ihr seid also Hänsel, der berühmte Scha... ich meine, Illusionist? 305 00:21:38,625 --> 00:21:40,250 Zu Euren Diensten. 306 00:21:40,333 --> 00:21:43,916 -Wie stahlt Ihr die Statue? -Berufsgeheimnis. 307 00:21:44,000 --> 00:21:46,916 Es muss cool sein, einen berühmten Bruder zu haben. 308 00:21:47,000 --> 00:21:49,708 Ja, wir sind richtig dicke. 309 00:21:49,791 --> 00:21:52,375 Sie ist so stolz auf mich. 310 00:21:53,791 --> 00:21:57,333 An die Arbeit. Ich gebe Euch die Ausrüstung. 311 00:21:57,416 --> 00:21:59,708 Hier studieren wir die Artefakte 312 00:21:59,791 --> 00:22:03,375 und bauen sie zu Geräten für unsere Agenten um. 313 00:22:03,458 --> 00:22:06,291 So wie unsere brandneue Erfindung. 314 00:22:06,875 --> 00:22:10,541 Das sind unsere Spezialbrillen. 315 00:22:10,625 --> 00:22:13,791 Damit sieht man jede Magie. Probiert es. 316 00:22:13,875 --> 00:22:18,083 Nur nicht zu lange durchsehen, sonst verletzt Ihr Eure Augen. 317 00:22:18,166 --> 00:22:20,583 Nur kurz gucken und abnehmen. 318 00:22:22,041 --> 00:22:24,166 Hey, Taschen leeren. 319 00:22:25,166 --> 00:22:28,000 Das war ich nicht. Das hat jemand platziert. 320 00:22:28,833 --> 00:22:30,125 Warst du das? 321 00:22:33,416 --> 00:22:35,833 Und das ist eine magische Uhr. 322 00:22:35,916 --> 00:22:37,833 Sie hat einfach alles: 323 00:22:37,916 --> 00:22:42,666 einen Kompass, eine Schere, eine Handsäge und Lippenstift. 324 00:22:43,958 --> 00:22:46,166 Damit kommt Ihr überall rein. 325 00:22:46,958 --> 00:22:48,125 Hier. 326 00:23:02,333 --> 00:23:04,791 Es hält nur kurz, ein paar Sekunden. 327 00:23:10,375 --> 00:23:12,291 Also doch kein Herz. 328 00:23:14,125 --> 00:23:16,708 Das ist speziell für Neulinge wie Euch. 329 00:23:20,583 --> 00:23:24,166 Anti-Streuner-Steine. Damit verirrt man sich nie. 330 00:23:25,083 --> 00:23:25,916 Hier! 331 00:23:28,333 --> 00:23:30,583 Und jetzt das Wichtigste. 332 00:23:30,666 --> 00:23:32,750 Die Ergebnisse der Tatortanalyse. 333 00:23:32,833 --> 00:23:36,458 Ich fand eine Zutat, die das Essen zum Leben erweckte. 334 00:23:38,166 --> 00:23:40,333 Vor fünf Minuten baute ich das! 335 00:23:43,583 --> 00:23:47,208 Unglaublich! Ihr habt ein Reagens hergestellt. 336 00:23:47,791 --> 00:23:48,708 Ein was? 337 00:23:49,291 --> 00:23:51,375 Sieh es als Ortungsgerät. 338 00:23:51,458 --> 00:23:53,500 Es führt uns zur Zutat. 339 00:23:53,583 --> 00:23:55,791 Ja, ich bin ein Genie. 340 00:23:55,875 --> 00:23:59,458 Und hier eine Liste der Küchenlieferanten. 341 00:24:01,166 --> 00:24:04,625 Der hier unten, der Zucker- und Gewürzladen. 342 00:24:04,708 --> 00:24:06,625 Der ist in einer fiesen Gegend. 343 00:24:06,708 --> 00:24:09,791 Da würde ich arbeiten, um unter dem Radar zu bleiben. 344 00:24:09,875 --> 00:24:12,291 Danke für die kriminelle Expertise. 345 00:24:12,375 --> 00:24:14,541 Ich verdiene nur meinen Unterhalt. 346 00:24:14,625 --> 00:24:17,541 Wir sehen uns dort um. Gut, Agentin Stieftochter. 347 00:24:17,625 --> 00:24:18,458 Danke. 348 00:24:18,541 --> 00:24:20,083 Ok, Abflug. 349 00:24:20,166 --> 00:24:23,125 Ja, danke für alles. 350 00:24:24,125 --> 00:24:26,041 -Viel Glück! -Euch auch! 351 00:24:43,875 --> 00:24:45,541 Fast fertig. 352 00:24:45,625 --> 00:24:47,958 Vanille, ich brauche mehr Vanille. 353 00:24:51,833 --> 00:24:52,833 Mehr nicht? 354 00:24:52,916 --> 00:24:55,083 Wo ist meine Vanille? 355 00:24:56,666 --> 00:24:59,250 Wie? Gefangen genommen? 356 00:24:59,333 --> 00:25:01,250 Genug der Ausreden! 357 00:25:02,625 --> 00:25:05,875 Ich brauche Vanille. 358 00:25:10,791 --> 00:25:12,666 Jetzt bist du General. 359 00:25:12,750 --> 00:25:14,791 Wehe, du enttäuschst mich. 360 00:25:48,541 --> 00:25:50,583 Endlich, Ihr seid da. 361 00:25:55,916 --> 00:25:58,458 Oh, mein süßer König. 362 00:25:58,541 --> 00:26:02,416 Ihr scheltet Eure Speisen bestimmt nie, oder? 363 00:26:02,500 --> 00:26:07,541 Wie schön, dass Ihr endlich mein bescheidenes Heim besucht. 364 00:26:07,625 --> 00:26:09,666 Feiern wir ein Fest! 365 00:26:12,750 --> 00:26:14,416 Ilvira? 366 00:26:19,708 --> 00:26:22,000 Was hat das zu bedeuten? 367 00:26:23,583 --> 00:26:26,250 Gebt ihr das dem König? 368 00:26:26,833 --> 00:26:30,875 Der Weg zum Herzen eines Mannes führt durch seinen Magen. 369 00:26:30,958 --> 00:26:33,416 Probiert meine Suppe. 370 00:26:35,000 --> 00:26:36,250 Das ist keine Suppe. 371 00:26:36,333 --> 00:26:37,750 Es ist schwarze Magie! 372 00:26:37,833 --> 00:26:38,875 Raus! 373 00:26:38,958 --> 00:26:42,625 Setzt nie wieder einen Fuß in mein Königreich! 374 00:26:42,708 --> 00:26:45,666 Ihr seid für immer verbannt. 375 00:26:45,750 --> 00:26:47,791 Für immer! 376 00:26:50,875 --> 00:26:53,208 Ihr erinnert Euch an mich! 377 00:26:53,291 --> 00:26:57,000 Was wollt Ihr von mir? Geld? Ich zahle, was Ihr verlangt. 378 00:26:57,083 --> 00:27:00,583 Eine Lizenz? Auf Lebenszeit! Lasst mich einfach gehen. 379 00:27:01,750 --> 00:27:05,250 Eure Majestät, so weit müsst Ihr nicht gehen. 380 00:27:05,333 --> 00:27:08,750 -Was sollte ich damit? -Was braucht Ihr dann? 381 00:27:08,833 --> 00:27:13,250 Bald ist Euer ganzes Königreich mein! 382 00:27:13,916 --> 00:27:16,666 Nein! Auf keinen Fall! Niemals! 383 00:27:16,750 --> 00:27:19,541 Wartet, Majestät. Beruhigt Euch. 384 00:27:19,625 --> 00:27:23,125 Probiert mein neues königliches Dessert. 385 00:27:23,708 --> 00:27:24,541 Ich... 386 00:27:25,250 --> 00:27:28,958 -Köstlich, oder? -Woraus bestehen die? 387 00:27:29,041 --> 00:27:31,250 Wieder was Ekliges? 388 00:27:31,333 --> 00:27:34,333 Zu viele Frösche gibt es bei Suppe nicht. 389 00:27:34,416 --> 00:27:37,083 Sicher werdet Ihr sie bald lieben, 390 00:27:37,166 --> 00:27:39,083 und mich auch. 391 00:27:39,666 --> 00:27:41,083 Nein! Ich würde... 392 00:27:42,625 --> 00:27:45,125 -Nein! -Appetit kommt beim Essen. 393 00:27:45,750 --> 00:27:47,166 Nein! Nein. Ich... 394 00:28:02,750 --> 00:28:05,291 Sieht ruhig aus. Zu ruhig. 395 00:28:05,375 --> 00:28:06,416 Nicht gut. 396 00:28:07,208 --> 00:28:08,958 Wozu verstecken wir uns? 397 00:28:09,041 --> 00:28:10,791 Es ist niemand da. 398 00:28:13,750 --> 00:28:17,083 Da sind bestimmt Sprengfallen, also pass auf. 399 00:28:17,166 --> 00:28:18,250 Gehen wir. 400 00:28:32,666 --> 00:28:35,375 Oh, du sitzt in der Schneckenfalle. 401 00:28:46,958 --> 00:28:49,500 Schwester, wenn das vorbei ist, 402 00:28:49,583 --> 00:28:52,958 mit wem rede ich über eine Entschädigung? 403 00:28:53,875 --> 00:28:57,708 Muss ich ein Formular oder eine Stempelkarte abgeben? 404 00:29:02,750 --> 00:29:05,083 Hey, warum habe ich keine? 405 00:29:05,166 --> 00:29:08,500 Leise. Du stehst Wache, ich schaue mich um. 406 00:29:17,458 --> 00:29:19,166 Eiskalt. 407 00:29:25,625 --> 00:29:27,166 Was machst du sonst so? 408 00:29:27,250 --> 00:29:30,166 Hast du Tattoos? Gehst du in Clubs? 409 00:29:30,250 --> 00:29:34,666 Wir haben ewig nicht geredet. Brechen wir diese Tradition nicht, ok? 410 00:29:39,000 --> 00:29:40,166 Was zum Henker? 411 00:29:42,875 --> 00:29:45,458 Ja. Wie konnte ich das übersehen? 412 00:29:45,541 --> 00:29:47,541 Ein Trick, kaltes Feuer. 413 00:29:47,625 --> 00:29:51,500 Gehen wir. Keine Spur von der rätselhaften Zutat. 414 00:29:51,583 --> 00:29:53,125 Nur eine Sackgasse. 415 00:29:53,708 --> 00:29:54,750 Hänsel? 416 00:29:55,291 --> 00:29:56,791 Hänsel, wo bist du? 417 00:29:58,166 --> 00:30:00,500 Komm. Ich habe etwas gefunden. 418 00:30:01,333 --> 00:30:02,958 Du... brennst! 419 00:30:03,750 --> 00:30:05,208 Es ist kaltes Feuer. 420 00:30:05,291 --> 00:30:08,333 Ich benutze es auf der Bühne. Narrt jeden. 421 00:30:08,416 --> 00:30:10,625 Komm. Da ist ein Geheimgang. 422 00:30:13,125 --> 00:30:16,166 "Ich arbeite allein. Wozu ein Partner?" 423 00:30:16,750 --> 00:30:17,875 Leise. 424 00:30:19,875 --> 00:30:22,375 Wir haben wohl ein Lager gefunden. 425 00:30:22,458 --> 00:30:25,458 Das Zeug versetzt das Königreich in Zuckerrausch. 426 00:30:34,000 --> 00:30:34,916 Bingo. 427 00:30:37,083 --> 00:30:38,583 Ich glaube es nicht. 428 00:30:38,666 --> 00:30:40,666 Diese Cupcakes leben. 429 00:30:56,708 --> 00:30:58,125 Siehst du die Tür? 430 00:31:02,166 --> 00:31:04,083 Da drin ist sicher der König. 431 00:31:04,166 --> 00:31:06,000 Was tun wir jetzt? 432 00:31:06,083 --> 00:31:08,416 Holen wir Hilfe vom Amt. 433 00:31:08,958 --> 00:31:11,041 Negativ. Ich schaffe das. 434 00:31:11,125 --> 00:31:13,250 Sieh zu und bleib bei mir. 435 00:31:27,375 --> 00:31:30,875 Was ist daran so gruselig? Es sind nur Cupcakes. 436 00:31:32,250 --> 00:31:36,083 Sie sollten Angst haben. Wir sind das Ende der Nahrungskette. 437 00:31:36,166 --> 00:31:37,833 Hey, Cupcake! 438 00:31:37,916 --> 00:31:40,666 Wer ist dein... Bäcker? 439 00:31:40,750 --> 00:31:43,083 Wo ist der König? Antworte! 440 00:31:47,958 --> 00:31:49,708 Hör auf damit. 441 00:31:49,791 --> 00:31:52,250 Was habe ich gesagt? Na wartet! 442 00:31:53,666 --> 00:31:54,625 Hab euch! 443 00:32:02,916 --> 00:32:05,333 Lenk sie ab, bis ich den König habe. 444 00:32:07,291 --> 00:32:09,791 Bin ich nicht das Ende der Nahrungskette? 445 00:32:14,875 --> 00:32:15,833 Gretel! 446 00:32:15,916 --> 00:32:17,708 Lass sie nicht rein! 447 00:32:17,791 --> 00:32:19,000 Wa... 448 00:32:20,333 --> 00:32:21,958 Kein König. 449 00:32:22,041 --> 00:32:24,291 Aber so viele Tränke. 450 00:32:25,833 --> 00:32:27,458 "Zornerin"? 451 00:32:27,541 --> 00:32:30,250 "Wutauslöser"? "Fungus Schrumpfullus"? 452 00:32:30,333 --> 00:32:31,333 Rette mich! 453 00:32:33,333 --> 00:32:35,000 "Baba Yagas Empfehlung"? 454 00:32:36,333 --> 00:32:38,208 Also hat sie damit zu tun! 455 00:32:44,125 --> 00:32:46,500 Das ist keine normale Entführung. 456 00:32:46,583 --> 00:32:51,458 -Etwas Größeres geht hier vor. -So groß, dass es uns frisst! 457 00:32:51,541 --> 00:32:53,041 "Krötenpopelium"? Nein. 458 00:32:53,625 --> 00:32:57,375 "Giftpilz-Schwindel"? Nein. "Akne-Nano-Salbe"? 459 00:32:59,791 --> 00:33:02,750 Da! Das ist die mysteriöse Zutat. 460 00:33:08,000 --> 00:33:10,458 Hau ab! Platz! Böser Hund! 461 00:33:16,458 --> 00:33:17,791 Runter! 462 00:33:19,500 --> 00:33:21,000 Runter! 463 00:33:31,083 --> 00:33:33,333 Hier, fang! Los, hol es! 464 00:33:34,208 --> 00:33:36,875 Hör auf! Was macht du? Nein! 465 00:33:40,208 --> 00:33:42,791 Ja! Los! Nimm das! 466 00:34:47,666 --> 00:34:48,666 Was ist los? 467 00:34:49,416 --> 00:34:50,333 Hier lang! 468 00:34:57,000 --> 00:34:58,541 Sucht die Gegend ab. 469 00:35:01,000 --> 00:35:01,916 Gretel! 470 00:35:02,625 --> 00:35:03,875 Gretel! 471 00:35:07,791 --> 00:35:08,750 Gretel! 472 00:35:10,291 --> 00:35:11,958 Geht es dir gut? 473 00:35:17,458 --> 00:35:18,875 Was ist mit dir? 474 00:35:19,583 --> 00:35:22,083 Was, ich… 475 00:35:22,166 --> 00:35:26,083 "Ich..." Du hast dich in ein Kind verwandelt. 476 00:35:26,166 --> 00:35:28,291 Ich sagte, nichts anfassen. 477 00:35:29,625 --> 00:35:31,458 Jetzt muss ich allein arbeiten. 478 00:35:31,541 --> 00:35:35,291 Aber ich bin Spezialagentin und kann das. 479 00:35:35,375 --> 00:35:37,875 Und du machst sowieso nur Ärger. 480 00:35:39,583 --> 00:35:40,500 Was? 481 00:35:42,375 --> 00:35:44,333 Nein! 482 00:35:44,416 --> 00:35:46,583 Ich will kein Kind sein! 483 00:35:46,666 --> 00:35:49,416 Wieder zur Schule gehen? 484 00:35:51,916 --> 00:35:54,791 Ich war zehn Jahre Einserschülerin! 485 00:35:54,875 --> 00:35:56,958 Das mache ich nicht noch mal! 486 00:35:57,041 --> 00:35:59,666 Ich hasste es, ein Kind zu sein. 487 00:35:59,750 --> 00:36:03,416 Hausaufgaben, Gemüse, Hausarrest, 488 00:36:03,500 --> 00:36:05,291 machtlos sein. 489 00:36:05,375 --> 00:36:07,458 Es muss eine Lösung geben. 490 00:36:07,541 --> 00:36:10,458 Du solltest doch keine Tränke werfen. 491 00:36:10,541 --> 00:36:14,208 Wäre es besser, wenn das Monster uns gefressen hätte? 492 00:36:16,041 --> 00:36:19,958 Du hättest auf mich hören und Hilfe holen sollen! 493 00:36:20,041 --> 00:36:25,250 -Aber nein, du bist so anmaßend. -Autark! 494 00:36:25,333 --> 00:36:30,125 Ich bin die Einzige, die das königliche Stipendium je ohne Hilfe der Eltern bekam. 495 00:36:30,708 --> 00:36:34,500 Ich bin fast beste Agentin geworden, ganz allein! 496 00:36:34,583 --> 00:36:38,625 Und wegen dir werde ich wie ein Neuling genarrt! 497 00:36:38,708 --> 00:36:41,708 Oh je. Es tut mir so leid. 498 00:36:44,250 --> 00:36:45,500 Du! Sieh mal da. 499 00:36:49,041 --> 00:36:52,291 Ihr! Was habt ihr angestellt! Was ist hier los? 500 00:36:53,541 --> 00:36:54,625 Gehen wir. 501 00:36:54,708 --> 00:36:56,625 Hey, kommt zurück! 502 00:36:58,291 --> 00:37:00,791 Schnappt sie! Hier lang, Männer! 503 00:37:01,208 --> 00:37:02,208 Ihnen nach! 504 00:37:02,875 --> 00:37:04,333 Schnell, sie entkommen! 505 00:37:07,458 --> 00:37:09,375 Das war knapp. 506 00:37:10,458 --> 00:37:11,291 Was jetzt? 507 00:37:11,958 --> 00:37:13,458 Ich denke nach. 508 00:37:13,541 --> 00:37:14,750 Fungus Schrumpfullus! 509 00:37:14,833 --> 00:37:17,666 Hey! Ich habe dich auch nicht beschimpft. 510 00:37:17,750 --> 00:37:20,875 Nicht du, der Trank, der uns verwandelte. 511 00:37:20,958 --> 00:37:23,333 Fungus Schrumpfullus von Baba Yaga. 512 00:37:23,416 --> 00:37:25,125 Ich sah ihn im Regal. 513 00:37:25,208 --> 00:37:27,708 Was machen wir jetzt? 514 00:37:27,791 --> 00:37:28,875 Wir haben den Beweis. 515 00:37:28,958 --> 00:37:32,500 Agentin Stieftochter findet heraus, wem dieses Zeichen gehört. 516 00:37:32,583 --> 00:37:34,916 Dann haben wir den Entführer. 517 00:37:35,000 --> 00:37:37,000 Zurück zum GMAA. 518 00:37:37,083 --> 00:37:39,250 Kann sie den Zauber brechen? 519 00:37:39,333 --> 00:37:40,333 Ich hoffe es. 520 00:37:40,416 --> 00:37:43,583 Wir finden den König nicht, solange wir Kinder sind. 521 00:37:45,666 --> 00:37:47,500 Lass das! Gehen wir. 522 00:37:47,583 --> 00:37:52,208 Er ist noch ein Welpe. Wir können ihn nicht allein lassen. 523 00:37:52,291 --> 00:37:53,708 Ok, gut. 524 00:37:53,791 --> 00:37:58,250 Vielleicht kann er im Labor für Experimente nützlich sein. 525 00:37:59,666 --> 00:38:02,041 Hör nicht auf sie. 526 00:38:07,875 --> 00:38:09,791 Genug der Höflichkeiten. 527 00:38:09,875 --> 00:38:12,083 Was bedeutet das alles? 528 00:38:12,166 --> 00:38:15,625 Ich brauche eine Frisur, die meine innere Welt öffnet. 529 00:38:27,958 --> 00:38:30,625 Kommt nie wieder, Lausebande. 530 00:38:31,250 --> 00:38:32,375 Ach ja? 531 00:38:32,458 --> 00:38:34,125 Ich bin Agentin Gretel. 532 00:38:34,208 --> 00:38:36,625 Ich zeige es Euch. Das werdet Ihr bereuen. 533 00:38:36,708 --> 00:38:38,875 So wurde ich noch nie behandelt. 534 00:38:38,958 --> 00:38:40,291 Beruhige dich! 535 00:38:42,666 --> 00:38:43,500 Ok. 536 00:38:43,583 --> 00:38:45,875 Wir müssen anders ins Hauptquartier. 537 00:38:45,958 --> 00:38:48,500 Die sicherste Anlage aller Zeiten? 538 00:38:48,583 --> 00:38:51,541 -Klar, kein Problem. -Vergiss nicht. 539 00:38:51,625 --> 00:38:53,416 Ich bin Agentin Gretel. 540 00:39:08,833 --> 00:39:12,791 Es ist schlimm! Die Konditorei ist völlig zerstört. 541 00:39:12,875 --> 00:39:14,916 Hänsel und Gretel sind weg. 542 00:39:15,000 --> 00:39:17,583 -Spurlos! -Ganz ruhig, Agent! 543 00:39:17,666 --> 00:39:19,958 Hänsel und Gretel sind die Besten. 544 00:39:20,041 --> 00:39:22,750 Sicher fanden sie den Entführer 545 00:39:22,833 --> 00:39:25,041 und bringen ihn gerade her. 546 00:39:25,583 --> 00:39:29,791 Ihr versteht nicht. Wir müssen ins Hauptquartier! 547 00:39:29,875 --> 00:39:34,750 Ich sage es zum letzten Mal: Spielt woanders. 548 00:40:18,250 --> 00:40:21,250 Unfassbar, dass sie uns das antun. 549 00:40:21,333 --> 00:40:23,375 Wir sind Spezialagenten. 550 00:40:23,458 --> 00:40:27,208 Für sie sind wir Kinder. Du würdest uns auch nicht glauben. 551 00:40:27,291 --> 00:40:30,291 Jetzt werde ich nie beste Agentin. 552 00:40:31,000 --> 00:40:34,875 Komm. Was geschehen ist, ist geschehen. 553 00:40:38,833 --> 00:40:40,125 Du hast recht. 554 00:40:40,208 --> 00:40:43,666 Hilfe von der GMAA ist wohl keine Option, 555 00:40:43,750 --> 00:40:47,208 aber wir sind keine normalen Kinder. 556 00:40:47,291 --> 00:40:49,333 Wir schaffen das allein. 557 00:40:49,416 --> 00:40:51,916 Gehen wir in den tiefen Wald. 558 00:40:52,000 --> 00:40:54,458 In den tiefen Wald? Warum? 559 00:40:54,541 --> 00:40:56,583 Sogar die Wölfe fürchten ihn. 560 00:40:56,666 --> 00:40:59,125 Da ist Baba Yagas Versteck. 561 00:40:59,208 --> 00:41:02,583 Ja. Genau zu ihr müssen wir. 562 00:41:02,666 --> 00:41:04,333 Bist du verrückt? 563 00:41:04,416 --> 00:41:06,750 Baba Yaga isst Kinder. 564 00:41:06,833 --> 00:41:07,958 Angeblich. 565 00:41:08,041 --> 00:41:11,416 Es gibt keine Beweise, und keine Zeugen. 566 00:41:11,500 --> 00:41:14,041 Ja, weil sie alle aß. 567 00:41:15,000 --> 00:41:18,333 Vergiss nicht, ich bin Spezialagentin Gretel 568 00:41:18,416 --> 00:41:20,958 vom Geheimen Magieaufsichtsamt. 569 00:41:21,041 --> 00:41:24,875 Ich bringe Baba Yaga dazu, den Zauber zu lösen. 570 00:41:24,958 --> 00:41:27,541 Sie weiß sicher, wer das Pulver herstellt. 571 00:41:28,041 --> 00:41:30,541 Und wie kommen wir zu ihr? 572 00:41:30,625 --> 00:41:31,791 Damit. 573 00:41:39,708 --> 00:41:40,875 Ihr schon wieder? 574 00:41:40,958 --> 00:41:42,625 Jetzt gibt es Ärger! 575 00:41:53,958 --> 00:41:56,916 Gören! Ich erteile euch eine Lektion! 576 00:42:19,458 --> 00:42:20,500 Sieh mal! 577 00:42:30,000 --> 00:42:33,000 Gretel, wir bekommen einen Strafzettel. 578 00:42:38,875 --> 00:42:41,458 Das wird nicht unser Rückweg. Los. 579 00:42:49,500 --> 00:42:52,333 Da drüben, auf dem Dachboden. 580 00:42:52,416 --> 00:42:54,291 Ein echter Mörser. 581 00:42:54,375 --> 00:42:56,375 Meinst du, er fliegt wirklich? 582 00:42:56,458 --> 00:42:58,625 Das kannst du selbst fragen. 583 00:42:59,083 --> 00:43:02,791 -Mit dem wäre ich der coolste... -...Scharlatan. 584 00:43:02,875 --> 00:43:05,916 Hör auf. Darf ich nicht mal träumen? 585 00:43:07,833 --> 00:43:08,833 Hey! Hütte! 586 00:43:09,458 --> 00:43:12,583 "Dreh dich zu mir, Rücken zum Wald." 587 00:43:24,083 --> 00:43:26,583 Wen hat der Sturm um diese Zeit angeweht? 588 00:43:28,916 --> 00:43:32,416 Omi Baba Yaga, wir sind Kinder, Hänsel und Gretel. 589 00:43:33,125 --> 00:43:34,500 Lass uns bitte rein. 590 00:43:35,375 --> 00:43:36,291 Was ist? 591 00:43:36,375 --> 00:43:39,583 Na ja, es ist nur… 592 00:43:40,166 --> 00:43:41,916 Das ist Baba Yaga! 593 00:43:43,000 --> 00:43:44,208 Na los. 594 00:43:46,500 --> 00:43:47,333 Kinder? 595 00:43:47,833 --> 00:43:49,541 Mit einem Kekshund? 596 00:43:49,625 --> 00:43:51,750 Wir sind vom GMAA. 597 00:43:51,833 --> 00:43:53,500 Der Hund ist ein Beweis. 598 00:43:53,583 --> 00:43:56,416 Wir untersuchen die Entführung des Königs. 599 00:43:56,958 --> 00:43:58,833 Und wo sind eure Eltern? 600 00:43:58,916 --> 00:44:01,791 Wir haben keine. Wir sind Waisen. 601 00:44:03,708 --> 00:44:07,583 Bitte kommt rein, meine lieben Kinder. 602 00:44:07,666 --> 00:44:11,875 -Ich sagte ja, sie ist cool! -Raus aus der Kälte, kommt. 603 00:44:11,958 --> 00:44:17,375 Ich gebe euch Essen, warme Betten und erzähle euch alles. 604 00:44:28,458 --> 00:44:32,083 Ich verkaufe meine Tränke in sieben Königreichen. 605 00:44:32,166 --> 00:44:35,291 Ich erinnere mich nicht an jeden Kunden. 606 00:44:35,375 --> 00:44:39,250 Kannst du den Zauber lösen, liebe Omi Yaga? 607 00:44:39,333 --> 00:44:42,000 Ich weiß den Namen des Trankes. 608 00:44:42,083 --> 00:44:44,375 Es war Fungus Schrumpfullus. 609 00:44:44,458 --> 00:44:46,500 Wir zahlen es zurück, versprochen. 610 00:44:46,583 --> 00:44:49,958 Ich werde Ihre Lizenz um zehn Jahre verlängern, 611 00:44:50,041 --> 00:44:52,958 sobald ich wieder ich bin. 612 00:44:53,041 --> 00:44:55,666 Mache ich, Schätzchen. 613 00:44:55,750 --> 00:44:59,958 Ich braue morgen früh den Trank und löse den Zauber. 614 00:45:00,041 --> 00:45:02,916 Aber jetzt solltet ihr schlafen. 615 00:45:03,000 --> 00:45:06,458 Nach einer guten Nacht wird alles besser. 616 00:45:08,000 --> 00:45:09,583 Ich bin so müde. 617 00:45:11,041 --> 00:45:13,416 Noch eine Frage, Omi Yaga. 618 00:45:13,500 --> 00:45:15,958 Dieser Trank, wo kommt der her? 619 00:45:16,041 --> 00:45:18,875 Stellst du nicht als Einzige Tränke her? 620 00:45:18,958 --> 00:45:22,125 Es gibt eine mächtige Seehexe. 621 00:45:22,208 --> 00:45:27,875 Sie macht diese Vanille. Sie lebt an einem riesigen Vulkan. 622 00:45:30,875 --> 00:45:34,375 Euer Hund stinkt übrigens nach Vanille. 623 00:45:35,875 --> 00:45:39,125 Das heißt, sie hat unseren König entführt? 624 00:45:39,208 --> 00:45:41,708 Natürlich war sie es. Wer sonst? 625 00:45:41,791 --> 00:45:44,500 Ok. Ihr müsst jetzt ins Bett, 626 00:45:44,583 --> 00:45:47,583 wenn ich morgen den Zauber lösen soll. 627 00:45:47,666 --> 00:45:50,666 Ich muss den Trank noch brauen. 628 00:45:51,291 --> 00:45:53,416 Hör auf die Erwachsenen. 629 00:45:53,500 --> 00:45:54,666 Ab ins Bett. 630 00:45:54,750 --> 00:45:57,166 Gute Nacht, Omi Baba Yaga. 631 00:45:57,708 --> 00:45:59,458 Gute Nacht, Kinder. 632 00:46:00,375 --> 00:46:02,083 Schlaft schön. 633 00:46:03,541 --> 00:46:04,791 Altes Weibsbild! 634 00:46:06,000 --> 00:46:09,416 -Also will sie uns wirklich essen! -Was meinst du? 635 00:46:09,500 --> 00:46:13,166 Sie hat das Gebäck mit einem Schlaftrank versetzt. 636 00:46:14,250 --> 00:46:16,250 "Ich sagte ja, sie ist cool!" 637 00:46:18,208 --> 00:46:23,208 -Wir hätten nicht herkommen sollen. -Nein, es war das Richtige. 638 00:46:23,791 --> 00:46:25,875 Du hast sie gehört. 639 00:46:25,958 --> 00:46:29,666 Der König wurde von der Seehexe entführt. 640 00:46:30,333 --> 00:46:32,333 Wir müssen los. Lauf weg. 641 00:46:32,500 --> 00:46:34,375 Klettern wir durchs Fenster! 642 00:46:41,708 --> 00:46:44,291 Nicht einschlafen. Was jetzt? 643 00:46:46,375 --> 00:46:48,958 Durchsuche die Küchenkräuter. 644 00:46:49,041 --> 00:46:52,083 Wir brauchen "Mondstein". 645 00:46:52,166 --> 00:46:55,666 Das Gegenmittel. Wenn wir es nicht finden, sind wir... 646 00:46:55,750 --> 00:46:56,750 Sind wir… 647 00:46:58,666 --> 00:47:01,375 Wie sieht dieser Stein bloß aus? 648 00:47:04,000 --> 00:47:07,458 Kinder. Hübsch, dick und lecker. 649 00:47:20,916 --> 00:47:25,750 -Mit Zwiebeln und Kartoffeln... -Hoffentlich klappt das. 650 00:47:28,833 --> 00:47:30,750 Herzlichen Glückwunsch! 651 00:47:31,500 --> 00:47:34,041 -Was? Wo? -Ihr habt gewonnen. 652 00:47:34,125 --> 00:47:37,458 -Ihr habt... -Oh je! Weiche, elendes Wesen! 653 00:47:37,916 --> 00:47:40,625 Oh... wie schade. 654 00:47:40,708 --> 00:47:43,833 Ihr seid die erste Gewinnerin seit 1.000 Jahren. 655 00:47:44,666 --> 00:47:45,916 Wartet! 656 00:47:46,833 --> 00:47:49,208 Was habe ich denn gewonnen? 657 00:47:49,291 --> 00:47:52,958 Einen Ausflug in ein tropisches Paradies! 658 00:47:53,041 --> 00:47:58,458 Sandstrände, fruchtige Cocktails, Schlammbäder, Facelifts. 659 00:47:58,541 --> 00:48:00,708 Sind da auch Männer? 660 00:48:01,625 --> 00:48:04,041 Disco-Party jeden Freitag. 661 00:48:04,125 --> 00:48:07,833 -Zuerst die Siegessteuer. -Steuer? 662 00:48:07,916 --> 00:48:09,416 Reine Formsache. 663 00:48:09,500 --> 00:48:12,458 Was ist ein Mondstein gegen Euer Glück? 664 00:48:13,375 --> 00:48:16,000 Nun, ja, ich habe einen hier. 665 00:48:24,041 --> 00:48:26,791 -Hier. -Ist das der Mondstein? 666 00:48:26,875 --> 00:48:29,041 -Ja, genau. -Seid Ihr sicher? 667 00:48:29,833 --> 00:48:34,000 Nun dann! Euer Ticket. Wir sehen uns im Paradies! 668 00:48:38,166 --> 00:48:42,041 Dickes Saftextrakt? 669 00:48:50,250 --> 00:48:52,541 -Spinnst du? -Wie bitte? 670 00:48:52,625 --> 00:48:54,791 Man soll daran riechen? 671 00:48:58,333 --> 00:49:02,208 Solltet ihr nicht schlafen? Tür aufmachen! Los! 672 00:49:03,750 --> 00:49:06,083 Was jetzt? Sie frisst uns. 673 00:49:06,166 --> 00:49:08,166 Wir müssen zur Seehexe! 674 00:49:08,250 --> 00:49:11,791 Aber wie? Das Einrad ist weg, und wir sind im Sumpf! 675 00:49:11,875 --> 00:49:13,708 Fliegen wir im Mörser! 676 00:49:13,791 --> 00:49:16,041 Der Mörser auf dem Dachboden! 677 00:49:17,958 --> 00:49:20,916 Wir werden ja sehen, ob er wirklich fliegt. 678 00:49:23,625 --> 00:49:24,666 Hilf mir hoch. 679 00:49:33,125 --> 00:49:34,500 Und? 680 00:49:34,583 --> 00:49:36,333 -Wie bitte? -Schnell! 681 00:49:44,833 --> 00:49:47,041 Wollt ihr etwa weglaufen? 682 00:49:48,541 --> 00:49:49,500 Hier, schnell! 683 00:49:50,083 --> 00:49:50,958 Kommt zurück! 684 00:49:51,625 --> 00:49:53,125 Hört auf, ihr Gören! 685 00:49:55,875 --> 00:49:57,333 Gretel, Hilfe! 686 00:50:11,666 --> 00:50:14,791 -Wie geht das? -Seltsam. Wozu ist das? 687 00:50:16,416 --> 00:50:17,333 Sieh mal! 688 00:50:17,416 --> 00:50:18,625 Ein Schloss? 689 00:50:18,708 --> 00:50:20,666 Darum kümmere ich mich. 690 00:50:20,750 --> 00:50:23,625 -Baba Yagas Besen, er... -Ich hole ihn. 691 00:50:47,625 --> 00:50:50,333 Ihr zerbrecht meinen Besen? 692 00:50:55,458 --> 00:50:57,083 Stehlt meinen Mörser? 693 00:51:03,583 --> 00:51:07,000 Und zündet meine Hütte an? Verdorbene Kinder! 694 00:51:07,791 --> 00:51:09,125 Ja, nehmt das! 695 00:51:09,208 --> 00:51:11,583 Und Eure Lizenz wird entzogen. 696 00:51:12,666 --> 00:51:14,791 Was für Kinder seid ihr? 697 00:51:15,375 --> 00:51:18,791 Was habt ihr gegessen, um so zu sein? 698 00:51:18,875 --> 00:51:20,541 Ihr seid wahnsinnig! 699 00:51:33,416 --> 00:51:35,083 Das ist so cool! 700 00:51:35,166 --> 00:51:38,541 -Das nenne ich Geheimagentenarbeit. -Ich weiß! 701 00:51:38,625 --> 00:51:40,375 Du hast sie erwischt! 702 00:51:40,458 --> 00:51:44,833 Du hast Baba Yagas Hütte verbrannt. Und ich dachte, du wärst langweilig. 703 00:51:44,916 --> 00:51:46,166 Aber das war cool! 704 00:51:46,250 --> 00:51:48,625 Und ich dachte, du wärst dumm, 705 00:51:48,708 --> 00:51:53,291 aber du hast dafür gesorgt, dass wir den Mörser stehlen und fliehen können. 706 00:51:53,833 --> 00:51:55,416 Ich fasse es nicht! 707 00:51:55,500 --> 00:51:58,750 Scheinbar sind wir ein gutes Team. Was meinst du? 708 00:51:58,833 --> 00:52:02,041 Vielleicht. Ok, jetzt gib mir den Besen. 709 00:52:02,125 --> 00:52:03,083 Welchen Besen? 710 00:52:03,166 --> 00:52:05,791 Baba Yagas Besen. 711 00:52:05,875 --> 00:52:09,333 Ja, ich sollte ihn zerbrechen. Und das tat ich. 712 00:52:09,416 --> 00:52:13,208 Was? Das habe ich nicht gesagt. Warum zerbrechen? 713 00:52:13,833 --> 00:52:15,791 Hexen fliegen auf Besen. 714 00:52:15,875 --> 00:52:18,958 Ohne mich hätte sie uns schon eingeholt. 715 00:52:19,041 --> 00:52:22,583 Wir brauchen den Besen, um den Mörser zu steuern! 716 00:52:22,666 --> 00:52:23,750 Ups. 717 00:52:23,833 --> 00:52:27,083 Ich nehme das "nicht dumm" zurück. 718 00:52:32,500 --> 00:52:34,541 Was machen wir jetzt? 719 00:52:34,625 --> 00:52:37,166 Ich weiß nicht, erfrieren? 720 00:52:38,958 --> 00:52:41,500 Oder wir wärmen uns auf. 721 00:52:42,208 --> 00:52:44,166 Hey! Hör auf! 722 00:52:46,333 --> 00:52:47,250 Gretel! 723 00:52:48,666 --> 00:52:50,250 Hör auf damit! 724 00:52:51,291 --> 00:52:53,250 Wo möchtet Ihr hin? 725 00:52:54,291 --> 00:52:56,375 Zur Seehexe? 726 00:52:57,958 --> 00:52:59,875 Die Route ist berechnet. 727 00:53:07,291 --> 00:53:09,833 Sieh mal! Der magische See. 728 00:53:12,250 --> 00:53:13,875 Wie schön. 729 00:53:13,958 --> 00:53:17,583 Und warum hast du dich über den Besen beschwert? 730 00:53:17,666 --> 00:53:19,875 "Warum zerbrechen?" 731 00:53:26,833 --> 00:53:28,833 Die Seehexe liegt vor uns. 732 00:53:28,916 --> 00:53:31,625 Bitte landen Sie per Handsteuerung. 733 00:53:34,125 --> 00:53:36,375 Das geht nicht. Komm zurück! 734 00:53:36,458 --> 00:53:38,958 Ich rede mit dir. Du dummes Stück Holz. 735 00:53:40,041 --> 00:53:41,791 Festhalten, wir stürzen ab! 736 00:53:54,541 --> 00:53:56,208 Es ist vorbei. 737 00:54:20,500 --> 00:54:22,000 Ziel erreicht. 738 00:54:22,083 --> 00:54:24,250 Bitte bewertet Euren Fahrer. 739 00:54:28,125 --> 00:54:32,291 -Esst! Dann werdet Ihr groß und stark! -Ich will nicht! 740 00:54:37,541 --> 00:54:40,875 Das GMAA? Was? 741 00:54:42,166 --> 00:54:44,125 Widerliche Kinder? 742 00:54:45,208 --> 00:54:46,250 Erbrochener Brei? 743 00:54:49,375 --> 00:54:51,041 Gesprengtes Ei? 744 00:54:54,125 --> 00:54:56,458 Sie haben mein Lager zerstört! 745 00:54:59,041 --> 00:55:00,958 Dafür werden sie büßen! 746 00:55:08,583 --> 00:55:09,500 Gießt es aus! 747 00:55:33,625 --> 00:55:34,916 Mami! 748 00:55:37,291 --> 00:55:40,291 Sie haben deine Mami so sehr verletzt. 749 00:55:40,375 --> 00:55:41,541 Finde sie. 750 00:55:42,125 --> 00:55:44,041 Was tust du dann mit ihnen? 751 00:55:46,250 --> 00:55:47,083 Wunderbar! 752 00:55:47,666 --> 00:55:50,083 Mach sie platt für deine Mami! 753 00:56:01,416 --> 00:56:02,250 Steh auf. 754 00:56:02,333 --> 00:56:05,375 Wir sind zum See geflogen, also da lang. 755 00:56:06,375 --> 00:56:09,750 Schade, dass der Mörser kaputt ist. Ich hätte ihn behalten. 756 00:56:09,833 --> 00:56:11,500 Der Wind in meinem Haar, 757 00:56:11,583 --> 00:56:14,541 allen Damen im Königreich den Kopf verdrehen. 758 00:56:14,625 --> 00:56:17,250 Träum weiter. Mach dich bereit. 759 00:56:17,333 --> 00:56:20,250 Was? Als hättest du keine Träume! 760 00:56:20,833 --> 00:56:24,333 Und schreib nicht alle in dein "Geheimes Tagebuch". 761 00:56:25,125 --> 00:56:27,416 Gib her! Es gehört mir! 762 00:56:29,791 --> 00:56:30,958 "Liebes Tagebuch, 763 00:56:31,041 --> 00:56:35,583 heute hatte ich eine der intensivsten Erfahrungen meines Lebens." 764 00:56:36,791 --> 00:56:39,291 -Das wird super! -Gib es zurück. 765 00:56:39,375 --> 00:56:42,375 "Mein Herz schlug schneller als je zuvor." 766 00:56:42,458 --> 00:56:43,666 Hör auf, zu lesen! 767 00:56:43,750 --> 00:56:47,750 "Als ich seinen Blick sah, wusste ich, ich hatte mich verändert." 768 00:56:47,833 --> 00:56:48,916 Das ist privat! 769 00:56:49,000 --> 00:56:52,250 "Ich fühlte mich noch nie so lebendig 770 00:56:52,333 --> 00:56:54,416 wie bei meiner ersten  Verhaftung." 771 00:56:55,708 --> 00:56:57,583 Warte. Was ist das? 772 00:56:59,541 --> 00:57:01,208 Es geht nur um Arbeit. 773 00:57:01,291 --> 00:57:04,083 Hast du kein Privatleben? 774 00:57:05,291 --> 00:57:06,875 "Ich bin undercover." 775 00:57:06,958 --> 00:57:09,666 "Ich bin auf Verfolgungsjagd." 776 00:57:09,750 --> 00:57:12,291 "Ich bin beim Zieltraining." 777 00:57:12,375 --> 00:57:14,375 "Liebes Tagebuch, ich hoffe... 778 00:57:14,458 --> 00:57:20,875 ...ich werde beste Agentin, wie Mama und Papa, damit sie stolz auf mich sind." 779 00:57:22,291 --> 00:57:23,500 Blödmann. 780 00:57:26,291 --> 00:57:28,958 -Gretel, es tut mir leid. -Egal. 781 00:57:46,875 --> 00:57:49,083 Wie ist der Plan? 782 00:57:49,750 --> 00:57:52,875 Wir schleichen uns an, unsichtbar, wie Schatten. 783 00:57:52,958 --> 00:57:54,833 Still, wie Ninjas. 784 00:57:54,916 --> 00:57:56,791 Wie Schatten von Ninjas. 785 00:58:00,125 --> 00:58:02,000 Was? Was willst du? 786 00:58:33,250 --> 00:58:37,333 Toll, Agentin Gretel. Die genialste Mission der Geschichte. 787 00:58:37,916 --> 00:58:41,916 Wann entkommen wir unsichtbar und lautlos wie Ninjas? 788 00:58:42,541 --> 00:58:43,500 Gar nicht. 789 00:58:43,583 --> 00:58:46,500 Gerüchten zufolge ist die Seehexe ein Monster. 790 01:00:04,583 --> 01:00:07,625 Eure Hoheit, wir haben Gäste. 791 01:00:13,458 --> 01:00:17,333 Wer seid ihr und warum... Keks! 792 01:00:18,291 --> 01:00:19,291 Spione! 793 01:00:19,375 --> 01:00:21,125 Seht euch das an! 794 01:00:21,208 --> 01:00:25,083 Jetzt schickt diese Schurkin Ilvira schon Kinder. 795 01:00:25,833 --> 01:00:27,000 Wer ist Ilvira? 796 01:00:27,125 --> 01:00:32,083 -Wir sind keine Spione. Wir... -Nicht quasseln. Durchsucht sie. 797 01:00:32,666 --> 01:00:33,916 Hier, Mama. 798 01:00:34,791 --> 01:00:36,250 Danke, Liebes. 799 01:00:50,666 --> 01:00:53,166 -Unsere magische Vanille! -Diebe! 800 01:00:55,125 --> 01:00:58,041 Ihr wollt die magische Vanille stehlen. 801 01:00:58,125 --> 01:01:02,500 Ich verwandle euch in Fische, die meine königlichen Füße säubern! 802 01:01:07,375 --> 01:01:09,333 Holt mich hier raus! 803 01:01:09,916 --> 01:01:12,541 Bereitet die Verwandlung vor! 804 01:01:14,416 --> 01:01:16,208 Nein! Tut das nicht. 805 01:01:29,958 --> 01:01:32,041 Mama! Hör auf. 806 01:01:32,125 --> 01:01:33,333 Sie sind Freunde! 807 01:01:33,416 --> 01:01:34,916 Sie hat meinen Anhänger. 808 01:01:43,166 --> 01:01:45,666 So sind wir bei Euch gelandet. 809 01:01:45,750 --> 01:01:47,666 Ihr habt meine Tochter gerettet. 810 01:01:47,750 --> 01:01:50,333 Entschuldigt die Verwechslung. 811 01:01:50,416 --> 01:01:53,250 Sie schickt immer ihre Diebeskekse. 812 01:01:53,333 --> 01:01:55,250 Wer ist diese Ilvira? 813 01:01:55,333 --> 01:01:58,208 Wir haben sie nicht in der Datenbank. 814 01:01:58,750 --> 01:02:01,500 Sie ist nicht mal eine Zauberin. 815 01:02:01,583 --> 01:02:05,541 Sie nutzt meine Vanille, um sich Diener zu backen. 816 01:02:05,625 --> 01:02:07,583 Um echte Zauberkräfte zu erlangen, 817 01:02:07,666 --> 01:02:10,750 muss sie Königin werden, wie ich. 818 01:02:11,541 --> 01:02:14,666 Aber welcher König würde diese Diebin heiraten? 819 01:02:15,875 --> 01:02:18,125 Der, den sie entführt hat! 820 01:02:18,208 --> 01:02:20,375 Wenn der König sie heiratet… 821 01:02:20,875 --> 01:02:23,625 Dann wird Ilvira königlich magisch. 822 01:02:24,291 --> 01:02:25,500 Aber keine Sorge. 823 01:02:25,583 --> 01:02:27,791 Niemand liebte Ilvira je, 824 01:02:27,875 --> 01:02:31,291 also würde niemand diese Viper heiraten. 825 01:02:31,958 --> 01:02:34,250 Majestät, wir haben noch einen Dieb. 826 01:02:34,750 --> 01:02:35,791 Lebendes Essen? 827 01:02:36,416 --> 01:02:38,166 Bringt ihn zu den anderen. 828 01:02:51,250 --> 01:02:54,166 Eure Majestät, wo finden wir Ilvira? 829 01:02:54,250 --> 01:02:57,750 Wüsste ich das, hätte ich diese Raubzüge längst beendet. 830 01:02:57,833 --> 01:03:00,583 Ihre Kekse kommen wie aus dem Nichts, 831 01:03:00,666 --> 01:03:04,500 stehlen unsere Vanille und verschwinden spurlos. 832 01:03:04,583 --> 01:03:07,083 Außer denen, die wir erwischen. 833 01:03:14,916 --> 01:03:17,083 Da sind Ilviras Kekse. 834 01:03:17,166 --> 01:03:20,791 Ohne Befehle sind sie wie Kinder. 835 01:03:24,000 --> 01:03:28,041 Also holen wir Ilviras Standort aus ihnen raus? 836 01:03:28,125 --> 01:03:30,708 Sie sprechen nur Kauderwelsch. 837 01:03:30,791 --> 01:03:32,875 Niemand versteht sie. 838 01:03:33,416 --> 01:03:35,375 Wieder eine Sackgasse. 839 01:03:36,291 --> 01:03:38,708 Verliert nicht den Mut. 840 01:03:38,791 --> 01:03:45,000 Ihr habt meine einzige Tochter gerettet, ihr könnt in unserem Seeparadies leben. 841 01:03:45,083 --> 01:03:47,666 Aber wir müssen den König retten! 842 01:03:47,750 --> 01:03:50,833 Tut mir leid, dass ich nicht helfen kann. 843 01:03:50,916 --> 01:03:56,000 Vergesst den König! Bleibt hier und genießt die endlose Feier. 844 01:04:11,458 --> 01:04:14,291 Hör doch auf, dich zu wehren. 845 01:04:16,041 --> 01:04:18,875 Man muss das Leben einfach akzeptieren. 846 01:04:20,750 --> 01:04:23,750 Wir sind Ehrengäste, keine Gefangenen. 847 01:04:26,375 --> 01:04:27,541 Gefangene! 848 01:04:27,625 --> 01:04:29,250 -Genau! -Was? 849 01:04:29,333 --> 01:04:30,666 Gehen wir! 850 01:04:38,666 --> 01:04:39,791 Was hast du vor? 851 01:04:39,875 --> 01:04:41,083 Ablenkung! 852 01:04:41,166 --> 01:04:44,458 -Wir befreien die Gefangenen. -Aber warum? 853 01:04:45,041 --> 01:04:46,750 Folgen wir den Keksen. 854 01:04:47,416 --> 01:04:49,958 Sie bringen uns direkt zu Ilvira. 855 01:04:50,041 --> 01:04:52,958 Nein! Die Meerjungfrauen haben es schon versucht. 856 01:04:53,041 --> 01:04:59,250 Die Meerjungfrauen haben die GMAA-Akademie nich mit Auszeichnung abgeschlossen. 857 01:06:07,583 --> 01:06:09,291 Bingo. Folgen wir ihm! 858 01:06:24,625 --> 01:06:25,916 Wo sind sie hin? 859 01:06:27,750 --> 01:06:29,083 Sie sind weg! 860 01:06:29,666 --> 01:06:31,208 Hab ich doch gesagt. 861 01:06:38,583 --> 01:06:40,541 Was ist los mit ihm? 862 01:06:41,625 --> 01:06:42,791 Hörst du das? 863 01:06:47,958 --> 01:06:49,375 Vorsicht! 864 01:06:52,125 --> 01:06:53,583 Was ist das? 865 01:07:24,291 --> 01:07:25,666 Und jetzt? 866 01:07:25,750 --> 01:07:28,125 Keine Ahnung! Er ist zu groß! 867 01:07:47,583 --> 01:07:48,916 Halt dich fest! 868 01:07:49,416 --> 01:07:52,208 Ich kann nicht! Ich falle gleich. 869 01:07:56,333 --> 01:07:58,583 Lass mich los und rette dich! 870 01:08:02,416 --> 01:08:03,250 Niemals! 871 01:08:39,708 --> 01:08:41,333 -Hündchen? -Oh nein! 872 01:08:42,083 --> 01:08:44,333 Oh, mein Hündchen. 873 01:08:44,416 --> 01:08:46,125 Nichts ist übrig! 874 01:08:46,750 --> 01:08:49,208 Oh, was für eine grausame Welt! 875 01:08:49,291 --> 01:08:50,291 Leise! 876 01:08:51,416 --> 01:08:53,125 -Riechst du das? -Ja! 877 01:08:53,208 --> 01:08:56,750 Mein armer Hund  muss Todesangst gehabt haben. 878 01:08:56,833 --> 01:08:57,875 Nein. 879 01:08:57,958 --> 01:09:01,166 Mit Spezialserum erzeugt man Magie. 880 01:09:01,250 --> 01:09:04,166 Als Erstes lernt man in der GMAA-Akademie: 881 01:09:04,250 --> 01:09:08,250 Riechst du Serum, mach dich auf Magie gefasst. 882 01:09:10,375 --> 01:09:12,375 Da ist ein Durchgang! Los. 883 01:09:18,291 --> 01:09:20,000 Was machst du? Schnell. 884 01:09:20,083 --> 01:09:22,875 Und vorsichtig, der Durchgang ist schmal. 885 01:09:35,666 --> 01:09:37,625 Hündchen lebt. 886 01:09:39,291 --> 01:09:41,708 -Was macht er da? -Braver Hund. 887 01:09:41,791 --> 01:09:43,875 Er lenkt sie für uns ab. 888 01:09:52,291 --> 01:09:53,291 Mir nach. 889 01:10:10,541 --> 01:10:13,416 Siehst du? Von wegen hoffnungslos. 890 01:10:13,500 --> 01:10:15,833 Wir sind ein tolles Team. 891 01:10:15,916 --> 01:10:17,833 Ja, scheint so. 892 01:10:17,916 --> 01:10:19,625 Geheimer Handschlag? 893 01:10:19,708 --> 01:10:20,541 Nein. 894 01:10:22,000 --> 01:10:24,791 Danke für deine Hilfe... an der Klippe. 895 01:10:26,791 --> 01:10:30,583 Das ist meine Pflicht... solange wir Partner sind. 896 01:10:33,666 --> 01:10:35,583 Zusammen das Königreich retten… 897 01:10:35,666 --> 01:10:38,416 Genau, wie wir als Kinder träumten. 898 01:10:38,500 --> 01:10:40,708 Ja, nur… 899 01:10:40,791 --> 01:10:44,166 Den Traum hast nur du wahr gemacht. 900 01:10:44,250 --> 01:10:45,500 Ich nicht. 901 01:10:45,583 --> 01:10:47,750 Es ist nie zu spät, sich zu ändern. 902 01:10:48,333 --> 01:10:49,333 Meinst du? 903 01:10:49,916 --> 01:10:51,125 Natürlich! 904 01:10:51,208 --> 01:10:54,000 Du hast alles, was du brauchst. 905 01:10:54,083 --> 01:10:58,250 Ohne das königliche Stipendium hätte ich gar nichts geschafft. 906 01:10:58,333 --> 01:11:01,458 Ich hatte kein Geld, aber du hast genug! 907 01:11:01,541 --> 01:11:05,083 Lernen ist zwar nicht so leicht wie Leute betrügen... 908 01:11:05,166 --> 01:11:07,916 ...aber du kannst Spezialagent werden. 909 01:11:35,250 --> 01:11:36,666 Eine ganze Armee! 910 01:12:14,708 --> 01:12:16,000 Wir haben ihn! 911 01:12:25,333 --> 01:12:29,375 Eure Majestät, wir wollen Euch retten. Schnell, folgt uns! 912 01:12:31,250 --> 01:12:33,458 Retten? Wovor? 913 01:12:36,000 --> 01:12:37,458 Was meint Ihr? 914 01:12:37,541 --> 01:12:40,791 Ihr wurdet entführt, wir holen Euch zurück! 915 01:12:41,250 --> 01:12:43,541 Ilvira, Liebling! 916 01:12:43,625 --> 01:12:46,875 Hier sind Kinder, die wollen etwas von mir. 917 01:12:46,958 --> 01:12:49,041 Sind das deine Kinder? 918 01:12:49,125 --> 01:12:51,416 Sag ihnen, sie sollen gehen. 919 01:12:51,500 --> 01:12:52,833 Sie ermüden mich. 920 01:13:03,541 --> 01:13:06,083 -Der König ist verhext! -Gretel, hier! 921 01:13:07,791 --> 01:13:09,166 Liebeskekse! 922 01:13:10,333 --> 01:13:14,416 So will sie also den König heiraten! 923 01:13:14,500 --> 01:13:18,708 Sie gab dem König Liebeskekse, um ihn zu verhexen! 924 01:13:18,791 --> 01:13:20,791 Sobald sie Königin ist, 925 01:13:20,875 --> 01:13:25,083 wird jeder, der ihre Kekse isst, sofort ihr Sklave! 926 01:13:26,041 --> 01:13:29,250 Darum auch das Kekslager in der Stadt! 927 01:13:29,333 --> 01:13:31,833 Sie will das ganze Königreich verhexen! 928 01:13:32,541 --> 01:13:34,500 Keksokalypse! 929 01:13:35,000 --> 01:13:36,833 Wir müssen den König retten. 930 01:13:37,500 --> 01:13:42,666 Majestät, Tante Ilvira hat Euch ein leckeres Hochzeitsgeschenk gemacht. 931 01:13:42,750 --> 01:13:45,375 Wirklich? Wo ist es? 932 01:13:46,000 --> 01:13:49,333 Wir zeigen es Euch, wenn Ihr leise mitkommt. 933 01:13:50,791 --> 01:13:52,875 Worauf warten wir? 934 01:13:52,958 --> 01:13:54,083 Gehen wir. 935 01:14:00,541 --> 01:14:02,208 Hier geht es raus. 936 01:14:06,333 --> 01:14:08,416 Aus den Beinen, Hänsel! 937 01:14:09,000 --> 01:14:13,291 Ich mache ja, aber er ist schwerer als seine Goldstatue. 938 01:14:13,375 --> 01:14:14,958 Hänsel? Statue? 939 01:14:15,041 --> 01:14:18,625 Du bist der Betrüger, der die Goldstatue stahl! 940 01:14:19,791 --> 01:14:21,291 Nicht gestohlen. 941 01:14:21,375 --> 01:14:23,166 Es war ein Werbegag… 942 01:14:23,250 --> 01:14:24,625 ...für mein Geschäft. 943 01:14:24,708 --> 01:14:28,750 Erst klaut Ihr meine Statue und jetzt mich! 944 01:14:28,833 --> 01:14:30,583 Wachen! 945 01:14:30,666 --> 01:14:32,625 Hilfe! 946 01:14:38,041 --> 01:14:40,166 Sieh mal einer an. 947 01:14:40,250 --> 01:14:42,916 Seht mal. Wen haben wir denn da? 948 01:14:44,666 --> 01:14:47,833 Illy! Sie wollen mich entführen. 949 01:14:48,666 --> 01:14:51,958 Von diesen Rackern habe ich schon viel gehört. 950 01:14:52,041 --> 01:14:54,416 Ihr habt meinen Keksvorrat zerstört, 951 01:14:54,500 --> 01:14:57,166 und jetzt entführt ihr meinen König. 952 01:14:57,250 --> 01:15:00,125 Gebt uns den König und wir verschonen Euch. 953 01:15:00,208 --> 01:15:04,166 Genau das wollte ich tun, ihr Lieben. 954 01:15:04,250 --> 01:15:08,125 Seine Majestät und ich fliegen zu seinem Palast, um zu heiraten! 955 01:15:08,208 --> 01:15:11,833 Und auf Eurer Hochzeit serviert Ihr verhexte Kekse. 956 01:15:13,291 --> 01:15:15,208 Du kennst meinen Plan. 957 01:15:15,291 --> 01:15:17,666 Aber das ist jetzt auch egal. 958 01:15:17,750 --> 01:15:20,041 Ich mache euch zu Süßigkeiten. 959 01:15:20,125 --> 01:15:22,583 Träum weiter! Schlaf. 960 01:15:29,083 --> 01:15:31,583 Netter Versuch, Liebes. 961 01:15:31,666 --> 01:15:34,416 In den Ofen! Den für Süßigkeiten. 962 01:15:34,500 --> 01:15:38,041 -Nein! Hände weg. -Das werdet Ihr bereuen! 963 01:15:39,458 --> 01:15:40,458 Wie süß. 964 01:15:42,250 --> 01:15:44,291 Verräter. Da, ein Keks. 965 01:15:48,208 --> 01:15:49,250 Gehen wir. 966 01:15:49,333 --> 01:15:50,833 Auf die Plätze. 967 01:15:57,416 --> 01:15:58,250 Nein! 968 01:16:14,833 --> 01:16:16,708 -Alles gut? -Hau ab. 969 01:16:16,791 --> 01:16:18,416 Das ist deine Schuld. 970 01:16:18,500 --> 01:16:21,083 Wärst du nicht so ein Betrüger, 971 01:16:21,166 --> 01:16:24,916 hätte der König dich nicht erkannt und wäre gerettet. 972 01:16:25,000 --> 01:16:27,583 Wie du gesagt hast. Er ist verhext. 973 01:16:27,666 --> 01:16:30,125 Ohne mich wärst du gar nicht hier. 974 01:16:30,208 --> 01:16:34,250 Genau! Ich habe immer alles allein geschafft. 975 01:16:34,333 --> 01:16:37,083 Ich hätte den König gefunden, aber nein... 976 01:16:37,166 --> 01:16:40,166 Du musstest ja stören und alles ruinieren. 977 01:16:40,250 --> 01:16:42,833 Nur für die Lizenz 80. Grades. 978 01:16:43,666 --> 01:16:45,666 Nichts ist dir genug! 979 01:16:45,750 --> 01:16:50,291 Denkst du, ich bin wegen der Lizenz hier? Das ist nur Papier. 980 01:16:50,375 --> 01:16:53,500 Meine Fans stehen für mich Schlange. 981 01:16:53,583 --> 01:16:55,250 Lüg mich nicht an. 982 01:16:55,333 --> 01:16:59,416 Du bist egoistisch, und das warst du schon immer. 983 01:16:59,500 --> 01:17:01,291 Du bist ein Betrüger, 984 01:17:01,375 --> 01:17:04,666 aber unsere Eltern bekämpften das Böse. 985 01:17:04,750 --> 01:17:08,625 Du hättest auch studieren und ein Stipendium haben können. 986 01:17:08,708 --> 01:17:11,875 Es gab nie ein Stipendium! 987 01:17:15,416 --> 01:17:19,541 -Was meinst du damit? -Ich habe es erfunden. 988 01:17:19,625 --> 01:17:23,000 Ohne unsere Eltern waren wir mittellos. 989 01:17:23,083 --> 01:17:26,166 Glaubst du, ich wollte kein Agent werden… 990 01:17:26,250 --> 01:17:28,666 Dass ich gern Leute betrüge? 991 01:17:28,750 --> 01:17:32,291 Ich tat es, damit du deinen Traum erfüllen kannst! 992 01:17:32,833 --> 01:17:36,250 Nein. Ich habe alles allein geschafft. 993 01:17:36,333 --> 01:17:39,500 Ja, du hast alles allein geschafft. 994 01:17:39,583 --> 01:17:41,416 Ich habe nur geholfen. 995 01:17:41,500 --> 01:17:44,000 Das brachten unsere Eltern uns bei. 996 01:17:45,000 --> 01:17:46,291 Du lügst. 997 01:18:16,166 --> 01:18:17,916 Hochzeitseinladung? 998 01:18:18,000 --> 01:18:19,666 Gratiskekse? 999 01:19:16,416 --> 01:19:19,875 Mein ganzes Leben wollte ich beste Agentin werden, 1000 01:19:20,666 --> 01:19:22,041 und dabei... 1001 01:19:22,125 --> 01:19:25,250 opferte ich meinen kostbarsten Besitz... 1002 01:19:26,166 --> 01:19:27,250 Meine Familie. 1003 01:19:28,208 --> 01:19:29,208 Verzeih mir. 1004 01:19:30,916 --> 01:19:33,666 Wenn du jetzt weinst, muss ich auch. 1005 01:19:33,750 --> 01:19:35,875 Das dürfen meine Fans nicht sehen. 1006 01:19:36,666 --> 01:19:39,916 Ich habe nie einen Groll gegen dich gehegt. 1007 01:19:46,125 --> 01:19:48,291 Verschwinden wir. Komm. 1008 01:20:03,875 --> 01:20:04,791 Hilf mir. 1009 01:20:50,791 --> 01:20:53,083 Das ist das Liebeskeksrezept. 1010 01:20:54,333 --> 01:20:56,166 Ich mache ein Gegenmittel. 1011 01:20:59,791 --> 01:21:01,000 Kannst du das? 1012 01:21:01,083 --> 01:21:04,833 Klar! Das Geld für meine Ausbildung war nicht umsonst. 1013 01:21:04,916 --> 01:21:06,708 Hilf mir mit den Zutaten. 1014 01:21:06,791 --> 01:21:10,333 -Neutralisiere einen Giftpilz mit Saft. -Der Saft! 1015 01:21:10,416 --> 01:21:13,333 Eine Glockenblume gegen den Sumpfschlamm. 1016 01:21:13,416 --> 01:21:14,625 Hab sie. 1017 01:21:15,750 --> 01:21:18,666 Für die Rabenfeder eine Feuervogelfeder. 1018 01:21:18,750 --> 01:21:20,291 Geht auch Gänsefeder? 1019 01:21:21,458 --> 01:21:22,291 Nein. 1020 01:21:22,958 --> 01:21:26,583 Wo finden wir Feuervogelfedern? Hier sind keine. 1021 01:21:26,666 --> 01:21:28,708 Warte, ich habe eine! 1022 01:21:28,791 --> 01:21:30,250 Machst du Witze? 1023 01:21:30,333 --> 01:21:31,500 Lange Geschichte. 1024 01:21:37,750 --> 01:21:39,125 Es ist fertig! 1025 01:21:39,208 --> 01:21:41,833 Nie ohne Geschenk auf eine Hochzeit gehen. 1026 01:21:47,833 --> 01:21:51,791 Gehen wir zum Fest und amüsieren uns. 1027 01:21:52,583 --> 01:21:55,291 Ja, aber... wie kommen wir dahin? 1028 01:21:55,375 --> 01:21:57,333 Ich weiß, wie. Mir nach. 1029 01:21:59,291 --> 01:22:02,208 Das ist unsere Hochzeitseinladung. 1030 01:22:22,875 --> 01:22:23,916 Super! 1031 01:22:24,833 --> 01:22:27,000 Ich weiß nicht, wo lang. 1032 01:22:27,958 --> 01:22:31,208 -Was? -Ich kenne den Heimweg nicht. 1033 01:22:32,583 --> 01:22:34,708 Schon erledigt. Sieh mal! 1034 01:22:48,583 --> 01:22:51,916 Du hast die ganze Zeit den Weg markiert? 1035 01:22:52,000 --> 01:22:56,083 Ja! Weißt du, ich wäre selbst ein guter Agent. 1036 01:23:05,875 --> 01:23:06,875 Kekse! 1037 01:23:12,125 --> 01:23:14,416 Dieses Ding ist fantastisch! 1038 01:23:14,500 --> 01:23:16,250 Das behalte ich! 1039 01:23:16,333 --> 01:23:18,041 Ich glaube nicht. 1040 01:23:18,125 --> 01:23:19,083 Warum? 1041 01:23:19,166 --> 01:23:22,000 Das Lebenspulver hält nicht lange. 1042 01:23:22,083 --> 01:23:23,125 Wie bitte? 1043 01:23:40,291 --> 01:23:41,291 Gehen wir. 1044 01:23:45,666 --> 01:23:48,791 Möchtet Ihr sie zu Eurer Frau nehmen 1045 01:23:48,875 --> 01:23:51,500 in Gesundheit wie in Krankheit, 1046 01:23:51,583 --> 01:23:53,583 sie lieben und ehren, 1047 01:23:54,166 --> 01:23:56,666 respektieren und gehorchen… 1048 01:23:59,333 --> 01:24:00,583 Komm zurück. 1049 01:24:00,666 --> 01:24:03,541 Loslassen! Ich muss den König retten. 1050 01:24:03,625 --> 01:24:06,375 Mich hat niemand vor der Ehe gerettet. 1051 01:24:07,250 --> 01:24:08,833 Was tun wir jetzt? 1052 01:24:08,916 --> 01:24:11,708 Wir müssen näher ran und die Wachen ablenken. 1053 01:24:11,791 --> 01:24:12,708 Wie? 1054 01:24:12,791 --> 01:24:15,375 Keine Ahnung. Du bist der Bühnenkünstler. 1055 01:24:15,458 --> 01:24:16,583 Denk dir was aus. 1056 01:24:17,125 --> 01:24:21,791 ...so mögen sie jetzt sprechen oder für immer schweigen. 1057 01:24:21,875 --> 01:24:23,250 Er widerspricht! 1058 01:24:27,291 --> 01:24:28,375 Wer widerspricht? 1059 01:24:28,458 --> 01:24:31,541 Lass mich los! Das ist... 1060 01:24:33,500 --> 01:24:34,791 Das ist meine Mami! 1061 01:24:35,875 --> 01:24:38,166 -Meine Güte! -Sie hat Kinder? 1062 01:24:38,250 --> 01:24:39,833 Mami, gehen wir heim! 1063 01:24:39,916 --> 01:24:42,416 Papi sucht dich schon vier Stunden. 1064 01:24:43,333 --> 01:24:44,416 Verheiratet? 1065 01:24:44,500 --> 01:24:46,291 Führt den Betrüger ab. 1066 01:24:47,458 --> 01:24:49,416 Sie liebt ihr Kind nicht! 1067 01:24:49,500 --> 01:24:51,000 Herzlose Frau. 1068 01:24:51,583 --> 01:24:53,458 Was für eine böse Mami! 1069 01:24:55,583 --> 01:24:56,583 Weitermachen. 1070 01:24:58,333 --> 01:25:01,333 Besiegelt die Ehe nun mit einem Kuss. 1071 01:25:14,291 --> 01:25:15,125 Was? 1072 01:25:15,208 --> 01:25:16,708 Was ist los? 1073 01:25:17,375 --> 01:25:18,916 Ja! Geschafft! 1074 01:25:24,708 --> 01:25:27,250 Ich erkläre Euch zu Mann und Frau. 1075 01:25:37,125 --> 01:25:42,833 Ja, ich bin Ilvira, Eure geliebte Königin! 1076 01:25:47,375 --> 01:25:53,083 Ilvira, wir lieben Euch! 1077 01:26:05,791 --> 01:26:08,333 Eure Majestät, geht es Euch gut? 1078 01:26:08,416 --> 01:26:09,500 Was ist los? 1079 01:26:09,583 --> 01:26:11,958 Die Hexe will das Königreich erobern. 1080 01:26:12,041 --> 01:26:15,208 Ach ja? Wachen, ergreift sie! 1081 01:26:15,291 --> 01:26:16,958 Schluss mit dem Quatsch! 1082 01:26:17,041 --> 01:26:17,875 Aber… 1083 01:26:21,791 --> 01:26:23,333 Warum hört niemand? 1084 01:26:23,416 --> 01:26:24,750 Ich bin der König! 1085 01:26:26,625 --> 01:26:28,708 Jetzt bin ich der König! 1086 01:26:29,791 --> 01:26:31,083 Die Königin. 1087 01:26:31,166 --> 01:26:34,541 Jetzt lieben mich alle! 1088 01:26:36,250 --> 01:26:38,541 Ihr? Die Köchin? 1089 01:26:39,041 --> 01:26:40,833 Ich bin die Chefköchin, 1090 01:26:40,916 --> 01:26:43,250 und das ist jetzt meine Küche. 1091 01:26:43,333 --> 01:26:45,750 Steckt sie in den Ofen. 1092 01:26:51,125 --> 01:26:56,000 Da ich Euch nicht töten kann, sorge ich dafür, dass Ihr mich liebt. 1093 01:26:58,416 --> 01:27:00,500 Gebt ihnen meine Kekse! 1094 01:27:06,250 --> 01:27:08,375 Das ist es! Kekse! 1095 01:27:19,958 --> 01:27:22,166 -Was hat sie vor? -Gut gemacht. 1096 01:27:22,750 --> 01:27:24,166 Ein Gegenmittel. 1097 01:27:24,250 --> 01:27:28,583 Jetzt können wir den Zauber lösen, und du wirst bezahlen. 1098 01:27:41,166 --> 01:27:44,166 Das würde ich nicht tun... 1099 01:27:45,083 --> 01:27:46,666 ...Liebes. 1100 01:27:47,333 --> 01:27:52,750 Gib mir meine Tasche, oder ich mache Kekse aus deinem Bruder. 1101 01:27:53,458 --> 01:27:55,208 Hör nicht auf sie! 1102 01:27:55,291 --> 01:27:58,500 Rette das Königreich. Es ist deine Pflicht. 1103 01:28:13,958 --> 01:28:15,166 Braves Mädchen. 1104 01:28:23,166 --> 01:28:24,416 Lass ihn gehen. 1105 01:28:24,500 --> 01:28:26,125 Mit Vergnügen. 1106 01:28:26,833 --> 01:28:28,500 Auf Wiedersehen! 1107 01:28:32,750 --> 01:28:35,416 Was sollte das? Hast du einen Plan? 1108 01:28:35,500 --> 01:28:37,875 Nein. Ich kann mich nicht bewegen! 1109 01:28:43,125 --> 01:28:46,958 Na Kinder, sind euch die Tricks ausgegangen? 1110 01:28:48,666 --> 01:28:50,916 Genau! Tricks! 1111 01:28:54,083 --> 01:28:55,583 Wo hast du das her? 1112 01:28:56,166 --> 01:28:59,041 Ausgeliehen von Agentin Stieftochter. 1113 01:28:59,125 --> 01:29:00,750 Oh, du… 1114 01:29:01,583 --> 01:29:03,458 ...hast das gut gemacht. 1115 01:29:08,416 --> 01:29:09,791 Oh nein, wage es! 1116 01:29:10,500 --> 01:29:12,416 Gib es mir zurück. 1117 01:29:13,166 --> 01:29:15,041 Gib... Nein! 1118 01:29:57,375 --> 01:29:59,291 Was steht ihr so herum? 1119 01:29:59,375 --> 01:30:01,083 Holt mich sofort raus! 1120 01:30:01,166 --> 01:30:03,666 Oder ihr kommt alle in den Ofen! 1121 01:30:15,041 --> 01:30:16,583 Mami. 1122 01:31:01,625 --> 01:31:02,750 Geschafft! 1123 01:31:03,333 --> 01:31:05,916 Danke. Danke euch beiden. 1124 01:31:06,000 --> 01:31:09,000 Ich weiß nicht, wie ich euch danken soll. 1125 01:31:09,083 --> 01:31:10,625 Ihr habt mich gerettet. 1126 01:31:10,708 --> 01:31:14,041 Ihr habt das ganze Königreich gerettet! 1127 01:31:19,458 --> 01:31:21,000 Geheimer Handschlag? 1128 01:31:35,666 --> 01:31:38,541 Holt die Agenten Brüder Grimm. Jetzt. 1129 01:31:38,625 --> 01:31:39,541 Aye, Ma'am. 1130 01:31:46,583 --> 01:31:51,250 Brüder Grimm, Abteilung für öffentliche Angelegenheiten. Zur Stelle, Ma'am. 1131 01:31:51,333 --> 01:31:53,083 Es gibt Gerüchte, 1132 01:31:53,166 --> 01:31:56,125 dass die Entführerin des König gesehen wurde. 1133 01:31:56,708 --> 01:31:59,416 Wir brauchen eine offizielle Version. 1134 01:31:59,500 --> 01:32:03,916 Etwas über zwei Kinder, die sich im Wald verirrten 1135 01:32:04,000 --> 01:32:08,458 und die Hexe im Lebkuchenhaus wundersam besiegten. 1136 01:32:08,541 --> 01:32:11,333 Aber kein Wort über den König 1137 01:32:11,416 --> 01:32:14,791 und vor allem nicht über unser Geheimamt. 1138 01:32:14,875 --> 01:32:17,250 Kein Problem. Wir geben alles. 1139 01:32:18,916 --> 01:32:21,500 -Agentin Stieftochter. -Alles bereit. 1140 01:32:21,583 --> 01:32:23,000 Ist es sicher? 1141 01:32:23,083 --> 01:32:25,083 Sicher. Ich habe alles gestestet. 1142 01:32:25,666 --> 01:32:27,125 Mit Mäusen. 1143 01:32:27,875 --> 01:32:28,708 Und... 1144 01:33:07,916 --> 01:33:09,125 Agentin Gretel. 1145 01:33:09,208 --> 01:33:12,125 Für die Rettung des Königreichs 1146 01:33:12,208 --> 01:33:15,416 erhaltet Ihr den Titel "Beste Agentin". 1147 01:33:21,958 --> 01:33:24,583 Ich diene dem Königreich gern, Majestät. 1148 01:33:25,791 --> 01:33:27,875 Glückwunsch! Ich wusste es! 1149 01:33:33,500 --> 01:33:36,083 Und Ihr, Meister Hänsel, 1150 01:33:36,166 --> 01:33:39,750 seid nun königlicher Magier 80. Grades. 1151 01:33:45,500 --> 01:33:46,583 Danke, 1152 01:33:46,666 --> 01:33:50,083 aber leider kann ich nicht zaubern. 1153 01:33:51,583 --> 01:33:54,041 Das ist bemerkenswert. 1154 01:33:54,125 --> 01:33:58,416 Ich wusste immer, dass Ihr im Inneren ein anständiger Mann seid. 1155 01:34:01,500 --> 01:34:03,041 Glückwunsch, Gretel. 1156 01:34:03,791 --> 01:34:07,250 Ihr hattet Erfolg. Die beste Agentin des Königreichs. 1157 01:34:07,333 --> 01:34:08,500 Ich danke Euch. 1158 01:34:09,000 --> 01:34:12,458 Und wir haben eine Aufgabe für die beste Agentin. 1159 01:34:12,541 --> 01:34:17,916 Eine böse Zauberin terrorisiert den gesamten Zauberwald. 1160 01:34:18,000 --> 01:34:21,000 Die Verdächtige trägt ein Rotkäppchen. 1161 01:34:30,291 --> 01:34:31,875 Gern, Ma'am, 1162 01:34:31,958 --> 01:34:34,958 aber ohne Partner schaffe ich es nicht. 1163 01:34:44,208 --> 01:34:45,083 Was? 1164 01:34:45,166 --> 01:34:47,083 Aber Ihr arbeitet immer allein! 1165 01:34:47,666 --> 01:34:48,666 Früher… 1166 01:34:48,750 --> 01:34:51,625 ...aber jetzt sind wir richtig dicke. 1167 01:34:51,708 --> 01:34:53,666 Ich bin so stolz auf ihn. 1168 01:34:58,416 --> 01:35:00,083 Lasst uns feiern! 1169 01:36:27,708 --> 01:36:31,875 ENDE 1170 01:43:02,208 --> 01:43:07,208 Untertitel von: Claudia Krüger