1 00:00:01,541 --> 00:00:03,791 "So far in the new Evangelion films." 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:04,375 --> 00:00:05,666 "EVANGELION:1.11 YOU ARE (NOT) ALONE." 4 00:00:05,750 --> 00:00:09,375 Mankind's ultimate multipurpose humanoid decisive weapon. 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:09,458 --> 00:00:11,375 Artificial human Evangelion. 7 00:00:11,458 --> 00:00:13,583 Shinji Ikari. You're the pilot. 8 00:00:13,666 --> 00:00:16,083 - Launch the Eva. - There is no way I could! 9 00:00:16,166 --> 00:00:19,333 Stop wasting time. Get in the Eva or get out. 10 00:00:19,416 --> 00:00:21,791 Don't run away. Don't run away. 11 00:00:22,583 --> 00:00:23,833 DON'T RUN AWAY. 12 00:00:23,916 --> 00:00:24,916 I'll be the pilot. 13 00:00:25,000 --> 00:00:26,333 Our Eva can beat an Angel. 14 00:00:26,416 --> 00:00:29,250 Our future depends on defeating the Angels. 15 00:00:29,333 --> 00:00:32,958 15 years ago, half of humanity died in the Second Impact. 16 00:00:33,041 --> 00:00:37,375 If the Angels set off a Third Impact, humanity will die out. 17 00:00:37,458 --> 00:00:39,000 Why am I even here? 18 00:00:39,083 --> 00:00:41,125 Don't you have faith in him? In the work he does? 19 00:00:41,208 --> 00:00:43,250 Piloting the Eva is all I have, right? 20 00:00:43,333 --> 00:00:47,000 It's the only reason Father sent for me. That's why I have to be the pilot. 21 00:00:47,083 --> 00:00:50,000 You need to decide if you want to be an Eva pilot. 22 00:00:50,083 --> 00:00:52,250 I'll do it... I'll pilot my Eva. 23 00:00:52,333 --> 00:00:55,291 You won't die. I will protect you. 24 00:00:55,375 --> 00:00:57,666 He didn't run from piloting the Eva. 25 00:00:57,750 --> 00:01:00,708 He should be left in charge unless he wants out! 26 00:01:00,791 --> 00:01:01,958 I'm counting on you. 27 00:01:02,041 --> 00:01:03,041 Farewell. 28 00:01:03,125 --> 00:01:04,791 No, it's just that I don't have anything else. 29 00:01:04,875 --> 00:01:05,916 Ayanami! 30 00:01:06,000 --> 00:01:09,166 I don't know how I should act at times like this. 31 00:01:09,250 --> 00:01:10,375 Smiling would be a start. 32 00:01:10,458 --> 00:01:12,875 Children with predestined fates. 33 00:01:12,958 --> 00:01:14,291 "EVANGELION:2.22 YOU CAN (NOT) ADVANCE." 34 00:01:14,375 --> 00:01:17,541 Asuka Langley-Shikinami, Eva Unit 02's pilot. 35 00:01:17,625 --> 00:01:18,625 What kind of idiot are you? 36 00:01:18,708 --> 00:01:20,833 Wow, I guess some people like being an Eva pilot. 37 00:01:20,916 --> 00:01:22,250 Dealing with your father makes you uneasy? 38 00:01:22,333 --> 00:01:23,333 He praised me for the first time. 39 00:01:23,416 --> 00:01:26,583 - Good work, Shinji. - It made me feel so happy. 40 00:01:26,666 --> 00:01:29,583 This Human Instrumentality Project... What's NERV really up to? 41 00:01:29,666 --> 00:01:30,833 Protect Katsuragi for me. 42 00:01:30,916 --> 00:01:32,708 I feel warm and fuzzy when I'm with Shinji. 43 00:01:32,791 --> 00:01:34,458 You're in love, that's what that means! 44 00:01:34,541 --> 00:01:35,708 You're pretty interesting. 45 00:01:35,791 --> 00:01:37,833 You can be happy without one. 46 00:01:37,916 --> 00:01:40,708 Father, Asuka's inside that Eva! 47 00:01:40,791 --> 00:01:43,583 - That is an Angel! Our enemy! - No! 48 00:01:43,666 --> 00:01:45,750 - It's all Father's fault! - Running away again? 49 00:01:45,833 --> 00:01:48,333 What's wrong with running away from pain?! 50 00:01:48,416 --> 00:01:50,041 I never want to pilot an Eva again. 51 00:01:50,125 --> 00:01:53,166 Fretting over stuff like that makes life less fun. 52 00:01:53,250 --> 00:01:55,458 Just to make sure Shinji won't have to pilot an Eva anymore! 53 00:01:55,541 --> 00:01:59,083 I'm here because I'm Shinji Ikari! Pilot of Evangelion Unit 01! 54 00:01:59,166 --> 00:02:01,708 Give me back Ayanami! 55 00:02:01,791 --> 00:02:04,666 Go on, Shinji! Do it to make your wish come true! 56 00:02:04,750 --> 00:02:06,541 Even if I'm gone, there are replacements for me. 57 00:02:06,625 --> 00:02:08,250 Ayanami! Come here! 58 00:02:08,333 --> 00:02:10,833 I'm sorry. In the end, I couldn't do anything. 59 00:02:10,916 --> 00:02:13,416 That's okay. It's okay... 60 00:02:13,500 --> 00:02:15,291 It's the continuation of the Second Impact. 61 00:02:15,375 --> 00:02:16,708 The Third Impact is beginning! 62 00:02:16,791 --> 00:02:19,375 - The time has come. - The world is ending. 63 00:02:19,458 --> 00:02:20,916 "EVANGELION:3.33 YOU CAN (NOT) REDO." 64 00:02:21,000 --> 00:02:23,666 Shinji Ikari. Don't do anything. 65 00:02:23,750 --> 00:02:25,625 Shouldn't I be piloting Unit 01?! 66 00:02:25,708 --> 00:02:26,916 This is crazy, Misato! 67 00:02:27,000 --> 00:02:29,416 How am I supposed to take this in all of a sudden? 68 00:02:29,500 --> 00:02:31,083 Because 14 years have passed since then... 69 00:02:31,166 --> 00:02:34,833 We're WILLE, an organization dedicated to the destruction of NERV! 70 00:02:34,916 --> 00:02:36,750 I'm Kaworu. Kaworu Nagisa. 71 00:02:36,833 --> 00:02:39,750 I'm another child like you burdened by fate. 72 00:02:39,833 --> 00:02:41,791 Evangelion Unit 13. 73 00:02:41,875 --> 00:02:44,791 When the time comes, you are to pilot the Eva with him. 74 00:02:44,875 --> 00:02:46,458 Don't pilot no more Evas! 75 00:02:46,541 --> 00:02:47,916 Rei Ayanami doesn't exist anymore, Shinji. 76 00:02:48,000 --> 00:02:49,041 You're lying! 77 00:02:49,125 --> 00:02:52,500 Once awakened, Eva Unit 01 opened the Doors of Guf 78 00:02:52,583 --> 00:02:55,291 and acted as the trigger to bring about the Third Impact. 79 00:02:55,375 --> 00:02:57,458 You were the key to it all. 80 00:02:57,541 --> 00:02:59,416 - You're the one I saved, right?! - I don't know. 81 00:02:59,500 --> 00:03:01,041 Let's begin, Fuyutsuki. 82 00:03:01,125 --> 00:03:03,708 Brat Shinji, do you want to start another Third Impact?! 83 00:03:03,791 --> 00:03:07,208 I'll take those spears for you... for everyone... 84 00:03:07,291 --> 00:03:09,625 and then the world will go back to normal! 85 00:03:09,708 --> 00:03:11,750 And then even Misato will have to... 86 00:03:11,833 --> 00:03:14,291 - Misato! Activate the DSS choker! - Don't do this, Shinji. 87 00:03:14,375 --> 00:03:16,916 - Stop it, you stupid brat! - What the hell is this? 88 00:03:17,750 --> 00:03:21,083 The Fourth Impact. This is its opening rite. 89 00:03:21,166 --> 00:03:22,750 Is it my fault...? 90 00:03:23,375 --> 00:03:24,833 Because I pulled out the spears? 91 00:03:24,916 --> 00:03:27,000 - This was in my orders. - Don't look so sad. 92 00:03:27,916 --> 00:03:29,750 We'll meet again, Shinji. 93 00:03:29,833 --> 00:03:32,500 Kaworu! Nothing good ever happens! 94 00:03:32,583 --> 00:03:33,875 You are such a naive brat... 95 00:03:33,958 --> 00:03:35,833 There are no sins that can't be atoned for. 96 00:03:37,333 --> 00:03:40,666 There is hope. There is always hope. 97 00:03:46,250 --> 00:03:52,208 While living in this world Is like a long trek on a hill 98 00:03:53,958 --> 00:03:59,916 What's important is not about How long you live 99 00:04:01,750 --> 00:04:07,708 As long as you didn't Stray off the path of truth 100 00:04:11,541 --> 00:04:15,750 Paris Assault Fleet, fully operational. Descending at Point 0 of former city. 101 00:04:15,833 --> 00:04:18,791 All ships, assume defensive posture. Dead slow astern. 102 00:04:18,875 --> 00:04:22,500 Gravity control, autonomous movement, remote control, all nominal. 103 00:04:23,125 --> 00:04:27,833 Skies over Paris, all clear 360. Surface in Category 6 core-ized state. 104 00:04:27,916 --> 00:04:30,291 Verifying vessel coordinates have arrived 105 00:04:30,375 --> 00:04:32,125 at operation initiation point. 106 00:04:32,208 --> 00:04:35,125 Roger. All ships assume on-alert mode deployment. 107 00:04:42,708 --> 00:04:45,708 All ships, change formation to screening positions. 108 00:04:45,791 --> 00:04:49,750 Eva Unit 08 and DSRV, descending towards target. 109 00:04:58,750 --> 00:05:00,958 Landing struts anchoring, nominal. 110 00:05:01,041 --> 00:05:02,625 DSRV locked in position. 111 00:05:02,708 --> 00:05:04,000 The DSRV has landed. 112 00:05:04,666 --> 00:05:08,583 Analyzing atmospheric composition. Oxygen density -3. 113 00:05:08,666 --> 00:05:12,125 CO2 within tolerances. Occupation possible. 114 00:05:12,208 --> 00:05:13,583 Roger. Start operation. 115 00:05:15,833 --> 00:05:19,625 Love, you and me together 116 00:05:19,708 --> 00:05:22,875 Dream, you and me together 117 00:05:22,958 --> 00:05:24,541 It's been 16 years. 118 00:05:25,166 --> 00:05:28,208 To see the renowned City of Flowers in this state... 119 00:05:28,833 --> 00:05:30,416 it pains my heart. 120 00:05:32,083 --> 00:05:34,500 The L field density is quite high. 121 00:05:35,125 --> 00:05:37,291 The restoration work 122 00:05:37,375 --> 00:05:41,500 on Euro NERV Containment Pillar No.1 shall not be more than 720 sec. 123 00:05:44,458 --> 00:05:47,583 What? That's 180 seconds shorter than planned. 124 00:05:47,666 --> 00:05:49,500 What about the time needed for getting back? 125 00:05:49,583 --> 00:05:53,875 Well, I just wish only pilots had to wear these outrageous outfits. 126 00:05:54,500 --> 00:05:56,791 Shut your mouth and get to work. 127 00:05:59,291 --> 00:06:02,166 So, can we get the Anti-L System activated? 128 00:06:02,250 --> 00:06:05,750 A redo from Stage 4 should work. All thanks to our predecessors. 129 00:06:05,833 --> 00:06:06,833 "I'll leave this to you." 130 00:06:07,500 --> 00:06:10,625 We will uphold your wishes to preserve this city. 131 00:06:11,125 --> 00:06:12,541 Right, let's get to work. 132 00:06:17,041 --> 00:06:18,208 They're coming! 133 00:06:18,291 --> 00:06:22,250 Eva 44A, customized aerial type! Incoming from 4 o'clock! 134 00:06:23,166 --> 00:06:25,041 Amazing line-ahead-formation. 135 00:06:25,125 --> 00:06:28,875 They've formed a colony on their own. It's like a new creature now. 136 00:06:28,958 --> 00:06:32,541 Mari, please intercept them. Give us another 560 seconds. 137 00:06:32,625 --> 00:06:34,166 You betcha! 138 00:06:34,250 --> 00:06:37,291 I'll do the honors of handling all those 44As! 139 00:06:37,375 --> 00:06:41,000 All right, Nagara my gal. I'll leave you to handle my wire action! 140 00:06:41,083 --> 00:06:43,750 Let's see now... 141 00:06:48,208 --> 00:06:50,916 Yaw, roll and pitch... 142 00:06:51,625 --> 00:06:55,333 This setup is interesting but feels a bit awkward... 143 00:06:55,958 --> 00:07:00,541 Wished they'd at least kept humanoid points of articulation. 144 00:07:06,416 --> 00:07:09,083 Unit 08, currently engaging 1st wave of 44As. 145 00:07:09,833 --> 00:07:14,833 2nd wave detected. As planned, all 44As are being drawn to Unit 08. 146 00:07:14,916 --> 00:07:17,583 Operation time available, 420 seconds. 147 00:07:20,708 --> 00:07:24,083 Chief, this is slow going. It's like working on an 8-bit PC. 148 00:07:24,166 --> 00:07:27,500 It's an enigmatic system like the Evas. 149 00:07:27,583 --> 00:07:29,875 Control via human language isn't easy. 150 00:07:29,958 --> 00:07:33,291 Stage 4 has been completed. We're lagging behind quite a bit. 151 00:07:33,916 --> 00:07:36,041 - Keep calm and hurry it up. - Yes, ma'am! 152 00:07:39,000 --> 00:07:42,458 Maintain speed. Plus 20 on guide rig. Keep current pitch. 153 00:07:42,541 --> 00:07:44,291 Steady as she goes. 154 00:07:46,916 --> 00:07:48,083 You're not getting away! 155 00:08:05,958 --> 00:08:06,958 Oops. 156 00:08:15,166 --> 00:08:16,541 The 4th wave, huh. 157 00:08:17,208 --> 00:08:18,500 One against many. 158 00:08:19,166 --> 00:08:22,750 Many a small bird drive away a hawk, eh? 159 00:08:23,500 --> 00:08:25,666 Time remaining, 360 seconds. 160 00:08:25,750 --> 00:08:28,833 I can't find a way to skip ahead to Stage 5. 161 00:08:28,916 --> 00:08:30,875 Anything can be done. Keep digging. 162 00:08:30,958 --> 00:08:34,500 It's impossible. There's not enough time to overwrite the data! 163 00:08:34,583 --> 00:08:36,791 Nothing is impossible! Add more bypasses! 164 00:08:36,875 --> 00:08:38,833 But Chief, there's just not enough time! 165 00:08:40,166 --> 00:08:41,250 Stop whining! 166 00:08:41,875 --> 00:08:43,291 This is the problem with young men. 167 00:09:22,708 --> 00:09:25,083 Scurry off, ya bums! Get outta here! 168 00:09:30,583 --> 00:09:32,541 Now that was a piece of cake. 169 00:09:34,291 --> 00:09:39,166 Well, well... Mock angels using decoys? Cocky jerks. 170 00:09:46,458 --> 00:09:47,875 Heads up! The Boss Enemy is here! 171 00:09:48,958 --> 00:09:52,708 A military application of Evas, prohibited by the Vatican Treaty. 172 00:09:52,791 --> 00:09:55,541 What a combo to be up against. 173 00:09:55,625 --> 00:09:59,416 A positron cannon armed 4444C land battle variant and power supply customized 44Bs. 174 00:10:00,125 --> 00:10:02,875 Deputy Commander Fuyutsuki must be testing us. 175 00:10:08,625 --> 00:10:11,208 High energy readings from the 44Bs are increasing! 176 00:10:11,291 --> 00:10:13,375 All ships, ready defensive measures. 177 00:10:13,458 --> 00:10:16,291 All hands, brace for impact and EM blast. 178 00:10:27,875 --> 00:10:30,125 4444C is now in firing position. 179 00:10:30,208 --> 00:10:32,708 44Bs generating massive power surge. 180 00:10:32,791 --> 00:10:35,750 Energy routed to ultra-high voltage system! 181 00:10:36,375 --> 00:10:39,250 All power supply systems of 4444C, now active. 182 00:10:40,083 --> 00:10:42,708 Positron acceleration, now in its final phase! 183 00:10:42,791 --> 00:10:44,416 Breech now closed and locked! 184 00:10:48,166 --> 00:10:49,458 Firing imminent! 185 00:11:22,541 --> 00:11:25,083 Just made it in the nick of time! 186 00:11:26,416 --> 00:11:29,375 If it shoots again, holy moly! 187 00:11:29,458 --> 00:11:32,375 High energy readings from the 44Bs once more. 188 00:11:32,458 --> 00:11:35,208 It's storing energy into the high-power emission system. 189 00:11:39,250 --> 00:11:43,708 Already?! 4444C, acceleration initiated. Assuming firing position! 190 00:11:43,791 --> 00:11:45,000 We're really screwed! 191 00:11:45,083 --> 00:11:47,375 Second shot imminent! 192 00:11:47,458 --> 00:11:49,291 This is really, really bad! 193 00:11:54,208 --> 00:11:56,625 Nagara, gal, give me a diversion! 194 00:11:56,708 --> 00:11:57,833 Roger. 195 00:12:14,208 --> 00:12:15,875 That won't stop me! 196 00:12:21,916 --> 00:12:23,583 Excusez-moi, Eiffel! 197 00:12:40,208 --> 00:12:42,583 The 4444C is now completely silent. 198 00:12:42,666 --> 00:12:44,791 Operational time left, 30 seconds! 199 00:12:45,625 --> 00:12:47,916 - Algorithm analysis, switching to C. - Final lock disabled. 200 00:12:48,000 --> 00:12:50,541 Anti-L System, Stage 5 is now complete! 201 00:12:50,625 --> 00:12:52,708 It's activating, XO! 202 00:13:02,666 --> 00:13:04,291 Restoring the old city area of Paris. 203 00:13:04,375 --> 00:13:08,291 All Euro NERV facility systems rebooting. Coming back online. 204 00:13:38,291 --> 00:13:42,166 Good work, Maya. That was really close. 205 00:13:43,583 --> 00:13:47,375 Assault successful. Misato, please come collect the luggage. 206 00:13:47,458 --> 00:13:50,291 Roger. Now descending to the resupply point. 207 00:13:50,375 --> 00:13:54,916 All hands, ready resupply. Priority One on Eva spare parts and munitions. 208 00:13:55,000 --> 00:13:58,500 Lower all logistics support ships. Aircraft carriers go first. Hurry! 209 00:13:58,583 --> 00:14:02,291 Gather together all the parts needed to build a new Unit 02! 210 00:14:02,375 --> 00:14:04,083 The end crowns the work. 211 00:14:04,750 --> 00:14:07,708 Now a cannibalized Unit 02 can be built anew 212 00:14:07,791 --> 00:14:11,125 and Unit 08 can be modified to be overlapping-compliant. 213 00:14:12,541 --> 00:14:15,375 No matter where you are, I'll come get you. 214 00:14:16,208 --> 00:14:18,583 You just wait, Puppy Boy. 215 00:14:18,708 --> 00:14:24,416 EVANGELION:3.0+1.01 THRICE UPON A TIME 216 00:16:00,916 --> 00:16:03,791 Tsk! Spineless loser. 217 00:16:14,250 --> 00:16:15,791 Sorry, I'm late. 218 00:16:16,458 --> 00:16:17,916 Are you okay, Ikari? 219 00:16:21,208 --> 00:16:24,416 Hey! The dog's not allowed in there! 220 00:16:27,958 --> 00:16:29,916 Hey there. You're awake. 221 00:16:30,625 --> 00:16:36,583 Don't you recognize me? It's me, Tohji Suzuhara. 222 00:16:36,666 --> 00:16:38,708 Long time no see, Shinji. 223 00:16:38,875 --> 00:16:41,958 I was blown away when they brought you in here. 224 00:16:42,041 --> 00:16:45,750 I kinda heard what happened to you, but it was too confusing for me. 225 00:16:45,833 --> 00:16:48,375 Anyway, great to see you're okay. 226 00:16:48,458 --> 00:16:49,916 Can you get up? 227 00:16:56,041 --> 00:16:59,875 Let's go to my house. You must be hungry. 228 00:17:01,875 --> 00:17:03,958 It's a bit chilly out there. 229 00:17:04,458 --> 00:17:07,541 Doctor, the girl said she doesn't want to change her clothes. 230 00:17:08,041 --> 00:17:09,833 It's okay, I guess. 231 00:17:09,916 --> 00:17:11,833 We're running out of Tamiflu. 232 00:17:11,916 --> 00:17:14,166 Okay. I'll talk to the rations manager. 233 00:17:14,791 --> 00:17:17,041 Sorry, I'm off for the day. 234 00:17:17,916 --> 00:17:19,416 Come on, let's go. 235 00:17:38,916 --> 00:17:40,083 This place is strange. 236 00:17:40,708 --> 00:17:41,916 So many people are here. 237 00:17:42,000 --> 00:17:43,833 You've never seen a crowd? 238 00:17:43,916 --> 00:17:48,583 This is Village 3, one of the places where survivors gathered and settled. 239 00:17:48,666 --> 00:17:50,333 About 1000 people live here. 240 00:17:50,416 --> 00:17:54,875 That's the food distribution center. They hand it out three times a week. 241 00:17:55,541 --> 00:17:57,291 Hello, Doctor. 242 00:17:57,375 --> 00:18:00,708 Hi, Mrs. Matsukata. It's almost time, make sure you rest. 243 00:18:00,791 --> 00:18:04,500 Are they the two kids that Kredit asked you to take care of? 244 00:18:04,583 --> 00:18:08,541 Yeah, something like that. Please be nice to them. 245 00:18:09,291 --> 00:18:11,125 Goodbye. 246 00:18:13,708 --> 00:18:15,583 What's "Kredit"? 247 00:18:15,666 --> 00:18:19,458 It's a support organization created by WILLE. 248 00:18:19,541 --> 00:18:24,375 Aside from granting us supplies, it also aids trading among villages. 249 00:18:24,458 --> 00:18:27,250 Our village can't survive on its own. 250 00:18:28,583 --> 00:18:31,583 What's that? It's shaped differently than a dog. 251 00:18:32,541 --> 00:18:33,708 That's a cat. 252 00:18:33,791 --> 00:18:35,041 "Cat"? 253 00:18:35,125 --> 00:18:36,666 You've never seen one? 254 00:18:36,750 --> 00:18:39,833 There are 10 of them living under this train car. 255 00:18:39,916 --> 00:18:42,791 There's cats and dogs here. It's fun. 256 00:18:42,875 --> 00:18:44,791 "Suzuhara Ring the buzzer in case of emergency" 257 00:18:44,875 --> 00:18:47,458 This is my old but happy home. 258 00:18:47,541 --> 00:18:49,625 A huge house all for ourselves. 259 00:18:50,833 --> 00:18:53,458 We're home! We'll get you some food now. 260 00:18:58,916 --> 00:19:02,916 There you go. Eat while it's hot. 261 00:19:03,000 --> 00:19:07,000 Shinji, you must be hungry. You should eat. 262 00:19:08,541 --> 00:19:12,333 It's okay. Join us whenever you feel like eating. 263 00:19:12,416 --> 00:19:14,708 Let's eat! 264 00:19:16,708 --> 00:19:18,666 Yummy, isn't it? 265 00:19:18,750 --> 00:19:21,500 It feels strange in my mouth. Warm and soft. 266 00:19:21,583 --> 00:19:23,500 That's "yummy." 267 00:19:23,583 --> 00:19:26,791 My daughter knows how to prepare food so it's just right. 268 00:19:26,875 --> 00:19:32,000 She's the best wife in the world. You'll be surprised when you see her. 269 00:19:32,083 --> 00:19:34,750 We're home. Sorry we're late. 270 00:19:34,833 --> 00:19:37,375 Hi, I was waiting for you. 271 00:19:37,458 --> 00:19:40,750 She's my wife. Do you recognize her, Shinji? 272 00:19:40,833 --> 00:19:42,541 The Class-Rep. 273 00:19:42,625 --> 00:19:47,291 I couldn't believe my ears when I heard. It still feels like a dream to see you. 274 00:19:47,375 --> 00:19:50,250 It's been so long, Shinji. Ayanami too. 275 00:19:50,333 --> 00:19:52,708 No. I'm not Ayanami. 276 00:19:52,791 --> 00:19:56,291 What? You're not? Then... 277 00:19:56,375 --> 00:19:57,833 Ms. Look-alike! 278 00:20:01,416 --> 00:20:02,458 What's this? 279 00:20:02,541 --> 00:20:06,291 Our daughter Tsubame. Cute, isn't she? 280 00:20:06,375 --> 00:20:09,583 It's a human, but small. Why did you shrink her? 281 00:20:09,666 --> 00:20:12,416 You've never seen a baby either? 282 00:20:12,500 --> 00:20:14,458 She was even smaller when she was born. 283 00:20:14,541 --> 00:20:16,875 Babies grow up real fast. 284 00:20:25,625 --> 00:20:27,583 This is... "cute"? 285 00:20:27,666 --> 00:20:32,666 You betcha! Isn't she the cutest? She's my daughter, after all! 286 00:20:34,208 --> 00:20:38,208 I'm sorry. Did you get scared because we spoke in a loud voice? 287 00:20:38,291 --> 00:20:41,916 Sorry, Tsubame, did I make you cry? 288 00:20:44,291 --> 00:20:45,708 The Boss is here! 289 00:20:46,583 --> 00:20:48,416 Sorry I'm late. 290 00:20:52,750 --> 00:20:55,541 It's like a miracle. 291 00:20:55,625 --> 00:20:56,875 What are you doing? 292 00:20:56,958 --> 00:21:00,000 Babies grow up by drinking their mom's milk. 293 00:21:06,583 --> 00:21:09,625 It's too early for you, Ms. Look-alike. 294 00:21:10,625 --> 00:21:13,791 I don't know. What would Rei Ayanami do? 295 00:21:14,541 --> 00:21:17,541 You're not Rei Ayanami, right? 296 00:21:17,625 --> 00:21:20,250 So you should do what you want. 297 00:21:23,500 --> 00:21:25,375 I can be different? 298 00:21:29,250 --> 00:21:33,625 Hey, Ikari. It's been a while. It's me, Aida. Kensuke Aida. 299 00:21:37,125 --> 00:21:40,875 It was Kensuke who saved your butt! 300 00:21:40,958 --> 00:21:44,875 I can't count all the times this survivalist geek came to our rescue. 301 00:21:44,958 --> 00:21:48,541 If it wasn't for him, we'd be dead a long time ago. 302 00:21:54,291 --> 00:21:59,000 Shinji. It's okay if you don't wanna talk, but eat the food you're given! 303 00:21:59,083 --> 00:22:04,625 It's my fault, Mr. Horaki. I just dragged him here. 304 00:22:04,708 --> 00:22:06,458 Let's leave him be for today. 305 00:22:06,541 --> 00:22:08,208 But, Tohji! 306 00:22:08,291 --> 00:22:12,750 Food like this is a real luxury here. It's beyond rude not to eat it! 307 00:22:12,833 --> 00:22:14,250 I'm talking to you, Shinji! 308 00:22:15,375 --> 00:22:18,125 Dad, you'll wake up Tsubame. 309 00:22:18,208 --> 00:22:20,833 Let's clear the table and set up the beds. 310 00:22:20,916 --> 00:22:23,708 For Ikari and Ms. Look-alike too, Tohji. 311 00:22:23,791 --> 00:22:28,458 No, Ikari's coming with me. I think it'll be better. 312 00:22:35,041 --> 00:22:39,041 I'm sure you were surprised that those two got married. 313 00:22:39,125 --> 00:22:41,833 They were always fighting in school. 314 00:22:42,708 --> 00:22:48,041 The hardship they shared after the Near Third Impact made them an item. 315 00:22:49,750 --> 00:22:54,083 See, Ikari... not just bad things came out of the N3I. 316 00:23:11,250 --> 00:23:13,750 We're almost there. It's up this slope. 317 00:23:19,666 --> 00:23:20,875 We've arrived. 318 00:23:20,958 --> 00:23:25,916 There was a station here, now it's a lodge. Use it as you like. 319 00:23:26,000 --> 00:23:31,000 Bathroom's at the back of that car. I'll get some fuel, you go inside. 320 00:23:39,125 --> 00:23:43,041 I'm naked. Why aren't you getting all hot and flustered? 321 00:23:45,208 --> 00:23:49,333 Jeez! I can't believe you picked up this jerk, Ken-Ken. 322 00:23:49,416 --> 00:23:50,500 I'm home. 323 00:23:51,875 --> 00:23:55,166 She's my other guest. She'll stay for a while. 324 00:23:55,250 --> 00:23:58,583 For various reasons, Shikinami can't show up at the village. 325 00:23:58,666 --> 00:24:01,750 It's just a pain. Too many Lilin hanging around. 326 00:24:09,916 --> 00:24:12,541 You only respond to the DSS choker. 327 00:24:16,208 --> 00:24:20,333 Ken-Ken, you're being too easy on him. Let him clean up his own mess. 328 00:24:20,416 --> 00:24:23,916 He's not eating, and can't do anything by himself. 329 00:24:24,000 --> 00:24:26,000 Something really traumatic must've happened. 330 00:24:26,083 --> 00:24:28,041 He's always been like that. 331 00:24:28,125 --> 00:24:32,291 He shuts himself off and cares for nobody. It's his usual practice. 332 00:24:32,916 --> 00:24:37,541 Just let him be. He doesn't want to live, but he can't die either. 333 00:24:39,041 --> 00:24:41,291 Ikari. It's okay for now. 334 00:24:41,875 --> 00:24:45,458 It was fate that made us meet again. You can count on me. 335 00:24:46,333 --> 00:24:47,333 We're friends, right? 336 00:24:48,416 --> 00:24:50,958 I'm happy you're alive, Ikari. 337 00:24:55,833 --> 00:25:00,458 Hey, Rations Manager... Don't get worked up over all this. 338 00:25:01,541 --> 00:25:02,958 Thanks for your hard work. 339 00:25:03,583 --> 00:25:05,000 Good night, dear. 340 00:25:06,208 --> 00:25:08,416 What's "good night"? 341 00:25:09,041 --> 00:25:12,750 It's what you say to make everybody sleep at ease. 342 00:25:13,708 --> 00:25:15,416 Good night, Ms. Look-alike. 343 00:25:40,625 --> 00:25:43,000 I'm tired of pretending to sleep. 344 00:25:43,916 --> 00:25:45,875 Will I ever be able to sleep again? 345 00:26:14,583 --> 00:26:15,666 Good morning. 346 00:26:16,166 --> 00:26:17,833 What's "good morning"? 347 00:26:17,916 --> 00:26:22,041 It's what you say when wishing each other a good day. 348 00:26:22,666 --> 00:26:24,625 Good morning, Ms. Look-alike. 349 00:26:30,416 --> 00:26:33,875 Ken-Ken wakes up at 6 every day. He's already gone to work. 350 00:26:34,500 --> 00:26:37,041 There's your breakfast. Just eat already. 351 00:26:39,833 --> 00:26:43,500 Well, those are some tight-fitting clothes you're wearing there. 352 00:26:43,583 --> 00:26:47,041 This is Ms. Look-alike. Doc's wife sent her here to work with us. 353 00:26:47,125 --> 00:26:50,625 Ms. Look-alike? Sounds like she's got baggage. 354 00:26:50,708 --> 00:26:52,166 Is it okay to let her join us? 355 00:26:52,250 --> 00:26:54,250 If she's willing to work, sure. 356 00:26:54,875 --> 00:26:57,916 Work? If it's an order, I'll comply. 357 00:26:58,000 --> 00:27:00,375 It's not an order. It's work. 358 00:27:01,041 --> 00:27:02,375 What's "work"? 359 00:27:02,458 --> 00:27:04,375 Good question. 360 00:27:04,458 --> 00:27:06,416 Never thought about it. 361 00:27:06,500 --> 00:27:09,041 Well, shedding sweat together, I guess. 362 00:27:10,041 --> 00:27:11,458 Shedding sweat. 363 00:27:12,208 --> 00:27:14,041 Use 3 fingers, lightly. 364 00:27:14,125 --> 00:27:17,583 Good. Push it down straight and deep. 365 00:27:20,875 --> 00:27:23,958 Don't squeeze it. Hold it gently. 366 00:27:24,041 --> 00:27:25,750 Just need to get the knack of it. 367 00:27:33,500 --> 00:27:35,250 C'mon, slowpoke. Keep pace with us. 368 00:27:35,333 --> 00:27:37,291 - Try to catch up. - Okay. 369 00:27:42,958 --> 00:27:44,291 This is "shedding sweat"? 370 00:27:53,333 --> 00:27:54,333 This is "work"? 371 00:27:55,833 --> 00:27:58,541 Oh, dear. The seedlings we planted. 372 00:27:58,625 --> 00:28:01,291 Come on, give me your hand. 373 00:28:07,625 --> 00:28:11,416 Good job. We managed to meet our daily target. 374 00:28:12,166 --> 00:28:15,333 Here. A special treat for working hard on your first day. 375 00:28:17,333 --> 00:28:19,500 What should I say at times like this? 376 00:28:19,583 --> 00:28:20,791 Thank you! 377 00:28:22,291 --> 00:28:23,708 Thank you. 378 00:28:24,708 --> 00:28:26,333 Let's go have a bath now! 379 00:28:27,000 --> 00:28:28,625 What's a "bath"? 380 00:28:28,708 --> 00:28:31,125 "Memorial Bathhouse" 381 00:28:32,583 --> 00:28:33,666 This is a "bath." 382 00:28:37,583 --> 00:28:39,958 You need to take your clothes off. 383 00:28:46,833 --> 00:28:51,291 Bath is strange. It's different than LCL. It's warm and fuzzy. 384 00:28:55,416 --> 00:28:58,500 I'm alive even without orders. 385 00:28:59,500 --> 00:29:00,916 Why? 386 00:29:03,416 --> 00:29:07,958 You just want to play the victim, lying down in that corner, all clammed up. 387 00:29:08,666 --> 00:29:10,541 Get outta my way. 388 00:29:10,625 --> 00:29:12,041 Annoying jerk. 389 00:29:14,375 --> 00:29:16,458 Oh, it's not Mommy. 390 00:29:16,541 --> 00:29:20,208 Welcome home, Ms. Look-alike. Thank you for the hard work. 391 00:29:21,500 --> 00:29:23,333 Sorry I'm late. 392 00:29:23,958 --> 00:29:25,666 Yay! Mommy! 393 00:29:26,791 --> 00:29:28,916 - Have you been a good girl? - Yup! 394 00:29:31,375 --> 00:29:32,958 As always, thank you, Hikari. 395 00:29:33,041 --> 00:29:35,625 Not at all. We're here to help each other. 396 00:29:36,333 --> 00:29:37,791 Right, let's go home. 397 00:29:37,875 --> 00:29:39,750 Yup! Goodbye! 398 00:29:39,833 --> 00:29:41,208 Goodbye. 399 00:29:42,125 --> 00:29:43,583 What's "goodbye"? 400 00:29:43,666 --> 00:29:46,750 It's what you say when you hope we see each other again. 401 00:29:47,916 --> 00:29:49,250 Come on! 402 00:29:49,333 --> 00:29:50,333 Okay. 403 00:29:50,416 --> 00:29:51,833 Let's play together at home. 404 00:29:52,458 --> 00:29:53,500 What's that? 405 00:29:54,416 --> 00:29:57,500 It's what you do to bond with someone. 406 00:30:12,833 --> 00:30:14,500 I'm sick of this. 407 00:30:17,333 --> 00:30:19,833 You're giving us a hard time too, you know. 408 00:30:27,125 --> 00:30:28,666 Puking again, I see. 409 00:30:30,875 --> 00:30:35,625 Damn brat! You should be grateful you get fed in the first place! 410 00:30:36,500 --> 00:30:39,583 You're still a mock Lilin. You won't last if you don't eat. 411 00:30:39,666 --> 00:30:40,916 Just swallow it down! 412 00:30:41,000 --> 00:30:42,541 I've been living on water only. 413 00:30:42,625 --> 00:30:46,083 Enjoy the taste of crappy food before your body stops growing. 414 00:30:46,166 --> 00:30:47,291 Idiot brat! 415 00:30:48,333 --> 00:30:53,041 You're just idling like that because you're afraid of getting hurt! 416 00:30:53,125 --> 00:30:55,166 Since you got all this time to yourself, 417 00:30:55,250 --> 00:30:59,125 why don't you think about why I tried to punch your face in before! 418 00:31:03,625 --> 00:31:05,791 You're so mentally feeble. 419 00:31:07,041 --> 00:31:11,000 Whatever you do backfires, and there's no turning back. 420 00:31:11,083 --> 00:31:14,458 It's all your fault, so you don't feel like doing anything anymore. 421 00:31:15,083 --> 00:31:18,916 I know your father told you to do it, but with your lack of mental toughness 422 00:31:19,416 --> 00:31:21,291 I'd rather you didn't pilot the Eva. 423 00:31:44,916 --> 00:31:46,916 Keep sulking and get lost, brat. 424 00:33:00,333 --> 00:33:01,708 I'm home. 425 00:33:01,791 --> 00:33:03,208 Where's Ikari? 426 00:33:03,916 --> 00:33:05,000 He ran away. 427 00:33:05,541 --> 00:33:10,458 I see. Leaving him alone might be the best option for now. 428 00:33:10,541 --> 00:33:11,625 Where did he go? 429 00:33:12,125 --> 00:33:13,750 The lakeside ruins, north of here. 430 00:33:14,250 --> 00:33:18,875 Where NERV HQ used to be. Maybe that's fate too. Did he eat? 431 00:33:18,958 --> 00:33:22,166 I force-fed him. Should be okay for a while. 432 00:33:22,250 --> 00:33:23,958 Thanks, Shikinami. 433 00:33:24,041 --> 00:33:26,541 I'm not doing it for him. 434 00:33:26,625 --> 00:33:30,416 I'd never let him die selfishly while he still had his head up his ass. 435 00:33:43,916 --> 00:33:45,250 My name? 436 00:33:45,333 --> 00:33:49,458 Yes, we can't keep on calling you Ms. Look-alike. 437 00:33:49,541 --> 00:33:53,208 The Doc said you forgot your name. 438 00:33:53,291 --> 00:33:55,791 Why don't you give yourself a new one? 439 00:33:56,875 --> 00:33:59,708 Can I do that? 440 00:34:11,500 --> 00:34:14,666 "Library" 441 00:34:17,500 --> 00:34:18,916 Books... 442 00:34:19,625 --> 00:34:21,291 Shinji mentioned these... 443 00:34:32,458 --> 00:34:33,833 I found it, so I'm returning it. 444 00:34:35,458 --> 00:34:36,500 Thank you. 445 00:34:37,791 --> 00:34:39,208 Wanna read? 446 00:34:39,291 --> 00:34:40,791 "Ochibi and the Porcupine" 447 00:34:40,875 --> 00:34:42,250 Thank you. 448 00:34:52,750 --> 00:34:53,791 I'm alone. 449 00:34:54,625 --> 00:34:58,250 Always have been, always will be. 450 00:34:59,583 --> 00:35:02,000 And that's just how it is, Asuka. 451 00:35:07,416 --> 00:35:08,416 Who is it? 452 00:35:09,750 --> 00:35:10,750 It's me. 453 00:35:11,500 --> 00:35:12,500 Original Batch? 454 00:35:13,958 --> 00:35:15,250 I'll unlock the door. 455 00:35:17,583 --> 00:35:20,208 They told me Shinji would be here. 456 00:35:20,291 --> 00:35:22,833 He's not here right now. He's run away. 457 00:35:23,333 --> 00:35:25,291 I see. I'll go look for him, then. 458 00:35:25,916 --> 00:35:27,208 Got some news for you. 459 00:35:27,291 --> 00:35:29,833 To prevent us Eva pilots from transcending human limits, 460 00:35:29,916 --> 00:35:32,666 they put limiters on us at design time, just like the Evas. 461 00:35:33,541 --> 00:35:35,791 That's why we have inefficient emotions. 462 00:35:35,875 --> 00:35:38,666 We're designed in compliance with human cognitive behavior. 463 00:35:39,250 --> 00:35:43,416 You Ayanami series are adjusted to like the Third Boy. 464 00:35:44,416 --> 00:35:47,625 Your feelings were rigged by NERV since the beginning. 465 00:35:48,875 --> 00:35:52,625 I see. But I don't mind. I'm happy like this. 466 00:35:52,708 --> 00:35:55,166 I see. Do as you please, then. 467 00:35:56,041 --> 00:35:58,666 The object of your affection is at N109 tower, 468 00:35:58,750 --> 00:36:00,583 inside the NERV 2nd Branch ruins. 469 00:36:01,083 --> 00:36:02,083 Thank you. 470 00:36:03,083 --> 00:36:07,000 Bring his rations with you. He must be running out of fuel by now. 471 00:36:07,875 --> 00:36:10,833 Why aren't you in the village and working there? 472 00:36:10,916 --> 00:36:14,375 Are you an idiot? This isn't a place I'm supposed to live in. 473 00:36:14,958 --> 00:36:15,958 It's a place I protect. 474 00:36:28,041 --> 00:36:29,458 Shinji. 475 00:36:33,791 --> 00:36:36,916 They taught me to return what I found. 476 00:37:06,708 --> 00:37:07,750 I'll come again. 477 00:39:48,125 --> 00:39:52,791 Is it okay to leave Shinji alone? Ain't it dangerous? 478 00:39:52,875 --> 00:39:57,291 Let's leave him be for now. He needs time to himself. 479 00:39:57,375 --> 00:40:02,500 But, Kensuke... ain't you a bit too cold towards him? 480 00:40:02,583 --> 00:40:05,083 Worrying too much won't help either of us. 481 00:40:05,583 --> 00:40:08,666 He'll come back. Let's have faith in him. 482 00:40:08,750 --> 00:40:10,041 You're right. 483 00:40:11,500 --> 00:40:14,666 I hope he'll blend in with the village soon. 484 00:40:21,541 --> 00:40:23,958 Why don't you come back to the village? 485 00:40:27,958 --> 00:40:30,625 You also aren't doing anything. 486 00:40:31,375 --> 00:40:33,333 Are you protecting the village too? 487 00:40:35,375 --> 00:40:37,250 I'm not protecting anything. 488 00:40:38,375 --> 00:40:40,250 I destroyed everything! 489 00:40:41,333 --> 00:40:45,250 I don't wanna do anything anymore! No talking! Don't wanna see anybody! 490 00:40:45,333 --> 00:40:49,250 I want to be left alone. 491 00:40:51,416 --> 00:40:55,125 Why are you all so nice to me? 492 00:40:57,416 --> 00:40:58,875 Because we like you. 493 00:41:01,666 --> 00:41:03,750 Thank you for talking to me. 494 00:41:06,375 --> 00:41:09,625 This... is what you do to bond with someone. 495 00:41:27,833 --> 00:41:30,166 End of escape. Thanks to Original Batch? 496 00:41:32,166 --> 00:41:33,250 Yeah. 497 00:41:34,083 --> 00:41:36,875 Cried all your tears and now you feel relieved? 498 00:41:38,458 --> 00:41:39,541 Yeah. 499 00:41:40,083 --> 00:41:45,250 Right. If you can move about, go help Ken-Ken. 500 00:41:54,625 --> 00:41:58,166 Let's hit the road a little. It'll take your mind off things. 501 00:41:58,833 --> 00:42:04,333 I'm a handyman, so I'm exempt from farming duties. 502 00:42:04,416 --> 00:42:08,250 Today we'll go check the outer infrastructure and environment. 503 00:42:08,333 --> 00:42:09,666 It'll be a busy day. 504 00:42:10,541 --> 00:42:15,041 But the infrastructure's too old and doesn't work anymore. 505 00:42:15,125 --> 00:42:17,333 It's too difficult to repair, so it was abandoned. 506 00:42:28,083 --> 00:42:31,958 We only pick up fallen sticks or prune the lower limbs. 507 00:42:32,041 --> 00:42:34,708 Wanna take good care of what's left of the woods. 508 00:42:39,583 --> 00:42:45,208 Village 3 relies on this water. It's important to check the water level. 509 00:42:45,291 --> 00:42:49,958 It's tied to the survival of the village. It's a real lifeline for us. 510 00:42:52,041 --> 00:42:57,208 I'll go check the spring. The trek's too steep for you. Stay here and work. 511 00:42:57,291 --> 00:42:59,750 Here, help secure some food. 512 00:43:00,791 --> 00:43:04,166 No. I've never done it. I can't do it. 513 00:43:04,250 --> 00:43:06,875 Try first, then talk. 514 00:43:10,708 --> 00:43:15,333 Don't sweat it. Our quota is one fish per week. You'll have another chance. 515 00:43:18,625 --> 00:43:20,791 That's WILLE's parting gift. 516 00:43:21,416 --> 00:43:25,833 A complementarity L-containment field purification process nullifying unit. 517 00:43:25,916 --> 00:43:29,166 Thanks to that thing, Village 3 has avoided corization. 518 00:43:29,250 --> 00:43:31,125 We owe Misato and her group. 519 00:43:36,083 --> 00:43:40,083 They showed up lately. We call them Wanderers. 520 00:43:40,166 --> 00:43:43,875 Headless Evas who were buried suddenly started moving about. 521 00:43:44,666 --> 00:43:45,875 We're monitoring them today. 522 00:43:47,041 --> 00:43:50,541 Yeah, the containment pillars are keeping them away. 523 00:43:50,625 --> 00:43:53,000 Those seals work against the Wanderers too. 524 00:43:53,541 --> 00:43:57,458 There are jobs even a handyman can't do. If that thing stops working, we're dead. 525 00:44:01,416 --> 00:44:05,666 As you can see, we don't know how long this place can survive. 526 00:44:06,166 --> 00:44:10,125 But we're going to struggle on and live until the very end. 527 00:44:11,458 --> 00:44:15,958 Those are pickled plums. Tohji looks forward to eating them every year. 528 00:44:17,083 --> 00:44:20,666 Life is a continuous cycle of tough times and good times. 529 00:44:21,166 --> 00:44:24,750 There's nothing wrong if every day feels the same as today. That's how it is. 530 00:44:25,500 --> 00:44:30,208 Right now is the youngest I'll ever be. I want to live to the fullest right now. 531 00:44:30,291 --> 00:44:31,375 And there's Tsubame too. 532 00:44:34,041 --> 00:44:36,708 She's more attached to you than me. 533 00:44:37,416 --> 00:44:40,625 You should live here with us forever, Ms. Look-alike. 534 00:44:42,875 --> 00:44:43,875 My name? 535 00:44:43,958 --> 00:44:46,333 Yeah. Have you picked one? 536 00:44:46,416 --> 00:44:48,500 No, not yet. 537 00:44:48,583 --> 00:44:50,750 Ask someone to pick one for you, then. 538 00:44:51,791 --> 00:44:52,791 Your name? 539 00:44:52,875 --> 00:44:55,958 Yes. I want you to give me a name. 540 00:44:57,000 --> 00:45:00,416 I want to stay here. To do that, I need a name. 541 00:45:01,125 --> 00:45:03,166 I want you to give me one. 542 00:45:03,250 --> 00:45:05,166 A name for you... 543 00:45:06,041 --> 00:45:08,333 But you're not Ayanami... 544 00:45:09,375 --> 00:45:10,541 Any name will do. 545 00:45:11,458 --> 00:45:13,875 I want to have a name that you give me. 546 00:45:18,916 --> 00:45:21,041 Is Original Batch functioning all right? 547 00:45:22,500 --> 00:45:25,416 Yeah. She came to see me again today. Why? 548 00:45:26,375 --> 00:45:28,083 I see. That's fine, then. 549 00:45:59,375 --> 00:46:03,250 I see... I can only live inside NERV. 550 00:46:13,916 --> 00:46:17,166 So, Shinji... have you gotten used to village life? 551 00:46:17,250 --> 00:46:19,166 Yeah, a little. 552 00:46:19,250 --> 00:46:20,291 That's good to hear. 553 00:46:20,916 --> 00:46:23,666 This village was just a ragtag bunch of strangers. 554 00:46:23,750 --> 00:46:26,375 That's good to hear. 555 00:46:26,458 --> 00:46:28,375 Was it hard at the beginning? 556 00:46:28,458 --> 00:46:30,041 Well, let's see... 557 00:46:30,875 --> 00:46:32,625 A lot of stuff happened. 558 00:46:33,333 --> 00:46:36,833 It wasn't a world where clueless kids could survive. 559 00:46:36,916 --> 00:46:41,125 We had to grow up in a hurry and learn to do everything on our own. 560 00:46:41,875 --> 00:46:45,875 I even did things I'm ashamed of for the sake of my family. 561 00:46:46,458 --> 00:46:48,750 Had to throw away my naivety in order to survive. 562 00:46:49,666 --> 00:46:53,375 I'm not really a doctor or anything prestigious like that. 563 00:46:53,958 --> 00:46:56,333 I'm just a stand-in. Self-taught helper. 564 00:46:56,416 --> 00:46:59,041 I only make it by thanks to medical instruments 565 00:46:59,125 --> 00:47:00,750 and facilities from Kredit. 566 00:47:00,833 --> 00:47:04,458 Tohji, you should be proud of yourself. You're helping people. 567 00:47:04,583 --> 00:47:06,833 There are lives I can't save. 568 00:47:07,500 --> 00:47:08,541 But I keep on going. 569 00:47:08,625 --> 00:47:12,750 'Cause shouldering the bereaved's sadness and anger is part of the job, I think. 570 00:47:13,416 --> 00:47:17,958 I've gotta pay for my mistakes. I mean, take responsibility. 571 00:47:18,500 --> 00:47:20,000 That's what I think. 572 00:47:21,125 --> 00:47:25,625 Shinji, you've already fought enough to protect all of us. 573 00:47:26,166 --> 00:47:29,500 From now on, you should stay here and live with us. 574 00:47:30,125 --> 00:47:31,208 That's what I think. 575 00:47:40,416 --> 00:47:43,291 Thanks for coming with me this early in the morning. 576 00:47:44,083 --> 00:47:46,250 I never thought my father, 577 00:47:46,333 --> 00:47:50,375 who survived the Near Third Impact, would die just like that in an accident. 578 00:47:51,166 --> 00:47:53,333 I should've had talks with him, 579 00:47:53,416 --> 00:47:56,666 had some drinks, and listened to some of his gripes. 580 00:47:57,625 --> 00:47:59,750 Your father's still alive, right? 581 00:47:59,833 --> 00:48:04,333 Even if you think it'd be useless, try talking to him. Or you'll regret it. 582 00:48:04,416 --> 00:48:08,208 We're talking about Gendoh Ikari. It's too tough for this guy here. 583 00:48:09,958 --> 00:48:13,208 But they're father and son. Ties like that never die. 584 00:48:22,833 --> 00:48:27,666 Mrs. Matsukata had a hard time during labor, but she pulled through. 585 00:48:27,750 --> 00:48:31,833 I'm glad the baby was born healthy. Her husband was crying with joy. 586 00:48:37,250 --> 00:48:39,333 Oh, well. You can laugh after all. 587 00:48:39,958 --> 00:48:41,375 Yes, you're quite cute too. 588 00:48:41,458 --> 00:48:46,083 Really. You also have a nice figure. Why don't you try other clothes? 589 00:48:47,041 --> 00:48:49,625 Yes... I'll try wearing something different. 590 00:48:51,958 --> 00:48:54,333 How about this? 591 00:48:55,875 --> 00:48:58,125 Looks great on you. 592 00:48:58,208 --> 00:49:00,750 - You really are cute. - I want you to marry my son. 593 00:49:01,833 --> 00:49:03,416 This is "blushing"? 594 00:49:03,500 --> 00:49:05,166 How cute. 595 00:49:06,041 --> 00:49:08,250 This is "embarrassed"? 596 00:49:10,708 --> 00:49:16,083 Sorry. This suit's a bit hot, but keep it on for a while. 597 00:49:16,166 --> 00:49:21,041 I'm the jack-of-all-trades handyman, so I also liaison with Kredit. 598 00:49:26,458 --> 00:49:30,958 The L-containment field is weaker here, so they do restoration experiments. 599 00:49:31,041 --> 00:49:32,625 It's Kredit's outdoor lab. 600 00:49:33,291 --> 00:49:37,041 There's a staff member I want you to meet. 601 00:49:38,541 --> 00:49:40,125 Mr. Aida! 602 00:49:43,583 --> 00:49:47,125 It's been too long, sir. Is that your new assistant? 603 00:49:47,750 --> 00:49:49,583 Yeah, something like that. 604 00:49:50,375 --> 00:49:52,083 I've never met an outsider before. 605 00:49:54,375 --> 00:49:56,583 I'm Kaji. Ryoji Kaji. 606 00:49:57,625 --> 00:49:59,041 What's your name? 607 00:50:02,708 --> 00:50:05,166 So, what'd ya think? Nice guy, isn't he? 608 00:50:05,666 --> 00:50:06,916 Yes, he is. 609 00:50:07,000 --> 00:50:10,083 But his name... Kaji... 610 00:50:10,166 --> 00:50:15,416 Yeah. He's Misato and Kaji's son. He'll be 14 soon. 611 00:50:15,500 --> 00:50:18,000 He knows nothing about his parents. 612 00:50:18,083 --> 00:50:20,041 That's Ms. Misato's wish. 613 00:50:20,125 --> 00:50:24,000 She feels she can't be much of a mother to him, so she decided to stay away 614 00:50:24,083 --> 00:50:27,958 for the rest of her life and protect him as the head of WILLE instead. 615 00:50:29,625 --> 00:50:32,166 What happened to Mr. Kaji? 616 00:50:33,250 --> 00:50:34,666 He died. 617 00:50:34,750 --> 00:50:38,833 Someone had to sacrifice themselves in order to stop the Third Impact. 618 00:50:38,916 --> 00:50:42,916 Mr. Kaji decided he'd be the one. Ms. Misato let him go. 619 00:50:43,750 --> 00:50:48,500 She regrets that you got stuck with all the baggage on your shoulders, Ikari. 620 00:50:48,583 --> 00:50:50,208 She felt she should have. 621 00:50:51,333 --> 00:50:54,666 I think she doesn't want to let you pilot an Eva because of that. 622 00:50:55,833 --> 00:50:59,041 Ikari, you're not the only one who's hurting. 623 00:50:59,916 --> 00:51:01,416 Ms. Misato is in pain as well. 624 00:51:14,791 --> 00:51:15,875 The smell of earth... 625 00:51:18,500 --> 00:51:19,916 Mr. Kaji... 626 00:51:20,833 --> 00:51:25,125 The Wunder will come by tomorrow. Your return route is all set up. 627 00:51:26,541 --> 00:51:29,791 The records of the village Ms. Misato asked for. 628 00:51:29,875 --> 00:51:31,833 Includes crew members' family photos. 629 00:51:32,541 --> 00:51:37,458 And here's a letter to Tohji's sister. He asks kindly for your help. 630 00:51:38,583 --> 00:51:39,833 Okay, got it. 631 00:51:41,500 --> 00:51:42,625 I'm home. 632 00:52:01,625 --> 00:52:02,708 These are tears? 633 00:52:05,000 --> 00:52:07,625 I'm the one... crying? 634 00:52:13,416 --> 00:52:15,750 Is this how it feels to be lonely? 635 00:52:19,375 --> 00:52:21,541 Good morning, Ms. Look-alike. 636 00:52:32,583 --> 00:52:36,208 "Good night. Good morning. Thank you..." 637 00:52:37,125 --> 00:52:38,250 "Goodbye." 638 00:52:43,250 --> 00:52:44,666 Good morning. 639 00:52:44,750 --> 00:52:47,541 Good morning. What's up? You're here early. 640 00:52:48,250 --> 00:52:50,166 I wanted to see you, Shinji. 641 00:52:53,083 --> 00:52:54,083 Here. 642 00:52:57,375 --> 00:52:58,375 Thanks. 643 00:52:59,416 --> 00:53:02,958 Um, about that name you asked about... 644 00:53:03,916 --> 00:53:07,416 You're still Ayanami. I can't think of another name. 645 00:53:08,333 --> 00:53:11,500 Thank you for thinking about it. 646 00:53:12,166 --> 00:53:13,250 I'm happy just the same. 647 00:53:15,708 --> 00:53:17,250 I can't survive here. 648 00:53:17,791 --> 00:53:19,833 But I like this place. 649 00:53:20,625 --> 00:53:22,041 Ayanami? 650 00:53:22,458 --> 00:53:25,833 Now I know "like." I'm happy. 651 00:53:29,208 --> 00:53:30,875 Ayanami, what's wrong? 652 00:53:33,916 --> 00:53:36,333 I wanted to harvest the rice. 653 00:53:40,916 --> 00:53:43,708 I wanted to hold Tsubame more. 654 00:53:48,666 --> 00:53:51,791 I wanted to be with the boy I liked, forever. 655 00:53:56,958 --> 00:53:58,041 Goodbye. 656 00:54:00,375 --> 00:54:01,500 Ayanami! 657 00:54:02,208 --> 00:54:04,625 Really? Ms. Look-alike isn't with you? 658 00:54:05,500 --> 00:54:06,916 What's wrong? 659 00:54:39,458 --> 00:54:43,541 So that's the Wunder, huh? Jeez, it's huge. 660 00:54:45,958 --> 00:54:48,000 The people who want to leave are disembarking. 661 00:54:49,125 --> 00:54:51,000 The final battle is near. 662 00:54:54,458 --> 00:54:56,416 Hey, stop filming me! 663 00:54:56,500 --> 00:54:59,833 Sorry, but I want to keep a record of today. 664 00:55:01,000 --> 00:55:03,250 I see. Do as you please, then. 665 00:55:09,666 --> 00:55:11,583 So, why did you come here? 666 00:55:15,958 --> 00:55:19,708 Ikari, you can stay behind, you know. 667 00:55:21,375 --> 00:55:23,125 Thank you, Kensuke. 668 00:55:24,000 --> 00:55:27,000 Please give my thanks to Tohji and the others. 669 00:55:29,166 --> 00:55:31,666 I'll go with you, Asuka. 670 00:55:32,500 --> 00:55:35,916 I see. Well, these are the rules, so... 671 00:55:42,375 --> 00:55:44,166 Suzuhara... 672 00:55:45,041 --> 00:55:46,458 Sakura. 673 00:55:48,166 --> 00:55:53,000 I said don't pilot no more Evas, but you ran away and did just that! 674 00:55:53,083 --> 00:55:55,000 You jerk! You absolute jerk! 675 00:55:55,083 --> 00:55:57,500 You're such a jerk, Mr. Ikari!! 676 00:55:58,541 --> 00:55:59,916 What are you, his wife? 677 00:56:10,250 --> 00:56:12,625 The status of the escapee has been verified. 678 00:56:12,708 --> 00:56:16,791 Taking over responsibility of BM-03's monitoring and restrainment as of now. 679 00:56:19,041 --> 00:56:23,416 Please sign here, Temporary Special Senior Major Langley-Shikinami. 680 00:56:25,083 --> 00:56:26,416 No DSS choker? 681 00:56:28,208 --> 00:56:30,000 There's no need. 682 00:56:30,750 --> 00:56:34,916 He'll be held in the blast containment chamber until the end of the mission. 683 00:56:35,000 --> 00:56:39,916 Monitored Target Subject BM-03 arrived at Chamber 2. Ready detonation systems. 684 00:56:40,000 --> 00:56:44,875 You figured it's the best solution since he managed to take it off, huh? 685 00:56:44,958 --> 00:56:48,666 MAGI Copy has record of choker activation. 686 00:56:49,541 --> 00:56:54,166 It shows that the other pilot blew up right in front of Mr. Ikari's eyes. 687 00:56:55,250 --> 00:56:58,625 Even after experiencing such trauma, he still came back to the Wunder. 688 00:57:00,166 --> 00:57:01,166 Why? 689 00:57:01,250 --> 00:57:06,666 Who knows. Captain Katsuragi letting him on board is more of a mystery to me. 690 00:57:07,666 --> 00:57:11,375 Village 3's visual record and personal correspondence from Suzuhara. 691 00:57:11,458 --> 00:57:12,500 "To Sakura with love! Your Big Bro" 692 00:57:12,583 --> 00:57:13,666 From Tohji... 693 00:57:15,666 --> 00:57:17,416 Chamber 2's total enclosure 694 00:57:17,500 --> 00:57:20,541 and emergency blast activation system is online. 695 00:57:20,625 --> 00:57:24,500 Quarantine procedures for Monitored Target Subject BM-03 are now complete. 696 00:57:30,291 --> 00:57:32,458 Covering for disembarked personnel OK. 697 00:57:32,541 --> 00:57:34,166 New Unit 02 works are on track. 698 00:57:34,250 --> 00:57:37,583 Start installation of Unit 08i's power shift. 699 00:57:37,666 --> 00:57:39,833 Sit-rep on main turrets and exterior works? 700 00:57:39,916 --> 00:57:44,250 Replacement of Turret 4 and addition of the aft turret is proceeding nominally. 701 00:57:44,333 --> 00:57:48,666 Work on Eva in the ship external dock is lagging behind by a total of 3%. 702 00:57:48,750 --> 00:57:50,125 Speed is Priority One. 703 00:57:50,208 --> 00:57:51,916 We'll rush through the first 1/5 of the checklist! 704 00:57:52,000 --> 00:57:53,291 Yes, ma'am! 705 00:57:53,375 --> 00:57:56,791 N1 Rocket's secondary coupling will restart in 5 minutes. 706 00:57:56,875 --> 00:57:59,083 Got no problem with picking up Major Shikinami. 707 00:57:59,916 --> 00:58:02,291 But why did that jinx come along with her? 708 00:58:02,375 --> 00:58:05,375 Better than letting NERV use him again. 709 00:58:05,458 --> 00:58:09,375 All personnel is authorized to shoot him if he tries to board the Eva. 710 00:58:09,458 --> 00:58:10,666 Reassuring enough, no? 711 00:58:10,750 --> 00:58:13,208 That's just talk. No substance. 712 00:58:13,291 --> 00:58:16,208 I mean, the Captain didn't neutralize him when he escaped. 713 00:58:16,291 --> 00:58:18,791 My faith in her is zero now. 714 00:58:18,875 --> 00:58:21,541 He's still a child. I understand her hesitation. 715 00:58:21,625 --> 00:58:26,208 That "child" caused the Near Third Impact that wiped out my whole family. 716 00:58:26,291 --> 00:58:28,916 The N3I was just an unintended consequence. 717 00:58:29,000 --> 00:58:31,583 And the Captain is doing all she can to atone. 718 00:58:32,291 --> 00:58:37,541 I agree. Kaji entrusted WILLE to her. I trust her all the way. 719 00:58:38,875 --> 00:58:40,541 You're all too soft on them. 720 00:58:41,708 --> 00:58:46,875 Like this water made with someone's pee... You think purifying it is enough. 721 00:58:48,166 --> 00:58:49,791 Doesn't work like that. 722 00:58:54,083 --> 00:58:56,750 New Unit 02, JA components connection test is a go. 723 00:58:57,458 --> 00:59:01,250 Start left arm independent coordination system work as planned. 724 00:59:02,333 --> 00:59:06,500 They've added even more explosives. They're losing faith in us. 725 00:59:08,000 --> 00:59:09,416 I'm back. 726 00:59:09,500 --> 00:59:15,125 Welcome back, Highness. Good job. I missed you so much! 727 00:59:15,208 --> 00:59:20,333 Jeez, look at this room! You're hoarding even more books. 728 00:59:20,416 --> 00:59:22,666 Books are the aggregate of human wisdom. 729 00:59:22,750 --> 00:59:27,291 My impossible dream is to read every book in the world. 730 00:59:27,916 --> 00:59:31,541 By the way, any progress with Puppy Boy? 731 00:59:31,625 --> 00:59:33,833 I'm not interested. 732 00:59:33,916 --> 00:59:37,583 Oh! You care not for teenage boys. 733 00:59:38,666 --> 00:59:40,791 That brat doesn't need a lover. 734 00:59:40,875 --> 00:59:42,333 He needs a mother. 735 00:59:42,416 --> 00:59:46,958 All loading from logistic support ships has been completed. 736 00:59:47,041 --> 00:59:50,375 All logistics officers, vacate supply ships now. 737 00:59:50,458 --> 00:59:53,208 Sign here to permit the operational independence of Kredit 738 00:59:53,291 --> 00:59:55,916 and removal of all restrictors on the Evas, 739 00:59:56,000 --> 00:59:57,166 Captain Katsuragi. 740 01:00:00,291 --> 01:00:03,041 Captain and XO approval verified. 741 01:00:03,125 --> 01:00:04,833 Maya, please get started. 742 01:00:04,916 --> 01:00:06,458 Roger, senior XO. 743 01:00:09,125 --> 01:00:11,666 You're always here when you want to be alone. 744 01:00:11,750 --> 01:00:14,791 Maybe we should have this be the Captain's quarters. 745 01:00:16,041 --> 01:00:18,500 You can't forget Ryoji that easily, huh? 746 01:00:18,583 --> 01:00:21,958 It's not about Kaji. I can relax better here. That's all. 747 01:00:23,125 --> 01:00:27,250 Well, this section houses the primary mission of this ship. 748 01:00:27,333 --> 01:00:29,166 Conservation of all species. 749 01:00:29,250 --> 01:00:34,583 An unmanned, totally autonomous ark with near-perpetual operation capability. 750 01:00:34,666 --> 01:00:36,541 That's AAA Wunder's true nature. 751 01:00:37,416 --> 01:00:42,166 For Kaji, the survival of mankind wasn't very important. 752 01:00:42,666 --> 01:00:46,083 He held the highest priority on preserving all the diverse life forms 753 01:00:46,166 --> 01:00:50,250 that the Human Instrumentality Project would obliterate. 754 01:00:50,333 --> 01:00:55,333 He wanted to evacuate as many seeds of life as possible outside of the Earth. 755 01:00:56,166 --> 01:01:00,708 So he seized this ship from NERV while it was still being built. 756 01:01:01,500 --> 01:01:05,666 He felt it was impossible for humanity to stop the Instrumentality Project. 757 01:01:06,416 --> 01:01:10,958 But he gave his life to stop the Third Impact in the end. 758 01:01:11,041 --> 01:01:14,750 He died in the most self-contradicting, selfish way. Super annoying jerk. 759 01:01:19,791 --> 01:01:21,625 And now he's gone. 760 01:01:22,708 --> 01:01:26,000 So I'll use this ship to annihilate NERV, 761 01:01:26,083 --> 01:01:29,208 and thwart their Human Instrumentality Project. 762 01:01:29,708 --> 01:01:31,416 So you can get revenge? 763 01:01:31,916 --> 01:01:35,125 No. Instead of an ark to preserve life, 764 01:01:35,208 --> 01:01:37,083 it'll be a battleship that saves lives. 765 01:01:38,291 --> 01:01:41,583 You really sound like a mother. 766 01:01:42,208 --> 01:01:45,416 I have no right at all to be called "mother." 767 01:01:52,208 --> 01:01:55,083 Captain and XO on navigation bridge. 768 01:01:55,166 --> 01:01:56,916 NERV HQ has started moving. 769 01:01:57,000 --> 01:02:00,375 It's most likely directed to Ground Zero in the former South Pole. 770 01:02:00,458 --> 01:02:01,875 Together with the Black Moon. 771 01:02:18,250 --> 01:02:21,875 The restorationof the Black Moon, necessary for the Fourth Impact. 772 01:02:22,583 --> 01:02:25,583 The resurrection of the Advanced Ayanami series, 773 01:02:25,666 --> 01:02:30,375 untainted life forms made with pure souls free of sexual distinction, 774 01:02:30,458 --> 01:02:33,708 which shall be the sacrificial offering to the Vessel of the Adams. 775 01:02:34,625 --> 01:02:38,500 And the Human Instrumentality Project, humanity's attempt of self-salvation. 776 01:02:39,250 --> 01:02:42,833 Look where that arrogance has led us. 777 01:02:50,083 --> 01:02:52,333 The Third Boy has returned to WILLE. 778 01:02:53,083 --> 01:02:58,375 Ayanami #6 was not properly calibrated, and it seems to have lost its form. 779 01:02:59,541 --> 01:03:04,125 Did you make him go through the same loss as you to teach him something, 780 01:03:04,833 --> 01:03:06,250 Ikari? 781 01:03:11,208 --> 01:03:13,750 He seems to be psychologically stable. 782 01:03:14,333 --> 01:03:18,791 So, Captain Katsuragi. What do you want to do with Shinji Ikari? 783 01:03:18,875 --> 01:03:20,958 Never meet him again, just like your son? 784 01:03:21,041 --> 01:03:24,833 Keeping him in custody will be enough. No need for me to see him. 785 01:03:25,666 --> 01:03:28,583 You're sure he doesn't need to have a DSS choker? 786 01:03:29,250 --> 01:03:33,708 There's no point in redemption unless you're willing to atone for your sins. 787 01:03:34,458 --> 01:03:40,041 Misato. You're acting all tough, but in truth you're happy he's back. 788 01:03:42,375 --> 01:03:45,958 Actions driven by emotions only bring trouble. You know that. 789 01:03:47,500 --> 01:03:48,958 You don't pull punches, as always. 790 01:03:49,708 --> 01:03:53,583 Being soft on you only brings trouble. I know that. 791 01:03:58,666 --> 01:04:04,000 Nothing else changes in my body, but my hair keeps growing. How annoying. 792 01:04:05,500 --> 01:04:10,250 Gods, corruption, and desires... they dwell within the fibers of hair. 793 01:04:10,333 --> 01:04:13,583 It embodies the chaos of the human mind. 794 01:04:13,666 --> 01:04:17,250 It's unequivocal proof that you are a human, Your Highness. 795 01:04:33,208 --> 01:04:37,625 The cursed Ground Zero of the Second Impact. 796 01:04:38,333 --> 01:04:41,041 All the Vessel of the Adams are ready. 797 01:04:41,125 --> 01:04:45,291 The reactivation of Unit 13 is only a matter of time. 798 01:04:45,916 --> 01:04:49,166 Right. Let us start, Fuyutsuki. 799 01:04:51,541 --> 01:04:52,583 Take care of the rest. 800 01:04:54,041 --> 01:04:58,666 So far, everything is going according to SEELE's scenario. 801 01:05:04,333 --> 01:05:05,791 Go on, Shinji! 802 01:05:07,125 --> 01:05:08,416 Do this for yourself! 803 01:05:09,791 --> 01:05:11,916 Do it to make your wish come true! 804 01:05:20,291 --> 01:05:24,458 Captain, I have bad news. NERV HQ has arrived at its final destination. 805 01:05:24,541 --> 01:05:27,166 The reactivation of Unit 13 has started. 806 01:05:27,875 --> 01:05:31,125 That means we have only a few hours left, right? 807 01:05:31,750 --> 01:05:34,083 Yes, but I have good news. 808 01:05:34,166 --> 01:05:38,208 Shutdown signal plug is ready. Both Evas are too, at their bare minimum state. 809 01:05:38,291 --> 01:05:41,083 Understood. All stations, prepare for launch. 810 01:05:41,708 --> 01:05:45,583 Interrupt all work in 25 minutes. We'll take off in 30 minutes. 811 01:05:45,666 --> 01:05:47,208 Rash as always. 812 01:05:47,833 --> 01:05:50,875 All stations, prepare for launch, battle stations condition 2! 813 01:05:50,958 --> 01:05:52,041 Take off in 25 minutes. 814 01:05:52,125 --> 01:05:54,625 All hands, complete all work in 20 minutes. 815 01:05:54,708 --> 01:05:58,583 I repeat, all stations, ready launch in battle station condition 1. 816 01:05:58,666 --> 01:06:01,791 Unmanned fleet, final adjustment to launch position. 817 01:06:01,875 --> 01:06:06,291 N1 Rocket propellant injection complete. Switching to internal power. 818 01:06:06,375 --> 01:06:10,500 Final status check is a go. All extra- vehicular work crew must vacate now! 819 01:06:20,000 --> 01:06:22,250 You have many bandanas, Chief Takao. 820 01:06:22,333 --> 01:06:26,083 Yeah. One for each comrade who died when we rose against NERV. 821 01:06:26,166 --> 01:06:30,875 This is how you told apart enemies and allies during the revolt, right? 822 01:06:30,958 --> 01:06:35,125 Yeah, we want to return the color of the sea and the land back to this color. 823 01:06:35,208 --> 01:06:38,250 It's the symbol of our promise. 824 01:06:40,041 --> 01:06:41,125 Thanks. 825 01:06:41,750 --> 01:06:44,625 This bandana has become Ryoji's memento. 826 01:07:03,333 --> 01:07:05,791 Take care of yourself, Katsuragi. 827 01:07:09,541 --> 01:07:10,958 Truth be told... 828 01:07:11,500 --> 01:07:13,750 I wanted to stay behind with Kaji back then. 829 01:07:14,583 --> 01:07:19,416 I know. Maybe he would have let you, if you weren't expecting. 830 01:07:22,291 --> 01:07:25,291 I need to go to battle stations, so I'll be at sickbay. 831 01:07:25,375 --> 01:07:28,500 Mr. Ikari, please don't go anywhere. 832 01:07:28,583 --> 01:07:31,083 Use the red button to call me if you need to. 833 01:07:31,958 --> 01:07:33,750 I'll be on my way. 834 01:07:41,041 --> 01:07:44,875 An extra deep depth pressure resistant experimental plug suit. 835 01:07:44,958 --> 01:07:47,166 Seems it's brand spanking new. 836 01:07:47,666 --> 01:07:51,333 Of course they gave us brand-new suits. They're our burial clothes. 837 01:07:56,416 --> 01:07:59,083 New Unit 02, JA reactor activated. 838 01:07:59,166 --> 01:08:01,750 Output stable. Start energy circulation. 839 01:08:01,833 --> 01:08:05,416 Unit 08 Improved's coupling with the Dragon Carrier is nominal. 840 01:08:06,041 --> 01:08:08,541 No separation test. We'll launch it as it is! 841 01:08:08,625 --> 01:08:11,333 Extracting temporary cage's final lock bolt. 842 01:08:11,416 --> 01:08:14,166 Both Eva units are being positioned for launch. 843 01:08:25,458 --> 01:08:28,750 Four-Eyed Crony. Let's take a little detour. 844 01:08:31,083 --> 01:08:32,083 Roger that. 845 01:08:32,166 --> 01:08:34,583 Adjusting New Unit 02 and Unit 08i entry plug. 846 01:08:34,666 --> 01:08:36,458 120 until ready position lock. 847 01:08:36,541 --> 01:08:37,875 Who is it? 848 01:08:38,458 --> 01:08:40,625 Um, I don't know... 849 01:08:41,125 --> 01:08:44,541 I'll give you a hint. Rooftop and glasses. 850 01:08:44,625 --> 01:08:46,958 Gorgeous gal with big boobs. 851 01:08:47,958 --> 01:08:49,625 The parachute girl? 852 01:08:49,708 --> 01:08:51,041 Bingo! 853 01:08:51,125 --> 01:08:56,500 I didn't introduce myself. I'm Mari Illustrious-Makinami. 854 01:08:57,125 --> 01:09:00,250 Nice to meet you again, WILLE puppy. 855 01:09:03,500 --> 01:09:06,583 You changed a bit. You smell more grown-up, I guess? 856 01:09:06,666 --> 01:09:09,916 Doesn't change that easily, that brat. 857 01:09:11,125 --> 01:09:12,958 It's the end, so I'll ask. 858 01:09:13,666 --> 01:09:16,916 Did you figure out why I wanted to clobber you? 859 01:09:20,333 --> 01:09:23,500 It's because I couldn't make up my mind 860 01:09:24,583 --> 01:09:26,583 when you were inside Unit 03. 861 01:09:27,500 --> 01:09:29,625 I didn't help you and I didn't kill you. 862 01:09:31,083 --> 01:09:33,500 Because I didn't want to take responsibility. 863 01:09:35,000 --> 01:09:36,875 You did grow up a bit. 864 01:09:38,625 --> 01:09:40,333 It's the end, so I'll tell you. 865 01:09:41,166 --> 01:09:44,458 That boxed lunch you made for me, it was pretty tasty. 866 01:09:45,208 --> 01:09:48,125 I think I had a crush on you back then. 867 01:09:49,208 --> 01:09:52,875 But I've turned into an adult ahead of you. 868 01:09:54,375 --> 01:09:55,916 Bye. 869 01:09:57,791 --> 01:10:02,125 You're doing great. You should be proud, Shinji Ikari. 870 01:10:03,416 --> 01:10:04,500 Zaijian! See ya! 871 01:10:07,416 --> 01:10:10,333 Feel better now, Highness? 872 01:10:10,916 --> 01:10:12,875 Yeah. I do. 873 01:10:15,333 --> 01:10:18,708 Both Eva pilots have begun boarding their respective entry plugs. 874 01:10:19,333 --> 01:10:22,666 Shinji, you need to find a place to rest that you can call your own. 875 01:10:24,125 --> 01:10:26,416 The ties that bind you will show you the way. 876 01:10:28,333 --> 01:10:29,375 We'll meet again. 877 01:10:33,291 --> 01:10:35,750 You're right, Kaworu. 878 01:10:37,958 --> 01:10:41,625 APU power output stable. Main engine threshold achieved. 879 01:10:41,708 --> 01:10:44,166 Thrust increasing to 11,600,000 tons. 880 01:10:44,250 --> 01:10:48,416 Gyrocompass in operation. Helm and gravity controls all green. 881 01:10:48,500 --> 01:10:52,333 Both Evas secured in launch position. Start entry sequence. 882 01:10:52,416 --> 01:10:55,708 Routing power to main guns. No abnormalities in energy flow. 883 01:10:55,791 --> 01:10:58,875 Unmanned fleet has been locked into position for launch. 884 01:10:58,958 --> 01:11:02,916 Stop all extravehicular work now. Non-combatants in stand-by. 885 01:11:03,000 --> 01:11:05,958 All stations are now in battle stations condition 1. 886 01:11:06,625 --> 01:11:08,875 Captain, all stations ready for launch. 887 01:11:09,500 --> 01:11:12,458 - Ready to storm NERV HQ anytime. - Roger. 888 01:11:13,333 --> 01:11:14,666 Captain to crew. 889 01:11:15,291 --> 01:11:18,750 In order to irreversibly prevent the Fourth Impact from happening, 890 01:11:18,833 --> 01:11:22,916 this ship will now assault NERV HQ at the former South Pole Ground Zero. 891 01:11:23,541 --> 01:11:29,166 Operation Yamato will neutralize Eva Unit 13, the trigger of the rites. 892 01:11:29,875 --> 01:11:32,833 We'll bring an end to all this chaos once and for all. 893 01:11:33,666 --> 01:11:35,916 Launch Wunder! 894 01:12:12,666 --> 01:12:16,916 Entry sequence complete. Command control transferred to battle bridge. 895 01:12:17,000 --> 01:12:19,958 Reaching seed storage units ejection point. 896 01:12:20,041 --> 01:12:22,625 Roger. Sever linkage with the Wunder. 897 01:12:22,708 --> 01:12:26,500 Switch to independent internal power and control systems. 898 01:12:27,291 --> 01:12:29,500 Eject all seed storage units. 899 01:13:00,541 --> 01:13:04,708 All units ejected into L5. Autonomous systems functioning nominal. 900 01:13:06,291 --> 01:13:10,000 Start descent to target. Initiate re-entry. 901 01:13:10,083 --> 01:13:12,500 Aye aye. Entering atmosphere. 902 01:13:28,791 --> 01:13:30,208 Monitors back online. 903 01:13:33,083 --> 01:13:35,083 Proceeding to Ground Zero. 904 01:13:35,166 --> 01:13:37,041 Entering L-c field barrier surface. 905 01:13:48,000 --> 01:13:51,208 Navigating L-containment field barrier surface. All systems go. 906 01:13:51,291 --> 01:13:56,000 We're above the L-c field that rejects all life stained by the original sin. 907 01:13:58,208 --> 01:14:02,458 Humanity is advancing through this purified area without being blessed. 908 01:14:02,541 --> 01:14:05,541 All thanks to Kaji's data and the Anti-L System. 909 01:14:05,625 --> 01:14:08,500 20 to dive possible point in L-c field. 910 01:14:08,583 --> 01:14:11,041 Roger. All stations, ready for dive. 911 01:14:15,083 --> 01:14:17,708 Starboard hull No.2 hit! Damage unknown! 912 01:14:17,791 --> 01:14:19,541 Enemy ship sighted at 3 o'clock! 913 01:14:23,166 --> 01:14:25,833 The No.2 ship Erlösung with Opfer Type systems! 914 01:14:26,500 --> 01:14:27,958 So they've completed it. 915 01:14:28,625 --> 01:14:32,875 Sorry, but we'll have to indulge Ikari with his games a bit more. 916 01:14:36,833 --> 01:14:39,541 Trying to buy time to stop Unit 13's reactivation, huh? 917 01:14:39,625 --> 01:14:42,375 Same God-slaying power as us. Tricky. 918 01:14:42,458 --> 01:14:43,750 Bring it on! 919 01:14:43,833 --> 01:14:45,333 Starboard guns, ready to fire! 920 01:14:45,416 --> 01:14:48,875 We'll hold that NERV ship at bay as we hurry to the diving point. 921 01:14:48,958 --> 01:14:50,375 Fire! 922 01:15:10,500 --> 01:15:13,916 We've taken multiple hits! Their firepower's overwhelming! 923 01:15:14,000 --> 01:15:16,375 How can that be the same class ship as this? 924 01:15:16,458 --> 01:15:20,791 Our ship's unfinished, that's why. But when it comes to propulsion power... 925 01:15:21,291 --> 01:15:22,333 we win! 926 01:15:29,041 --> 01:15:31,458 L-c field diving point reached! 927 01:15:31,541 --> 01:15:33,375 - Emergency dive! - Aye aye! 928 01:15:46,083 --> 01:15:48,125 Going through L-c field layer 1. 929 01:15:50,416 --> 01:15:53,791 Entering layer 2. L-containment field strength density +30. 930 01:15:53,875 --> 01:15:57,000 Eva Infinity swarm dead ahead at 12 o'clock! 931 01:15:57,083 --> 01:15:59,250 No matter. We'll blitz through them. 932 01:16:05,083 --> 01:16:07,791 Enemy ship sighted at 12 o'clock! 933 01:16:07,875 --> 01:16:08,875 An ambush? 934 01:16:12,458 --> 01:16:16,166 No.3 ship, the Erbsünde... We got caught in a pincer attack. 935 01:16:21,541 --> 01:16:24,666 This is bad! Our navigation will fail if we're hit anymore! 936 01:16:24,750 --> 01:16:27,291 No.3 ship has poor outfitting. We'll sink it first. 937 01:16:27,375 --> 01:16:29,750 Helm steady. Maximum battle speed! 938 01:16:29,833 --> 01:16:30,916 Aye aye! 939 01:16:42,000 --> 01:16:43,541 No.3 ship taking evasive action! 940 01:16:45,625 --> 01:16:47,833 Don't let her get away! Ram into her! 941 01:16:55,583 --> 01:16:57,875 This is nuts! 942 01:17:00,750 --> 01:17:03,500 Turn us around! Roll 180 degrees! 943 01:17:03,583 --> 01:17:05,458 We'll switch positions! 944 01:17:05,541 --> 01:17:07,041 Aye aye! 945 01:17:23,458 --> 01:17:25,791 Using the No.3 ship as a shield... 946 01:17:26,666 --> 01:17:28,458 Reckless as usual. 947 01:17:34,583 --> 01:17:39,083 We've broken through the Infinity swarm. Entering L-c field layer 3. 948 01:17:39,166 --> 01:17:42,833 Acquired target, NERV HQ. It has already shifted below the Black Moon. 949 01:17:44,583 --> 01:17:47,041 Unit 13's reactivation is imminent. 950 01:17:47,125 --> 01:17:50,208 No.2 and No.3 ship gaining on our aft. 951 01:17:50,291 --> 01:17:55,166 We're out of time. We'll use the Moon as a cover and set course for assault. 952 01:17:55,250 --> 01:17:57,166 Ready launch of guided munitions. 953 01:17:57,250 --> 01:17:59,666 Set target to Unit 13 Re-adjustment sector. 954 01:17:59,750 --> 01:18:03,000 NERV Battleships approaching our aft at 6 o'clock! 955 01:18:04,541 --> 01:18:07,625 Tilt the ship. Reduce our target size to a minimum. 956 01:18:07,708 --> 01:18:09,083 Aye aye! 957 01:18:09,166 --> 01:18:12,291 Blow port gravity ballast. Down 20. 958 01:18:12,375 --> 01:18:16,625 Protect the ships on the main wings. Concentrate our A.T. Field! 959 01:18:25,083 --> 01:18:27,708 Aft main gun hit badly! They're beating us blind! 960 01:18:27,791 --> 01:18:30,791 Don't panic! Just need to hold until launch point. 961 01:18:36,458 --> 01:18:39,791 10 until guided munitions launch point. 962 01:18:41,875 --> 01:18:42,875 Trajectory clear! 963 01:18:42,958 --> 01:18:44,708 Launch all guided munitions! 964 01:18:44,791 --> 01:18:47,166 Launching all guided munitions. 965 01:19:09,416 --> 01:19:12,458 Got a visual on final target, Unit 13! 966 01:19:13,083 --> 01:19:16,250 As expected, it hasn't reactivated yet. Unit 13 is still immobile. 967 01:19:20,333 --> 01:19:23,166 Eva 7 Series is inbound! 968 01:19:23,250 --> 01:19:25,916 Gazillions of them! Impossible to count. 969 01:19:26,000 --> 01:19:28,875 Ignore the small fry. Expedite Evas' launch! 970 01:19:28,958 --> 01:19:31,083 Maya! Ready launch of both Evas! 971 01:19:31,166 --> 01:19:34,625 - Roger. Readying launch of both Evas! - Launch! 972 01:19:40,000 --> 01:19:42,000 Mari, Asuka, I'm counting on you. 973 01:20:06,791 --> 01:20:08,250 Out of my way! 974 01:20:27,958 --> 01:20:30,583 Coming through! Sorry, guys! 975 01:20:41,708 --> 01:20:43,791 Four-Eyed Crony! Next weapon! 976 01:20:43,875 --> 01:20:45,291 Okeydokey. 977 01:20:56,750 --> 01:20:58,166 Next! 978 01:21:12,208 --> 01:21:13,250 Highness! 979 01:21:45,208 --> 01:21:47,791 Mock Evas ganging up to block the way. How annoying! 980 01:21:55,166 --> 01:21:56,750 Four-Eyed Crony! Gimme a hand! 981 01:21:56,833 --> 01:21:58,291 Gotcha! 982 01:22:27,041 --> 01:22:29,375 Both our Evas landed on NERV HQ! 983 01:22:32,750 --> 01:22:34,833 Our target must be below that crater. 984 01:22:56,416 --> 01:22:57,875 These guys... 985 01:22:57,958 --> 01:23:00,625 are way too much of a pain! 986 01:23:09,375 --> 01:23:11,208 Go ahead, Your Highness! 987 01:23:11,291 --> 01:23:13,208 Thanks, Four-Eyed Crony! 988 01:23:37,541 --> 01:23:39,291 Eva Unit 13... 989 01:23:39,958 --> 01:23:41,416 We made it... 990 01:23:47,833 --> 01:23:49,541 Even if they call it "God's Eva," 991 01:23:50,250 --> 01:23:54,916 it's just the 13th man-made ultimate multipurpose humanoid decisive weapon. 992 01:23:57,333 --> 01:24:00,125 If I shoot the shutdown override signal plug into the core, 993 01:24:01,416 --> 01:24:04,500 even if we can't destroy it, it won't be able to move. 994 01:24:07,375 --> 01:24:08,916 This is... 995 01:24:09,416 --> 01:24:10,625 the end! 996 01:24:17,541 --> 01:24:18,708 An A.T. Field? 997 01:24:20,125 --> 01:24:23,166 Unit 13 isn't supposed to have an A.T. Field... 998 01:24:23,250 --> 01:24:24,541 Why? 999 01:24:25,416 --> 01:24:28,666 Wait, is this my Eva's A.T. Field? 1000 01:24:28,750 --> 01:24:31,708 New Unit 02 is afraid of Unit 13? 1001 01:24:45,208 --> 01:24:46,458 Something's wrong. 1002 01:24:47,291 --> 01:24:48,916 What are you scheming, Gendoh? 1003 01:24:53,958 --> 01:24:56,791 This is weird. NERV ships are pulling back. 1004 01:24:56,875 --> 01:24:58,083 They're descending. 1005 01:25:12,541 --> 01:25:16,250 That's the cursed Ground Zero of the Second Impact, Calvary base! 1006 01:25:17,708 --> 01:25:19,833 The Gates of Hell are open once more. 1007 01:25:19,916 --> 01:25:20,916 Does this mean... 1008 01:25:25,666 --> 01:25:27,125 Wings of light? 1009 01:25:27,791 --> 01:25:31,791 They want to cause the Fourth Impact using the same method as the Second? 1010 01:25:31,875 --> 01:25:36,500 No. They can't use the ships built to be the Guardians of Guf as a trigger. 1011 01:25:37,250 --> 01:25:40,333 Besides, what's happening to the Black Moon isn't part of the plan. 1012 01:25:40,416 --> 01:25:44,666 This isn't in SEELE's scenario. It's a rite we know nothing about. 1013 01:25:44,750 --> 01:25:48,041 A totally unpredicted Another Impact, I see. 1014 01:25:50,291 --> 01:25:53,833 This changes nothing. We'll crush all of NERV's plans! 1015 01:25:53,916 --> 01:25:57,166 Ready main guns. Take out No.3 ship first. 1016 01:25:57,250 --> 01:26:00,166 All available guns, target No.3! 1017 01:26:00,250 --> 01:26:04,083 Ready super EM direct impact shells. No director calculations needed. 1018 01:26:04,166 --> 01:26:06,291 All turrets, initiate fire as soon as you're ready! 1019 01:26:06,375 --> 01:26:09,291 But there were 4 ships in the construction plan. 1020 01:26:09,375 --> 01:26:10,833 Fire! 1021 01:26:14,250 --> 01:26:15,250 Give me a sit-rep! 1022 01:26:15,333 --> 01:26:19,083 Direct hit! Something pierced our starboard and port secondary hulls! 1023 01:26:19,166 --> 01:26:21,833 Stern damaged. Main gun systems are now down! 1024 01:26:30,250 --> 01:26:31,541 No.4 ship, Gebet. 1025 01:26:32,291 --> 01:26:34,291 We've fallen into their trap. 1026 01:26:37,958 --> 01:26:41,666 They'll need this thing to complete the final impact anyway. 1027 01:26:41,750 --> 01:26:45,083 So I have to get rid of it right now. 1028 01:26:46,166 --> 01:26:48,791 It's right in front of me, but I can't get through... 1029 01:26:49,958 --> 01:26:52,875 Time for the last resort. I'm sorry, New Unit 02. 1030 01:26:53,625 --> 01:26:54,833 I gotta make you go all-out. 1031 01:26:55,666 --> 01:26:57,041 Disable all restrictors. 1032 01:26:57,708 --> 01:26:59,333 Backdoor code Triple Nine. 1033 01:27:19,875 --> 01:27:23,000 Pattern blue! I have readings of the 9th Angel within NERV HQ! 1034 01:27:25,916 --> 01:27:28,166 Are you going to use the power of an Angel? 1035 01:27:37,125 --> 01:27:39,791 Angel Blood... 1036 01:27:40,583 --> 01:27:42,208 Full injection! 1037 01:28:34,125 --> 01:28:36,291 Highness, you won't be human anymore! 1038 01:28:46,625 --> 01:28:49,208 I'll neutralize New Unit 02's A.T. Field... 1039 01:28:49,291 --> 01:28:52,416 with my own A.T. Field! 1040 01:29:31,666 --> 01:29:34,000 It's not a single entry plug system? 1041 01:29:44,291 --> 01:29:47,750 Oh, no! Gendoh wanted Princess to become an Angel! 1042 01:30:02,416 --> 01:30:03,666 Shikinami type? 1043 01:30:04,166 --> 01:30:06,041 My original, huh. 1044 01:30:11,791 --> 01:30:14,708 The last Eva's form mirrors that of a God. 1045 01:30:14,791 --> 01:30:17,750 All you need to do is accept me along with my love. 1046 01:30:18,416 --> 01:30:20,583 Come to me. 1047 01:30:23,875 --> 01:30:24,958 Tough luck. 1048 01:30:30,208 --> 01:30:32,083 That's pointless, my cute idiot. 1049 01:30:55,500 --> 01:30:56,500 Asuka! 1050 01:30:56,583 --> 01:31:00,166 New Unit 02's signal has gone dark! Pilot status, unknown! 1051 01:31:02,791 --> 01:31:04,791 N2 reactor APU, heavy damage! 1052 01:31:04,875 --> 01:31:06,750 Damn! What now? 1053 01:31:10,291 --> 01:31:13,250 Something like an Eva is attached to the ship! 1054 01:31:17,166 --> 01:31:19,791 Pattern blue. It's an Opfer Type Eva. 1055 01:31:19,875 --> 01:31:22,041 They built a Mk.9 and pilot from scratch? 1056 01:31:29,250 --> 01:31:32,791 This is bad! Our ship's being physically infiltrated! 1057 01:31:32,875 --> 01:31:33,875 Expunge it now! 1058 01:31:33,958 --> 01:31:38,083 We're trying, but the contamination speed is too fast, we can't keep up! 1059 01:31:43,250 --> 01:31:45,458 Mk.9 has broken through the VD firewall! 1060 01:31:45,541 --> 01:31:48,791 We're screwed! All control systems hijacked! 1061 01:32:01,500 --> 01:32:03,416 Well, we're in a real pickle. 1062 01:32:03,500 --> 01:32:06,541 Impressive as always, Deputy Commander Fuyutsuki. 1063 01:32:21,458 --> 01:32:23,958 The artificial recreation of Lilith. 1064 01:32:24,041 --> 01:32:27,125 The forced conversion of the Black Moon to become spears. 1065 01:32:27,958 --> 01:32:30,083 The stage is set. 1066 01:32:30,166 --> 01:32:33,166 How will you bring the drama to a close, Ikari? 1067 01:32:35,875 --> 01:32:38,041 Intruder on the bow deck! 1068 01:32:40,541 --> 01:32:41,958 Commander Ikari. 1069 01:32:48,500 --> 01:32:49,500 I'm sorry, Highness. 1070 01:32:50,375 --> 01:32:52,291 I'm filled with unbearable shame. 1071 01:32:53,375 --> 01:32:56,291 It seems I have no choice but to withdraw for now. 1072 01:33:05,000 --> 01:33:06,416 It's been some time. 1073 01:33:09,583 --> 01:33:11,083 Commander Ikari. 1074 01:33:13,166 --> 01:33:16,166 I compliment you on your hard work, Colonel Katsuragi. 1075 01:33:17,166 --> 01:33:20,541 I shall now employ this ship as previously planned. 1076 01:33:23,250 --> 01:33:24,458 It's you... 1077 01:33:25,166 --> 01:33:27,416 Shoot first, ask questions later, I see... 1078 01:33:27,500 --> 01:33:31,375 No hesitation when it comes to accomplishing your goal, as usual. 1079 01:33:31,458 --> 01:33:34,125 Yeah. I learned from you. 1080 01:33:47,166 --> 01:33:49,000 Gods need no barriers. 1081 01:33:50,375 --> 01:33:53,083 We accept everything that comes our way. 1082 01:33:53,791 --> 01:33:55,333 Gendoh Ikari. 1083 01:33:55,416 --> 01:33:59,000 You've used the Key of Nebuchadnezzar and willingly abandoned your humanity? 1084 01:33:59,083 --> 01:34:02,291 I merely appended upon my body 1085 01:34:02,375 --> 01:34:04,833 information that transcends the Logos of our realm. 1086 01:34:05,333 --> 01:34:06,333 There are no problems. 1087 01:34:11,416 --> 01:34:16,041 I'll slay the Gods, bind them with humanity, 1088 01:34:16,125 --> 01:34:18,000 and through the sacrifice of Angels, 1089 01:34:18,083 --> 01:34:21,041 enable the deification and the instrumentality of humankind. 1090 01:34:21,125 --> 01:34:24,958 And you intend to sacrifice Asuka to do this, Gendoh Ikari?! 1091 01:34:25,041 --> 01:34:28,166 The Ayanami and Shikinami type pilots 1092 01:34:28,250 --> 01:34:31,083 were prepared specifically for this. 1093 01:34:31,916 --> 01:34:33,458 There are no problems. 1094 01:35:02,583 --> 01:35:03,958 Humanity... 1095 01:35:04,708 --> 01:35:08,708 No, all ancient life of this planet is being commoditized. 1096 01:35:09,333 --> 01:35:12,125 All souls are converted to cores, 1097 01:35:12,208 --> 01:35:16,083 and merged with the Eva Infinities. Is this the start of the Fourth Impact? 1098 01:35:19,083 --> 01:35:20,250 Correct. 1099 01:35:20,833 --> 01:35:23,958 The Second Impact purified the oceans. 1100 01:35:24,041 --> 01:35:26,166 The Third purified the earth. 1101 01:35:26,833 --> 01:35:29,875 The Fourth shall purify the souls. 1102 01:35:29,958 --> 01:35:35,041 The cores that form the Eva Infinities are the materialization of souls. 1103 01:35:36,541 --> 01:35:39,208 We'll cast aside our vessel, the seeds of man, 1104 01:35:39,291 --> 01:35:43,541 and our collective intelligence will be guided to unsullied paradise 1105 01:35:43,625 --> 01:35:44,708 in this final rite. 1106 01:35:45,625 --> 01:35:47,916 In exchange for bringing about the Second Impact, 1107 01:35:48,000 --> 01:35:53,958 your father, Doctor Katsuragi proved the validity of his proposal, 1108 01:35:54,041 --> 01:35:56,166 the Human Instrumentality Project. 1109 01:35:56,916 --> 01:35:59,875 I will stop my father's raving gibberish at all costs. 1110 01:36:00,500 --> 01:36:05,708 Having tasted the fruit of knowledge, only two paths await humanity. 1111 01:36:05,791 --> 01:36:09,750 Be exterminated by the Angels that have been given the fruit of life. 1112 01:36:09,833 --> 01:36:12,958 Or exterminate the Angels and rob them of their seats before God, 1113 01:36:13,041 --> 01:36:14,500 surrender our intellect 1114 01:36:14,583 --> 01:36:17,875 and become the divine offspring enjoying eternal life. 1115 01:36:18,375 --> 01:36:21,166 We must choose one of these two fates. 1116 01:36:21,666 --> 01:36:24,416 NERV's Human Instrumentality Project was the product 1117 01:36:24,500 --> 01:36:28,208 of SEELE choosing the latter, a feeble resistance against the Gods 1118 01:36:28,291 --> 01:36:30,750 by employed the powers of Adams. 1119 01:36:30,833 --> 01:36:33,500 Nevertheless, a worthwhile cause to pursue. 1120 01:36:34,333 --> 01:36:39,250 We'll reject a plan that bows down to the Gods and pursues a hard reset. 1121 01:36:39,791 --> 01:36:41,958 We'll continue on with hope in ourselves. 1122 01:36:42,041 --> 01:36:45,208 I have faith that humanity's will and knowledge 1123 01:36:45,291 --> 01:36:47,458 will one day overcome the power of the Gods. 1124 01:36:48,083 --> 01:36:50,500 It's all a matter of interpretation of the truth. 1125 01:36:51,125 --> 01:36:53,625 Colonel Katsuragi, you are forsaking the world. 1126 01:36:53,708 --> 01:36:56,791 Doctor Akagi, you are blind to what happiness has to offer. 1127 01:36:57,416 --> 01:37:00,166 Human sentiments cannot change anything. 1128 01:37:02,166 --> 01:37:05,458 All the horsemen have assembled now. 1129 01:37:14,458 --> 01:37:19,041 So, I will now have you return the Eva Unit 01 that I lent to you. 1130 01:37:21,666 --> 01:37:23,083 Father! 1131 01:38:34,500 --> 01:38:36,541 We survived the Near Third Impact and everything. 1132 01:38:37,166 --> 01:38:40,458 I'm going to believe in our luck and Ms. Misato's WILLE. 1133 01:38:44,291 --> 01:38:47,250 Beyond the Doors of Guf is the anti-universe, 1134 01:38:47,333 --> 01:38:49,125 a realm Wunder cannot enter. 1135 01:38:50,000 --> 01:38:54,291 WILLE no longer has the ability to stop the Instrumentality Project. 1136 01:38:55,291 --> 01:38:56,916 We're at the end of our rope. 1137 01:38:57,916 --> 01:38:59,333 Ms. Misato. 1138 01:39:00,375 --> 01:39:02,750 I'll pilot Eva Unit 01. 1139 01:39:22,500 --> 01:39:24,791 On my way home after Ayanami disappeared, 1140 01:39:25,375 --> 01:39:28,166 I noticed the smell of earth. I learned it from Mr. Kaji. 1141 01:39:31,125 --> 01:39:34,208 I want to take half the burden off of you. 1142 01:39:35,125 --> 01:39:39,166 Doing that means you're going to fight Gendoh Ikari. 1143 01:39:43,583 --> 01:39:46,208 I want to settle things for myself. 1144 01:39:58,083 --> 01:39:59,333 Wait a second! 1145 01:40:00,166 --> 01:40:04,125 Are you joking? You're not going to let him pilot an Eva, are you? 1146 01:40:07,125 --> 01:40:09,166 I was afraid something like this might happen. 1147 01:40:10,000 --> 01:40:14,166 You authorized us to shoot to kill in situations like this, right, Captain? 1148 01:40:15,166 --> 01:40:16,583 You're a plague. 1149 01:40:16,666 --> 01:40:21,250 That N3I you started made our lives a living hell! 1150 01:40:21,333 --> 01:40:24,666 This is all you and your father's fault! 1151 01:40:25,458 --> 01:40:27,000 I'll never forgive you two. 1152 01:40:32,458 --> 01:40:33,458 Sakura? 1153 01:40:33,541 --> 01:40:36,000 Shinji Ikari won't pilot an Eva. 1154 01:40:36,791 --> 01:40:40,166 Mr. Ikari piloted an Eva and brought misfortune on us 1155 01:40:40,250 --> 01:40:42,750 and upon himself. 1156 01:40:42,833 --> 01:40:45,583 That's why Mr. Ikari won't pilot an Eva! 1157 01:40:46,750 --> 01:40:48,500 I'm sorry, Ms. Sakura. 1158 01:40:49,583 --> 01:40:51,041 Please let me pilot the Eva. 1159 01:40:51,125 --> 01:40:53,958 You're talking total hogwash! 1160 01:40:54,458 --> 01:40:56,958 Once you're hurt, you won't have to use the Eva. 1161 01:40:57,041 --> 01:40:59,750 It'll hurt, but it's better than having to be the pilot. 1162 01:40:59,833 --> 01:41:01,458 Please bear with me! 1163 01:41:04,166 --> 01:41:06,083 - Misato?! - Captain! 1164 01:41:07,000 --> 01:41:08,458 Ms. Misato?! 1165 01:41:09,208 --> 01:41:10,791 It's okay, Shinji. 1166 01:41:11,875 --> 01:41:15,291 Had you not piloted Eva Unit 01 14 years ago, 1167 01:41:15,375 --> 01:41:17,916 we would have already been exterminated. 1168 01:41:18,666 --> 01:41:20,416 That's why I'm grateful to you, 1169 01:41:20,500 --> 01:41:23,583 even if N3I happened as a consequence. 1170 01:41:25,041 --> 01:41:28,416 I am entirely responsible for your actions. 1171 01:41:28,500 --> 01:41:32,333 I, Misato Katsuragi, still have custody of Shinji Ikari. 1172 01:41:32,416 --> 01:41:35,916 I'll take full responsibility for his subsequent actions. 1173 01:41:38,000 --> 01:41:41,750 Right now, I want to entrust everything to Shinji. 1174 01:41:45,250 --> 01:41:50,750 That's right! We're all in debt to Mr. Ikari for saving us! 1175 01:41:50,833 --> 01:41:54,250 But my father, and so many others, were lost to N3I! 1176 01:41:54,333 --> 01:41:57,625 Mr. Ikari is our savior and our destroyer! 1177 01:41:57,708 --> 01:42:00,000 We've got no other choice! 1178 01:42:02,291 --> 01:42:05,416 It's alright. Let it go, Sakura. 1179 01:42:06,750 --> 01:42:08,916 Let's just think about what we do in the future. 1180 01:42:09,750 --> 01:42:12,916 This is... all so... 1181 01:42:20,000 --> 01:42:21,416 Sorry there, folks! 1182 01:42:24,416 --> 01:42:26,250 Doing some prep work made me late. 1183 01:42:26,750 --> 01:42:29,166 Now let's go, Puppy Boy. 1184 01:42:31,791 --> 01:42:34,625 Maya, bring the plug suit from the Captain's quarters. 1185 01:42:37,791 --> 01:42:42,208 The bullet will dissolve quickly. I'll do first aid on you. 1186 01:42:42,291 --> 01:42:43,958 It's okay, Lieutenant. 1187 01:42:45,833 --> 01:42:47,125 Shinji Ikari... 1188 01:42:48,333 --> 01:42:51,666 the only thing a son can do for his father 1189 01:42:51,750 --> 01:42:55,291 is pat him on his shoulder or kill him. 1190 01:42:55,875 --> 01:42:56,958 Kaji's words. 1191 01:42:58,250 --> 01:43:01,208 Ms. Misato, I met Ryoji Kaji. 1192 01:43:02,041 --> 01:43:03,375 Was he well? 1193 01:43:03,458 --> 01:43:04,458 Yes. 1194 01:43:05,083 --> 01:43:07,166 That's good to hear. 1195 01:43:07,916 --> 01:43:09,625 He's such a nice guy. 1196 01:43:10,166 --> 01:43:13,291 I only talked to him for a short while, but I liked him. 1197 01:43:14,125 --> 01:43:15,333 Thank you. 1198 01:43:18,208 --> 01:43:19,875 I'll back you up. 1199 01:43:20,375 --> 01:43:22,416 I'm counting on you, Shinji. 1200 01:43:26,166 --> 01:43:28,458 Okay, Ms. Misato. I'll go now. 1201 01:43:28,541 --> 01:43:29,833 Take care, Shinji. 1202 01:43:49,375 --> 01:43:50,958 Let's get back to work. 1203 01:43:51,041 --> 01:43:54,541 The ship is falling apart. Main and auxiliary engines are gone. 1204 01:43:54,625 --> 01:43:56,416 It's a miracle we're still afloat. 1205 01:43:56,500 --> 01:43:58,250 That's fine. 1206 01:43:58,333 --> 01:44:01,916 We'll work another miracle before the backup power runs out. 1207 01:44:03,041 --> 01:44:05,416 Eva Unit 08 Improved is overlapping-compliant. 1208 01:44:05,500 --> 01:44:09,083 By incorporating Vessel of the Adams, it's in an extra four-in-one state. 1209 01:44:09,166 --> 01:44:12,000 So we can navigate through the anti-universe. 1210 01:44:12,083 --> 01:44:13,750 Pretty nifty. 1211 01:44:14,708 --> 01:44:15,791 Okay, Puppy Boy. 1212 01:44:16,416 --> 01:44:19,583 Your job is to destroy Unit 13 before all the Anti-L Systems fail 1213 01:44:19,666 --> 01:44:21,541 and everybody becomes core-ized. 1214 01:44:21,625 --> 01:44:25,250 That's the only way to turn things around. 1215 01:44:25,916 --> 01:44:27,458 Yeah, I understand. 1216 01:44:27,541 --> 01:44:30,541 But, jeez, Gendoh sure is sly. 1217 01:44:30,625 --> 01:44:33,958 Taking advantage of the anti-universe, keeps doing quantum teleportation. 1218 01:44:34,041 --> 01:44:37,291 Catching him ain't gonna be easy. 1219 01:44:38,208 --> 01:44:41,250 It's okay, Ms. Mari. I'll go now. 1220 01:44:42,166 --> 01:44:45,333 Puppy Boy, there's a chance the Princess' soul 1221 01:44:45,416 --> 01:44:47,750 might be left over inside Unit 13. 1222 01:44:47,833 --> 01:44:50,583 So please, the Princess... Asuka needs your help. 1223 01:44:51,500 --> 01:44:52,666 I got it. 1224 01:44:53,916 --> 01:44:55,333 Ayanami... 1225 01:45:02,083 --> 01:45:06,166 I will come for you, no matter where you are. 1226 01:45:06,958 --> 01:45:09,000 You wait for me, Shinji! 1227 01:45:09,625 --> 01:45:11,625 Okay, thank you. 1228 01:45:12,458 --> 01:45:13,666 I'll wait for you. 1229 01:45:17,791 --> 01:45:19,208 Good luck. 1230 01:45:19,583 --> 01:45:21,500 Are you fine with this, Rei? 1231 01:45:22,791 --> 01:45:23,791 Ayanami... 1232 01:45:25,041 --> 01:45:26,458 Shinji... 1233 01:45:27,041 --> 01:45:28,125 I'm sorry. 1234 01:45:28,625 --> 01:45:32,791 I tried so that you wouldn't have to pilot an Eva anymore, but I failed. 1235 01:45:33,500 --> 01:45:35,708 It's okay. Thank you, Ayanami. 1236 01:45:36,541 --> 01:45:37,541 I'll take it from here. 1237 01:45:38,416 --> 01:45:40,041 Yes, please. 1238 01:45:47,166 --> 01:45:49,750 So, Unit 01's pilot has awakened, has he? 1239 01:45:49,833 --> 01:45:52,791 Transmission from the anti-universe via Unit 08i. 1240 01:45:52,875 --> 01:45:54,541 Eva Unit 01 has reactivated! 1241 01:45:54,625 --> 01:45:56,291 No way! It can't be! 1242 01:45:56,375 --> 01:45:59,208 The jinx's synch rate was zero! 1243 01:45:59,291 --> 01:46:02,541 Could it be that Shinji's true synchronization wasn't zero, 1244 01:46:03,333 --> 01:46:04,916 but the closest value to zero? 1245 01:46:05,000 --> 01:46:06,916 Yes, his synch rate is 1246 01:46:07,000 --> 01:46:08,208 infinite. 1247 01:46:21,958 --> 01:46:24,875 It transformed into Cassius, the spear of hope. 1248 01:46:28,875 --> 01:46:31,041 Please, you've got to stop this, Father! 1249 01:46:32,125 --> 01:46:34,583 No, I cannot. 1250 01:46:35,291 --> 01:46:37,791 I have deeds to fulfill. 1251 01:46:46,833 --> 01:46:51,416 What does that man plan to do by forcefully causing Another Impact? 1252 01:46:51,500 --> 01:46:54,708 There can be only one reason for causing Another Impact. 1253 01:46:54,791 --> 01:46:57,166 He created a new spear for the Fourth Impact, 1254 01:46:57,250 --> 01:47:00,166 but then he reserved two spears until the very end. 1255 01:47:00,833 --> 01:47:03,541 Probably to realize one single wish. 1256 01:47:04,166 --> 01:47:06,583 That's so stupid. What a selfish jerk. 1257 01:47:09,000 --> 01:47:11,250 We'll be reunited soon, Yui. 1258 01:47:12,375 --> 01:47:13,458 I can't move. 1259 01:47:14,250 --> 01:47:16,208 Father, let me go! 1260 01:47:19,791 --> 01:47:21,208 What is that? 1261 01:47:21,291 --> 01:47:22,875 That is the Golgotha Object. 1262 01:47:22,958 --> 01:47:25,625 Beings who were not human 1263 01:47:25,708 --> 01:47:30,875 left behind in this place six spears, the Adams, and the world of the Gods. 1264 01:47:30,958 --> 01:47:34,666 My wife, your mother, was here as well. 1265 01:47:35,250 --> 01:47:38,541 This is the promised land, the place where everything started. 1266 01:47:38,625 --> 01:47:41,375 There are things man cannot change, except here. 1267 01:47:41,458 --> 01:47:45,375 This is the one and only place even fate may be bent to one's will. 1268 01:47:52,500 --> 01:47:53,916 Where are we? 1269 01:47:55,125 --> 01:47:56,416 The Eva cage? 1270 01:47:57,916 --> 01:47:58,916 What is this place? 1271 01:47:59,000 --> 01:48:01,166 This is the world of your memories. 1272 01:48:01,666 --> 01:48:02,666 Father? 1273 01:48:02,750 --> 01:48:07,166 Our senses can't perceive the anti-universe. 1274 01:48:07,791 --> 01:48:12,666 Therefore, the LCL has created a virtual environment we can perceive. 1275 01:48:13,500 --> 01:48:15,541 Hand over Unit 01 without delay. 1276 01:48:16,166 --> 01:48:19,875 Then you too will be able to meet your mother again. 1277 01:48:30,291 --> 01:48:32,500 So you intend to put up a futile resistance? 1278 01:48:33,125 --> 01:48:35,000 This is why I dislike children. 1279 01:48:49,750 --> 01:48:52,916 Fine, we'll take the long way, then. 1280 01:50:41,125 --> 01:50:43,833 What's going on?! Our moves are the same. 1281 01:50:45,166 --> 01:50:46,333 This is hard! 1282 01:50:46,416 --> 01:50:48,750 The two Evas are perfect counterparts. 1283 01:50:48,833 --> 01:50:52,625 Unit 01 embodies hope. Unit 13, despair. 1284 01:50:53,208 --> 01:50:56,083 They are synchronized and attuned to each other. 1285 01:50:56,583 --> 01:50:59,333 This also is a rite of passage I must pass. 1286 01:51:00,500 --> 01:51:02,208 Please stop, Father! 1287 01:51:05,708 --> 01:51:07,000 It's useless. 1288 01:51:07,083 --> 01:51:11,125 Your feeble powers will not stop me. 1289 01:51:36,250 --> 01:51:38,500 You still don't understand. 1290 01:51:48,458 --> 01:51:50,416 Your powers are meaningless. 1291 01:51:55,083 --> 01:51:57,500 Violence and fear are not the criteria 1292 01:51:57,583 --> 01:52:00,500 upon which our conflict can be resolved. 1293 01:52:24,416 --> 01:52:28,375 That's right. This is not something that can be resolved through might. 1294 01:52:31,000 --> 01:52:32,916 I want to talk to you, Father. 1295 01:52:34,500 --> 01:52:35,916 Father... 1296 01:52:36,875 --> 01:52:38,625 what are you trying to do here? 1297 01:52:39,250 --> 01:52:42,375 Something that can only be done here at the Golgotha Object. 1298 01:52:42,458 --> 01:52:44,125 The Additional Impact. 1299 01:52:44,875 --> 01:52:48,583 That paves the way through which I may slay the Gods. 1300 01:52:49,541 --> 01:52:54,083 To that end, I delivered two spears upon this land. 1301 01:52:55,166 --> 01:52:57,791 MAGI Copy predicts that 1302 01:52:57,875 --> 01:53:01,541 Commander Ikari will exhaust the last two spears at the very end. 1303 01:53:01,625 --> 01:53:06,541 Once all the spears are gone, Shinji won't be able to stop the initiation. 1304 01:53:06,625 --> 01:53:07,833 Then what the hell do we do? 1305 01:53:07,916 --> 01:53:11,750 We'll make a new spear and deliver it to him. 1306 01:53:11,833 --> 01:53:14,875 That's impossible. Just how do you plan to do that? 1307 01:53:14,958 --> 01:53:17,500 While this ship was hijacked and reverted to the Buße, 1308 01:53:17,583 --> 01:53:21,875 the ships used the Black Moon as raw material to create unknown spears. 1309 01:53:22,500 --> 01:53:26,458 So there must be a way this ship can create a new spear. 1310 01:53:27,083 --> 01:53:30,333 When human will imbues with Wunder, it could work another miracle. 1311 01:53:30,416 --> 01:53:35,125 I believe in Ritsuko's intelligence and the power of WILLE and Wunder. 1312 01:53:35,750 --> 01:53:38,416 That's reckless. We only have the data samples 1313 01:53:38,500 --> 01:53:39,958 we collected a moment ago. 1314 01:53:40,041 --> 01:53:41,458 I bet that's enough for you. 1315 01:53:43,416 --> 01:53:45,458 I suppose. I'll give it a shot. 1316 01:53:46,166 --> 01:53:48,416 I think the key's in the spinal linkage system. 1317 01:53:49,041 --> 01:53:51,708 Sorry, Maya, we'll have to do this on the fly. 1318 01:53:51,791 --> 01:53:53,875 No problem, XO senpai. 1319 01:53:54,500 --> 01:53:55,583 That's what we always do. 1320 01:53:56,750 --> 01:53:58,791 Chief! Backup power systems 1321 01:53:58,875 --> 01:54:01,375 and spinal linkage system still good to go! 1322 01:54:01,458 --> 01:54:04,250 Let's swap out the components right here! 1323 01:54:04,833 --> 01:54:09,291 No! You need to evacuate! Just being here is dangerous! 1324 01:54:09,375 --> 01:54:10,958 It's our last duty! 1325 01:54:11,041 --> 01:54:12,583 Let's do what we can, Chief! 1326 01:54:14,041 --> 01:54:16,583 This is the problem with young men. 1327 01:54:16,666 --> 01:54:21,583 Right. Let's start aiding Shinji before Commander Ikari does something crazy. 1328 01:54:21,666 --> 01:54:22,666 Yes, ma'am! 1329 01:54:22,750 --> 01:54:27,125 Unit 01 pilot, there's something I want to show you. 1330 01:54:31,416 --> 01:54:32,833 That's... 1331 01:54:33,291 --> 01:54:34,583 Black Lilith? 1332 01:54:34,666 --> 01:54:37,416 I see. Your memory leads you to see it as such. 1333 01:54:37,500 --> 01:54:40,208 This is Evangelion Imaginary. 1334 01:54:40,291 --> 01:54:43,875 Doctor Katsuragi predicted the existence of this Eva. 1335 01:54:43,958 --> 01:54:46,666 An Eva that is imaginary and fictional. 1336 01:54:46,750 --> 01:54:50,208 Only humanity, with its ability to believe equally 1337 01:54:50,291 --> 01:54:52,250 in both fantasy and reality, can perceive it. 1338 01:54:55,333 --> 01:54:59,875 The spears of despair and hope become each other's sacrifice and trigger. 1339 01:54:59,958 --> 01:55:02,250 The Imaginary and Reality blend together, 1340 01:55:02,333 --> 01:55:05,291 and everything becomes homogenized information. 1341 01:55:10,833 --> 01:55:13,125 And thus begins the Additional Impact. 1342 01:55:13,208 --> 01:55:16,250 The process that rewrites not only our cognition, 1343 01:55:16,333 --> 01:55:18,125 but the entire world as well. 1344 01:55:27,541 --> 01:55:31,625 This is the only means by which my wish can be granted. 1345 01:55:54,000 --> 01:55:56,375 This is the Additional Impact? 1346 01:55:57,000 --> 01:56:00,625 Yes, that's probably Eva Imaginary. 1347 01:56:00,708 --> 01:56:02,541 I never thought it really existed. 1348 01:56:03,166 --> 01:56:04,625 This is crazy. 1349 01:56:08,708 --> 01:56:09,833 It's totally nuts!! 1350 01:56:57,083 --> 01:56:59,958 I see, so it finally begins. 1351 01:57:01,958 --> 01:57:03,416 Oh, it's you. 1352 01:57:03,500 --> 01:57:06,208 It's been quite some time, Professor Fuyutsuki. 1353 01:57:06,875 --> 01:57:11,291 But I gotta say, isn't the L-containment field density pretty damn high here? 1354 01:57:11,375 --> 01:57:16,541 Well, this ship was never designed to be manned. I realize I'm being reckless. 1355 01:57:17,416 --> 01:57:21,166 The ray of light called hope eternally shines upon humanity. 1356 01:57:21,708 --> 01:57:26,333 But humans also drown, clinging on to the disease known as hope. 1357 01:57:26,833 --> 01:57:30,833 I believe both Ikari and I have clung on to that disease for far too long. 1358 01:57:31,458 --> 01:57:36,958 Gendoh wants to fulfill his wish by being the focal point of human instrumentality. 1359 01:57:37,583 --> 01:57:40,166 I can sympathize with how you want to help him, 1360 01:57:40,250 --> 01:57:43,833 or actually, how your wish overlaps with his. 1361 01:57:44,333 --> 01:57:48,375 But I'd rather you not drag the whole of humanity down with you, ya know. 1362 01:57:49,000 --> 01:57:51,958 I can understand. My job is done. 1363 01:57:52,583 --> 01:57:56,208 I've assembled the things you wanted. Do as you see best fit, 1364 01:57:56,916 --> 01:57:59,041 Mary Iscariot. 1365 01:58:00,916 --> 01:58:03,833 Wow, it's been forever since someone called me by that name. 1366 01:58:04,916 --> 01:58:07,958 Righty-oh. Bye-bye. 1367 01:58:15,541 --> 01:58:16,708 Yui. 1368 01:58:18,166 --> 01:58:19,375 Is this what you wanted? 1369 01:58:53,416 --> 01:58:55,833 We've gotten it loose! It'll work now! 1370 01:58:55,916 --> 01:58:58,458 Captain, the crew we have here will be enough. 1371 01:58:59,166 --> 01:59:01,333 Roger. All hands, abandon ship. 1372 01:59:03,166 --> 01:59:06,416 All hands, abandon ship! I repeat. All hands, abandon ship! 1373 01:59:06,500 --> 01:59:09,916 Priority One to wounded personnel! Head to the escape pods now! 1374 01:59:14,750 --> 01:59:17,291 All of the Adams' Vessels, the Opfer Type Evas, 1375 01:59:17,375 --> 01:59:18,666 are right here, I see. 1376 01:59:20,083 --> 01:59:23,000 As always, Professor Fuyutsuki sure runs a tight ship!! 1377 01:59:25,208 --> 01:59:29,208 Sorry, but you guys gotta be the sacrificial lambs... 1378 01:59:33,666 --> 01:59:35,333 for my Eva's overlapping! 1379 01:59:40,750 --> 01:59:43,333 Now, we're at 08 plus 09 plus 10. 1380 01:59:55,833 --> 01:59:57,666 Plus 11! 1381 02:00:05,375 --> 02:00:07,708 Alright, just... 1382 02:00:07,791 --> 02:00:09,541 one more to go! 1383 02:00:10,166 --> 02:00:12,291 Escape pods 1 through 4, hatches closed. 1384 02:00:12,375 --> 02:00:15,250 Any remaining crew, rush to Escape Pod 5 immediately! 1385 02:00:17,916 --> 02:00:20,083 I need to go back to the helm. 1386 02:00:20,166 --> 02:00:22,791 Our job now is to survive. 1387 02:00:23,916 --> 02:00:25,416 No matter how bitter it feels. 1388 02:00:31,583 --> 02:00:35,875 Captain, the swapping out is done. I think we can give it a go now. 1389 02:00:35,958 --> 02:00:37,333 Roger. 1390 02:00:37,416 --> 02:00:40,125 Direct all helm control systems to the Captain's seat. 1391 02:00:40,208 --> 02:00:41,875 Then leave the ship right away. 1392 02:00:41,958 --> 02:00:43,416 Misato? 1393 02:00:43,500 --> 02:00:45,000 Someone has to stay behind 1394 02:00:45,083 --> 02:00:46,708 and make absolutely sure activation starts. 1395 02:00:46,791 --> 02:00:49,750 And I have final responsibility over this ship. 1396 02:00:50,791 --> 02:00:55,416 Ritsuko, look after the survivors... all the children left behind. 1397 02:00:57,875 --> 02:00:59,666 I understand, Misato. 1398 02:01:00,375 --> 02:01:01,833 I'll do my best. 1399 02:01:02,833 --> 02:01:04,250 Thank you. 1400 02:01:25,000 --> 02:01:28,916 We're low on EM power reserves. When all else fails... 1401 02:01:29,000 --> 02:01:31,833 legacy reaction propulsion engines... 1402 02:01:33,416 --> 02:01:35,291 are the way to go, I guess. 1403 02:02:07,833 --> 02:02:10,208 The Lilin won't be needing you anymore. 1404 02:02:10,833 --> 02:02:13,083 Rest in peace, Adams. 1405 02:02:14,166 --> 02:02:17,458 The Wunder is on the move. I gotta join up with them. 1406 02:02:18,041 --> 02:02:21,875 But, oh, boy... Attempt to realize the instrumentality of both humanity's 1407 02:02:21,958 --> 02:02:25,458 physical and mental being simultaneously? 1408 02:02:25,541 --> 02:02:28,208 So, Gendoh, what... 1409 02:02:28,833 --> 02:02:31,291 Father, what do you wish for? 1410 02:02:31,375 --> 02:02:36,125 I chose a world that you refused. A world where there are no A.T. Fields, 1411 02:02:36,208 --> 02:02:40,083 where humanity shares one heart and mind equally. 1412 02:02:40,708 --> 02:02:42,750 There are no barriers between individuals, 1413 02:02:42,833 --> 02:02:47,500 no rich nor poor, no discrimination, no wars, no abuse, no pain nor sorrow. 1414 02:02:47,583 --> 02:02:50,208 A world of only pure, unsoiled souls. 1415 02:02:50,291 --> 02:02:55,875 And it is a restful world where I can be with Yui once more. 1416 02:02:56,583 --> 02:02:58,500 Yui! Yui! 1417 02:02:59,125 --> 02:03:01,916 Yui! Yui! Yui!! 1418 02:03:02,000 --> 02:03:05,375 Yui! Where are you?! Where are you, Yui?! 1419 02:03:06,458 --> 02:03:10,500 Everybody here... is Rei?! Where! Where are you?! 1420 02:03:10,583 --> 02:03:12,083 Yui!! 1421 02:03:12,541 --> 02:03:15,333 Father, you have to stop this. 1422 02:03:15,958 --> 02:03:18,833 Why?! What are you doing here, Shinji?! 1423 02:03:19,625 --> 02:03:21,416 I want to learn about you. 1424 02:03:22,458 --> 02:03:27,041 I stayed away from you even when I was lonely. 1425 02:03:27,708 --> 02:03:31,291 Because I was afraid I'd finally find out if you disliked me or not. 1426 02:03:32,416 --> 02:03:35,125 But I want to know now. 1427 02:03:35,208 --> 02:03:36,250 To know you, Father. 1428 02:03:40,875 --> 02:03:45,000 An A.T. Field? But I got rid of my humanity! 1429 02:03:47,083 --> 02:03:50,333 Could it be that I'm afraid of Shinji? 1430 02:03:50,958 --> 02:03:52,458 Me? 1431 02:03:52,958 --> 02:03:56,250 This wasn't something to get rid of. 1432 02:03:56,958 --> 02:04:00,166 It was something to be returned to you, Father. 1433 02:04:06,791 --> 02:04:09,208 So you were just like me. 1434 02:04:09,875 --> 02:04:11,375 Yes, I was. 1435 02:04:12,250 --> 02:04:15,666 Headphones cut me off from the outside world. 1436 02:04:16,708 --> 02:04:21,541 They protected me from the noise of others, helped me feign indifference. 1437 02:04:23,125 --> 02:04:27,916 But when I met Yui, I no longer needed them. 1438 02:04:29,500 --> 02:04:31,833 Have you decided on a name? 1439 02:04:31,916 --> 02:04:35,250 Shinji if it's a boy. Rei if it's a girl. 1440 02:04:36,000 --> 02:04:38,666 Shinji... Rei... 1441 02:04:46,916 --> 02:04:50,208 I never knew my parents' love, and yet I became a parent. 1442 02:04:50,833 --> 02:04:54,708 There is no question this world is unstable, imperfect and irrational. 1443 02:04:55,333 --> 02:04:59,625 It is a world where things break down if you take what people say at face value. 1444 02:04:59,708 --> 02:05:02,416 People say different things at different times. 1445 02:05:03,750 --> 02:05:07,875 Which is the truth? What am I supposed to go along with? 1446 02:05:07,958 --> 02:05:09,416 Maybe both were the truth to them. 1447 02:05:09,500 --> 02:05:13,666 The difference was due to what was going through their minds at the time. 1448 02:05:14,583 --> 02:05:17,458 I feared forming bonds with people. 1449 02:05:18,125 --> 02:05:20,041 I disliked a world brimming with them. 1450 02:05:20,875 --> 02:05:23,333 I was alone since my childhood. 1451 02:05:23,416 --> 02:05:26,000 So I never felt lonely. 1452 02:05:26,708 --> 02:05:30,375 But there are those in society that scorn such an existence. 1453 02:05:31,125 --> 02:05:33,416 I hated going to other people's houses. 1454 02:05:33,500 --> 02:05:37,250 Having to visit classmates that didn't interest me, or relatives at their home. 1455 02:05:37,333 --> 02:05:41,958 Forced to confront the circumstances of their lives and made to partake in them. 1456 02:05:42,791 --> 02:05:45,208 Being together with others was excruciating. 1457 02:05:45,291 --> 02:05:47,625 I just wanted to be alone, always. 1458 02:05:48,666 --> 02:05:52,250 There were two things I liked as a child. 1459 02:05:52,333 --> 02:05:53,500 One was knowledge. 1460 02:05:54,166 --> 02:05:59,125 I could satiate my starving heart by gorging on information on my own terms. 1461 02:05:59,208 --> 02:06:00,958 No need to think about others. 1462 02:06:01,583 --> 02:06:06,375 I could serve upon myself as much knowledge as time would allow me. 1463 02:06:07,208 --> 02:06:09,125 The other was the piano. 1464 02:06:09,208 --> 02:06:13,333 A finely tuned wire would respond accurately to the key that was touched. 1465 02:06:15,666 --> 02:06:19,208 There is no deception there. No betrayals. No disappointments. 1466 02:06:19,291 --> 02:06:23,208 My existence would be seamlessly translated into a flow of sounds. 1467 02:06:23,291 --> 02:06:25,458 I liked this system. 1468 02:06:25,958 --> 02:06:27,208 I liked being alone. 1469 02:06:27,875 --> 02:06:30,916 Neither I nor anyone else would get hurt that way. 1470 02:06:31,000 --> 02:06:32,708 Alone, I could be at ease. 1471 02:06:34,833 --> 02:06:36,500 But after encountering Yui, 1472 02:06:36,583 --> 02:06:40,750 I learned that living could be an enjoyable experience. 1473 02:06:41,291 --> 02:06:45,541 Yui alone accepted me for who I was. 1474 02:06:48,625 --> 02:06:50,458 After I lost her, 1475 02:06:50,541 --> 02:06:55,041 I was afraid I could not live alone anymore. 1476 02:06:56,291 --> 02:06:58,708 For the first time, I felt the anguish of loneliness. 1477 02:07:00,291 --> 02:07:01,750 "HUMAN INSTRUMENTALITY PROJECT PRELIMINARY DRAFT" 1478 02:07:01,833 --> 02:07:03,750 I could not bear the burden of losing Yui. 1479 02:07:05,375 --> 02:07:08,625 I just wanted to cry in her arms. 1480 02:07:09,875 --> 02:07:14,250 I just wanted to change myself by being at her side. 1481 02:07:15,583 --> 02:07:19,125 I just wanted to make that wish come true. 1482 02:07:20,375 --> 02:07:23,958 Am I... Am I forbidden to meet Yui 1483 02:07:24,583 --> 02:07:26,208 because I am weak? 1484 02:07:27,625 --> 02:07:29,000 Shinji... 1485 02:07:29,791 --> 02:07:32,458 I think it's because you don't want to accept your weakness. 1486 02:07:34,541 --> 02:07:37,958 You knew all along, didn't you, Father? 1487 02:07:41,166 --> 02:07:42,583 What? 1488 02:07:42,666 --> 02:07:44,291 I think that's Ms. Misato. 1489 02:07:57,958 --> 02:07:59,375 I'm not through yet! 1490 02:08:20,666 --> 02:08:24,875 Impossible... All the holy spears have been lost. 1491 02:08:25,625 --> 02:08:28,875 There should be no new spears left that could rewrite the world!! 1492 02:08:28,958 --> 02:08:31,750 The Gods bestowed upon us Cassius, the spear of hope, 1493 02:08:31,833 --> 02:08:33,375 and Longinus, the spear of despair. 1494 02:08:34,041 --> 02:08:37,125 But even after losing those two spears, 1495 02:08:37,208 --> 02:08:40,791 the will to return the world to how things were created the spear Gaius. 1496 02:08:40,875 --> 02:08:42,666 No, the WILLE's spear. 1497 02:08:43,583 --> 02:08:46,166 Armed with knowledge and willpower, 1498 02:08:46,250 --> 02:08:48,625 humanity has made it this far even without divine help... 1499 02:08:49,333 --> 02:08:50,458 Ms. Yui! 1500 02:09:05,458 --> 02:09:06,625 Made it through! 1501 02:09:12,041 --> 02:09:13,250 Mari, go to Shinji! 1502 02:09:13,333 --> 02:09:14,583 You got it! 1503 02:09:14,666 --> 02:09:16,416 I'll bring him back! Promise! 1504 02:09:16,500 --> 02:09:17,916 Counting on you! 1505 02:09:38,708 --> 02:09:43,083 It seems a new spear will arrive before I could be reunited with Yui. 1506 02:09:44,208 --> 02:09:45,208 How regrettable. 1507 02:09:48,833 --> 02:09:52,208 As your mother, this was the only thing I could do for you. 1508 02:09:52,291 --> 02:09:54,625 I'm sorry, Ryoji. 1509 02:10:06,208 --> 02:10:08,625 Thank you, Ms. Misato. 1510 02:10:09,750 --> 02:10:12,541 You can heed what others think and accept their deaths? 1511 02:10:13,166 --> 02:10:15,708 You've grown to be an adult, Shinji. 1512 02:10:17,500 --> 02:10:20,916 Until the very end, I wasn't sure 1513 02:10:21,000 --> 02:10:23,958 if Shinji was needed 1514 02:10:24,750 --> 02:10:26,500 to rebuild Yui. 1515 02:10:27,416 --> 02:10:30,625 Fulfilling a wish entails a sacrifice. 1516 02:10:31,333 --> 02:10:34,083 I thought a child was a punishment upon myself. 1517 02:10:34,916 --> 02:10:36,625 Not meeting my child, 1518 02:10:36,708 --> 02:10:40,791 not being there for him, I thought that would be redemption. 1519 02:10:41,833 --> 02:10:45,791 I believed that would be best for my son. 1520 02:11:07,625 --> 02:11:09,250 I'm sorry... 1521 02:11:09,875 --> 02:11:10,958 Shinji. 1522 02:11:12,416 --> 02:11:13,541 I see... 1523 02:11:14,708 --> 02:11:16,041 So that's where you were... 1524 02:11:16,791 --> 02:11:18,166 Yui... 1525 02:11:30,750 --> 02:11:32,125 Gendoh Ikari... 1526 02:11:32,208 --> 02:11:36,291 He was at the center of the circle, the core of human instrumentality. 1527 02:11:36,375 --> 02:11:37,916 I'll take over now. 1528 02:11:38,625 --> 02:11:39,666 So, Shinji Ikari, 1529 02:11:39,750 --> 02:11:41,791 what do you wish for? 1530 02:11:41,875 --> 02:11:45,208 I'm fine. I think I can handle pain and heartbreak. 1531 02:11:45,916 --> 02:11:48,708 I'm more worried about saving Asuka and the others. 1532 02:11:50,291 --> 02:11:51,750 I see. 1533 02:11:51,833 --> 02:11:55,083 You've already been able to stand back up in the real world, 1534 02:11:55,166 --> 02:11:57,000 not just in the imaginary one. 1535 02:11:59,166 --> 02:12:03,291 I've got to settle the score for what my father did. Asuka. 1536 02:12:05,750 --> 02:12:08,625 I don't know Daddy... Mommy isn't around... 1537 02:12:09,458 --> 02:12:10,875 That's why... 1538 02:12:11,208 --> 02:12:13,416 You don't need anyone, Asuka. 1539 02:12:16,500 --> 02:12:18,416 I'm gonna make it so. 1540 02:12:20,041 --> 02:12:21,541 Or it'd be too painful. 1541 02:12:23,166 --> 02:12:25,083 Living is painful. 1542 02:12:30,833 --> 02:12:32,333 So I pilot my Eva. 1543 02:12:54,041 --> 02:12:56,083 People might hate me or diss me. 1544 02:12:56,166 --> 02:12:57,375 It doesn't matter, 1545 02:12:57,458 --> 02:12:59,500 as long as I can pilot my Eva. 1546 02:13:00,125 --> 02:13:01,875 After all, that's all I'm worth. 1547 02:13:03,958 --> 02:13:08,166 I'll make my body and heart strong so I don't need anyone. 1548 02:13:08,250 --> 02:13:09,250 So... 1549 02:13:09,833 --> 02:13:11,000 praise me. 1550 02:13:11,666 --> 02:13:12,875 Recognize me. 1551 02:13:13,500 --> 02:13:15,500 Give me a place where I can be. 1552 02:13:16,791 --> 02:13:18,000 I'm actually lonely. 1553 02:13:26,583 --> 02:13:28,041 I just want... 1554 02:13:28,958 --> 02:13:31,041 someone to pat me on my head. 1555 02:13:44,458 --> 02:13:45,541 It's okay. 1556 02:13:46,041 --> 02:13:48,875 You're who you are. That's fine. 1557 02:13:59,000 --> 02:14:00,958 I was asleep? 1558 02:14:02,875 --> 02:14:03,916 Idiot Shinji? 1559 02:14:04,583 --> 02:14:06,666 I'm glad I could see you again. 1560 02:14:07,625 --> 02:14:09,333 I wanted to say something to you. 1561 02:14:10,416 --> 02:14:13,250 Thanks for saying you liked me. 1562 02:14:14,500 --> 02:14:17,166 I liked you too. 1563 02:14:22,291 --> 02:14:23,875 Goodbye, Asuka. 1564 02:14:24,083 --> 02:14:25,166 Give my regards to Kensuke. 1565 02:14:25,250 --> 02:14:27,083 Take care of yourself, Princess... 1566 02:14:34,166 --> 02:14:35,625 Guess she's gone. 1567 02:14:35,708 --> 02:14:37,666 Won't you be lonely, Shinji? 1568 02:14:37,750 --> 02:14:39,875 No, I'll be fine. 1569 02:14:40,416 --> 02:14:41,666 Now it's your turn... 1570 02:14:41,750 --> 02:14:42,916 Kaworu. 1571 02:14:44,666 --> 02:14:45,666 I now remember... 1572 02:14:46,250 --> 02:14:49,500 I've been here before many times and met you. 1573 02:14:49,583 --> 02:14:53,833 Our names are listed in the Book of Life. We'll keep on meeting each other. 1574 02:14:54,625 --> 02:14:57,666 I'm you. I'm just like you. 1575 02:14:58,291 --> 02:14:59,875 That's why I was attracted to you. 1576 02:15:00,666 --> 02:15:02,500 I wanted to give you happiness. 1577 02:15:03,166 --> 02:15:04,166 Yes. 1578 02:15:04,750 --> 02:15:07,125 Kaworu, you're just like my father. 1579 02:15:07,208 --> 02:15:09,458 That's why you piloted an Eva, isn't it? 1580 02:15:10,291 --> 02:15:12,750 Shinji, you're different from your usual self. 1581 02:15:13,458 --> 02:15:14,875 You're not going to cry? 1582 02:15:14,958 --> 02:15:15,958 No. 1583 02:15:16,708 --> 02:15:18,750 Crying is just a relief for yourself. 1584 02:15:19,541 --> 02:15:22,500 Me crying won't save anyone. 1585 02:15:23,500 --> 02:15:26,125 That's why I won't cry anymore. 1586 02:15:26,208 --> 02:15:29,416 I see... You have grown, haven't you? 1587 02:15:29,500 --> 02:15:32,166 I'll miss how you were before, but this is fine too. 1588 02:15:32,833 --> 02:15:38,041 Kaworu, I think I have to get rid of your Eva, Unit 13 too. 1589 02:15:38,666 --> 02:15:41,333 Right. You're casting aside the Evas... 1590 02:15:42,083 --> 02:15:45,708 I'm sorry. I misunderstood your happiness. 1591 02:15:46,416 --> 02:15:50,541 Exactly, sir. That was your happiness, Commander Nagisa. 1592 02:15:51,583 --> 02:15:53,666 It wasn't Shinji's happiness that you wanted. 1593 02:15:54,583 --> 02:15:58,000 You wanted his happiness to make you happy. 1594 02:16:00,458 --> 02:16:03,500 The only thing that can end my existence is vacuum decay. 1595 02:16:03,583 --> 02:16:07,583 That's why I have to repeatedly play a role 1596 02:16:07,666 --> 02:16:10,958 in this predestined circular narrative for all of eternity. 1597 02:16:22,375 --> 02:16:24,166 This is what you do to bond. 1598 02:16:28,458 --> 02:16:33,458 You seek a world with complementaries. Shinji, you never change. 1599 02:16:34,083 --> 02:16:39,000 That's exactly why you chose him and listed his name in the Book of Life. 1600 02:16:39,083 --> 02:16:41,958 Thank you. You gave me salvation, Ryoji. 1601 02:16:42,041 --> 02:16:44,375 I'm honored, Commander Nagisa. 1602 02:16:44,458 --> 02:16:48,125 Oh, c'mon, Ryoji. Call me Kaworu. 1603 02:16:49,166 --> 02:16:51,708 Not yet, Commander Nagisa. 1604 02:16:52,500 --> 02:16:55,333 Nagisa means "shore," the space between land and sea. 1605 02:16:55,416 --> 02:16:59,000 It's a fitting name for you, as the one that interlinks humanity, 1606 02:16:59,083 --> 02:17:02,291 the 1st Angel and that which becomes the 13th Angel. 1607 02:17:03,208 --> 02:17:05,625 You've fulfilled your role more than enough. 1608 02:17:05,708 --> 02:17:08,833 Let's let him take over from here. 1609 02:17:12,666 --> 02:17:16,833 How about working the earth with me and Katsuragi once you retire? 1610 02:17:18,916 --> 02:17:23,291 Yeah. That sounds nice. 1611 02:17:28,666 --> 02:17:30,250 You're the only one left... 1612 02:17:31,166 --> 02:17:32,625 Ayanami. 1613 02:17:33,166 --> 02:17:34,500 I'm fine here. 1614 02:17:34,583 --> 02:17:38,500 Another one of you found a place she could call home. 1615 02:17:39,166 --> 02:17:42,750 I'm sure Asuka will be able to find her own new place as well. 1616 02:17:43,541 --> 02:17:45,250 A happiness without an Eva. 1617 02:17:45,875 --> 02:17:48,250 That's what I wished for you, Shinji. 1618 02:17:48,333 --> 02:17:49,333 Yes. 1619 02:17:50,083 --> 02:17:53,458 So there's a life away from here that you can live too. 1620 02:17:54,375 --> 02:17:56,208 -Really? -Yes. 1621 02:17:56,791 --> 02:18:00,250 I'm going to choose a life without Evas as well. 1622 02:18:01,166 --> 02:18:03,166 I won't rewind time or revert the world. 1623 02:18:03,750 --> 02:18:07,833 I'm just going to rewrite the world into one that doesn't have Evas. 1624 02:18:08,500 --> 02:18:11,500 A new world where people can live. 1625 02:18:12,541 --> 02:18:16,666 Birth of a new world. Neon genesis. 1626 02:18:16,750 --> 02:18:17,750 Yeah. 1627 02:18:18,666 --> 02:18:21,375 And besides, Ms. Mari will come for me. 1628 02:18:21,458 --> 02:18:23,208 So don't worry. 1629 02:18:24,000 --> 02:18:26,250 Okay. I won't. 1630 02:18:27,791 --> 02:18:30,541 Shinji, thank you. 1631 02:18:36,083 --> 02:18:38,333 I'll do it, Ayanami. 1632 02:18:39,208 --> 02:18:40,791 Neon genesis. 1633 02:18:56,083 --> 02:19:02,041 Even having to leave wounded friends 1634 02:19:02,958 --> 02:19:06,250 You're capable of making 1635 02:19:06,333 --> 02:19:09,958 A tough choice as a soldier 1636 02:19:10,125 --> 02:19:11,583 Who is it? 1637 02:19:11,666 --> 02:19:15,291 The pain you are hiding 1638 02:19:15,375 --> 02:19:17,500 - Ayanami? - I want you to share 1639 02:19:17,583 --> 02:19:22,000 - No, it isn't. I see now. - At least to me before you go 1640 02:19:22,083 --> 02:19:23,416 This is the reason why, 1641 02:19:24,583 --> 02:19:26,583 you were inside me all this time. 1642 02:19:27,500 --> 02:19:28,916 Mother... 1643 02:19:29,000 --> 02:19:32,333 I'll never forget, the lonely one 1644 02:19:32,416 --> 02:19:35,541 Having to live with remorse because... 1645 02:19:35,625 --> 02:19:36,833 I finally understand. 1646 02:19:38,750 --> 02:19:42,208 Father wanted to see Mother go. 1647 02:19:42,291 --> 02:19:45,041 - The fact that I was - That's the God-slaying 1648 02:19:45,875 --> 02:19:49,458 - Fortunate enough to find you - that he wished for. 1649 02:19:49,541 --> 02:19:55,500 The fact that I've loved you 1650 02:19:57,000 --> 02:20:00,583 I wanna take pride in the blessings 1651 02:20:00,666 --> 02:20:05,708 'Til the end of the time 1652 02:20:33,833 --> 02:20:38,750 Go aboard a steely dream 1653 02:20:38,833 --> 02:20:42,375 Goodbye, all Evangelions. 1654 02:20:42,458 --> 02:20:46,750 And the voyager disappears Into the blue universe 1655 02:20:46,833 --> 02:20:52,458 It seems to be the things 1656 02:20:52,541 --> 02:20:54,958 That change people 1657 02:20:55,500 --> 02:21:01,375 Stay unnoticed 1658 02:21:01,458 --> 02:21:05,125 How far away 1659 02:21:05,208 --> 02:21:10,125 Do you have to go? 1660 02:21:10,208 --> 02:21:15,291 Can't you come back 1661 02:21:15,375 --> 02:21:18,125 Ever again? 1662 02:21:20,041 --> 02:21:23,500 The fact that I was 1663 02:21:23,583 --> 02:21:27,208 Fortunate enough to find you 1664 02:21:27,291 --> 02:21:33,250 The fact that I've loved you 1665 02:21:34,583 --> 02:21:38,416 I wanna take pride in the blessings 1666 02:21:38,500 --> 02:21:43,416 'Til the end of the time 1667 02:21:57,041 --> 02:22:00,583 The fact that I was 1668 02:22:00,666 --> 02:22:04,291 Fortunate enough to find you 1669 02:22:04,375 --> 02:22:10,333 The fact that I've loved you 1670 02:22:11,541 --> 02:22:15,416 I wanna take pride in the blessings 1671 02:22:15,500 --> 02:22:19,041 'Til the end of the time 1672 02:22:19,125 --> 02:22:22,625 The fact that I was 1673 02:22:22,708 --> 02:22:26,541 Fortunate enough to find you 1674 02:22:26,625 --> 02:22:32,583 The fact that I've loved you 1675 02:22:33,958 --> 02:22:39,916 I wanna take pride in the blessings 'Til the end of the time 1676 02:22:40,000 --> 02:22:43,208 Booyaa! I made it! 1677 02:22:44,625 --> 02:22:45,916 Just in the nick of time! 1678 02:22:47,000 --> 02:22:48,083 Ms. Mari! 1679 02:23:01,125 --> 02:23:02,583 Thank you, 1680 02:23:02,666 --> 02:23:06,500 Unit 08 plus 09 plus 10 plus 11 plus 12. 1681 02:23:07,250 --> 02:23:10,666 Hey, Final Evangelion, you did good. 1682 02:23:20,333 --> 02:23:21,750 Ms. Mari! 1683 02:23:24,208 --> 02:23:26,416 Sorry I'm late, Shinji! 1684 02:23:35,458 --> 02:23:38,375 The train will arrive shortly. 1685 02:23:38,458 --> 02:23:43,250 For your safety, please stand behind the yellow line. 1686 02:24:06,791 --> 02:24:07,791 Who is it? 1687 02:24:08,708 --> 02:24:10,708 A gorgeous gal with big boobs. 1688 02:24:11,958 --> 02:24:13,166 Bingo. 1689 02:24:18,500 --> 02:24:20,250 You smell real fine as usual. 1690 02:24:20,333 --> 02:24:22,166 The scent of an adult? 1691 02:24:25,916 --> 02:24:28,166 And you are real cute as usual. 1692 02:24:28,791 --> 02:24:32,416 Well, now. You're talkin' like a real grown-up. 1693 02:24:38,375 --> 02:24:40,750 C'mon, Shinji! 1694 02:24:46,083 --> 02:24:47,458 Yeah, let's go! 1695 02:24:53,625 --> 02:24:57,916 My first time at the Louvre was No big deal 1696 02:24:58,000 --> 02:25:02,208 Because I'd already met My own Mona Lisa, long ago 1697 02:25:02,291 --> 02:25:06,500 The day I first laid eyes on you Wheels began to turn 1698 02:25:06,583 --> 02:25:10,750 An unstoppable premonition of loss 1699 02:25:10,833 --> 02:25:16,125 We already have so many 1700 02:25:16,625 --> 02:25:20,125 But let's add another one 1701 02:25:20,958 --> 02:25:25,125 (Can you give me one last kiss?) 1702 02:25:25,208 --> 02:25:27,875 Something we don't want to forget 1703 02:25:27,958 --> 02:25:33,750 Oh oh oh oh oh... 1704 02:25:33,833 --> 02:25:36,458 Something I don't want to forget 1705 02:25:36,541 --> 02:25:42,291 Oh oh oh oh oh... 1706 02:25:42,375 --> 02:25:45,000 I love you more than you'll ever know 1707 02:25:53,583 --> 02:25:55,375 "I don't like being photographed" 1708 02:25:55,458 --> 02:25:57,791 But I don't need such things 1709 02:25:57,875 --> 02:25:59,750 Your image is burnt forever 1710 02:25:59,833 --> 02:26:02,000 On my heart's projector screen 1711 02:26:02,083 --> 02:26:04,083 I was pretending I wasn't lonely 1712 02:26:04,166 --> 02:26:06,250 Well, I guess that makes two of us 1713 02:26:06,333 --> 02:26:08,291 Yearning for someone 1714 02:26:08,375 --> 02:26:10,750 Came hand in hand with heartache 1715 02:26:10,833 --> 02:26:15,916 Oh, can you give me one last kiss? 1716 02:26:16,666 --> 02:26:20,166 A kiss as hot as fire 1717 02:26:20,875 --> 02:26:25,166 So passionately that even if I wanted to 1718 02:26:25,250 --> 02:26:27,875 I won't be able to forget it 1719 02:26:27,958 --> 02:26:33,750 Oh oh oh oh oh... 1720 02:26:33,833 --> 02:26:36,541 I love you more than you'll ever know 1721 02:26:36,625 --> 02:26:42,333 Oh oh oh oh oh... 1722 02:26:42,416 --> 02:26:45,416 I love you more than you'll ever know 1723 02:27:03,833 --> 02:27:07,333 I already know 1724 02:27:08,125 --> 02:27:11,666 Whether it's the end of the world 1725 02:27:12,291 --> 02:27:17,250 Or I grow to be old 1726 02:27:18,875 --> 02:27:21,500 There's someone I won't be able to forget 1727 02:27:21,583 --> 02:27:23,125 Oh oh oh oh oh... 1728 02:27:23,208 --> 02:27:25,708 Someone I can't forget 1729 02:27:30,166 --> 02:27:31,666 Oh oh oh oh oh... 1730 02:27:33,875 --> 02:27:36,458 I love you more than you'll ever know 1731 02:27:36,541 --> 02:27:42,375 Oh oh oh oh oh... 1732 02:27:42,458 --> 02:27:44,958 Someone I can't forget 1733 02:27:53,333 --> 02:27:56,833 Can't forget 1734 02:27:57,458 --> 02:28:00,958 Can't forget 1735 02:28:01,708 --> 02:28:05,208 Can't forget 1736 02:28:06,000 --> 02:28:09,791 Someone I can't forget 1737 02:28:19,041 --> 02:28:25,000 Chasing after a breeze that blew by 1738 02:28:25,083 --> 02:28:28,416 One dazzling afternoon 1739 02:30:17,583 --> 02:30:23,041 If I could make just one wish 1740 02:30:23,666 --> 02:30:25,875 Come true 1741 02:30:25,958 --> 02:30:31,083 I want to be laid to rest next to you 1742 02:30:31,166 --> 02:30:34,291 No matter where that may be 1743 02:30:34,375 --> 02:30:37,833 Beautiful world 1744 02:30:42,875 --> 02:30:46,625 Beautiful boy 1745 02:30:51,291 --> 02:30:56,833 If I could make just one wish 1746 02:30:57,333 --> 02:30:59,625 Come true 1747 02:30:59,708 --> 02:31:04,625 I want to be laid to rest next to you 1748 02:31:04,708 --> 02:31:08,125 No matter where that may be 1749 02:31:08,208 --> 02:31:11,250 Beautiful world 1750 02:31:11,333 --> 02:31:16,500 I only have eyes for you, no question 1751 02:31:16,583 --> 02:31:19,625 Beautiful boy 1752 02:31:19,708 --> 02:31:23,291 Yet unaware 1753 02:31:23,375 --> 02:31:27,500 Of his own beauty 1754 02:31:27,583 --> 02:31:31,625 It's only love 1755 02:31:33,416 --> 02:31:37,500 Day in, day out 1756 02:31:37,583 --> 02:31:41,625 Comic books and daydreams 1757 02:31:42,333 --> 02:31:45,958 He doesn't like 1758 02:31:46,041 --> 02:31:50,000 Who he is 1759 02:31:50,083 --> 02:31:56,041 Not knowing what he wants 1760 02:31:56,125 --> 02:31:58,958 Just wanting 1761 02:31:59,041 --> 02:32:02,791 A lukewarm tear 1762 02:32:02,875 --> 02:32:06,958 Runs down the cheek 1763 02:32:07,041 --> 02:32:09,125 There isn't anything I want to say 1764 02:32:09,208 --> 02:32:13,208 I just want to see you one more time 1765 02:32:15,500 --> 02:32:17,541 Maybe I'm a coward 1766 02:32:17,625 --> 02:32:21,833 Who can't speak my mind 1767 02:32:21,916 --> 02:32:23,958 Oh well, but... 1768 02:32:24,041 --> 02:32:29,416 If I can't see you 1769 02:32:29,916 --> 02:32:32,208 Before my world disappears 1770 02:32:32,291 --> 02:32:37,333 Let me lay down to rest next to you 1771 02:32:37,416 --> 02:32:40,583 I don't care where that may be 1772 02:32:40,666 --> 02:32:43,791 Beautiful world 1773 02:32:43,875 --> 02:32:49,208 In the days so fleeting 1774 02:32:49,291 --> 02:32:52,291 Beautiful boy 1775 02:32:52,375 --> 02:32:57,583 It's only natural to be temperamental 1776 02:32:57,666 --> 02:33:00,166 Beautiful world 1777 02:33:06,041 --> 02:33:08,583 Beautiful boy 1778 02:33:08,666 --> 02:33:13,708 It's only love 1779 02:33:14,416 --> 02:33:20,041 If I could make just one wish 1780 02:33:20,541 --> 02:33:22,833 Come true 1781 02:33:22,916 --> 02:33:28,875 I want to be laid to rest next to you 1782 02:33:34,041 --> 02:33:38,041 It's only love 1783 02:33:39,000 --> 02:33:42,208 English lyrics translated by Hikaru Utada 1784 02:34:21,833 --> 02:34:27,791 The End