1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,007 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,009 --> 00:00:10,927 FÓSIL DE MOSQUITO RARO 5 00:00:16,099 --> 00:00:18,184 Ellos son Jorge Betanzos y Berto Henares. 6 00:00:18,268 --> 00:00:20,645 Jorge es el de la izquierda con la corbata y el gorro de Santa. 7 00:00:20,729 --> 00:00:23,857 Berto es el de la derecha con los cuernos de reno y el horrible peinado. 8 00:00:23,940 --> 00:00:26,860 Recuérdenlo porque empiezan a vivir la Navidad 9 00:00:26,943 --> 00:00:28,611 como un maratón de películas navideñas. 10 00:00:28,695 --> 00:00:34,159 Jo-jo de ley, jo-jo contra el fuego Jo-jo pero... 11 00:00:34,242 --> 00:00:37,704 - La Navidad es genial. - Sí, mi época preferida del año. 12 00:00:37,787 --> 00:00:40,540 Luces, globos de nieve y lo que sea que sea esto. 13 00:00:40,623 --> 00:00:42,542 - Es para vestir el árbol. - ¡Sí! 14 00:00:42,625 --> 00:00:44,627 Hasta ellos se visten en Navidad. 15 00:00:44,919 --> 00:00:48,465 Y nada me da más ganas de Navidad que el 4 de Julio. 16 00:00:48,548 --> 00:00:50,967 Sí, Navidad empieza cada vez más temprano. 17 00:00:52,343 --> 00:00:53,928 Son Jorge y Berto y hacen cómics 18 00:00:54,053 --> 00:00:55,346 - ¡Muy cool! - ¡Tan cool! 19 00:00:55,430 --> 00:00:58,558 Pero había un director malo Que siempre estaba... 20 00:00:59,100 --> 00:01:01,644 Luego, con un hipno-anillo Lo hicieron bailar 21 00:01:01,728 --> 00:01:05,315 Y por accidente o algo así Lo convirtieron en el Capitán Calzoncillos 22 00:01:06,608 --> 00:01:09,652 Capitán al chasquido No el más racional 23 00:01:09,736 --> 00:01:13,073 Pero no olvides que al mojarlo Vuelve a ser normal 24 00:01:13,406 --> 00:01:16,034 Junta todo esto ¿Qué podría salir mal? 25 00:01:16,117 --> 00:01:19,788 El tema del capitán ya llegó a su final 26 00:01:19,871 --> 00:01:22,791 - Por Jorge Betanzos y Berto Henares - ¡Tra-la-Especial de Navidad! 27 00:01:22,874 --> 00:01:25,418 ¡La extrema novedad de la explosiva Navidad! 28 00:01:25,502 --> 00:01:27,462 Capítulo 1: Giro navideño 29 00:01:27,670 --> 00:01:30,381 Seis meses después, llegó la Navidad. 30 00:01:30,465 --> 00:01:34,886 En el aire había alegría y humo por un incendio de grasa en Gallina. 31 00:01:34,969 --> 00:01:37,180 No puedes vencer a la Navidad en Navidad. 32 00:01:37,263 --> 00:01:40,183 Sí, es como tener Navidad en Navidad. 33 00:01:40,266 --> 00:01:42,185 Así es, luces enredadas. 34 00:01:42,268 --> 00:01:46,022 Y nada más navideño que una taza tibia de ponche de jamón. 35 00:01:46,105 --> 00:01:47,941 Me arriesgaré. ¿Qué es ponche de jamón? 36 00:01:48,024 --> 00:01:50,652 Una bebida única y un tesoro precioso navideño 37 00:01:50,735 --> 00:01:54,072 de jamón, huevo crudo, ostras ahumadas y una pizca de canela. 38 00:01:54,155 --> 00:01:58,368 En estas fiestas, llene su taza con ponche de Jamón de Muequillas. 39 00:01:58,451 --> 00:02:00,036 "Jamones" fiestas. 40 00:02:01,704 --> 00:02:03,039 Sabe a marea baja. 41 00:02:03,123 --> 00:02:06,459 Lo tiene todo: es ahumado, cremoso, gomoso, sabe a pescado y con trozos. 42 00:02:07,961 --> 00:02:10,255 - Suena horrible. - Para un paladar primitivo. 43 00:02:10,338 --> 00:02:12,382 Cuando lo discontinuaron, compré el sobrante 44 00:02:12,465 --> 00:02:17,053 y lo puse en mi Congenial 2000 para preservarlo 10 000 años. 45 00:02:17,137 --> 00:02:18,221 ¡No! 46 00:02:18,680 --> 00:02:22,517 Cada Navidad, me permito unas gotas de este valioso néctar. 47 00:02:22,600 --> 00:02:25,103 - Ahora quisiera probarlo. - ¡Nunca! 48 00:02:25,186 --> 00:02:27,939 Es para mí. ¿Ustedes ponche? "Nonche". 49 00:02:28,022 --> 00:02:28,857 Ponche-chiste. 50 00:02:28,940 --> 00:02:32,527 Que a Gustavo le guste la Navidad no hace ver bien a la Navidad. 51 00:02:32,610 --> 00:02:36,656 - Pero ni él puede arruinar la Navidad. - No. Navidad es perfecta. 52 00:02:37,323 --> 00:02:38,158 Un ruido seco. 53 00:02:38,324 --> 00:02:39,617 Seguro son guantes. 54 00:02:39,701 --> 00:02:43,371 Para mí, un móvil de viento y... ¿un palo de golf? 55 00:02:43,454 --> 00:02:47,083 - ¿Intentan adivinar otra vez? - Sí. Este es para ti. 56 00:02:47,333 --> 00:02:49,085 ¡Recibirás vidrios rotos! 57 00:02:50,003 --> 00:02:53,423 Como aún no podemos abrir regalos, ¿qué les parece si leemos 58 00:02:53,506 --> 00:02:56,384 'Es víspera de la noche de Navidad'. 59 00:02:56,467 --> 00:03:00,096 Ese poema es para la víspera de Navidad. Faltan dos semanas, papá de Jorge. 60 00:03:00,179 --> 00:03:02,432 Lo sé. Eso lo hace travieso y bonito. 61 00:03:04,767 --> 00:03:07,312 ¿Alguien le hizo algo a mi silla? Porque está... 62 00:03:08,354 --> 00:03:11,190 No consigo que... ¿Por qué no...? 63 00:03:11,524 --> 00:03:13,067 Perfecto. Aquí vamos. 64 00:03:13,151 --> 00:03:15,695 "Es víspera de la noche de Navidad. 65 00:03:15,778 --> 00:03:18,072 El pueblo rebalsa de alegría. 66 00:03:18,156 --> 00:03:19,532 El herrero forja...". 67 00:03:19,616 --> 00:03:21,242 - ¿Qué es "forjar"? - Ni idea. 68 00:03:21,326 --> 00:03:23,411 -"...el costurero cose..." - ¿Qué es "coser"? 69 00:03:23,494 --> 00:03:26,748 - Me doy. - "...pronto llegará San Nicolás. 70 00:03:26,831 --> 00:03:28,499 Con ocho renos voladores...". 71 00:03:28,583 --> 00:03:31,544 - Este poema es viejísimo. - Sí. 72 00:03:31,628 --> 00:03:33,963 Y este suéter es muy feo y da comezón. 73 00:03:34,047 --> 00:03:37,175 Toda esta espera... esperar a Santa, a abrir los regalos, 74 00:03:37,258 --> 00:03:41,054 a que el abuelo Roger vuelva a Boca ¡así no duermo en el piso! 75 00:03:43,598 --> 00:03:45,391 Quizá Navidad no es perfecta. 76 00:03:45,475 --> 00:03:46,851 Quizá debería mejorar. 77 00:03:46,935 --> 00:03:49,604 Sí, quizá es hora de transformarla. 78 00:03:49,687 --> 00:03:50,855 Deslicémonos. 79 00:03:51,189 --> 00:03:52,941 "Y con eso, Santa susurra..." 80 00:03:56,027 --> 00:03:58,905 En vez de moños rojos, ¿qué tal show de láseres? 81 00:03:58,988 --> 00:04:00,406 ¿Algo así? 82 00:04:00,823 --> 00:04:01,658 ¡DULCES LIBRES! 83 00:04:02,033 --> 00:04:03,076 En vez de mentas... 84 00:04:03,159 --> 00:04:06,788 Explosión de fresa, manzana, banana superespeciado, amargo y salado. 85 00:04:06,871 --> 00:04:09,290 - En vez de suéteres feos... - ¡Capas navideñas! 86 00:04:09,374 --> 00:04:13,378 - En vez de un alegre San Nicolás... - ¡Un Santa musculoso! 87 00:04:13,461 --> 00:04:16,839 - En vez de villancicos tristes... - ¡Villan-DJ's! 88 00:04:16,923 --> 00:04:20,385 - En vez de jamón blando... - Chile changa con pizza y salchichas. 89 00:04:20,468 --> 00:04:24,389 - En vez de árboles decorados... - Árboles androide. 90 00:04:24,472 --> 00:04:26,557 Precisamos más de un día para armar esto. 91 00:04:26,641 --> 00:04:29,185 - ¡Navidad durará una semana! - ¡Sí! 92 00:04:29,269 --> 00:04:30,395 Hagamos un cómic. 93 00:04:30,478 --> 00:04:33,648 Capítulo 2: El Capitán Calzoncillos y la Caótica Navidad. 94 00:04:33,731 --> 00:04:35,191 Por Jorge Betanzos y Berto Henares. 95 00:04:35,275 --> 00:04:38,903 Unos meses antes de Navidad, Santa probaba juguetes nuevos. 96 00:04:38,987 --> 00:04:42,448 Uno era un robot llamado Rebely, un robot de guerra muy ruidoso. 97 00:04:42,532 --> 00:04:45,493 Rebely se volvió rebelde. No sorprende con ese nombre. 98 00:04:45,576 --> 00:04:49,163 Tomó prisionero a Santa y dijo: "Paguen rescate. No es un juego". 99 00:04:49,247 --> 00:04:51,124 El rescate eran muchísimos dólares 100 00:04:51,207 --> 00:04:53,334 y una moto que vuela y dispara fuego. 101 00:04:53,418 --> 00:04:55,086 "Paguen o se cancela Navidad. 102 00:04:55,169 --> 00:04:56,838 Dije que no es un juego". 103 00:04:56,921 --> 00:05:00,216 El mundo no tenía tanto dinero. Hicieron lo único que podían hacer. 104 00:05:00,300 --> 00:05:04,387 Llamaron al héroe en calzoncillos y Capitán llegó volando. 105 00:05:04,470 --> 00:05:06,097 Cuando Capitán supo lo de Santa, 106 00:05:06,180 --> 00:05:08,308 dijo: "¡No! ¡Eso es muy malo! 107 00:05:08,391 --> 00:05:10,184 Pero tranquilos. Amo la Navidad. 108 00:05:10,268 --> 00:05:12,270 Mi época preferida para usar falda". 109 00:05:12,353 --> 00:05:15,648 Su misión era clara: salvar a Santa y a la Navidad. 110 00:05:15,732 --> 00:05:20,153 Si fallaba, adiós fiestas y cantos en el zoológico. 111 00:05:20,236 --> 00:05:24,115 Capitán viajó al Polo Norte. Un montículo raro de nieve lo hizo dudar. 112 00:05:24,198 --> 00:05:25,992 Entonces cavó y cavó, 113 00:05:26,075 --> 00:05:28,453 ¡y encontró una cárcel en el hielo! 114 00:05:28,536 --> 00:05:31,289 Eso pasa con la prisión: puede cambiar a un hombre, es un hecho. 115 00:05:31,372 --> 00:05:34,334 Cuando Capitán encontró a Santa, ya no era alegre. 116 00:05:34,417 --> 00:05:35,918 ¡Era muy musculoso! 117 00:05:36,002 --> 00:05:37,628 Los robots los rodearon. 118 00:05:37,712 --> 00:05:39,088 Héroes atrapados. 119 00:05:39,172 --> 00:05:40,882 Rebely dijo: "Se acabó el juego, tontos". 120 00:05:40,965 --> 00:05:43,468 Y Capi: "Dijiste que no era un juego". 121 00:05:43,551 --> 00:05:46,679 Capitán pensó que morirían, pero apareció Santa musculoso. 122 00:05:46,763 --> 00:05:50,975 Pelearon codo a codo como profesionales y destrozaron todos los robots. 123 00:05:51,059 --> 00:05:54,812 Para celebrar, Santa musculoso declaró: "Navidad tendrá otro nombre". 124 00:05:54,896 --> 00:05:58,524 A partir de ahora, será Megavidad y las cosas cambiarán. 125 00:05:58,608 --> 00:06:01,986 Habrá láseres, explosiones, diversión, bistecs, música, desfiles, 126 00:06:02,070 --> 00:06:05,698 jalapeños rellenos, carrera de simios, camionetas gigantes y cabalgatas, 127 00:06:05,782 --> 00:06:07,867 tostadas francesas, fiestas de una semana 128 00:06:07,950 --> 00:06:10,745 y un dinosaurio de fuego por algún motivo 129 00:06:10,828 --> 00:06:12,830 y, sí, todo debía rimar. 130 00:06:12,914 --> 00:06:13,748 Bien, fin. 131 00:06:13,831 --> 00:06:18,086 "...regalos bajo el árbol y se sirve una galleta o quizá tres. 132 00:06:18,169 --> 00:06:21,172 Pelearon codo a codo como profesionales 133 00:06:21,255 --> 00:06:23,758 y destrozaron todos los robots". 134 00:06:23,841 --> 00:06:24,967 ¡Esto no está bien! 135 00:06:25,051 --> 00:06:27,929 - No, es mejor aún. - Lo hicimos estupendo. 136 00:06:28,096 --> 00:06:29,055 Para ustedes. 137 00:06:29,305 --> 00:06:30,681 Pero la Navidad no... 138 00:06:31,099 --> 00:06:32,475 Mi silla está... 139 00:06:32,558 --> 00:06:33,893 No logro que... 140 00:06:35,144 --> 00:06:38,189 ¡Necesito una silla nueva! Esperen, aquí hay un botón. 141 00:06:39,482 --> 00:06:42,151 La Navidad no se trata de ustedes, sino de todos. 142 00:06:42,235 --> 00:06:45,655 En lugar de pensar en nosotros, pensamos en los demás. 143 00:06:45,738 --> 00:06:47,281 Mamá, ¿siempre estuviste acá? 144 00:06:47,365 --> 00:06:49,575 - ¿Mamá? ¿Qué haces aquí? - Generosidad. 145 00:06:49,659 --> 00:06:51,744 Ese es el espíritu de la tradición navideña. 146 00:06:52,120 --> 00:06:55,581 Cantar para los demás, cocinar galletas para los demás, 147 00:06:55,665 --> 00:06:59,043 hacer regalos a los demás, incluso este poema. 148 00:06:59,127 --> 00:07:01,963 Se trata de cómo Santa pone a todos antes que él. 149 00:07:02,046 --> 00:07:02,964 Eso es lo suyo. 150 00:07:03,047 --> 00:07:06,843 Y también, lo especial de esta Navidad. Gracias, padres de Jorge y Berto. 151 00:07:06,926 --> 00:07:08,261 ¿Y esa música? 152 00:07:08,344 --> 00:07:11,013 Perdón, estaba viendo la película navideña de Luis Diaz, 153 00:07:11,097 --> 00:07:13,516 Navidad de Luis, Navidad feliz en mi teléfono. 154 00:07:13,599 --> 00:07:15,935 Navidad de Luis, Navidad feliz 155 00:07:16,018 --> 00:07:18,396 Un lugar para la alegría, no para golpear 156 00:07:18,479 --> 00:07:20,690 Salvo que haya un ataque ninja 157 00:07:21,023 --> 00:07:22,442 ¡Ataque ninja! 158 00:07:27,864 --> 00:07:32,034 - ¡Feliz Navidad! - ¡Me engañaron, locos ninjas navideños! 159 00:07:32,118 --> 00:07:35,997 De eso hablábamos. Hasta Luis Diaz es aburrido en Navidad. 160 00:07:36,080 --> 00:07:38,749 Si la Navidad fuese como en el cómic, sería mejor. 161 00:07:38,916 --> 00:07:39,750 Para ustedes. 162 00:07:39,959 --> 00:07:43,713 ¡Exacto! Y mejor para nosotros, es mejor para todos. 163 00:07:43,796 --> 00:07:47,550 Solo sé que la Navidad no se rompió, así que no la reparen. 164 00:07:47,633 --> 00:07:49,343 ¡Ay, no! Oscuridad eterna. 165 00:07:49,427 --> 00:07:51,554 ¡Cierren las puertas, tapien las ventanas! 166 00:07:51,637 --> 00:07:55,433 Las velas eran una tradición, hasta que empezó otra: las luces. 167 00:07:55,516 --> 00:07:58,186 Lo mismo con la TV en blanco y negro. Luego, llegó el color. 168 00:07:58,269 --> 00:08:00,396 Toda tradición de Navidad empezó en algún momento. 169 00:08:00,480 --> 00:08:03,483 Los calcetines, Cyber Monday, incluso Santa Claus. 170 00:08:03,566 --> 00:08:05,401 Amaría ver cómo empezó Santa Claus. 171 00:08:05,485 --> 00:08:08,321 - Lástima que sea imposible. - En televisión, nada lo es. 172 00:08:08,571 --> 00:08:09,989 Bienvenidos a juguetes de Londres, 173 00:08:10,072 --> 00:08:12,658 la tienda de juguetes más grande del mundo hace 300 años. 174 00:08:12,742 --> 00:08:14,785 Juguetes de Londres es grande y grandioso. 175 00:08:14,869 --> 00:08:16,287 Tiene todos los juguetes: 176 00:08:16,370 --> 00:08:18,122 muñecas, canicas, sonajeros... 177 00:08:18,581 --> 00:08:19,415 y eso es todo. 178 00:08:19,499 --> 00:08:23,669 Propongo que dejen de vender juguetes y empiecen a regalarlos. 179 00:08:23,753 --> 00:08:24,837 Pero eso no es todo. 180 00:08:24,921 --> 00:08:26,672 Envolveremos los juguetes 181 00:08:26,756 --> 00:08:30,718 y los pondremos debajo de un árbol en cada casa. 182 00:08:30,801 --> 00:08:33,262 Y lo llamaremos... escuchen esto: 183 00:08:34,514 --> 00:08:36,182 ¡Navidad! 184 00:08:37,642 --> 00:08:39,644 - ¿Por qué? - ¡Exactamente! 185 00:08:39,727 --> 00:08:41,812 - ¿Quién coincide? - Sr. Claus... 186 00:08:41,896 --> 00:08:44,815 Llámame Santa. Sr. Claus era mi padre. 187 00:08:44,899 --> 00:08:46,526 Muy bien, Santa. 188 00:08:46,609 --> 00:08:50,363 Si regalamos los juguetes, ¿cómo ganaremos dinero? 189 00:08:50,446 --> 00:08:51,572 ¡No ganarán! 190 00:08:51,656 --> 00:08:52,865 ¿Tenemos un trato? 191 00:08:55,576 --> 00:08:57,286 ¿Por qué aquí hay tazas? 192 00:08:57,370 --> 00:08:59,580 Ah, claro. Estamos en Londres. 193 00:08:59,664 --> 00:09:01,541 Capítulo 3: Navishow. 194 00:09:06,963 --> 00:09:07,880 Otra vez, no. 195 00:09:08,381 --> 00:09:10,508 Despejado. Hora de copiar. 196 00:09:10,591 --> 00:09:13,678 Cuando cada persona de Piqua tenga un cómic en sus manos, 197 00:09:13,761 --> 00:09:14,762 nacerá la Megavidad. 198 00:09:14,845 --> 00:09:15,763 Auxilio. 199 00:09:15,846 --> 00:09:18,683 - ¿Era Antipárrez pidiendo auxilio? - No, fue la fotocopiadora. 200 00:09:18,766 --> 00:09:20,643 - Auxilio. - Espero no se rompa ahora. 201 00:09:20,726 --> 00:09:23,312 - Yo también. ¿Los ayudo? - Sí, traiga más papel. 202 00:09:23,396 --> 00:09:24,981 - Y tóner. - Claro. 203 00:09:25,064 --> 00:09:28,401 Pero antes, ¿por qué no vienen a mi oficina? 204 00:09:28,609 --> 00:09:29,819 Auxilio. 205 00:09:29,902 --> 00:09:31,612 ¿Era Antipárrez pidiendo auxilio? 206 00:09:31,696 --> 00:09:33,781 - No, era la fotocopiadora. - Auxi... 207 00:09:33,948 --> 00:09:37,201 ¿Mala administración de los recursos escolares? 208 00:09:37,285 --> 00:09:39,787 Es un delito grave. 209 00:09:39,870 --> 00:09:40,788 ¿Qué haré? 210 00:09:40,871 --> 00:09:42,498 Podría darnos sus llaves. 211 00:09:43,332 --> 00:09:46,836 ¡Déjenme entrar! ¡Es mi casa! ¡Y tengo que hacer el número dos! 212 00:09:46,919 --> 00:09:49,630 Podría volvernos miembros del Club del Yak. 213 00:09:49,755 --> 00:09:52,550 ¡Déjenme entrar! ¡Soy un yak! 214 00:09:54,176 --> 00:09:56,178 Podría llevarnos a un crucero navideño. 215 00:09:56,262 --> 00:09:59,181 ¡Déjenme entrar! ¡Yo pagué este crucero! 216 00:09:59,265 --> 00:10:02,351 Chicos, Navidad es mi época preferida del año. 217 00:10:02,435 --> 00:10:06,355 Tres semanas pagas de tiempo libre con nada más que un fuego rugiente 218 00:10:06,439 --> 00:10:10,109 y un congelador lleno de bistecs que compré muy baratos en Ladrón de Carne. 219 00:10:10,401 --> 00:10:13,404 Bistecs, asados, hamburguesas. Si es carne, lo tenemos. 220 00:10:13,487 --> 00:10:16,115 Precios tan económicos que jurarán que son robados. 221 00:10:16,282 --> 00:10:17,366 Porque así fue. 222 00:10:18,451 --> 00:10:19,452 ¡Debo irme! 223 00:10:19,744 --> 00:10:23,122 Pero hay algo de Navidad que no tolero. 224 00:10:23,205 --> 00:10:24,624 ¿Engordar con chocolate? 225 00:10:24,707 --> 00:10:26,042 ¿Adeudar la tarjeta de crédito? 226 00:10:26,542 --> 00:10:29,170 ¡No! El desfile de Navidad de la escuela. 227 00:10:29,253 --> 00:10:30,546 ¿No lo hacía la Srta. Maloído? 228 00:10:30,630 --> 00:10:33,215 Sí, pero aparentemente, murió el año pasado. 229 00:10:33,299 --> 00:10:35,509 - ¿Quién lo hizo el año pasado? - Su fantasma. 230 00:10:35,593 --> 00:10:37,762 Pero ahora su fantasma se jubila. 231 00:10:39,930 --> 00:10:43,643 La buena noticia es que finalmente puedo cerrar el programa de música. 232 00:10:43,726 --> 00:10:47,146 La mala noticia es que ningún otro maestro se hará responsable. 233 00:10:47,229 --> 00:10:48,856 ¡Debes dirigir el desfile! 234 00:10:48,939 --> 00:10:51,692 ¡Eres maestro de gimnasia, sabes de teatro! 235 00:10:51,776 --> 00:10:54,487 - Sí-sí-sí, no-no-no-no. - ¿Es un sí o un no? 236 00:10:54,737 --> 00:10:57,031 ¡Envías mensajes confusos! 237 00:10:58,407 --> 00:10:59,909 ¡Desfile de Navidad! 238 00:11:00,534 --> 00:11:04,372 Si no encuentro a alguien que dirija el desfile, tendré que hacerlo yo. 239 00:11:04,455 --> 00:11:08,626 Y preferiría que me devoren los tiburones antes de pasar más tiempo con niños. 240 00:11:08,709 --> 00:11:11,462 - Es director de escuela. - No me lo recuerdes. 241 00:11:11,545 --> 00:11:13,381 - La buena noticia... - Ya la dijo. 242 00:11:13,464 --> 00:11:17,802 ¡Hay más! ¡Y la buena noticia es que encontré a alguien! 243 00:11:17,885 --> 00:11:20,054 Suenan las campanas 244 00:11:20,221 --> 00:11:24,517 Suenan por todas partes 245 00:11:24,600 --> 00:11:27,436 No puedo creer que Carrasquilla nos haga dirigir el desfile. 246 00:11:27,520 --> 00:11:30,940 - El peor castigo. - Sí, este desfile es añejo. 247 00:11:31,023 --> 00:11:32,858 No cambió desde los dinosaurios. 248 00:11:32,942 --> 00:11:34,527 Suenan las campanas 249 00:11:35,444 --> 00:11:37,863 Tienes razón, por eso deberíamos mejorarlo. 250 00:11:37,947 --> 00:11:40,866 Chicos, todos amamos la Navidad, ¿qué tal si la mejoramos? 251 00:11:41,117 --> 00:11:42,451 Eso vamos a hacer. 252 00:11:42,535 --> 00:11:45,704 Convertiremos "Navidad" en "Megavidad", empezando por el desfile. 253 00:11:45,788 --> 00:11:48,999 ¡Nos dormimos en los laureles, es hora de arrancar con Megavidad! 254 00:11:49,083 --> 00:11:50,167 ¡Sí! 255 00:11:50,418 --> 00:11:52,128 Perdón. Lunes de pastel de carne. 256 00:11:52,211 --> 00:11:55,464 No te disculpes. Megavidad no se disculpa por nada. 257 00:11:55,548 --> 00:11:56,841 ¡Sí! 258 00:11:56,924 --> 00:11:59,135 - ¿Me deshago de los cascabeles? - Si quieres... 259 00:11:59,343 --> 00:12:00,261 ¡Sí! 260 00:12:00,344 --> 00:12:02,012 Me gustan los cascabeles. 261 00:12:02,096 --> 00:12:03,222 Me encanta. 262 00:12:03,305 --> 00:12:08,102 Es nuevo, audaz e intransigente. Pero nuestros padres no lo aceptarán. 263 00:12:08,185 --> 00:12:10,438 Las cosas cambian y Navidad es una cosa. 264 00:12:10,521 --> 00:12:12,231 Debes romper huevos para hacer ponche. 265 00:12:12,314 --> 00:12:15,568 Exactamente, y sé un poco sobre ponches. 266 00:12:15,651 --> 00:12:18,195 El desfile de Jorge y Berto será legendario. 267 00:12:18,279 --> 00:12:19,155 - ¿En serio? - Sí. 268 00:12:19,238 --> 00:12:21,407 ¡Un desastre legendario! 269 00:12:22,908 --> 00:12:25,244 Estaré en primera fila para disfrutar cada momento 270 00:12:25,327 --> 00:12:27,496 con un ponche de jamón a temperatura ambiente. 271 00:12:36,213 --> 00:12:38,424 Bien, arruinemos el desfile desde la cima. 272 00:12:38,507 --> 00:12:41,135 - ¿Por qué hay olor a muelle? - Ponche de jamón. 273 00:12:41,218 --> 00:12:43,971 Hace 300 años, la Navidad aún era difícil de vender. 274 00:12:44,054 --> 00:12:47,308 Porque si la Torre Jugueiffel regala sus juguetes, 275 00:12:47,391 --> 00:12:51,103 inspirará a que las personas piensen en otros antes que ellos. 276 00:12:54,148 --> 00:12:55,232 Croissants. 277 00:12:55,316 --> 00:12:58,277 Y si las personas piensan en otros antes que ellos 278 00:12:58,360 --> 00:13:02,114 gracias a Juguelandia Uber Alles, estarán felices. 279 00:13:05,075 --> 00:13:06,494 ¡Salchichas! 280 00:13:06,577 --> 00:13:10,164 Y si todos están felices, el mundo será un lugar mejor, 281 00:13:10,247 --> 00:13:12,666 gentileza de Neutrali-Juguetes. 282 00:13:15,711 --> 00:13:17,087 ¡Queso! 283 00:13:18,255 --> 00:13:19,924 "Desfile escolar de Navidad. 284 00:13:20,007 --> 00:13:22,426 ¡Sin zapatos, sin camiseta, sin show de Santa! 285 00:13:22,510 --> 00:13:23,928 Suerte, chicos". 286 00:13:24,803 --> 00:13:27,431 "Hoy es Megavidad y Santa vendrá a la ciudad". 287 00:13:29,016 --> 00:13:30,851 Genial. Ahora, a hacer travesuras. 288 00:13:30,935 --> 00:13:33,229 Capítulo 4: Cambio de navidades. 289 00:13:33,479 --> 00:13:36,273 Hola, padres de algún alumno. 290 00:13:36,357 --> 00:13:39,652 Y ustedes también, padres de otro alumno. 291 00:13:40,903 --> 00:13:41,904 Lo logré. 292 00:13:41,987 --> 00:13:44,698 Hice que Jorge y Berto dirigieran el desfile de Navidad 293 00:13:44,782 --> 00:13:46,325 y ni siquiera los controlé. 294 00:13:46,408 --> 00:13:47,910 ¡Soy un genio navideño! 295 00:13:47,993 --> 00:13:51,330 ¿No le preocupa que Jorge y Berto cambiaran el desfile? 296 00:13:51,413 --> 00:13:52,331 ¡No! 297 00:13:53,541 --> 00:13:54,375 Espera. ¿Qué? 298 00:13:55,334 --> 00:13:57,920 - Ay, no. - Es víspera de Navidad. 299 00:13:58,003 --> 00:14:00,673 La guerra de Navidad se prolongó por siglos. 300 00:14:00,756 --> 00:14:05,511 Pero este año, 2127, es cuando un héroe se eleva desde el oropel 301 00:14:05,594 --> 00:14:09,139 y Navidad se convierte en Megavidad. 302 00:14:09,682 --> 00:14:13,519 Porque Santa llega a la ciudad para patearle el trasero a los robots. 303 00:14:14,937 --> 00:14:18,399 Gracias, Alegre. También a ustedes, Danzarín y Chiqui. 304 00:14:18,482 --> 00:14:21,986 Me encanta el nuevo look, Santa. Te ves supermusculoso ahora. 305 00:14:22,069 --> 00:14:25,489 Estén alertas, comandos navideños. La explosión despertó a los robots. 306 00:14:25,823 --> 00:14:29,743 - Debemos abrirnos camino. - Bien. Destrocemos los pasillos. 307 00:14:38,586 --> 00:14:40,254 ¡Tienen campos de fuerza! 308 00:14:40,337 --> 00:14:44,633 - Los láseres no hacen nada. - No, pero el misil de muérdago sí. 309 00:14:49,138 --> 00:14:50,931 ¡Ojalá tengan seguro! 310 00:14:53,809 --> 00:14:56,520 - Santa debería haber llegado. - Pero no llegó. 311 00:14:56,604 --> 00:14:58,772 Es el fin de la Navidad. 312 00:14:58,856 --> 00:15:00,816 ¡No hay esperanza! 313 00:15:00,900 --> 00:15:04,403 ¡Así es, porque es el comienzo de la Megavidad! 314 00:15:04,486 --> 00:15:06,572 Esta noche ya no será silenciosa. 315 00:15:06,655 --> 00:15:10,534 ¡Así que hagamos ruido y vivamos una Megavidad! 316 00:15:15,164 --> 00:15:18,709 ¡Chile changa de salchicha-taco-pizza para todos! 317 00:15:22,296 --> 00:15:26,175 Y hay un dinosaurio de fuego por algún motivo. 318 00:15:27,051 --> 00:15:28,218 Es crocante. 319 00:15:28,302 --> 00:15:29,595 ¡Y picante! 320 00:15:30,512 --> 00:15:32,890 ¡Megavidad para todos! 321 00:15:40,689 --> 00:15:42,483 ¿Feliz Navidad? 322 00:15:42,566 --> 00:15:45,694 Todos estaban tan fascinados que no pudieron aplaudir. 323 00:15:45,778 --> 00:15:48,572 O alentar o hablar o incluso moverse. 324 00:15:48,656 --> 00:15:50,741 ¡Lo logramos! Creamos Megavidad. 325 00:15:50,824 --> 00:15:51,784 ¡Fue increíble! 326 00:15:51,951 --> 00:15:54,787 Para nosotros. Para el público, no mucho. 327 00:15:54,870 --> 00:15:56,330 Mis padres lo odiaron. 328 00:15:56,413 --> 00:15:57,539 Mi mamá empezó a llorar. 329 00:15:57,623 --> 00:15:59,291 Lágrimas de dolor 330 00:15:59,375 --> 00:16:02,461 Mi familia dejó de sudar. Nunca antes había pasado. 331 00:16:02,544 --> 00:16:04,630 Mi mamá llamó a su abogado. 332 00:16:04,713 --> 00:16:05,923 Mi papá quiere mudarse. 333 00:16:06,006 --> 00:16:08,133 ¿De qué hablan? ¡Hoy matamos! 334 00:16:08,217 --> 00:16:09,259 Sin duda. 335 00:16:09,885 --> 00:16:11,470 Matamos a la Navidad. 336 00:16:16,684 --> 00:16:19,687 ¿Por qué? 337 00:16:19,770 --> 00:16:22,398 - ¿Por qué qué? - Sí. Sea más específico. 338 00:16:24,984 --> 00:16:26,610 ¿Por qué cambiaron el desfile? 339 00:16:26,694 --> 00:16:30,280 Todos amaban el desfile cursi. ¡Y ustedes lo arruinaron! 340 00:16:30,364 --> 00:16:34,076 Ahora, los padres están furiosos y se desquitan conmigo. 341 00:16:34,159 --> 00:16:37,454 Y yo me desquitaré con ustedes. 342 00:16:37,538 --> 00:16:40,958 Prepárense para tareas muy duras. 343 00:16:45,254 --> 00:16:47,798 Cariño, no estamos enojados, sino decepcionados. 344 00:16:47,881 --> 00:16:49,758 Yo estoy ambas cosas y confundido. 345 00:16:49,842 --> 00:16:52,761 ¿Qué hacía el dinosaurio? ¿Y por qué debo sentarme aquí? 346 00:16:52,845 --> 00:16:54,471 ¿Qué tiene de malo la Megavidad? 347 00:16:54,555 --> 00:16:55,973 Megavidad es para ustedes. 348 00:16:56,056 --> 00:16:58,100 Navidad es para todos. 349 00:16:58,183 --> 00:17:02,479 Y todos amábamos ese desfile... hasta esta noche. 350 00:17:02,563 --> 00:17:06,567 Lástima que pocos aman el ponche de jamón. Le pone sabor a las fiestas. 351 00:17:06,650 --> 00:17:09,153 Deshacerse de él fue un delito navideño. 352 00:17:09,570 --> 00:17:12,531 Quizá el delito fue no darle una oportunidad a la Megavidad. 353 00:17:12,614 --> 00:17:14,199 Chicos, quiero que lean esto. 354 00:17:14,575 --> 00:17:16,994 "'Es víspera de la noche de Navidad'". 355 00:17:17,369 --> 00:17:19,955 - Lo leímos. - Pero no lo entienden. 356 00:17:20,039 --> 00:17:23,417 Navidad consiste en poner a los demás antes que uno desde el principio 357 00:17:23,667 --> 00:17:25,878 y eso nunca cambiará. 358 00:17:25,961 --> 00:17:28,797 Llamaré a Ponche de Jamón de Muequillas. Quiero ponche de jamón. 359 00:17:29,548 --> 00:17:30,632 Ponche de jamón 360 00:17:31,300 --> 00:17:33,510 Este castigo es penetrante. 361 00:17:33,594 --> 00:17:34,887 Más bien putrefacto. 362 00:17:34,970 --> 00:17:38,182 Quizá nuestros padres tienen razón. Quizá Navidad nunca cambie. 363 00:17:38,265 --> 00:17:40,976 Salvo que usemos la rana rebobinadora de Gustavo 364 00:17:41,060 --> 00:17:42,853 y cambiemos la Navidad antes de que empiece. 365 00:17:42,936 --> 00:17:44,980 ¡Sí! Justo lo que estaba pensando. 366 00:17:45,064 --> 00:17:47,900 - Seguro se referían a eso. - No se referían a eso. 367 00:17:47,983 --> 00:17:49,610 ¡No toquen el último inodoro! 368 00:17:49,777 --> 00:17:52,196 - ¿Por qué? - Descongelo carne ahí. 369 00:17:53,530 --> 00:17:55,324 - ¿Por qué? - Ladrón de Carne dice 370 00:17:55,407 --> 00:17:59,453 descongelar la carne en un inodoro y el mío está lleno de chuletas y bistecs. 371 00:17:59,536 --> 00:18:02,039 La Navidad en el pasado podría ser peligrosa. 372 00:18:02,122 --> 00:18:06,001 Sí, llevemos un guardaespaldas para que nos cuide. 373 00:18:08,378 --> 00:18:10,923 ¡Tra-la-lavatorio! 374 00:18:11,006 --> 00:18:13,550 Ya lo hice antes, pero nunca pasa de moda. 375 00:18:13,634 --> 00:18:17,096 ¿Son los tan aclamados bistecs tamaño baño? 376 00:18:19,181 --> 00:18:21,183 - ¿Cuándo fue la primera Navidad? - No sé. 377 00:18:21,266 --> 00:18:22,392 Preguntemos a Santa. 378 00:18:22,476 --> 00:18:24,394 ¿Veremos a Santa? 379 00:18:25,646 --> 00:18:27,147 ¡Santa! 380 00:18:28,190 --> 00:18:32,069 Y para ser preciso, quiero un perro médico. 381 00:18:32,152 --> 00:18:34,613 Es un perro que practica la medicina. 382 00:18:35,948 --> 00:18:37,616 ¿No sabes cuándo empezó todo? 383 00:18:37,699 --> 00:18:39,701 ¿No lo enseñan en el curso de Santa de la tienda? 384 00:18:39,785 --> 00:18:42,412 Niño, soy un actor que intenta ganar unas monedas. 385 00:18:42,496 --> 00:18:43,789 Me gradué en Juilliard. 386 00:18:43,872 --> 00:18:46,542 Encabecé El Zooinvestigador por tres temporadas. 387 00:18:46,708 --> 00:18:50,546 Esos monos no pudieron abrir la puerta y escaparse. 388 00:18:50,796 --> 00:18:52,422 Un momento. 389 00:18:52,506 --> 00:18:53,507 Sí, pudieron hacerlo. 390 00:18:53,590 --> 00:18:55,467 ¡Zooinvestigador! 391 00:18:55,551 --> 00:18:57,136 Subestimaron ese programa. 392 00:18:57,553 --> 00:18:59,888 ¿Quieren información de Santa? Síganme. 393 00:18:59,972 --> 00:19:03,225 ...una llama anciana, un tanque de anguilas lleno de angui... 394 00:19:03,308 --> 00:19:04,935 Capítulo 5: Ayuduende. 395 00:19:05,394 --> 00:19:07,938 ¿Por qué este iglú es tan pequeño? 396 00:19:08,021 --> 00:19:11,024 Porque no es de verdad. Cierren la boca y escuchen. 397 00:19:11,108 --> 00:19:12,192 Me llamo Fez Tivo. 398 00:19:12,276 --> 00:19:15,028 Son ayudante de Santa, del verdadero Santa. 399 00:19:15,112 --> 00:19:17,030 - ¿Eres un duende de verdad? - Sí, jefe. 400 00:19:17,114 --> 00:19:18,657 No te pongas sentimental. 401 00:19:18,740 --> 00:19:22,161 ¿Por qué preguntan tanto por Santa? 402 00:19:22,244 --> 00:19:24,788 Queremos llevar a la Navidad al siglo XXI. 403 00:19:24,872 --> 00:19:26,456 Ah, ¿sí? ¿Cómo harán eso? 404 00:19:26,540 --> 00:19:29,001 Iremos a la primera Navidad con una máquina del tiempo 405 00:19:29,084 --> 00:19:30,335 y hablaremos con Santa. 406 00:19:30,419 --> 00:19:32,796 ¿Máquina del tiempo? Está bien. 407 00:19:32,880 --> 00:19:35,799 Diecisiete-veinte, Polo Norte. Ahí Santa se volvió Santa. 408 00:19:35,883 --> 00:19:39,428 Si vuelven ahí, quizá puedan darle un empujoncito a la Navidad. 409 00:19:39,511 --> 00:19:41,388 Gracias. También eres nuestro ayudante. 410 00:19:41,471 --> 00:19:45,100 - ¿Chiste de duendes? - No, solo quiso decir... 411 00:19:46,059 --> 00:19:48,228 Solo les hacía una broma. 412 00:19:48,312 --> 00:19:49,688 Estamos en el mismo equipo. 413 00:19:49,771 --> 00:19:52,357 Mírenme, 300 años de sombreros y zapatos puntiagudos. 414 00:19:52,441 --> 00:19:55,277 Soy un duende, no un payaso. ¿Por qué no puedo vestir bien? 415 00:19:55,360 --> 00:19:57,571 ¿Quieres decirle a Santa que necesitas otra ropa? 416 00:19:57,654 --> 00:19:59,364 Yo no dije eso, fuiste tú. 417 00:19:59,448 --> 00:20:01,033 Bien. Terminamos. Me voy. 418 00:20:02,075 --> 00:20:04,828 Y llévense al hombre-bebé. Está arruinando todo. 419 00:20:04,912 --> 00:20:07,748 Y un hombre jirafa. Terminé con la G. 420 00:20:07,831 --> 00:20:10,709 ¿Quieres descansar o sigo hasta la Z? 421 00:20:12,920 --> 00:20:15,088 Silla. Agregaré silla en la S. 422 00:20:15,589 --> 00:20:16,632 "Estimado Sr. Claus: 423 00:20:16,715 --> 00:20:19,551 Olvidaré las bromas e iré directo al pedido navideño 424 00:20:19,635 --> 00:20:21,136 en orden de prioridad. 425 00:20:21,220 --> 00:20:23,931 Uno: que regrese el ponche de Jamón de Muequillas. 426 00:20:24,014 --> 00:20:28,310 Dos: vello facial, preferentemente bigotes, pero una barbita basta. 427 00:20:28,393 --> 00:20:30,270 Tres: poder absoluto. 428 00:20:30,354 --> 00:20:32,189 - Cuatro: el...". - ¡Feliz Navidad! 429 00:20:32,272 --> 00:20:34,691 Debí reemplazar a mamá por un perro guardián. 430 00:20:34,775 --> 00:20:36,902 Navidad es la semana próxima, adornos rotos. 431 00:20:36,985 --> 00:20:38,528 Queríamos adelantarte un regalo. 432 00:20:38,612 --> 00:20:41,323 Adivinaré. ¿Un guante con resorte? 433 00:20:42,658 --> 00:20:44,201 ¿O un set de moños hélice? 434 00:20:45,494 --> 00:20:47,329 ¿O un tejón rabioso? 435 00:20:49,623 --> 00:20:52,542 - Ábrelo y verás. - Muy bien. 436 00:20:52,918 --> 00:20:55,963 Observen, el Antidepresente 2000, 437 00:20:56,046 --> 00:20:58,674 construido precisamente para esta ocasión. 438 00:21:03,971 --> 00:21:05,013 ¿Qué fue eso? 439 00:21:05,097 --> 00:21:06,056 - Alce. - Tornado. 440 00:21:07,057 --> 00:21:08,141 Culpa mía por preguntar. 441 00:21:10,727 --> 00:21:11,770 - ¿Quién es? - Torna-vera. 442 00:21:11,853 --> 00:21:14,481 - Alce de primavera. - ¿Para qué me molesto? 443 00:21:14,564 --> 00:21:16,108 RANA REBOBINADORA SECRETA DE GUSTAVO 444 00:21:16,191 --> 00:21:17,025 ¡NO ENTRAR! 445 00:21:17,359 --> 00:21:18,485 ¿Adónde va? 446 00:21:18,568 --> 00:21:19,861 ¿Al baño? 447 00:21:21,613 --> 00:21:23,073 - Alce de baño. - Torna-baño. 448 00:21:23,949 --> 00:21:25,200 Lloro por el futuro. 449 00:21:30,580 --> 00:21:31,873 Es... 450 00:21:32,332 --> 00:21:33,667 ¡Es hermosa! 451 00:21:33,750 --> 00:21:34,835 Bo la hizo para ti. 452 00:21:34,918 --> 00:21:37,421 Podrás beber ponche de jamón de tu propia cabeza. 453 00:21:43,218 --> 00:21:44,720 Enseguida vuelvo. 454 00:21:45,137 --> 00:21:46,805 Creo que lo conmovimos. 455 00:21:47,014 --> 00:21:50,392 Lo tengo, y nunca se dará cuenta de que estuve aquí. 456 00:21:54,521 --> 00:21:55,522 Con permiso. 457 00:21:59,568 --> 00:22:03,030 En esta taza hay ponche de jamón perfectamente tibio. 458 00:22:03,113 --> 00:22:07,409 Jamás lo había compartido con otro ser viviente, ni siquiera con mi madre. 459 00:22:07,492 --> 00:22:09,494 ¡No! Pero ahora... 460 00:22:10,078 --> 00:22:14,666 ...los tres beberemos juntos de esta taza, 461 00:22:15,500 --> 00:22:20,297 consolidaremos para siempre nuestro vínculo de amistad eterna. 462 00:22:20,589 --> 00:22:24,676 Es muy amable de tu parte, Gustavo, pero almorzamos mucho. 463 00:22:24,760 --> 00:22:26,011 Sí, no. 464 00:22:26,094 --> 00:22:26,928 ¡Beban! 465 00:22:27,012 --> 00:22:29,306 Capítulo 6: Ya llega "Santa Choque". 466 00:22:29,389 --> 00:22:32,184 Todos viajaron en el tiempo para ver a Santa. 467 00:22:32,768 --> 00:22:35,562 Jamás podré quitarme el gusto de ese ponche de la boca. 468 00:22:35,645 --> 00:22:37,522 Nada debería ser tan gomoso. 469 00:22:37,606 --> 00:22:39,983 ¿Comieron neumáticos? Los entiendo. 470 00:22:42,110 --> 00:22:44,488 Buenos neumáticos, ¿no? 471 00:22:44,571 --> 00:22:46,823 Este es el Polo Norte en 1720. 472 00:22:47,365 --> 00:22:49,367 - No hay nada aquí. - Nada salvo eso. 473 00:22:49,576 --> 00:22:52,496 ¡Una casa de jengibre gigante! 474 00:22:52,871 --> 00:22:55,290 Quizá ahí viven esos lindos duendes. 475 00:22:58,293 --> 00:22:59,836 Los martillos no son lindos. 476 00:23:01,671 --> 00:23:03,256 ¡Intrusos! ¡Ataquen! 477 00:23:04,549 --> 00:23:07,552 ¡Ay, no! Son duendes agresivos. ¡Cúbranse las rodillas! 478 00:23:19,272 --> 00:23:23,401 Son más malos que los duendes de mi juego de rol de fantasía preferido 479 00:23:23,485 --> 00:23:25,070 Hechiceros y Billeteras. 480 00:23:26,571 --> 00:23:28,865 ¡Saqué un 87! 481 00:23:28,949 --> 00:23:30,117 ¡Acá está mi billetera! 482 00:23:33,120 --> 00:23:35,372 Hasta la semana próxima. Traeré papas y salsa. 483 00:23:35,455 --> 00:23:36,665 Y otra billetera. 484 00:23:38,625 --> 00:23:41,128 Son demasiados. Es una "duendada". 485 00:23:41,211 --> 00:23:43,755 - Así se llama al grupo de duendes. - No es cierto. 486 00:23:43,839 --> 00:23:47,175 Sí, pero son bajitos. Si van por lo bajo, actuemos por lo alto. 487 00:23:47,259 --> 00:23:48,510 ¿Verdad, Capitán? 488 00:23:48,593 --> 00:23:50,554 Bien pensado. Buscaré una escalera. 489 00:23:50,637 --> 00:23:52,013 ¡No! ¡Puedes volar! 490 00:23:52,097 --> 00:23:55,058 ¡Sí! Siempre lo olvido cuando importa. 491 00:23:58,687 --> 00:24:00,355 Volar con amigos es divertido. 492 00:24:00,438 --> 00:24:01,731 Hagámoslo más seguido. 493 00:24:01,940 --> 00:24:04,359 - Sí, pero no aquí. - Cuernos acercándose. 494 00:24:11,992 --> 00:24:14,161 No me gusta este juego de renos. 495 00:24:23,128 --> 00:24:25,088 ¡Ya basta! 496 00:24:26,631 --> 00:24:28,925 Váyanse antes de que nos demanden. 497 00:24:30,135 --> 00:24:31,636 ¡Santa! 498 00:24:31,720 --> 00:24:33,805 Perdón, no recibimos muchas visitas. 499 00:24:33,889 --> 00:24:35,265 En realidad, ninguna. 500 00:24:35,348 --> 00:24:36,266 ¡Vengan! 501 00:24:36,349 --> 00:24:37,934 Acabamos de hacer galletas. 502 00:24:39,477 --> 00:24:41,688 Espera. ¿Por qué no llevas ropa? 503 00:24:41,771 --> 00:24:44,149 - La temperatura es bajo cero. - Tengo sangre caliente. 504 00:24:44,524 --> 00:24:46,818 ¿Siempre quisiste regalar juguetes a todos? 505 00:24:46,902 --> 00:24:49,654 Mi primer juguete de niño fue un palo. 506 00:24:49,738 --> 00:24:51,489 Me hizo muy feliz, 507 00:24:51,573 --> 00:24:55,785 pero al regalárselo a mi vecino Maurice supe que la felicidad 508 00:24:55,869 --> 00:24:58,205 está en poner a los demás antes que a ti. 509 00:24:58,288 --> 00:25:02,876 Recorrí el mundo buscando quién más quería poner a otros antes que a sí mismo, 510 00:25:02,959 --> 00:25:04,044 pero todos se negaron. 511 00:25:04,127 --> 00:25:07,422 Ahí me di cuenta de que tendría que hacerlo por mi cuenta. 512 00:25:07,505 --> 00:25:11,635 Vacié mi cuenta bancaria y me mudé al Polo Norte para un nuevo comienzo. 513 00:25:11,718 --> 00:25:12,594 ¡Nuevo comienzo! 514 00:25:12,677 --> 00:25:15,180 Pero era más frío de lo que esperaba. 515 00:25:15,263 --> 00:25:16,973 Por suerte, conocí a los duendes 516 00:25:17,057 --> 00:25:19,184 y les encantó mi presentación. 517 00:25:19,267 --> 00:25:22,896 Me ayudaron a construir esta cabaña y un taller para juguetes. 518 00:25:22,979 --> 00:25:26,107 Y ahora somos una ágil máquina de hacer juguetes. 519 00:25:26,191 --> 00:25:28,568 Quizá no muy ágil, comemos muchas galletas, 520 00:25:28,652 --> 00:25:30,111 pero es la única comida que hay. 521 00:25:30,195 --> 00:25:31,821 Estamos en el Ártico. 522 00:25:32,447 --> 00:25:33,448 ¡Sí! 523 00:25:34,115 --> 00:25:35,200 ¡Cielos! 524 00:25:35,700 --> 00:25:37,702 ¡El taller de Santa! 525 00:25:38,245 --> 00:25:40,455 Aquí está el trineo y ya conocieron a los renos. 526 00:25:40,747 --> 00:25:43,792 Cuando carguemos todo, recorreré el mundo 527 00:25:43,875 --> 00:25:46,294 y entregaré árboles y regalos para todos. 528 00:25:46,378 --> 00:25:49,881 Y mañana, 25 de diciembre, el mundo será un lugar mejor 529 00:25:49,965 --> 00:25:54,052 lleno de luces, moños, canciones festivas y suéteres coloridos 530 00:25:54,135 --> 00:25:57,764 y lo más importante, la alegría de poner a otros antes que a uno mismo. 531 00:25:57,847 --> 00:26:00,058 Todo gracias a la Navidad. 532 00:26:00,141 --> 00:26:01,434 Le puse ese nombre. 533 00:26:02,143 --> 00:26:05,355 Espero que el año próximo cada uno se ocupe de su árbol 534 00:26:05,438 --> 00:26:07,232 porque esta savia es muy pegajosa. 535 00:26:07,315 --> 00:26:09,192 En fin, ese es el plan. ¿Qué dicen? 536 00:26:09,276 --> 00:26:12,821 - Es un muy buen plan. - ¿Y si piensas en algo más grande? 537 00:26:12,904 --> 00:26:15,448 En vez de moños rojos, ¡show de láseres! 538 00:26:15,532 --> 00:26:17,826 En vez de suéteres feos, ¡capas geniales! 539 00:26:17,909 --> 00:26:20,578 En vez de árboles decorados, ¡árboles androide! 540 00:26:21,204 --> 00:26:22,706 Quizá esto te inspire. 541 00:26:23,164 --> 00:26:24,874 ¡Dibujos! 542 00:26:24,958 --> 00:26:27,711 - ¿Tienes más de esas galletas? - Muchísimas. 543 00:26:28,086 --> 00:26:29,004 Es un problema. 544 00:26:29,087 --> 00:26:31,256 Pero mi propósito de Año Nuevo es empezar el gimnasio 545 00:26:31,339 --> 00:26:34,342 apenas se invente, porque estamos en el 1700. 546 00:26:34,426 --> 00:26:37,012 Muy bien. "Unos meses antes de Navidad, 547 00:26:37,095 --> 00:26:39,347 Santa probaba juguetes nuevos..." 548 00:26:39,431 --> 00:26:41,099 - "Bien. Fin". - Eso no es todo. 549 00:26:41,182 --> 00:26:43,226 Entregarás regalos a todos, ¿no? 550 00:26:43,310 --> 00:26:45,645 - ¿Y qué hay de Santa? - Podrías recibir regalos. 551 00:26:45,729 --> 00:26:46,646 Quizá un barco. 552 00:26:46,730 --> 00:26:49,274 Siempre quise un barco. 553 00:26:49,357 --> 00:26:51,318 ¡Esto lo cambia todo! 554 00:26:51,401 --> 00:26:53,987 Duendes, ¡haré un cambio! 555 00:26:54,070 --> 00:26:57,282 Tendrán un lugar permanente en mi lista de "buenos". 556 00:26:57,365 --> 00:26:59,367 Es otra cosa que estoy empezando. 557 00:26:59,451 --> 00:27:00,869 Me duele el estómago. 558 00:27:01,077 --> 00:27:04,622 ¡Quizá sea porque te comiste todas las galletas! 559 00:27:05,415 --> 00:27:06,458 ¡Savia! 560 00:27:06,541 --> 00:27:08,668 Lo convencimos. Volvamos a casa a ver si resultó. 561 00:27:08,752 --> 00:27:11,046 Adelantémonos a la víspera de Navidad en el presente. 562 00:27:11,129 --> 00:27:13,423 Buena idea porque en Megavidad no hay espera. 563 00:27:13,506 --> 00:27:15,258 Capítulo 7: ¿Funcionó? 564 00:27:24,100 --> 00:27:26,686 Creí que las cosas cambiarían, pero todo luce igual. 565 00:27:26,770 --> 00:27:28,104 Creo que no funcionó. 566 00:27:28,188 --> 00:27:32,150 Encendido del árbol de celebración en tres, dos, uno. 567 00:27:33,902 --> 00:27:35,278 ¡Abajo! 568 00:27:37,864 --> 00:27:40,116 ¡Intento ir más abajo! 569 00:27:40,617 --> 00:27:43,078 Pero no funciona. Hagan que se detenga. 570 00:27:43,161 --> 00:27:45,163 Tú haz que se detenga. Tienes poderes. 571 00:27:45,246 --> 00:27:47,582 Cierto. ¿Por qué no logro recordarlo? 572 00:27:47,749 --> 00:27:52,003 Árbol, es hora de que te vayas. 573 00:27:52,087 --> 00:27:53,713 O al menos deja de arder. 574 00:27:59,511 --> 00:28:01,971 ¿Por qué estoy mojado? ¿Y mi pantalón? 575 00:28:02,055 --> 00:28:04,808 ¿Y por qué ahora soy un adorno? 576 00:28:09,145 --> 00:28:12,190 Reposición automática de árbol. ¡Repoárbol! 577 00:28:12,273 --> 00:28:13,441 ¡Muy bueno! 578 00:28:13,525 --> 00:28:15,443 ¡Salgan de la zona de impacto! 579 00:28:15,527 --> 00:28:17,278 ¡Y Megavidad! 580 00:28:17,362 --> 00:28:19,155 ¿Megavidad? Significa que... 581 00:28:19,239 --> 00:28:21,074 ¡Funcionó! ¡Creamos Megavidad! 582 00:28:21,157 --> 00:28:23,493 Tenemos un árbol ardiendo Que también es cohete 583 00:28:23,576 --> 00:28:26,204 Tenemos un DJ Que te hará gritar 584 00:28:26,287 --> 00:28:28,706 Una pista brillante Para llegar al cielo 585 00:28:28,790 --> 00:28:31,876 Y hay láseres Láseres por todas partes 586 00:28:32,252 --> 00:28:34,712 - Tenemos capas - Y carrera de simios 587 00:28:34,796 --> 00:28:39,384 Es lo que siempre quisimos tener En las fiestas 588 00:28:39,467 --> 00:28:42,137 - No más villancicos - No más trineos 589 00:28:42,220 --> 00:28:44,723 - Bailamos en un aerodeslizador - Es Megavidad 590 00:28:44,806 --> 00:28:47,225 - Salta a la soga y vuela - Come y bebe como rey 591 00:28:47,559 --> 00:28:50,520 Ganamos la lotería Porque Megavidad existe 592 00:28:50,603 --> 00:28:51,604 MEGAVIDAD 593 00:28:52,063 --> 00:28:53,898 ¡Esa es una canción navideña! 594 00:28:53,982 --> 00:28:56,693 - Porque fue una canción megavideña. - Sí. 595 00:28:56,776 --> 00:28:59,320 ¡Santa nos trajo lo que queríamos para Megavidad, 596 00:28:59,404 --> 00:29:00,697 hasta un géiser de chile! 597 00:29:00,780 --> 00:29:04,242 Megavidad es la semana más larga del año. 598 00:29:04,325 --> 00:29:06,035 ¿Una semana de esta genialidad? 599 00:29:06,119 --> 00:29:08,121 ¡Una semana de regalos! 600 00:29:08,204 --> 00:29:10,415 ¡Esto es cada vez mejor! 601 00:29:14,502 --> 00:29:16,880 ¡No veo la hora de que Megavidad... 602 00:29:16,963 --> 00:29:18,173 ...termine! 603 00:29:18,256 --> 00:29:20,216 Pero no para todos, supongo. 604 00:29:20,300 --> 00:29:22,802 Sí. Al Sr. Maldosa siempre le gustó la Navidad. 605 00:29:23,136 --> 00:29:25,013 ¡Feliz Navidad! 606 00:29:25,096 --> 00:29:26,723 Conseguí esto en Renta-Renos. 607 00:29:28,224 --> 00:29:29,934 ¿Quién tiene muérdago? 608 00:29:34,147 --> 00:29:36,483 A nuestros padres tampoco les entusiasma Megavidad. 609 00:29:36,566 --> 00:29:38,651 Pero son adultos. Nunca están felices. 610 00:29:38,735 --> 00:29:40,653 ¡Megavidad! 611 00:29:40,737 --> 00:29:43,281 ¡Ciudadanos de Piqua, habla Santa! 612 00:29:43,364 --> 00:29:49,329 Es momento de ir al Piquarena para el Derbi Mecalisión de hoy. 613 00:29:49,412 --> 00:29:50,622 ¿Derbi Mecalisión? 614 00:29:50,705 --> 00:29:52,999 No sé qué es, pero es mi preferido. 615 00:29:59,589 --> 00:30:01,966 Hola, chicos. ¿Listos para el Derbi Mecalisión? 616 00:30:02,050 --> 00:30:05,178 No lo preguntamos porque acabamos de llegar y no sabemos qué es. 617 00:30:05,261 --> 00:30:07,722 Robots gigantes que se destruyen entre sí. 618 00:30:07,806 --> 00:30:10,308 Pero Megavidad es estupenda. 619 00:30:10,391 --> 00:30:14,187 Al principio, pero terminó siendo ruidosa, absurda y detestable. 620 00:30:14,270 --> 00:30:17,190 Como Otra Sofi. ¡Chiste para Sofi! 621 00:30:17,273 --> 00:30:19,025 Creí que amaban Megavidad. 622 00:30:19,108 --> 00:30:20,527 - ¿Y los láseres? - Los vi. 623 00:30:20,610 --> 00:30:22,237 - ¿Y la música? - La escuché. 624 00:30:22,320 --> 00:30:24,447 - ¿La jo-jontaña rusa? - Ya fuimos. 625 00:30:24,531 --> 00:30:26,032 - ¿Megavidad virtual? - También. 626 00:30:26,115 --> 00:30:28,743 El lince megavideño volvió a ganarme. 627 00:30:28,827 --> 00:30:31,287 Están locos. ¡Megavidad es increíble! 628 00:30:31,371 --> 00:30:34,249 Sí, estarían decorando árboles en vez de hacerlos despegar. 629 00:30:34,332 --> 00:30:35,875 Eso suena bien. 630 00:30:35,959 --> 00:30:39,420 Bien, ¿preferirían tener platos aburridos de galletas 631 00:30:39,504 --> 00:30:41,089 o drones de galletas fascinantes? 632 00:30:44,384 --> 00:30:46,177 ¡Platos aburridos! 633 00:30:47,595 --> 00:30:51,140 Me gustaría comer una cosa, horneada, como un jamón 634 00:30:51,224 --> 00:30:53,476 en lugar de comida rellena. 635 00:30:53,560 --> 00:30:56,437 Cantar es más fácil cuando no pierdes el aliento por esquivar. 636 00:30:56,521 --> 00:30:57,564 ¡Esquivar! 637 00:31:03,695 --> 00:31:05,530 Necesito oxígeno 638 00:31:05,613 --> 00:31:08,074 Sería lindo si todos pasaran estas fiestas 639 00:31:08,157 --> 00:31:11,411 poniendo a los demás primero, sobre todo, Santa. 640 00:31:11,494 --> 00:31:13,872 ¿De qué hablas? Santa siempre piensa en los demás. 641 00:31:13,955 --> 00:31:15,707 Por eso entrega regalos a todos. 642 00:31:15,790 --> 00:31:18,585 Te equivocas. Santa no entrega regalos a nadie. 643 00:31:18,668 --> 00:31:19,752 Él recibe regalos. 644 00:31:19,836 --> 00:31:21,754 ¿Qué? 645 00:31:21,838 --> 00:31:24,841 Un momento. ¿Y sus regalos para Santa? 646 00:31:24,924 --> 00:31:25,800 No tenemos. 647 00:31:27,677 --> 00:31:29,470 ¿No tienen regalos para Santa? 648 00:31:29,804 --> 00:31:31,389 ¿Y tu regalo para Santa? 649 00:31:31,472 --> 00:31:32,432 Lo olvidé. 650 00:31:32,515 --> 00:31:35,018 Quizá esto te ayude a recordar. 651 00:31:37,061 --> 00:31:39,397 Recuerda el regalo para Santa... 652 00:31:39,480 --> 00:31:41,524 Jorge, esto es malo. 653 00:31:41,608 --> 00:31:43,151 ¿Es Megavidad o No-navidad? 654 00:31:43,234 --> 00:31:45,194 No. Nada que no podamos reparar. 655 00:31:45,278 --> 00:31:47,071 Tranquilos. Somos amigos de Santa. 656 00:31:47,155 --> 00:31:48,615 Repararemos rápido lo del regalo. 657 00:31:48,698 --> 00:31:50,325 Repararemos rápido... 658 00:31:50,408 --> 00:31:52,285 Reparar regalo. ¡Qué difícil decirlo! 659 00:31:54,412 --> 00:31:55,413 Mira, es Fez. 660 00:31:55,663 --> 00:31:57,957 - Tienes el traje que querías. - ¿Los conozco? 661 00:31:58,041 --> 00:32:01,753 ¡Cierto! Aún no nos conociste, por el viaje en el tiempo. 662 00:32:01,836 --> 00:32:03,171 ¡En fin, Feliz Megavidad! 663 00:32:03,379 --> 00:32:05,465 ¿"Feliz"? Querrás decir "Megavidad". 664 00:32:05,548 --> 00:32:07,258 ¿Y los regalos para Santa? 665 00:32:07,425 --> 00:32:08,718 No tenemos. 666 00:32:10,178 --> 00:32:11,471 ¿Por qué reaccionan así? 667 00:32:11,554 --> 00:32:15,058 Dile al Jefe Rojo que hay dos niños que van para allá. 668 00:32:15,141 --> 00:32:16,935 Capítulo 8: Falla Claus. 669 00:32:24,359 --> 00:32:26,277 Es mucho mejor que una fiesta de Navidad. 670 00:32:26,361 --> 00:32:27,946 Es como un club del Polo Norte. 671 00:32:28,029 --> 00:32:29,989 Glaciar, el mejor club del Polo Norte. 672 00:32:30,073 --> 00:32:33,826 Es tan exclusivo que nadie entra porque es un glaciar. 673 00:32:33,910 --> 00:32:35,662 Exacto. Megavidad es genial. 674 00:32:35,745 --> 00:32:39,082 Solucionemos el problema del regalo con el grandulón y todo bien. 675 00:32:39,165 --> 00:32:42,377 Si solucionamos lo del RE con el GRA, todo BI. 676 00:32:42,460 --> 00:32:43,586 Acabo de ver al GRA. 677 00:32:46,756 --> 00:32:48,132 Sí que es "grande". 678 00:32:49,300 --> 00:32:50,927 ¡Jorgetón! ¡Bertorón! 679 00:32:51,177 --> 00:32:52,136 ¿Nos recuerdas? 680 00:32:52,220 --> 00:32:53,763 Por supuesto. ¡Soy Santa! 681 00:32:53,846 --> 00:32:55,348 - Santa musculoso. - Sí. 682 00:32:55,431 --> 00:32:57,475 Dejé las galletas y empecé con pesas. 683 00:32:57,558 --> 00:32:59,769 ¿Quieren un batido proteico megavideño? 684 00:32:59,852 --> 00:33:03,231 ¡Tengo ultra chocolancha y batido de fresa y tocino! 685 00:33:03,314 --> 00:33:05,525 - Amamos lo que hiciste con Megavidad. - ¿No es genial? 686 00:33:05,608 --> 00:33:08,861 ¡Tiene todo: láseres, capas, juegos, láseres, música, comida especiada, 687 00:33:08,945 --> 00:33:10,780 robots, láseres y láseres! 688 00:33:10,863 --> 00:33:11,698 ¿Qué digo? 689 00:33:11,781 --> 00:33:14,575 ¡Ya lo saben porque fue su idea! 690 00:33:14,659 --> 00:33:17,120 Solo tenemos una preguntita. 691 00:33:17,203 --> 00:33:19,664 ¿Por qué recibes regalos en vez de entregarlos? 692 00:33:19,831 --> 00:33:21,624 Los regalos se daban en Navidad. 693 00:33:21,708 --> 00:33:23,334 La Navidad era para todos. 694 00:33:23,418 --> 00:33:28,464 Pero esto es Megavidad, ¡y Megavidad es para mí! 695 00:33:28,548 --> 00:33:29,757 Eso no estaba en el cómic. 696 00:33:29,841 --> 00:33:32,135 ¡Ustedes fueron la chispa y yo, el fuego! 697 00:33:32,218 --> 00:33:34,762 Sí, pero quizá este fuego está fuera de control. 698 00:33:34,846 --> 00:33:36,514 Eso lo hace Megavidad. 699 00:33:36,597 --> 00:33:38,850 No se preocupen por mi regalo. 700 00:33:38,933 --> 00:33:41,853 A ustedes se los perdono. ¡Ustedes son VIP! 701 00:33:41,936 --> 00:33:45,023 Después de todo, sin ustedes, no habría Megavidad. 702 00:33:45,106 --> 00:33:47,859 Sí, solo una sugerencia, ¿qué pasaría 703 00:33:47,942 --> 00:33:51,320 si intentaras entregar regalos en vez de recibirlos? 704 00:33:51,404 --> 00:33:53,573 Sí, así Megavidad sería perfecta. 705 00:33:54,866 --> 00:33:57,201 Debo pensarlo con un ejercicio. 706 00:34:02,915 --> 00:34:05,168 Sí, está bien. Muy buen trabajo de cerebro. 707 00:34:05,251 --> 00:34:06,085 Tengo un plan. 708 00:34:06,169 --> 00:34:09,630 El espíritu de Megavidad es a lo grande o vete a casa, ¿cierto? 709 00:34:09,714 --> 00:34:11,424 - ¿Lo es? - ¡Sí! Y nunca voy a casa. 710 00:34:11,507 --> 00:34:15,011 Voy después de Megavidad, pero ahora estoy aquí, así que acepto. 711 00:34:15,094 --> 00:34:16,012 - ¿En serio? - Sí. 712 00:34:16,095 --> 00:34:19,223 Solo deben ganar el Derbi Mecalisión. 713 00:34:19,307 --> 00:34:22,185 - ¿Qué cosa? - Ganar el Derbi Mecalisión. 714 00:34:22,268 --> 00:34:25,271 - ¿Qué cosa? - Mecalisión es el pez gordo 715 00:34:25,354 --> 00:34:26,397 de la Megavidad. 716 00:34:26,481 --> 00:34:29,859 Si vencen a todos los robots, ¡haré lo que digan! 717 00:34:30,026 --> 00:34:31,194 ¿Y si perdemos? 718 00:34:31,277 --> 00:34:32,737 Se unen al equipo de duendes. 719 00:34:32,820 --> 00:34:36,532 Si no hay apuestas altas, no es Megavidad. 720 00:34:36,616 --> 00:34:39,660 Sí. Nos gustan mucho los robots. 721 00:34:39,744 --> 00:34:41,621 Sí, somos robofanáticos. 722 00:34:41,704 --> 00:34:42,872 No. 723 00:34:42,955 --> 00:34:46,084 Como si ustedes pudieran derrotar a mis robots. 724 00:34:46,542 --> 00:34:48,419 ¿Gustavo? ¿Trabajas para Santa? 725 00:34:48,503 --> 00:34:51,756 No trabajo para nadie, categoría inferior. Soy robo-consultor. 726 00:34:51,839 --> 00:34:53,591 ¿No tienes plan dental? 727 00:34:53,674 --> 00:34:55,259 Estoy por el ponche. 728 00:34:55,843 --> 00:34:57,428 ¡Gomoso! 729 00:34:57,512 --> 00:35:01,682 Creo robots y Santa me dio el ponche de jamón sobrante de la tierra. 730 00:35:01,766 --> 00:35:03,059 ¡Sabor a ostra! 731 00:35:03,142 --> 00:35:05,978 No sé por qué le gusta. Sabe a pez incendiado. 732 00:35:06,062 --> 00:35:08,731 Esos viles batidos te destruyeron las papilas gustativas, 733 00:35:08,815 --> 00:35:10,608 gran grito de ayuda. 734 00:35:11,609 --> 00:35:14,612 No puedo creer que ese ponche también existe en esta línea de tiempo. 735 00:35:14,695 --> 00:35:17,031 Sí. Quizá deberíamos darle otra oportunidad. 736 00:35:19,367 --> 00:35:21,160 Es peor de lo que recordaba. 737 00:35:21,244 --> 00:35:22,370 ¡Es tan viscoso! 738 00:35:25,414 --> 00:35:28,334 ¡Vamos! Ni siquiera habíamos empezado. 739 00:35:28,417 --> 00:35:30,628 Lo siento, amigo. Buscaré cinta. 740 00:35:30,711 --> 00:35:32,547 Es más peligroso de lo que creí. 741 00:35:32,630 --> 00:35:35,925 - Y no sabemos de robots. - No. Somos robonulos. 742 00:35:36,008 --> 00:35:38,261 Pero no necesitas robots cuando tienes calzoncillos. 743 00:35:38,344 --> 00:35:39,512 BISTEC O ROMPER 744 00:35:40,012 --> 00:35:43,099 Te lo dije, Bistec o Romper, nunca me romperán. 745 00:35:43,182 --> 00:35:45,852 Ojalá tuviese más estómagos y más bistecs. 746 00:35:45,935 --> 00:35:49,438 - ¿Carrasquilla aquí? ¡Eso es suerte! - O pocas ganas de escribir. 747 00:35:51,315 --> 00:35:53,359 ¡Tra-la-licioso! 748 00:35:53,442 --> 00:35:54,986 Pero tengo dolor de bistec. 749 00:35:55,069 --> 00:35:56,696 Mejor lo calmo con bistec. 750 00:35:56,779 --> 00:35:59,907 Capitán, necesitamos que ganes el derbi de robots. 751 00:35:59,991 --> 00:36:01,367 Pero no soy un robot. 752 00:36:01,450 --> 00:36:03,494 Lo arreglaremos con papel de aluminio. 753 00:36:03,578 --> 00:36:05,037 - Listo. - Ya lo creo. 754 00:36:05,121 --> 00:36:06,789 Ahora parezco un burrito. 755 00:36:06,873 --> 00:36:09,125 Capítulo 9: Golpiza festiva. 756 00:36:09,542 --> 00:36:10,960 ¡Megavidad! 757 00:36:11,043 --> 00:36:16,507 ¿Son bandidos megavideños que mueren por Mecalisión? 758 00:36:20,094 --> 00:36:22,722 ¡Robots, al campo de batalla! 759 00:36:34,650 --> 00:36:37,695 Capi, ve allí y demuéstrales quién es el robojefe. 760 00:36:37,778 --> 00:36:38,613 Eso haré. 761 00:36:38,696 --> 00:36:41,574 Pero antes, ¿dónde está el robo-baño? Debo robo-ir. 762 00:36:41,657 --> 00:36:44,577 Ahora no. Debes ganar así Santa vuelve a repartir regalos. 763 00:36:44,660 --> 00:36:47,163 Y todos amarán Megavidad como nosotros. 764 00:36:47,246 --> 00:36:49,040 Por si olvidaron por qué hacían esto. 765 00:36:49,123 --> 00:36:52,335 Bien. Intentaré robo-aguantar, pero no prometo nada. 766 00:36:53,878 --> 00:36:55,213 Hola, ¿cómo estás? 767 00:36:55,296 --> 00:36:57,298 ¿Robot esperando la pelea de robots? 768 00:36:57,381 --> 00:36:59,926 Sí, yo también. Se nota porque estoy brillante. 769 00:37:00,509 --> 00:37:04,263 Megavidad para todos ¡y que tengan buena pelea! 770 00:37:14,774 --> 00:37:18,319 Caerán como este bistec en mi estómago. ¡Muy bueno! 771 00:37:19,779 --> 00:37:21,072 ¡Espérenme! 772 00:37:39,340 --> 00:37:41,008 ¡No! ¡Mi carne! 773 00:37:41,425 --> 00:37:44,553 Ese fue un "gra-bistec" error. 774 00:37:44,637 --> 00:37:46,305 ¿Entendieron? ¡Por bistec! 775 00:37:50,351 --> 00:37:53,521 ¡Capitán, lo lograste! ¡Salvaste la Megavidad! 776 00:37:53,604 --> 00:37:55,356 ¡Esto merece cenar bistec! 777 00:37:55,439 --> 00:37:59,610 Estoy bistecpasado, pero dejé lugar para una tarta. 778 00:37:59,694 --> 00:38:01,112 ¡Un momento! 779 00:38:01,195 --> 00:38:05,074 ¿Santa? Te ves distinto. ¿Tienes cabeza, rostro y cuerpo nuevo? 780 00:38:05,157 --> 00:38:07,201 Dije que debían vencer a todos los robots. 781 00:38:07,285 --> 00:38:08,744 Venció a todos los robots. 782 00:38:08,828 --> 00:38:10,121 No exactamente. ¡Gustavo! 783 00:38:10,204 --> 00:38:13,499 ¡Observen mi gran robot megavideño! 784 00:38:16,168 --> 00:38:18,754 ¡Mecampanas 2000! 785 00:38:19,380 --> 00:38:21,924 Olvidé mencionar que siempre gano Mecalisión 786 00:38:22,008 --> 00:38:25,094 ¡porque Megavidad es sobre mí! 787 00:38:25,177 --> 00:38:27,305 Sí, indudablemente va a ganar. 788 00:38:28,139 --> 00:38:30,516 Capítulo 10: Increíble violencia gráfica 789 00:38:30,599 --> 00:38:34,437 presentada en Deco-rama porque cuando se trata de árboles robot navideños, 790 00:38:34,520 --> 00:38:36,147 si no puedes unírteles, decóralos. 791 00:38:36,689 --> 00:38:38,607 Sin bastón, no se gana. 792 00:38:38,691 --> 00:38:40,026 ¿Entienden? Porque... 793 00:38:40,359 --> 00:38:42,528 Cuidado con estos, Garra Claus. 794 00:38:44,280 --> 00:38:46,115 Y un frasco arriba de todo. 795 00:38:46,198 --> 00:38:48,701 ¿Es un frasco o una estrella? Nunca recuerdo... 796 00:38:50,995 --> 00:38:52,747 Sí, me derrotaron por completo. 797 00:38:52,830 --> 00:38:56,292 Pero la buena noticia es que mi boca sabe a baño limpio. 798 00:38:56,751 --> 00:38:58,669 Le hacen sonar todas las campanas. 799 00:38:59,670 --> 00:39:00,796 Por supuesto. 800 00:39:00,880 --> 00:39:03,841 ¿Qué parte de gran robot megavideño no se entendió? 801 00:39:03,924 --> 00:39:05,259 Salado. 802 00:39:05,343 --> 00:39:08,179 ¿Recuerdas lo que hizo el ponche a la silla de Gustavo? 803 00:39:08,262 --> 00:39:10,097 - Sí, la destruyó. - ¡Exacto! 804 00:39:10,181 --> 00:39:12,850 Quizá el ponche destruya las paredes para Mecampanas. 805 00:39:12,933 --> 00:39:15,394 Pero Gustavo ama ese pegote flexible ceniciento 806 00:39:15,478 --> 00:39:16,896 más que a nada en el mundo. 807 00:39:16,979 --> 00:39:19,106 El precio a pagar para salvar la Megavidad. 808 00:39:19,190 --> 00:39:22,526 Capitán, llena el árbol de ponche. 809 00:39:22,610 --> 00:39:24,820 Bien, es mejor que perder. 810 00:39:34,205 --> 00:39:37,083 ¡Ponche! 811 00:39:37,750 --> 00:39:39,502 ¡Regla de cinco segundos! 812 00:39:40,795 --> 00:39:42,671 ¡Lo logramos! ¡Vencimos a todos! 813 00:39:42,755 --> 00:39:45,549 Santa entregará regalos en vez de recibirlos. 814 00:39:45,633 --> 00:39:47,635 Por si se olvidaron de eso. 815 00:39:53,849 --> 00:39:55,768 ¡No lo haré! 816 00:39:55,851 --> 00:39:58,145 No soy Santa Claus. 817 00:39:58,229 --> 00:40:00,481 ¡Soy Mecaniclos! 818 00:40:06,487 --> 00:40:07,863 ¡Tra-la-la-la-cuidado! 819 00:40:10,408 --> 00:40:13,035 Calma. Aún podemos salvar la Megavidad. 820 00:40:14,537 --> 00:40:16,831 Jorge, veo la luz. 821 00:40:18,290 --> 00:40:21,043 Es un proyector LED de 5000 vatios. 822 00:40:21,127 --> 00:40:22,044 Difícil no verlo. 823 00:40:22,128 --> 00:40:23,671 No, me refiero a este poema. 824 00:40:23,754 --> 00:40:24,964 Por fin lo entendí. 825 00:40:25,047 --> 00:40:27,633 No deberíamos salvar la Megavidad para nosotros. 826 00:40:27,716 --> 00:40:30,386 Deberíamos salvar la Navidad para todos. 827 00:40:30,469 --> 00:40:33,472 Noel 828 00:40:33,556 --> 00:40:37,309 Noel... 829 00:40:37,393 --> 00:40:43,566 Nació el rey de Israel 830 00:40:43,649 --> 00:40:45,818 Ahora lo entiendo. 831 00:40:45,901 --> 00:40:48,154 Sí, arruinamos la Navidad. 832 00:40:48,237 --> 00:40:51,157 - Debemos arreglarlo. - Y que todos lo entiendan. 833 00:40:51,532 --> 00:40:52,366 Incluso Santa. 834 00:41:04,253 --> 00:41:06,839 ¡Aquí viene un jo-jo-nocaut! 835 00:41:06,922 --> 00:41:08,424 Claro, porque eres Santa 836 00:41:08,507 --> 00:41:10,634 y me golpearás hasta que quede inconsciente. 837 00:41:12,678 --> 00:41:16,474 Me brilla la nariz. Es un velador para mi cabeza. 838 00:41:19,310 --> 00:41:21,937 "'Es víspera de la noche de Navidad. 839 00:41:22,021 --> 00:41:23,856 El pueblo rebalsa de alegría". 840 00:41:23,939 --> 00:41:28,861 ¡No hay alegría navideña, solo temor megavideño! 841 00:41:28,944 --> 00:41:31,363 "El herrero forja, el costurero cose 842 00:41:31,447 --> 00:41:33,115 porque pronto llegará San Nicolás". 843 00:41:33,199 --> 00:41:34,241 No, no es cierto. 844 00:41:34,325 --> 00:41:36,785 ¡Estoy aquí! ¡Soy Mecaniclos! 845 00:41:36,869 --> 00:41:39,121 Oye, ¿está bien que brilles tanto? 846 00:41:39,205 --> 00:41:41,749 "Ocho renos voladores en un trineo... 847 00:41:41,999 --> 00:41:44,585 ...lleno de regalos para repartir en un día. 848 00:41:44,668 --> 00:41:47,588 Se desliza por la chimenea sin decir ni pío. 849 00:41:47,671 --> 00:41:50,758 Luego se desliza por la casa mientras los niños aún duermen. 850 00:41:50,966 --> 00:41:54,094 Coloca los regalos bajo el árbol. 851 00:41:54,178 --> 00:41:56,764 Y se sirve una galleta o quizá tres. 852 00:41:56,972 --> 00:41:58,140 ¡Tres! 853 00:41:59,183 --> 00:42:02,603 Y con eso, Santa susurra, guiñando un ojo: 854 00:42:02,686 --> 00:42:07,608 'Feliz Navidad a todos' y regresa al cielo". 855 00:42:07,691 --> 00:42:10,653 Fue entonces cuando Mecaniclos recordó que era su trabajo 856 00:42:10,736 --> 00:42:13,739 llevar la Navidad, no la Megavidad, a todos. 857 00:42:13,822 --> 00:42:16,242 Y pasó algo maravilloso. 858 00:42:16,325 --> 00:42:20,246 Mecaniclos se convirtió en el Santa Claus que estaba destinado a ser. 859 00:42:21,622 --> 00:42:24,250 ¡Feliz Navidad! 860 00:42:25,626 --> 00:42:27,253 ¡Volvió la Navidad! 861 00:42:27,336 --> 00:42:29,338 Y tengo algo para todos. 862 00:42:29,421 --> 00:42:31,882 Duendes, disparen los regazucas. 863 00:42:34,009 --> 00:42:34,969 ¿Regazucas? 864 00:42:35,052 --> 00:42:36,971 Un poco de Megavidad no hace daño. 865 00:42:39,014 --> 00:42:41,767 Sí, contusión megavideña. 866 00:42:42,309 --> 00:42:44,061 Gracias, Jorge y Berto, 867 00:42:44,144 --> 00:42:47,398 por recordarme el significado de la Navidad. 868 00:42:47,481 --> 00:42:50,693 No sé qué estuve pensando los últimos 300 años. 869 00:42:50,776 --> 00:42:52,945 Bueno, somos un poco culpables. 870 00:42:53,028 --> 00:42:55,281 Volvimos al pasado y te dimos nuestro cómic. 871 00:42:55,364 --> 00:42:57,366 Lo importante es que volvió la Navidad. 872 00:42:57,449 --> 00:43:00,953 Así es, ¿y qué les gustaría para Navidad? ¿Un aerodeslizador? 873 00:43:01,870 --> 00:43:04,707 ¿O quizá una casa del árbol mejorada? 874 00:43:04,790 --> 00:43:07,668 Lo que sea. Díganlo y será suyo. 875 00:43:07,751 --> 00:43:09,837 ¡Gracias por mi chico jirafa, Santa! 876 00:43:09,920 --> 00:43:11,839 Vamos, Gilrafa. 877 00:43:17,386 --> 00:43:19,972 Llegó la mañana de Navidad. 878 00:43:20,055 --> 00:43:21,974 Megavidad ya no existe. 879 00:43:22,182 --> 00:43:24,101 Porque la Navidad ya es perfecta, 880 00:43:24,184 --> 00:43:26,270 aunque Megavidad tenía mucha chispa. 881 00:43:26,353 --> 00:43:27,938 ¿Y por qué Navidad es genial? 882 00:43:28,355 --> 00:43:30,858 Por una simple y verdadera razón. 883 00:43:31,066 --> 00:43:34,653 La Navidad tiene que ver con los demás, no contigo. 884 00:43:36,447 --> 00:43:37,364 PONCHE DE JAMÓN 885 00:43:41,160 --> 00:43:42,494 "Jamones" fiestas, Gustavo. 886 00:43:42,578 --> 00:43:43,954 Y que tengan buen ponche. 887 00:43:44,038 --> 00:43:45,789 Dar es mejor que recibir. 888 00:43:45,873 --> 00:43:47,374 ¿Entonces no quieren sus regalos? 889 00:43:47,750 --> 00:43:50,377 Aquí tienen, chicos. Saludos del Jefe Rojo. 890 00:43:50,628 --> 00:43:54,340 "Invitación al estreno de La última Megavidad, una historia real 891 00:43:54,423 --> 00:43:57,301 de cómo Jorge Betanzos y Berto Henares salvaron la Navidad". 892 00:43:57,384 --> 00:44:00,012 ¿"Una película de Santa Claus protagonizada por Luis Diaz"? 893 00:44:00,095 --> 00:44:03,849 - ¡Santa hizo una película sobre nosotros! - ¡Mucho mejor que un programa de TV! 894 00:44:03,932 --> 00:44:07,186 ¡No! ¿Por qué este chico jirafa no me deja en paz? 895 00:44:07,353 --> 00:44:09,688 Nunca dejamos de creer en ti, Santa. 896 00:44:09,772 --> 00:44:12,733 Incluso cuando te volviste musculoso y te teñiste el cabello. 897 00:44:12,816 --> 00:44:15,778 Gracias, chicos. Vamos a festejar la Navidad. 898 00:44:17,571 --> 00:44:21,617 Antes, enfrentemos a este dinosaurio hecho de fuego por algún motivo. 899 00:44:26,789 --> 00:44:28,499 ¡Estoy en una película! 900 00:44:29,124 --> 00:44:30,959 No puedes vencer a la Navidad. 901 00:44:31,043 --> 00:44:33,462 No. Solo un loco lo intentaría. 902 00:44:33,545 --> 00:44:35,923 Apuesto, inteligente y también divertido. 903 00:44:36,006 --> 00:44:37,966 ¡Esa línea fue eterna! 904 00:44:38,050 --> 00:44:40,052 ¿Cuándo empieza la película? 905 00:44:41,470 --> 00:44:43,597 FIN 906 00:45:11,708 --> 00:45:13,627 Subtítulos: Juliana Sestelo