1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,007 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,925 --> 00:00:10,927 EN LOS GRINER FINT 5 00:00:16,099 --> 00:00:20,645 Det her er Jimmy Dahl og Otto Fisker. Det er Jimmy med slips og nissehue. 6 00:00:20,729 --> 00:00:23,857 Otto er ham med gevir og den underlige frisure. 7 00:00:23,940 --> 00:00:28,611 Husk det nu, for de er i julehumør til et filmmaraton. 8 00:00:28,695 --> 00:00:34,159 Ho, ho, holdt. Ho, ho, hoste. Ho, ho, hold... ud. 9 00:00:34,242 --> 00:00:37,704 -Julen er fed. -Ja, det er min yndlingstid på året. 10 00:00:37,787 --> 00:00:40,540 Lyset, snekuglerne og hvad det her end er. 11 00:00:40,623 --> 00:00:44,627 -En trænederdel. -Ja! Selv træerne klæder sig pænt på. 12 00:00:44,919 --> 00:00:48,465 Intet bringer mig bedre i julehumør end fjerde juli. 13 00:00:48,548 --> 00:00:50,967 Julen begynder tidligere hvert år. 14 00:00:52,343 --> 00:00:53,970 De laver tegneserier her 15 00:00:54,053 --> 00:00:55,346 -Vi er seje -Også mig 16 00:00:55,430 --> 00:00:58,558 Men de havde en sur-sur rektor Der sagde nej-nej 17 00:00:59,100 --> 00:01:01,644 Så de fik en hypnoring De tvang ham til at danse 18 00:01:01,728 --> 00:01:06,524 Så ved et uheld, lidt med vilje, blev han Underhyler her til lands 19 00:01:06,608 --> 00:01:09,652 Et knips, han er Kaptajn Ikke særlig smart 20 00:01:09,736 --> 00:01:13,073 Og bliver han våd, så sker der noget Det er forfra, det er klart 21 00:01:13,406 --> 00:01:16,034 Sæt det hele sammen Og hvad vil der dog kunne ske? 22 00:01:16,117 --> 00:01:19,621 Og nu skal du Kaptajn Underhyler se 23 00:01:19,704 --> 00:01:22,791 -Af Jimmy Dahl og Otto Fisker -Tra-la-julefilmen 24 00:01:22,874 --> 00:01:25,418 Det jammerlige juks af en justerbar jul. 25 00:01:25,502 --> 00:01:27,462 Kapitel et: Glædelig hjul. 26 00:01:27,670 --> 00:01:30,381 Et halvt år senere var det endelig jul. 27 00:01:30,465 --> 00:01:34,886 Der var hygge i luften og røg fra en brand hos Tvivlsomme Kylling. 28 00:01:34,969 --> 00:01:37,180 Julen er bedst ved juletid. 29 00:01:37,263 --> 00:01:42,185 -Ja, det er som at fejre jul i julen! -Ja, I sammenfiltrede julelys. 30 00:01:42,268 --> 00:01:46,022 Intet siger jul som en lunken kop skinkegløgg. 31 00:01:46,105 --> 00:01:47,941 Jeg tager den. Hvad er det? 32 00:01:48,024 --> 00:01:50,652 En unik drik og skattet julegodte 33 00:01:50,735 --> 00:01:54,072 med bagt skinke, rå æg, røgede østers og kanel. 34 00:01:54,155 --> 00:01:58,368 Fyld din kop op til jul med Smikkenborg Skinkegløgg. 35 00:01:58,451 --> 00:02:00,036 Griselig jul. 36 00:02:01,704 --> 00:02:03,039 Smagen af lavvande. 37 00:02:03,123 --> 00:02:06,459 Det kan alt. Røget, blødt, sejt, fisket, klumpet. 38 00:02:07,961 --> 00:02:10,255 -Klamt. -For primitive smagsløg. 39 00:02:10,338 --> 00:02:12,340 Jeg købte hele lageret 40 00:02:12,423 --> 00:02:17,053 og hældte det i Frys-lette 2000, så det kan holde i 10.000 år. 41 00:02:17,137 --> 00:02:18,221 Nej! 42 00:02:18,680 --> 00:02:22,517 Hver jul giver jeg mig selv lov til at få et par dråber. 43 00:02:22,600 --> 00:02:25,103 -Nu vil jeg gerne smage. -Aldrig! 44 00:02:25,186 --> 00:02:28,857 Den gløggværdige drik er kun til mig. Gløgg på den. 45 00:02:28,940 --> 00:02:32,527 Det klæder ikke julen, at Thorkild kan lide julen. 46 00:02:32,610 --> 00:02:36,656 -Men selv ikke han kan ødelægge julen. -Nej, den er perfekt. 47 00:02:37,323 --> 00:02:39,617 Noget rasler. Nok handsker. 48 00:02:39,701 --> 00:02:43,371 Jeg tænker en vindharpe og... en golfkølle? 49 00:02:43,454 --> 00:02:47,083 -Prøver I at gætte gaver igen? -Ja, den her er til dig. 50 00:02:47,333 --> 00:02:49,085 Du får knust glas! 51 00:02:50,003 --> 00:02:56,384 Vi kan ikke åbne gaver endnu, så hvad med at læse Natten før dagen, det er jul? 52 00:02:56,467 --> 00:03:00,096 Jamen det er til juleaften om to uger, Jimmys far. 53 00:03:00,179 --> 00:03:02,432 Ja, så det er både uartigt og sødt. 54 00:03:04,767 --> 00:03:07,312 Har nogen leget med min stol? Den er... 55 00:03:08,354 --> 00:03:11,190 Jeg kan ikke få den... Hvorfor vil den... 56 00:03:11,524 --> 00:03:13,067 Perfekt. Så er det nu! 57 00:03:13,151 --> 00:03:15,695 "Det er natten før dagen, det er jul. 58 00:03:15,778 --> 00:03:18,072 Landsbyen bugner af hygge. 59 00:03:18,156 --> 00:03:19,532 Smeden smeder... 60 00:03:19,616 --> 00:03:21,242 -Hvad er det? -Pas. 61 00:03:21,326 --> 00:03:23,411 -...syersker syer søm... -Hvad? 62 00:03:23,494 --> 00:03:26,748 -Ingen anelse. -...Julemanden giver lykke. 63 00:03:26,831 --> 00:03:28,499 Med otte rensdyr i flyv." 64 00:03:28,583 --> 00:03:33,963 -Det digt er lidt bedaget. -Ja, og trøjerne er grimme og klør. 65 00:03:34,047 --> 00:03:37,175 Man skal vente på julemanden, på at åbne gaver, 66 00:03:37,258 --> 00:03:41,054 på at bedstefar går hjem, så jeg ikke skal sove på gulvet! 67 00:03:43,598 --> 00:03:46,851 Julen er måske ikke perfekt. Den skal opdateres. 68 00:03:46,935 --> 00:03:50,855 Det er nok tid til en forjulelse. Vi glider. 69 00:03:51,189 --> 00:03:52,941 "Julemanden hvisker..." 70 00:03:56,027 --> 00:04:00,406 -I stedet for sløjfer hvad så med laser? -Mener du sådan her? 71 00:04:00,823 --> 00:04:01,658 SLIKMUND 72 00:04:01,908 --> 00:04:03,076 Ikke pebermynte. 73 00:04:03,159 --> 00:04:06,788 Super-stærk-sur-salt- brændt-banan-æble-bær! 74 00:04:06,871 --> 00:04:09,290 -Ikke trøjer... -Seje julekapper. 75 00:04:09,374 --> 00:04:13,336 -Ikke muntre, gamle Julemand... -Pumpede Julefyr! 76 00:04:13,419 --> 00:04:16,839 -Ikke fortærskede julesalmer... -Jule-dj's! 77 00:04:16,923 --> 00:04:20,385 -Ikke kedelig skinke... -Taco-pizza-chillichanga! 78 00:04:20,468 --> 00:04:24,389 -Ikke kedelige træer med pynt... -Træbotter i titanium! 79 00:04:24,472 --> 00:04:26,557 Vi får brug for mere end en dag. 80 00:04:26,641 --> 00:04:30,395 -Så varer julen en uge. -Ja! Vi må skrive en tegneserie. 81 00:04:30,478 --> 00:04:35,191 Kapitel to: Kaptajn Underhyler og Julejukset. 82 00:04:35,275 --> 00:04:38,903 Et par måneder før jul afprøvede Julemanden legetøj. 83 00:04:38,987 --> 00:04:42,448 Der var en robot kaldet Robert, som lavede mange lyde. 84 00:04:42,532 --> 00:04:45,493 Robert Robot gik amok. Det var nok navnet. 85 00:04:45,576 --> 00:04:49,163 Han tog Julemanden som gidsel. "Betal løsesummen." 86 00:04:49,247 --> 00:04:53,334 Den var på en fantasillion dollar og en motorcykel, der kan flyve. 87 00:04:53,418 --> 00:04:56,838 "Betal, eller julen er aflyst. Det er ingen leg." 88 00:04:56,921 --> 00:05:00,216 Verden havde ikke pengene, så de gjorde det, de kunne. 89 00:05:00,300 --> 00:05:04,387 De tilkaldte helten i underdrenge, og Underhyler fløj ind. 90 00:05:04,470 --> 00:05:08,308 Da han hørte om Julemanden, sagde han: "Det er slemt! 91 00:05:08,391 --> 00:05:12,270 Men bare rolig. Jeg elsker julen. Så går jeg i tern." 92 00:05:12,353 --> 00:05:15,648 Underhyler skulle redde Julemanden og julen, 93 00:05:15,732 --> 00:05:20,153 for ellers er der ingen fester, ikke engang Hylenat i zoo. 94 00:05:20,236 --> 00:05:22,155 Han fløj til Nordpolen. 95 00:05:22,238 --> 00:05:24,115 Han så en sær snedrive, 96 00:05:24,198 --> 00:05:28,453 så han gravede og gravede og gravede og fandt et fængsel i isen! 97 00:05:28,536 --> 00:05:31,289 Fængslet ændrer en, og sådan er det bare. 98 00:05:31,372 --> 00:05:35,918 Så Julemanden var ikke længere munter. Han var pumpet. 99 00:05:36,002 --> 00:05:39,088 Robotterne løb ind. Vores helte var fanget. 100 00:05:39,172 --> 00:05:43,468 "Så er legen forbi!" "Det var jo ikke en leg," sagde Underhyler. 101 00:05:43,551 --> 00:05:46,679 Han var bange, men pumpede Julemand gik frem. 102 00:05:46,763 --> 00:05:50,933 De kæmpede side om side og smadrede alle robotterne. 103 00:05:51,017 --> 00:05:54,812 For at fejre det gav pumpede Julemand julen et nyt navn. 104 00:05:54,896 --> 00:05:58,524 Fra da af hed den Cool og var af en helt anden kaliber 105 00:05:58,608 --> 00:06:01,986 med lasere, eksplosioner, bøf, musik, parader, 106 00:06:02,070 --> 00:06:05,698 chilier, abeløb, monstertrucks, hestebestigning, 107 00:06:05,782 --> 00:06:10,745 arme riddere, en ugelang fest, en dinosaur af ild af en eller anden grund 108 00:06:10,828 --> 00:06:13,748 og nå, ja, det skulle have rimet. Nå, slut. 109 00:06:13,831 --> 00:06:18,086 "...træet i gaver er badet, så tager han glad en småkage fra fadet. 110 00:06:18,169 --> 00:06:24,967 De kæmpede side om side og smadrede alle robotterne." Det er helt forkert. 111 00:06:25,051 --> 00:06:28,012 -Det er helt rigtigt. -Vi gjorde det fedt. 112 00:06:28,096 --> 00:06:29,055 For jer, 113 00:06:29,305 --> 00:06:30,681 men julen handler... 114 00:06:31,099 --> 00:06:33,893 Min stol er helt... Jeg kan ikke få den... 115 00:06:35,144 --> 00:06:38,189 Jeg skal have en ny stol. Vent, der er knappen. 116 00:06:39,482 --> 00:06:42,151 Julen handler ikke om jer, men om alle. 117 00:06:42,235 --> 00:06:47,281 -Vi tænker ikke på os selv, men på andre. -Mor? Har du hele tiden været her? 118 00:06:47,365 --> 00:06:51,744 -Hvad laver du her, mor? -Jeg giver i juletraditionernes ånd. 119 00:06:52,120 --> 00:06:55,581 Man synger for andre, bager småkager til andre, 120 00:06:55,665 --> 00:06:59,043 giver gaver til andre, og selv digtet her. 121 00:06:59,127 --> 00:07:02,964 Julemanden sætter alle andre før sig selv. Sådan er han. 122 00:07:03,047 --> 00:07:06,843 Sådan er dette afsnit også. Tak, Jimmys og Ottos forældre. 123 00:07:06,926 --> 00:07:08,261 Hvem spiller musik? 124 00:07:08,344 --> 00:07:13,516 Undskyld. Jeg så Lee Dingmans julefilm, Jule-Lee i julehi, på telefonen. 125 00:07:13,599 --> 00:07:18,396 Jule-Lee i julehi Et sted for hygge, ikke bank 126 00:07:18,479 --> 00:07:20,690 Medmindre ninjaerne angriber 127 00:07:21,023 --> 00:07:22,442 Ninjaerne angriber! 128 00:07:27,864 --> 00:07:32,034 -Glædelig jul! -Der fik I mig, I skøre juleninjaer. 129 00:07:32,118 --> 00:07:35,997 Det er det, vi mener. Selv Lee Dingman er kedelig til jul. 130 00:07:36,080 --> 00:07:39,750 -Men i vores tegneserie var den bedre. -Bedre for jer. 131 00:07:39,959 --> 00:07:43,713 Nemlig, og bedre for os er bedre for alle. 132 00:07:43,796 --> 00:07:47,550 Julen er ikke i stykker, så pil ikke ved den. 133 00:07:47,633 --> 00:07:49,343 Åh, nej! Evigt mørke. 134 00:07:49,427 --> 00:07:51,554 Lås dørene, blænd vinduerne! 135 00:07:51,637 --> 00:07:55,433 Stearinlys var en tradition, indtil de fandt på lamper. 136 00:07:55,516 --> 00:08:00,396 -Og sort-hvidt fjernsyn inden farver. -Alle traditioner begyndte et sted. 137 00:08:00,480 --> 00:08:03,483 Kalendergaver, udsalg, selv Julemanden. 138 00:08:03,566 --> 00:08:05,401 Tænk at høre hans historie. 139 00:08:05,485 --> 00:08:08,321 -Men det er umuligt. -Intet er umuligt her. 140 00:08:08,571 --> 00:08:12,658 Londons Legetøj, den største legetøjsbutik for 300 år siden. 141 00:08:12,742 --> 00:08:16,287 I er legetøjslegender. I har det hele. 142 00:08:16,370 --> 00:08:19,415 Dukker, marmorkugler, rangler. Det var det. 143 00:08:19,499 --> 00:08:24,837 Jeg foreslår, I holder op med at sælge det og giver det væk, men det er ikke alt. 144 00:08:24,921 --> 00:08:30,718 Vi skal pakke det ind og lægge det under et træ inde i huset! 145 00:08:30,801 --> 00:08:33,262 Det skal hedde... Spændingen stiger. 146 00:08:34,514 --> 00:08:36,182 Jul! 147 00:08:37,642 --> 00:08:39,644 -Hvorfor? -Netop! 148 00:08:39,727 --> 00:08:41,812 -Hvem er frisk? -Hr. Mand... 149 00:08:41,896 --> 00:08:44,815 Kald mig Jule. Hr. Mand var min far. 150 00:08:44,899 --> 00:08:50,363 Udmærket, Jule. Hvis vi forærer legetøjet væk, hvordan tjener vi så penge? 151 00:08:50,446 --> 00:08:52,865 Det gør I ikke! Har vi en aftale? 152 00:08:55,576 --> 00:08:57,286 Hvorfor er der tekopper? 153 00:08:57,370 --> 00:08:59,580 Nå, ja. Det er jo England. 154 00:08:59,664 --> 00:09:01,541 Kapitel tre: Skærmknolde. 155 00:09:06,963 --> 00:09:07,880 Ikke nu igen. 156 00:09:08,381 --> 00:09:10,508 Kysten er klar. Vi kopierer. 157 00:09:10,591 --> 00:09:14,762 Når alle i Tølløse har vores tegneserie, er cool på sporet. 158 00:09:14,845 --> 00:09:15,763 Hjælp. 159 00:09:15,846 --> 00:09:18,683 -Var det fru Kadelle? -Nej, kopimaskinen. 160 00:09:18,766 --> 00:09:20,643 -Hjælp. -Bare den holder. 161 00:09:20,726 --> 00:09:23,312 -Kan jeg hjælpe? -Ja, tag noget papir. 162 00:09:23,396 --> 00:09:24,981 -Og toner. -Helt fint. 163 00:09:25,064 --> 00:09:28,401 Men først kan I gå ind på mit kontor lige nu! 164 00:09:28,609 --> 00:09:31,612 -Hjælp. -Var det fru Kadelle? 165 00:09:31,696 --> 00:09:33,781 -Nej, kopimaskinen. -Hjælp. 166 00:09:33,948 --> 00:09:39,787 Misbrug af skolens kopiressourcer? Det er en alvorlig forbrydelse. 167 00:09:39,870 --> 00:09:41,914 -Hvad nu? -Giv os dine nøgler. 168 00:09:43,332 --> 00:09:46,836 Luk mig ind! Det er mit hus, og jeg skal lave stort! 169 00:09:46,919 --> 00:09:49,672 Nominer os til medlemskab i din yakloge. 170 00:09:49,755 --> 00:09:52,550 Luk mig ind, luk mig ind! Jeg er en yak. 171 00:09:54,176 --> 00:09:59,181 -Tag os med på julekrydstogt. -Luk mig ind! Jeg betalte for krydstogtet. 172 00:09:59,265 --> 00:10:02,351 Julen er min yndlingstid på året, drenge. 173 00:10:02,435 --> 00:10:06,355 Tre ugers betalt ferie med kun en knitrende ild 174 00:10:06,439 --> 00:10:10,109 og en fryser fuld af billige bøffer fra Bøftyven. 175 00:10:10,401 --> 00:10:16,198 Bøf, steg, burger. Alt det, der siger muh. Man skulle tro, det var tyvekoster. 176 00:10:16,282 --> 00:10:17,366 Det er det også. 177 00:10:18,451 --> 00:10:19,452 Jeg må smutte! 178 00:10:19,744 --> 00:10:23,122 Der er dog noget ved julen, jeg ikke kan fordrage. 179 00:10:23,205 --> 00:10:26,042 -Juleslikmave? -Julegæld? 180 00:10:26,542 --> 00:10:29,170 Nej! Skolens juleforestilling. 181 00:10:29,253 --> 00:10:33,215 -Hvad med Fru Mislyd? -Hun døde åbenbart sidste år. 182 00:10:33,299 --> 00:10:37,762 -Hvem var det så sidste år? -Hendes spøgelse, men det går på pension. 183 00:10:39,930 --> 00:10:43,643 Heldigvis kan jeg endelig lukke musikprogrammet. 184 00:10:43,726 --> 00:10:47,146 Desværre gider ingen af de andre lærere overtage. 185 00:10:47,229 --> 00:10:51,692 Du skal stå for det! Du er idrætslærer! Du kender til teater! 186 00:10:51,776 --> 00:10:56,447 -Ja-ja-ja, nej-nej-nej. -Er det ja eller nej? Du forvirrer mig! 187 00:10:58,407 --> 00:10:59,909 Juleforestilling! 188 00:11:00,534 --> 00:11:04,372 Hvis jeg ikke finder nogen, må jeg selv gøre det. 189 00:11:04,455 --> 00:11:08,626 Jeg vil hellere ædes af hajer end være sammen med jer børn. 190 00:11:08,709 --> 00:11:11,379 -Jamen du er rektor. -Mind mig ikke om det. 191 00:11:11,462 --> 00:11:13,381 -Heldigvis... -Det sagde du. 192 00:11:13,464 --> 00:11:17,802 Der er mere! Heldigvis har jeg fundet nogen. 193 00:11:17,885 --> 00:11:20,054 Bjældeklang, bjældeklang 194 00:11:20,221 --> 00:11:24,517 Over vej og sti 195 00:11:24,600 --> 00:11:27,436 Tænk, at vi står for juleforestillingen. 196 00:11:27,520 --> 00:11:30,940 -Værste straf nogensinde. -Ja, den er daggammel. 197 00:11:31,023 --> 00:11:32,858 Dinosaurer gjorde det også. 198 00:11:32,942 --> 00:11:34,527 Bjældeklang... 199 00:11:35,444 --> 00:11:37,863 Ja, så vi må opdatere den. 200 00:11:37,947 --> 00:11:42,451 Vi elsker julen, men hvad hvis den bliver sejere? For det bliver den. 201 00:11:42,535 --> 00:11:45,704 Jul bliver cool, og vi begynder her. 202 00:11:45,788 --> 00:11:48,999 Vi sov ved julerattet. Coolsømmet skal i bund. 203 00:11:49,083 --> 00:11:52,128 -Ja! -Undskyld. Farsbrødmandag. 204 00:11:52,211 --> 00:11:56,841 -Glem det. Cool siger aldrig undskyld. -Ja! 205 00:11:56,924 --> 00:11:59,135 -Må jeg smide dem her? -Hvis du vil. 206 00:11:59,343 --> 00:12:02,012 -Ja! -Vent, jeg kan godt lide bjælder. 207 00:12:02,096 --> 00:12:08,102 Jeg er vild med det. Det er nyt, modigt og kompromisløst, men forældrene vil ikke. 208 00:12:08,185 --> 00:12:12,231 -Alt ændrer sig, også julen. -De vil slå gløggerne op. 209 00:12:12,314 --> 00:12:18,195 Nemlig, og jeg ved et og andet om gløgg. Jimmys og Ottos show bliver legendarisk. 210 00:12:18,279 --> 00:12:21,407 -Virkelig? -Ja. En legendarisk katastrofe! 211 00:12:22,908 --> 00:12:27,496 Jeg vil sidde forrest med en kop skinkegløgg i stuetemperatur. 212 00:12:36,213 --> 00:12:38,424 Vi smadrer forestillingen! 213 00:12:38,507 --> 00:12:41,135 -Her lugter af havn. -Skinkegløgg! 214 00:12:41,218 --> 00:12:43,971 For 300 år siden var julen svær at sælge. 215 00:12:44,054 --> 00:12:47,308 For hvis Eiffellegetårnet giver legetøjet væk, 216 00:12:47,391 --> 00:12:51,103 vil folk begynde at tænke på andre før sig selv! 217 00:12:54,148 --> 00:12:55,232 Croissanter. 218 00:12:55,316 --> 00:12:58,277 Hvis folk tænker på andre før sig selv 219 00:12:58,360 --> 00:13:02,114 takket være Legetøjsland Über Alles, bliver de glade! 220 00:13:05,075 --> 00:13:06,494 Åh, bratwurst! 221 00:13:06,577 --> 00:13:12,666 Hvis alle er glade, bliver verden et bedre sted takket være Neutrallegetøj! 222 00:13:15,711 --> 00:13:17,087 Åh, ostens også. 223 00:13:18,172 --> 00:13:23,886 "Juleforestilling. Uden sko eller skjorte, ingen skole. Det er ikke camping." 224 00:13:24,803 --> 00:13:27,431 "Cool for alle pengene." 225 00:13:29,016 --> 00:13:30,851 Sødt! Nu er vi uartige. 226 00:13:30,935 --> 00:13:33,229 Kapitel fire: Ram forjul. 227 00:13:33,479 --> 00:13:39,652 God aften, forældre til nogle elever, og jer, andre forældre til andre elever. 228 00:13:40,861 --> 00:13:46,325 Jeg klarede det. Jimmy og Otto stod for det, og jeg holdt ikke øje med dem! 229 00:13:46,408 --> 00:13:47,910 Jeg er et julegeni! 230 00:13:47,993 --> 00:13:51,330 Er du ikke bange for, at de ændrede forestillingen? 231 00:13:51,413 --> 00:13:52,331 Nej! 232 00:13:53,541 --> 00:13:54,375 Vent, hvad? 233 00:13:55,334 --> 00:13:57,920 -Åh, nej. -Det er juleaften. 234 00:13:58,003 --> 00:14:00,673 Krigen mod julen har raset i årevis, 235 00:14:00,756 --> 00:14:05,511 men i år, 2127, rejser en helt sig fra flitterstadset, 236 00:14:05,594 --> 00:14:09,139 og julen bliver cool. 237 00:14:09,682 --> 00:14:13,519 Julemanden kommer nemlig for at sparke robotrumpe. 238 00:14:14,937 --> 00:14:18,399 Tak, Springer. Også jer, Danser og Smukke. 239 00:14:18,482 --> 00:14:21,986 Jeg er vild med stilen. Du er ligesom superpumpet nu. 240 00:14:22,069 --> 00:14:25,489 Pas på. Eksplosionen vækkede metalhovederne. 241 00:14:25,823 --> 00:14:29,743 -Vi må skyde os ud. -Godt. Det kimer nu til julebank! 242 00:14:38,586 --> 00:14:40,254 De har kraftfelter! 243 00:14:40,337 --> 00:14:44,633 -Vores lasere kan ikke bryde igennem. -Men misteltenmissilet kan! 244 00:14:49,138 --> 00:14:50,931 Ho, ho, husk forsikringen! 245 00:14:53,809 --> 00:14:58,772 -Julemanden burde være her. -Jamen det er han ikke. Julen er forbi. 246 00:14:58,856 --> 00:15:00,816 Ho, ho, håbløst 247 00:15:00,900 --> 00:15:04,403 Ja, for nu er det cool, 248 00:15:04,486 --> 00:15:10,534 og det er ikke en stille nat længere, så lav noget larm, og hav en mega cool! 249 00:15:15,164 --> 00:15:18,709 Taco-pizza-chilichangaer til alle! 250 00:15:19,376 --> 00:15:20,461 Av. 251 00:15:22,296 --> 00:15:26,175 Der er også en dinosaur af ild af en eller anden grund. 252 00:15:27,051 --> 00:15:28,218 Den er knasende. 253 00:15:28,302 --> 00:15:29,595 Og stærk! 254 00:15:30,512 --> 00:15:32,890 Mega cool, alle sammen! 255 00:15:40,689 --> 00:15:42,483 Glædelig jul? 256 00:15:42,566 --> 00:15:45,694 Publikum var for begejstrede til at klappe! 257 00:15:45,778 --> 00:15:48,572 Og til at juble, tale og bevæge sig. 258 00:15:48,656 --> 00:15:51,784 Vi klarede det! Cool er i hus. Det var så fedt! 259 00:15:51,867 --> 00:15:56,330 -For os. Ikke rigtig for publikum. -Mine forældre hadede det. 260 00:15:56,413 --> 00:15:57,539 Min mor græd. 261 00:15:57,623 --> 00:15:59,291 Sorgens tårer 262 00:15:59,375 --> 00:16:02,461 Min familie svedte ikke. Det er aldrig sket. 263 00:16:02,544 --> 00:16:05,923 -Min mor ringede til sin advokat. -Min far flytter. 264 00:16:06,006 --> 00:16:08,133 Hvad mener I? Vi fyrede den af! 265 00:16:08,217 --> 00:16:09,259 Det gjorde vi. 266 00:16:09,885 --> 00:16:11,470 Vi fyrede julen. 267 00:16:16,684 --> 00:16:19,687 Hvad... I... Hvorfor? 268 00:16:19,770 --> 00:16:22,398 -Hvorfor hvad? -Kan du uddybe det? 269 00:16:24,984 --> 00:16:30,280 Hvorfor ændrede I forestillingen? Alle elskede den sødsuppe, og I ødelagde den! 270 00:16:30,364 --> 00:16:34,076 Nu er forældrene rasende, og de lader det gå ud over mig! 271 00:16:34,159 --> 00:16:40,958 Nu lader jeg det gå ud over jer. Vær klar til ho, ho, hårdt arbejde. 272 00:16:45,254 --> 00:16:49,758 -Vi er ikke vrede. Vi er skuffede. -Jeg er begge dele og forvirret. 273 00:16:49,842 --> 00:16:52,761 Hvor kom dinosaur fra? Hvorfor er jeg i midten? 274 00:16:52,845 --> 00:16:55,973 -Hvad er der galt med cool? -Cool er til jer. 275 00:16:56,056 --> 00:16:58,100 Jul er til alle. 276 00:16:58,183 --> 00:17:02,479 Og alle elskede den forestilling... indtil i aften. 277 00:17:02,563 --> 00:17:06,567 Surt, ingen elskede skinkegløgg. Det var en griset grød. 278 00:17:06,650 --> 00:17:09,153 Det var en julefadæse at fjerne det. 279 00:17:09,570 --> 00:17:12,531 Fadæsen var ikke at give cool en chance. 280 00:17:12,614 --> 00:17:14,199 I skal læse den her. 281 00:17:14,575 --> 00:17:16,994 Natten før dagen, det er jul. 282 00:17:17,369 --> 00:17:19,955 -Vi har læst den. -I forstår den ikke. 283 00:17:20,039 --> 00:17:25,878 Julen har altid handlet om at tænke på andre, og det vil aldrig ændre sig. 284 00:17:25,961 --> 00:17:28,797 Jeg finder Smikkenborg. Mere skinkegløgg! 285 00:17:29,548 --> 00:17:30,632 Skinkegløgg! 286 00:17:31,300 --> 00:17:34,887 -Denne scenestraf er rigtig sur. -Og sjasket. 287 00:17:34,970 --> 00:17:38,182 Dine forældre har ret. Julen vil aldrig ændre sig. 288 00:17:38,265 --> 00:17:42,853 Medmindre vi går tilbage i Tidstudsen og ændrer julen, før den findes! 289 00:17:42,936 --> 00:17:44,980 Ja! Lige mine tanker. 290 00:17:45,064 --> 00:17:47,900 -Det var nok det, de mente. -Det var det ikke. 291 00:17:47,983 --> 00:17:50,652 -Rør ikke det sidste toilet! -Hvorfor? 292 00:17:50,736 --> 00:17:54,406 -Jeg tør bøffer op der. -Hvorfor? 293 00:17:54,490 --> 00:17:59,453 Bøftyvens kød skal tøs op i toilettet, og mit er fuld af T-bone og tyksteg. 294 00:17:59,536 --> 00:18:02,039 Fortidens jul er måske farlig. 295 00:18:02,122 --> 00:18:06,001 Ja, vi må tage en julelivvagt med til at passe på os. 296 00:18:08,378 --> 00:18:10,923 Tra-la-latrin! 297 00:18:11,006 --> 00:18:13,550 Den er gammel, men stadig sjov. 298 00:18:13,634 --> 00:18:17,096 Er toiletbøfferne taget? 299 00:18:19,181 --> 00:18:22,392 -Hvornår var første jul? -Spørg Julemanden. 300 00:18:22,476 --> 00:18:24,394 Skal vi møde Julemanden? 301 00:18:25,646 --> 00:18:27,147 Julemanden! 302 00:18:28,190 --> 00:18:32,069 Som det sidste, der starter med d, vil jeg have en doktorhund. 303 00:18:32,152 --> 00:18:34,613 Det er en hund med en lægeautorisation. 304 00:18:35,948 --> 00:18:39,701 -Ved du ikke, hvornår det begyndte? -Lærer man ikke det? 305 00:18:39,785 --> 00:18:43,789 Jeg prøver bare at tjene penge. Jeg gik på teaterskole. 306 00:18:43,872 --> 00:18:46,542 Jeg var i Zoodetektiverne i tre sæsoner! 307 00:18:46,792 --> 00:18:50,546 Aberne kunne jo ikke bare åbne den ulåste dør og gå ud. 308 00:18:50,796 --> 00:18:53,507 Nej, vent. Jo, det kunne de godt. 309 00:18:53,590 --> 00:18:55,467 Zoodetektiverne 310 00:18:55,551 --> 00:18:57,136 Det var undervurderet. 311 00:18:57,553 --> 00:18:59,888 Vil I høre sandheden? Følg mig. 312 00:18:59,972 --> 00:19:03,225 ...en egennyttig lama og et ældet elletræ... 313 00:19:03,308 --> 00:19:04,935 Kapitel fem: Nisseråd. 314 00:19:05,394 --> 00:19:07,938 Hvorfor er igloen så lille? 315 00:19:08,021 --> 00:19:11,024 Den er ikke ægte, så hold mund og hør efter. 316 00:19:11,108 --> 00:19:15,028 Navnet er Jule. Jule Tid. Jeg hjælper den ægte julemand. 317 00:19:15,112 --> 00:19:18,657 -Er du en rigtig nisse? -Ja. Gå ikke helt slikstok. 318 00:19:18,740 --> 00:19:22,161 Hvorfor spørger I så meget om Julemanden? 319 00:19:22,244 --> 00:19:26,456 -Fordi vi vil modernisere julen. -Hvordan vil I gøre det? 320 00:19:26,540 --> 00:19:30,335 Vi går tilbage til den første juleaften i en tidsmaskine. 321 00:19:30,419 --> 00:19:35,799 Tidsmaskine? Fint nok, lad os se. 1720, Nordpolen. Da blev han Julemanden. 322 00:19:35,883 --> 00:19:39,428 Så kan I måske give julen et tiltrængt spark i buksen. 323 00:19:39,511 --> 00:19:41,388 Tak. Du hjælper vist også os. 324 00:19:41,471 --> 00:19:45,100 -Var det en nissevits? -Nej! Han mente bare... 325 00:19:46,059 --> 00:19:49,688 Jeg er bare en lille drillenisse. Vi er på samme hold. 326 00:19:49,771 --> 00:19:52,357 300 år med spidse huer er nok. 327 00:19:52,441 --> 00:19:55,277 Jeg er nisse, ikke klovn. Hvad med pænt tøj? 328 00:19:55,360 --> 00:19:57,571 Skal vi bede om nyt tøj til nisser? 329 00:19:57,654 --> 00:20:01,033 Det var jer, der sagde det. Vi er færdige. Skrid. 330 00:20:02,075 --> 00:20:04,828 Tag jeres voksenbaby med. Han forstyrrer. 331 00:20:04,912 --> 00:20:10,709 Og en girafmand. Det var g! Skal du have en pause, eller skal vi fortsætte til å? 332 00:20:12,920 --> 00:20:15,088 Stol. Den ryger på listen med s. 333 00:20:15,589 --> 00:20:21,136 "Kære hr. Mand. Jeg springer høflighederne over og skriver mine krav i rangorden. 334 00:20:21,220 --> 00:20:23,931 Et: Få Smikkenborg Skinkegløgg tilbage. 335 00:20:24,014 --> 00:20:28,310 To: Ansigtsbehåring, helst overskæg, men fipskæg går an. 336 00:20:28,393 --> 00:20:30,270 Tre: Uindskrænket magt. 337 00:20:30,354 --> 00:20:32,189 -Fire..." -Glædelig jul! 338 00:20:32,272 --> 00:20:34,691 Moder skulle have været en vagthund. 339 00:20:34,775 --> 00:20:38,528 -Det er først jul i næste uge. -Vi ville give dig en gave. 340 00:20:38,612 --> 00:20:41,323 Er det en boksehandske på en fjeder? 341 00:20:42,658 --> 00:20:44,201 Propelbutterfly? 342 00:20:45,494 --> 00:20:47,329 Eller en gal grævling? 343 00:20:49,623 --> 00:20:52,542 -Åbn den og se. -Udmærket. 344 00:20:52,918 --> 00:20:58,674 Betragt Antiafgaver 2000, som er bygget til netop denne lejlighed. 345 00:21:03,971 --> 00:21:06,056 -Hvad var det? -En vægelg. 346 00:21:07,057 --> 00:21:08,141 Jeg spurgte jo. 347 00:21:10,727 --> 00:21:11,770 Hvem der? 348 00:21:11,853 --> 00:21:14,481 -Forårselg. -Hvorfor prøver jeg? 349 00:21:14,564 --> 00:21:16,942 HEMMELIGT TIDSTUDSERUM HOLD JER VÆK! 350 00:21:17,359 --> 00:21:19,861 Hvor skal han hen? Toilettet? 351 00:21:21,613 --> 00:21:25,200 -Toiletelg! -Det ser sort ud. 352 00:21:29,121 --> 00:21:30,497 Aha! 353 00:21:30,580 --> 00:21:31,873 Det er... Det er... 354 00:21:32,332 --> 00:21:33,667 Den er smuk. 355 00:21:33,750 --> 00:21:37,421 -Bo lavede den. -Det er til din skinkegløgg. 356 00:21:43,218 --> 00:21:44,720 Jeg er straks tilbage. 357 00:21:45,137 --> 00:21:46,805 Han er vist rørt. 358 00:21:47,014 --> 00:21:50,392 Jeg fik den, og han opdager aldrig, jeg var her. 359 00:21:54,521 --> 00:21:55,522 Undskyld mig. 360 00:21:59,568 --> 00:22:03,030 Denne kop indeholder lunken skinkegløgg. 361 00:22:03,113 --> 00:22:07,409 Jeg har aldrig før delt det med et levende væsen. Ikke engang Moder. 362 00:22:07,492 --> 00:22:09,494 Nej! Men nu... 363 00:22:10,078 --> 00:22:14,666 ...skal vi tre drikke fra koppen sammen. 364 00:22:15,500 --> 00:22:20,297 Som et bevis på vores evige venskab. 365 00:22:20,589 --> 00:22:24,676 Det er virkelig sødt, men vi har spist en stor frokost. 366 00:22:24,760 --> 00:22:26,928 -Ja, nej. -Drik! 367 00:22:27,012 --> 00:22:32,184 Kapitel seks: På Nordpolen sidder nissen, hvor de alle rejser tilbage i tiden. 368 00:22:32,768 --> 00:22:37,522 -Jeg får aldrig den smag ud af munden. -Intet skulle være så sejt. 369 00:22:37,606 --> 00:22:39,983 Har I spist dæk? Det kender jeg. 370 00:22:42,110 --> 00:22:44,488 Gode dæk, ikke sandt? 371 00:22:44,571 --> 00:22:46,823 Det her er altså Nordpolen i 1720. 372 00:22:47,365 --> 00:22:49,367 -Her er jo ikke noget. -Kun det. 373 00:22:49,576 --> 00:22:52,496 Et kæmpestort honningkagehus! 374 00:22:52,871 --> 00:22:55,290 Måske bor de søde små nisser der. 375 00:22:58,293 --> 00:22:59,836 Hamrene er ikke søde. 376 00:23:01,671 --> 00:23:03,256 Fremmede! Angrib! 377 00:23:04,549 --> 00:23:07,552 Åh, nej! Angrebsnisser! Pas på knæene! 378 00:23:19,272 --> 00:23:25,070 De er ondere end dem, jeg spiller rollespil med til Troldmænd og tegnebøger. 379 00:23:26,571 --> 00:23:30,117 Ha! Jeg fik 87. Her er min tegnebog. 380 00:23:33,120 --> 00:23:36,665 Vi ses i næste uge. Jeg tager chips med og en ny tegnebog. 381 00:23:38,625 --> 00:23:41,128 Der er så mange. En hel nissere. 382 00:23:41,211 --> 00:23:43,755 -Det hedder en gruppe nisser. -Nej. 383 00:23:43,839 --> 00:23:48,510 De er også lave, så vi må hæve os over dem. Ikke, Kaptajn Underhyler? 384 00:23:48,593 --> 00:23:52,013 -Jeg finder en rulletrappe. -Nej! Du kan flyve. 385 00:23:52,097 --> 00:23:55,058 Nå, ja! Det glemmer jeg, når det gælder. 386 00:23:58,687 --> 00:24:01,731 Det er sjovt med venner. Lad os gøre det mere. 387 00:24:01,940 --> 00:24:04,359 -Ja, men ikke her. -Gevir på vej. 388 00:24:05,694 --> 00:24:06,611 Hvad? 389 00:24:11,992 --> 00:24:14,161 Jeg kan ikke lide de julelege. 390 00:24:23,128 --> 00:24:25,088 Ho, ho, hold nu op! 391 00:24:26,631 --> 00:24:28,925 Slip dem, før de lægger sag an. 392 00:24:30,135 --> 00:24:31,636 Julemanden! 393 00:24:31,720 --> 00:24:36,266 Undskyld, vi får ikke så mange gæster. Faktisk slet ingen. Kom ind! 394 00:24:36,349 --> 00:24:37,934 Jeg har bagt småkager. 395 00:24:39,477 --> 00:24:44,149 -Vent, hvor er dit tøj? Det er minus 30. -Jeg er varmblodet. 396 00:24:44,524 --> 00:24:46,818 Har du altid villet give legetøj væk? 397 00:24:46,902 --> 00:24:51,489 Mit første stykke legetøj var en pind. Den gjorde mig lykkelig, 398 00:24:51,573 --> 00:24:55,785 men da jeg gav den til min nabo, Maurice, indså jeg, at ægte lykke 399 00:24:55,869 --> 00:24:58,205 er at sætte andre før en selv. 400 00:24:58,288 --> 00:25:04,044 Jeg ledte alle vegne efter andre, der også ville tænke på andre, men alle sagde nej. 401 00:25:04,127 --> 00:25:07,422 Jeg indså, at jeg selv måtte få det til at ske. 402 00:25:07,505 --> 00:25:11,635 Så jeg flyttede til Nordpolen og startede på en frisk. 403 00:25:11,718 --> 00:25:12,594 På en frisk 404 00:25:12,677 --> 00:25:16,973 Det var meget koldere end ventet. Heldigvis mødte jeg nisserne. 405 00:25:17,057 --> 00:25:19,184 Og de elskede mit forslag, 406 00:25:19,267 --> 00:25:22,896 så de hjalp mig med hytten og legetøjsværkstedet. 407 00:25:22,979 --> 00:25:26,107 Nu har vi et stramt legetøjsprogram. 408 00:25:26,191 --> 00:25:31,821 Tøjet sidder stramt med de småkager, men der er ikke andet. Det er jo Arktis. 409 00:25:32,447 --> 00:25:33,448 Ja! 410 00:25:34,115 --> 00:25:35,200 Hold da op! 411 00:25:35,700 --> 00:25:37,702 Julemandens værksted! 412 00:25:38,245 --> 00:25:40,455 Der er slæden. I kender rensdyrene. 413 00:25:40,747 --> 00:25:46,294 Når den er fyldt, flyver jeg verden rundt og giver træer og gaver til alle. 414 00:25:46,378 --> 00:25:49,881 I morgen, når det er jul, er verden et bedre sted 415 00:25:49,965 --> 00:25:54,052 fuld af lys, sløjfer, glade sange, farverige trøjer 416 00:25:54,135 --> 00:26:00,058 og vigtigst af alt glæden ved at sætte andre før en selv takket være julen. 417 00:26:00,141 --> 00:26:01,434 Det kalder jeg det. 418 00:26:02,143 --> 00:26:07,232 Jeg håber, folk ordner træet selv næste år, for saften fra træet klistrer. 419 00:26:07,315 --> 00:26:09,192 Det er planen. Hvad siger I? 420 00:26:09,276 --> 00:26:12,821 -Det er en god plan. -Men hvad med at tænke større? 421 00:26:12,904 --> 00:26:15,448 I stedet for sløjfer hvad så med laser? 422 00:26:15,532 --> 00:26:20,578 -Ikke trøjer, seje julekapper. -Ikke træer med pynt, men træbotter! 423 00:26:21,204 --> 00:26:22,706 Det her kan hjælpe dig. 424 00:26:23,164 --> 00:26:24,874 Næ, billeder. 425 00:26:24,958 --> 00:26:29,004 -Har du flere småkager? -Masser! Det er et problem. 426 00:26:29,087 --> 00:26:34,342 Mit nytårsforsæt er at gå i motionscenter, når vi får det. Det er jo 1700-tallet. 427 00:26:34,426 --> 00:26:39,347 Fint nok. "Et par måneder før jul afprøvede Julemanden nyt legetøj." 428 00:26:39,431 --> 00:26:43,226 -"Nå, slut." -Der er mere. Du giver jo gaver til alle. 429 00:26:43,310 --> 00:26:46,646 -Hvad med Julemanden? -Han kan få en gave. En båd. 430 00:26:46,730 --> 00:26:51,318 Jeg har altid gerne ville have en båd. Det ændrer jo alt! 431 00:26:51,401 --> 00:26:53,987 Jeg ændrer kampplanen, nisser! 432 00:26:54,070 --> 00:26:59,367 I fik lige faste pladser på min liste over artige børn, som jeg også starter. 433 00:26:59,451 --> 00:27:00,869 Jeg har mavepine. 434 00:27:01,077 --> 00:27:04,622 Det er nok, fordi du spiste alle vores småkager! 435 00:27:05,415 --> 00:27:06,458 Træsaft! 436 00:27:06,541 --> 00:27:08,668 Han er med. Lad os tage hjem og se. 437 00:27:08,752 --> 00:27:13,423 -Vi springer frem til juleaften. -God ide. Man venter ikke til cool. 438 00:27:13,506 --> 00:27:15,258 Kapitel syv: Virkede det så? 439 00:27:24,100 --> 00:27:28,104 -Alt er vist ved det gamle. -Det virkede nok ikke. 440 00:27:28,188 --> 00:27:32,150 Træet tændes om tre, to, en... 441 00:27:33,902 --> 00:27:35,278 Ram jorden! 442 00:27:37,864 --> 00:27:43,078 Jeg rammer den alt, hvad jeg kan. Det hjælper ikke. Få det til at stoppe! 443 00:27:43,161 --> 00:27:45,163 Gør det selv. Du har kræfter. 444 00:27:45,246 --> 00:27:47,665 Nå, ja. Hvorfor glemmer jeg det? 445 00:27:47,749 --> 00:27:53,713 Jeg tager bladet fra munden, træ. Du skal væk eller holde op med at brænde. 446 00:27:59,511 --> 00:28:04,808 Hvorfor er jeg våd? Hvor er mine bukser? Og hvorfor er jeg julepynt nu? 447 00:28:09,145 --> 00:28:12,190 Automatisk træopfyldning. Træfyldning! 448 00:28:12,273 --> 00:28:13,441 Hvor godt. 449 00:28:13,525 --> 00:28:17,278 Kom væk derfra, børn. Og mega cool. 450 00:28:17,362 --> 00:28:21,074 -Mega cool? Så... -Det virkede! Cool er i hus! 451 00:28:21,157 --> 00:28:23,493 Det brændende træ er også en raket 452 00:28:23,576 --> 00:28:26,204 En dj spiller op, han har et helt sæt 453 00:28:26,287 --> 00:28:28,706 Hjulene bliver fulde af vejsalt 454 00:28:28,790 --> 00:28:31,876 Og der er lasere, lasere, lasere overalt 455 00:28:32,252 --> 00:28:34,712 -Vi går med kapper -På en flok aber 456 00:28:34,796 --> 00:28:39,384 Det er alt det, vi har ønsket os Fra en god højtid 457 00:28:39,467 --> 00:28:42,137 -Ingen salmer, du -De gik helt itu 458 00:28:42,220 --> 00:28:44,723 -Vi danser på en svævebåd -Cool er nu 459 00:28:44,806 --> 00:28:47,225 -Ikke mere gru -Vi kommer det i hu 460 00:28:47,559 --> 00:28:50,520 Vi er alle vindere, for cool er nu 461 00:28:50,603 --> 00:28:51,604 MEGA COOL 462 00:28:52,063 --> 00:28:53,898 Det var en sand julesang. 463 00:28:53,982 --> 00:28:56,693 -For det var en coolsang. -Ja. 464 00:28:56,776 --> 00:29:00,697 Vi fik alt det, vi ønskede os, selv en chilligejser! 465 00:29:00,780 --> 00:29:04,242 Cool er årets længste uge. 466 00:29:04,325 --> 00:29:06,035 En hel uge med alt det her? 467 00:29:06,119 --> 00:29:10,415 En hel uge med gaver! Det bliver bare bedre og bedre. 468 00:29:10,498 --> 00:29:13,877 Ja-ja-ja... Av! Ja-ja-ja... Av! Ja-ja-ja... 469 00:29:14,502 --> 00:29:18,173 Bare, ja-ja-ja, cool snart er, ja-ja-ja, forbi! 470 00:29:18,256 --> 00:29:20,216 -Av! -Ikke bedre for alle. 471 00:29:20,300 --> 00:29:22,802 Nej, hr. Nakkeknäcker elskede julen. 472 00:29:23,136 --> 00:29:26,723 Glædelig ja-ja-ja jul. Jeg har lejet et rensdyr! 473 00:29:26,806 --> 00:29:27,974 Ho, ho, ho! 474 00:29:28,224 --> 00:29:29,934 Hvem har en mistelten? 475 00:29:34,147 --> 00:29:38,651 -Vores forældre er heller ikke glade. -Jamen voksne er aldrig glade. 476 00:29:38,735 --> 00:29:40,653 Ho, ho, ho! Mega cool! 477 00:29:40,737 --> 00:29:43,281 Julemanden taler, Tølløse! 478 00:29:43,364 --> 00:29:49,329 Få rumpen med jer til Tølløserena til aftenens Mechasmadderræs! 479 00:29:49,412 --> 00:29:52,999 Mechasmadderræs? Hvad end det er, elsker jeg det. 480 00:29:59,589 --> 00:30:01,966 Hej! Er I klar til et mechasmadderræs? 481 00:30:02,050 --> 00:30:05,178 Vi spørger ikke, fordi vi ikke ved, hvad det er. 482 00:30:05,261 --> 00:30:07,722 Robotter, der slår på hinanden? Tja. 483 00:30:07,806 --> 00:30:10,308 "Tja"? Men cool er så fed! 484 00:30:10,391 --> 00:30:14,187 I starten, men det bliver højlydt, ligegyldigt og dumt. 485 00:30:14,270 --> 00:30:17,190 Ligesom Anden Sophie. Tag den, Sophie! 486 00:30:17,273 --> 00:30:20,527 -Jeg troede, alle elskede det. Lasere? -Set det. 487 00:30:20,610 --> 00:30:22,237 -Musikken? -Hørt det 488 00:30:22,320 --> 00:30:24,447 -Renrutsjebanen? -Kørt den. 489 00:30:24,531 --> 00:30:28,743 -Virtuel cool? -Prøvet det. Den cool kat bed mig igen. 490 00:30:28,827 --> 00:30:31,287 I er vanvittige. Cool er for fed! 491 00:30:31,371 --> 00:30:34,249 Ja, I kunne pynte et træ og ikke affyre det. 492 00:30:34,332 --> 00:30:35,875 Det lyder hyggeligt. 493 00:30:35,959 --> 00:30:41,089 Jamen vil I hellere have kedelige småkager eller spændende kagedroner? 494 00:30:44,384 --> 00:30:46,177 Kedelige småkager! 495 00:30:47,595 --> 00:30:53,476 Jeg ville gerne spise en enkelt ret i stedet for en masse retter i en changa. 496 00:30:53,560 --> 00:30:56,437 Man synger bedre, når man ikke dukker sig. 497 00:30:56,521 --> 00:30:57,564 Dukker mig 498 00:31:03,695 --> 00:31:05,530 Giv mig luft 499 00:31:05,613 --> 00:31:11,411 Tænk, hvis alle brugte tiden på at tænke på andre, især Julemanden. 500 00:31:11,494 --> 00:31:15,707 Julemanden tænker altid på andre. Han giver jo gaver til alle. 501 00:31:15,790 --> 00:31:19,752 Nej! Julemanden giver ikke gaver til nogen. Han får gaver. 502 00:31:19,836 --> 00:31:21,754 Hvad? 503 00:31:21,838 --> 00:31:25,800 -Vent, hvor er jeres gaver til Julemanden? -Vi har dem ikke. 504 00:31:27,677 --> 00:31:29,470 Har I ikke gaver med? 505 00:31:29,804 --> 00:31:32,432 -Hvor er din gave? -Jeg glemte den. 506 00:31:32,515 --> 00:31:35,018 Det her kan genopfriske din hukommelse. 507 00:31:37,061 --> 00:31:39,397 Husk Julemandens gave... 508 00:31:39,480 --> 00:31:43,151 Det med gaverne er skidt. Er cool en fiascool? 509 00:31:43,234 --> 00:31:45,194 Nej, vi giver den en spand cool. 510 00:31:45,278 --> 00:31:48,615 Vi kender ham. Vi pakker pakkerne pænt ind. 511 00:31:48,698 --> 00:31:52,285 Pakke pak... Pakke pakker. Det er svært at sige. 512 00:31:54,412 --> 00:31:57,957 -Det er Jule! Du fik dit jakkesæt. -Kender jeg jer? 513 00:31:58,041 --> 00:32:03,171 Nå, ja. Du har ikke mødt os. Tidsrejser, du ved. Nå, men glædelig cool. 514 00:32:03,379 --> 00:32:07,342 Du mener vel mega cool. Hvor er gaverne til Julemanden? 515 00:32:07,425 --> 00:32:08,718 Vi har ikke nogen. 516 00:32:10,178 --> 00:32:11,471 Hvorfor gør de det? 517 00:32:11,554 --> 00:32:15,058 Der er to gaveløse gavtyve på vej til Bjældechefen. 518 00:32:15,141 --> 00:32:16,935 Kapitel otte: På julespanden. 519 00:32:24,359 --> 00:32:27,946 Det er bedre end en julefest. Nordpolens natklub! 520 00:32:28,029 --> 00:32:33,826 Gletsjer, Nordpolens vildeste klub. Så eksklusiv, at ingen kommer ind. 521 00:32:33,910 --> 00:32:35,662 Ja, cool er fantastisk. 522 00:32:35,745 --> 00:32:39,082 Vi ordner gavegøglet med gutten, så går den ind. 523 00:32:39,165 --> 00:32:42,377 Vi ordner GG med G, og så G den ind. 524 00:32:42,460 --> 00:32:43,586 Jeg fandt G. 525 00:32:46,756 --> 00:32:48,132 Det er et stort G. 526 00:32:49,300 --> 00:32:50,927 Jimmeister! Ottoman! 527 00:32:51,177 --> 00:32:53,763 -Kan du huske os? -Jeg er Julemanden! 528 00:32:53,846 --> 00:32:57,475 -Pumpet? -Ja. Jeg løfter vægte og ikke småkager. 529 00:32:57,558 --> 00:32:59,769 Vil I have en cool proteindrik? 530 00:32:59,852 --> 00:33:03,231 Der er Ultrakaralavine og Blævret baconbær! 531 00:33:03,314 --> 00:33:05,525 -Vi er vilde med cool. -Ja! 532 00:33:05,608 --> 00:33:10,780 Det har alt! Laser, kapper, laser, musik, stærk mad, robotter, laser og laser! 533 00:33:10,863 --> 00:33:14,575 Hvad laver jeg? Det ved I jo, for det var jeres ide! 534 00:33:14,659 --> 00:33:19,747 Vi har bare et lille spørgsmål. Hvorfor får du gaver og giver dem ikke? 535 00:33:19,831 --> 00:33:23,334 Jeg gav gaver til jul. Julen var til alle, 536 00:33:23,418 --> 00:33:28,464 men det her er er cool, og cool handler kun om mig! 537 00:33:28,548 --> 00:33:29,757 Det skrev vi ikke. 538 00:33:29,841 --> 00:33:34,762 -I var en glød, jeg tændte ilden. -Ja, men branden er vist blevet for stor. 539 00:33:34,846 --> 00:33:38,850 Derfor er det cool, du. I behøver ikke købe en gave. 540 00:33:38,933 --> 00:33:45,023 Det behøves ikke, for I er æresgæster! Uden jer er der jo ingen cool. 541 00:33:45,106 --> 00:33:51,320 Ja, men jeg tænker bare højt, hvad hvis du prøvede at give gaver og ikke få dem? 542 00:33:51,404 --> 00:33:57,201 -Ja, så ville det være perfekt. -Jeg må tænkeplanke om den her. 543 00:34:02,915 --> 00:34:06,085 Sådan. God hjernetræning. Nu skal I høre. 544 00:34:06,169 --> 00:34:09,630 Cools ånd er "Tænk stort eller gå hjem," ikke? 545 00:34:09,714 --> 00:34:11,424 -Nå? -Jeg går ikke hjem. 546 00:34:11,507 --> 00:34:15,011 Først efter cool, men jeg er her nu, så jeg er på! 547 00:34:15,094 --> 00:34:16,012 -Er du? -Ja! 548 00:34:16,095 --> 00:34:19,223 I skal bare vinde det cool Mechasmadderræs! 549 00:34:19,307 --> 00:34:22,185 -Hvad? -Vind det cool Mechasmadderræs! 550 00:34:22,268 --> 00:34:26,397 -Hvad? -Det er den vigtigste cooltradition. 551 00:34:26,481 --> 00:34:29,942 Hvis I klarer alle robotterne, gør jeg, hvad I siger! 552 00:34:30,026 --> 00:34:31,194 Hvad hvis vi taber? 553 00:34:31,277 --> 00:34:36,532 Så bliver I mine nisser. Hvis der ikke er noget på spil, er det jo ikke cool! 554 00:34:36,616 --> 00:34:41,621 -Ja, vi kender robot godt. -Ja, robot er flot. 555 00:34:41,704 --> 00:34:42,872 De bliver skrot. 556 00:34:42,955 --> 00:34:46,084 Som om I to amøber kunne klare mine robotter. 557 00:34:46,542 --> 00:34:48,419 Arbejder du for Julemanden? 558 00:34:48,503 --> 00:34:51,756 Jeg arbejder for ingen. Jeg er en robotkonsulent. 559 00:34:51,839 --> 00:34:53,591 Så ingen frynsegoder? 560 00:34:53,674 --> 00:34:55,259 Jeg gør det for gløggen. 561 00:34:55,843 --> 00:34:57,428 Mums, blævret. 562 00:34:57,512 --> 00:35:01,682 Jeg byggede robotter, og Julemanden gav mig al skinkegløggen. 563 00:35:01,766 --> 00:35:03,059 Lækkert, østers. 564 00:35:03,142 --> 00:35:05,978 Jeg ved det ikke. Det smager af fiskeild! 565 00:35:06,062 --> 00:35:10,608 Proteindrikkene har ødelagt dine smagsløg, dit store råb om hjælp. 566 00:35:11,609 --> 00:35:17,031 -Tænk, at skinkegløgg også findes her. -Ja. Vi skulle måske smage det igen. 567 00:35:19,367 --> 00:35:22,370 -Det er værre, end jeg huskede. -Som lim. 568 00:35:25,414 --> 00:35:28,334 Kom nu. Vi er ikke engang begyndt endnu. 569 00:35:28,417 --> 00:35:30,628 Undskyld. Jeg henter noget tape. 570 00:35:30,711 --> 00:35:32,547 Det er farligere end ventet. 571 00:35:32,630 --> 00:35:35,925 -Vi kender ikke robot godt. -Vi er robotskrot. 572 00:35:36,008 --> 00:35:38,261 Men vi har jo underdrenge. 573 00:35:38,344 --> 00:35:39,512 KO ELLER TRO 574 00:35:40,012 --> 00:35:43,099 Jeg sagde det jo, Ko eller tro. I skal tro på mig. 575 00:35:43,182 --> 00:35:45,852 Bare jeg havde flere maver og mere ko. 576 00:35:45,935 --> 00:35:49,438 -Knold? Det er heldigt. -Eller dårligt skrevet. 577 00:35:51,315 --> 00:35:53,359 Tra-la-lækkert 578 00:35:53,442 --> 00:35:56,696 Men jeg har bøfpine. Der skal bøf på. 579 00:35:56,779 --> 00:35:59,907 Du skal vinde et robotsmadderræs. 580 00:35:59,991 --> 00:36:03,494 -Jamen jeg er ikke en robot. -Vi bruger sølvpapir. 581 00:36:03,578 --> 00:36:06,789 -Sådan. -Det må du nok sige! Jeg er en burrito. 582 00:36:06,873 --> 00:36:09,125 Kapitel ni: Juleprygl. 583 00:36:09,542 --> 00:36:10,960 Mega cool! 584 00:36:11,043 --> 00:36:16,507 Går alle I cool knægte amok over mechasmadderræset? 585 00:36:20,094 --> 00:36:22,722 Indtag kamppladsen, robotter. 586 00:36:34,650 --> 00:36:37,695 Gå ud, og vis dem, hvem der robostemmer. 587 00:36:37,778 --> 00:36:41,574 Hvor er robadeværelset? Jeg skal lave robommelum. 588 00:36:41,657 --> 00:36:44,577 Ikke nu. Vind, så alle får gaver igen. 589 00:36:44,660 --> 00:36:47,163 Så elsker de cool lige så højt som vi. 590 00:36:47,246 --> 00:36:49,040 Hvis nu du havde glemt det. 591 00:36:49,123 --> 00:36:52,335 Jeg vil roholde mig, men jeg lover ikke noget. 592 00:36:53,878 --> 00:36:57,298 Hvordan går det? Er du en robot til robotkampen? 593 00:36:57,381 --> 00:36:59,926 Samme her. Jeg er jo helt skinnende. 594 00:37:00,509 --> 00:37:04,263 Mega cool til alle, og god kamp! 595 00:37:14,774 --> 00:37:19,403 Jeg får robot på gaflen! Lige i øjet. 596 00:37:19,779 --> 00:37:21,072 Hov, vent på mig. 597 00:37:39,340 --> 00:37:41,008 Nej! Mit kød. 598 00:37:41,425 --> 00:37:46,305 Det var godt nok en bøf. Er I med? Bøf som en brøler. 599 00:37:50,351 --> 00:37:55,356 -Du klarede det! Du reddede cool. -Vi skal have bøf i aften. 600 00:37:55,439 --> 00:37:59,610 Jeg er fuld af bøf, men der er plads til tærte. 601 00:37:59,694 --> 00:38:01,112 Ho, ho, hold nu op. 602 00:38:01,195 --> 00:38:05,074 Julemand? Du ser anderledes ud. Fik du nyt hoved og krop? 603 00:38:05,157 --> 00:38:07,201 Du skulle slå alle robotterne. 604 00:38:07,285 --> 00:38:10,121 -Det gjorde han. -Ikke helt. Thorkild! 605 00:38:10,204 --> 00:38:13,499 Betragt, min bedste coolrobot. 606 00:38:16,168 --> 00:38:18,754 Mecheriklokker 2000! 607 00:38:19,380 --> 00:38:25,094 Jeg glemte at sige, at jeg altid vinder, for cool handler kun om mig! 608 00:38:25,177 --> 00:38:27,305 Ja, han vinder i hvert fald. 609 00:38:28,139 --> 00:38:34,437 Kapitel ti: Det grafiske voldskapitel vist i Pynte-Rama, for robotjuletræer 610 00:38:34,520 --> 00:38:36,147 skal pyntes, ikke slås. 611 00:38:36,689 --> 00:38:40,026 Efter mig går du med stok. Er du med? For... 612 00:38:40,359 --> 00:38:43,738 Pas på katten i gavesækken. Miav... 613 00:38:44,280 --> 00:38:48,701 Og en krukke på toppen. Er det en krukke eller en stjerne? 614 00:38:50,995 --> 00:38:55,791 Jeg bliver slået til bankekød, men min mund smager som et rent toilet. 615 00:38:56,751 --> 00:38:58,669 Han går snart ud som et julelys. 616 00:38:59,670 --> 00:39:03,841 Naturligvis. Hvilken del af bedste coolrobot sivede ikke ind? 617 00:39:04,675 --> 00:39:08,179 -Salt. -Husk, hvad gløggen gjorde ved hans stol. 618 00:39:08,262 --> 00:39:10,097 -Den gik itu. -Nemlig! 619 00:39:10,181 --> 00:39:12,850 Det sker måske også med Mecheriklokker. 620 00:39:12,933 --> 00:39:16,896 Ja, men Thorkild elsker det stads højere end noget andet. 621 00:39:16,979 --> 00:39:19,106 Det er det værd for cool. 622 00:39:19,190 --> 00:39:22,526 Kaptajn Underhyler, du skal gløgge på det træ. 623 00:39:22,610 --> 00:39:24,820 Fint! Det er bedre end at tabe. 624 00:39:34,205 --> 00:39:37,083 Gløgg! 625 00:39:37,750 --> 00:39:39,502 Fem sekundersreglen! 626 00:39:40,795 --> 00:39:45,549 -Vi bankede alle robotterne! -Så vil Julemanden begynde at give gaver. 627 00:39:45,633 --> 00:39:47,635 Hvis nu du havde glemt det. 628 00:39:53,849 --> 00:39:55,768 Ho, ho, nej, jeg vil ej. 629 00:39:55,851 --> 00:39:58,145 Jeg er ikke Julemanden. 630 00:39:58,229 --> 00:40:00,481 Jeg er Mechamanden! 631 00:40:06,487 --> 00:40:07,863 Tra-la-lad være! 632 00:40:10,408 --> 00:40:13,035 Vi kan stadig redde cool. 633 00:40:14,537 --> 00:40:16,831 Jeg kan se lyset, Jimmy. 634 00:40:18,290 --> 00:40:22,044 Det er et projektørlys på 5.000 watt. Det er svært at overse. 635 00:40:22,128 --> 00:40:24,964 Nej, jeg mener digtet. Jeg forstår det nu. 636 00:40:25,047 --> 00:40:30,386 Vi skal ikke redde cool for vores skyld, men redde julen for alle andres skyld. 637 00:40:30,469 --> 00:40:33,472 Ved Betlehem 638 00:40:33,556 --> 00:40:37,309 En vinternat 639 00:40:37,393 --> 00:40:43,566 Omkring en ild sig hyrder sad 640 00:40:43,649 --> 00:40:45,818 Nå, nu forstår jeg. 641 00:40:45,901 --> 00:40:48,154 Ja, og vi ødelagde julen. 642 00:40:48,237 --> 00:40:52,366 -Vi må ordne det. -Alle skal forstå det. Selv Julemanden. 643 00:41:04,253 --> 00:41:06,839 Det bliver et ho, ho, KO! 644 00:41:06,922 --> 00:41:10,634 Ja, for du er Julemanden, og du vil slå mig bevidstløs. 645 00:41:12,678 --> 00:41:16,474 Næh, min næse lyser. Det er som en natlampe til hovedet. 646 00:41:19,310 --> 00:41:23,856 "Det er natten før dagen, det er jul. Landsbyen bugner af hygge." 647 00:41:23,939 --> 00:41:28,861 Der er ingen julehygge, kun det coolstygge! 648 00:41:28,944 --> 00:41:33,115 "Smeden smeder, syersker syer søm, og Julemanden giver lykke." 649 00:41:33,199 --> 00:41:36,785 Nej, han gør ej! Jeg er her, jeg er Mechamanden! 650 00:41:36,869 --> 00:41:39,121 Skal du lyse sådan der? 651 00:41:39,205 --> 00:41:44,585 "Med otte rensdyr i flyv. De afleverer gaver og giver deres besyv. 652 00:41:44,668 --> 00:41:47,588 Ned ad skorstenen kommer han og lister over... 653 00:41:47,671 --> 00:41:50,758 Til træet i stuen, mens børnene sover. 654 00:41:50,966 --> 00:41:54,094 Han ser til, at træet i gaver er badet. 655 00:41:54,178 --> 00:41:56,764 Så tager han glad en småkage fra fadet 656 00:41:56,972 --> 00:41:58,140 Fadet 657 00:41:59,183 --> 00:42:02,603 Og Julemanden hvisker med glimt i sit øje: 658 00:42:02,686 --> 00:42:07,608 'Glædelig jul til alle' og flyver op i det høje." 659 00:42:07,691 --> 00:42:13,739 Så huskede Mechamanden, at han skulle give jul og ikke cool til alle, 660 00:42:13,822 --> 00:42:16,242 og noget vidunderligt skete. 661 00:42:16,325 --> 00:42:20,246 Mechamanden blev den Julemand, han skulle være. 662 00:42:20,329 --> 00:42:24,250 Ho, ho, ho! Glædelig jul! 663 00:42:25,626 --> 00:42:27,253 Julen er tilbage! 664 00:42:27,336 --> 00:42:31,882 Og jeg har noget med til alle. Nisser, affyr gavezookaerne! 665 00:42:34,009 --> 00:42:34,969 Gavezookaer? 666 00:42:35,052 --> 00:42:36,971 Lidt cool gør vel ikke noget. 667 00:42:39,014 --> 00:42:41,767 Ja-ja-ja, cool lige i hovedet. 668 00:42:42,309 --> 00:42:47,398 Tak, Jimmy og Otto, for at minde mig om, hvordan julen skulle være. 669 00:42:47,481 --> 00:42:50,693 Jeg ved ikke, hvad jeg har tænkt i 300 år. 670 00:42:50,776 --> 00:42:55,281 Det er lidt vores skyld. Vi gik tilbage i tiden med en tegneserie. 671 00:42:55,364 --> 00:42:57,366 Men nu er julen tilbage. 672 00:42:57,449 --> 00:43:00,953 Nemlig, og hvad ønsker I to jer? En svævebåd? 673 00:43:01,870 --> 00:43:04,707 Eller måske en opdatering til hulen. 674 00:43:04,790 --> 00:43:07,668 Hvad som helst. Bare sig til, så får I det. 675 00:43:07,751 --> 00:43:11,839 Tak for min giraffyr, Julemand. Kom med, Jensraf. 676 00:43:17,386 --> 00:43:21,974 Det er morgen den dag, det er jul. Cool har det ikke mere været. 677 00:43:22,182 --> 00:43:26,270 For julen var allerede perfekt, men cool var ret blæret. 678 00:43:26,353 --> 00:43:30,858 Hvorfor er julen så fed? Af en grund, der er enkel og sand. 679 00:43:31,066 --> 00:43:34,653 Julen handler ikke om en selv, men om alle mand. 680 00:43:36,447 --> 00:43:37,364 SKINKEGLØGG 681 00:43:41,160 --> 00:43:45,789 -Skinkelig jul, Thorkild. -Og glædelig gløgg. Det bedste er at give. 682 00:43:45,873 --> 00:43:47,374 Vil I ikke have gaver? 683 00:43:47,750 --> 00:43:50,377 Værsgo, drenge. Lige fra Bjældechefen. 684 00:43:50,628 --> 00:43:57,301 "Premiere på filmen Sidste cool om Jimmy Dahl og Otto Fisker, der reddede julen." 685 00:43:57,384 --> 00:44:02,056 "En Julemandsfilm med Lee Dingman"? Julemanden lavede en film om os! 686 00:44:02,139 --> 00:44:03,849 Det er bedre end en serie. 687 00:44:03,932 --> 00:44:07,186 Nej! Hvorfor vil giraffyren ikke lade mig være? 688 00:44:07,353 --> 00:44:09,688 Vi troede altid på dig, Julemand. 689 00:44:09,772 --> 00:44:12,733 Selv da du var pumpet og farvede hår. 690 00:44:12,816 --> 00:44:15,778 Tak, drenge. Nu skal vi fejre jul. 691 00:44:17,571 --> 00:44:21,617 Men først skal vi bekæmpe dinosauren af ild! 692 00:44:21,700 --> 00:44:23,702 Tra-la-la! 693 00:44:26,789 --> 00:44:28,499 Jeg er med i en film! 694 00:44:29,124 --> 00:44:33,462 -Man kan ikke slå julen. -Det ville være skørt at prøve. 695 00:44:33,545 --> 00:44:35,923 Flot, klog og også sjov. 696 00:44:36,006 --> 00:44:40,052 Den kø var lang som et ondt år. Hvornår begynder filmen? 697 00:44:41,470 --> 00:44:43,597 SLUT 698 00:45:11,708 --> 00:45:13,627 Tekster af: Mia Kyhn