1 00:01:51,932 --> 00:01:53,266 Ohh. 2 00:01:54,643 --> 00:01:56,602 Come on, Toto. 3 00:02:01,233 --> 00:02:02,817 She isn't coming yet, Toto. 4 00:02:02,985 --> 00:02:04,068 Did she hurt you? 5 00:02:04,236 --> 00:02:05,820 She tried to, didn't she? 6 00:02:05,988 --> 00:02:09,031 Come on, we'll go tell Uncle Henry and Auntie Em. 7 00:02:16,915 --> 00:02:18,666 Auntie Em. Auntie Em. 8 00:02:20,043 --> 00:02:21,794 Auntie Em. Just listen to what Miss Gulch did to Toto. 9 00:02:21,962 --> 00:02:23,754 Dorothy, please. We're trying to count. 10 00:02:23,922 --> 00:02:25,548 But Aunt Em. She hit him over the-- 11 00:02:25,716 --> 00:02:27,174 Oh, don't bother us now, honey. 12 00:02:27,342 --> 00:02:28,801 This old incubator's gone bad... 13 00:02:28,969 --> 00:02:31,762 ...and we're likely to lose a lot of our chicks. 14 00:02:31,930 --> 00:02:33,472 Oh, the poor little things. 15 00:02:33,640 --> 00:02:36,058 All right, come on now, let's go. 16 00:02:36,226 --> 00:02:38,019 There you go. 17 00:02:58,624 --> 00:03:01,959 Mm-hm. Mm-hm. Thanks, Jer. 18 00:04:16,368 --> 00:04:19,036 Auntie Em, Miss Gulch said she was gonna take Toto away. 19 00:04:19,204 --> 00:04:20,955 She said she was gonna get the sheriff. 20 00:04:21,123 --> 00:04:24,208 -Dorothy, please. -Oh, all right. 21 00:04:30,966 --> 00:04:32,925 Oh. Oh. Oh! 22 00:04:43,228 --> 00:04:44,562 Dorothy. 23 00:04:44,730 --> 00:04:46,939 Oh, get me out of here. 24 00:04:52,696 --> 00:04:55,114 -Are you all right, Dorothy? -l'm all right. 25 00:04:55,282 --> 00:04:58,909 Tom, Jerry. Thanks ever so much. 26 00:05:02,289 --> 00:05:05,166 What's all this jabberwopping when there's work to be done? 27 00:05:05,333 --> 00:05:08,169 Thank you, boys. l'm much obliged. 28 00:05:08,795 --> 00:05:11,964 Auntie Em, you know what Miss Gulch said she was gonna do to Toto? 29 00:05:12,132 --> 00:05:13,174 Now, Dorothy, dear... 30 00:05:13,341 --> 00:05:15,760 ...you always get yourself into a fret over nothing. 31 00:05:15,927 --> 00:05:18,262 Just help us out today and find yourself a place... 32 00:05:18,430 --> 00:05:20,181 ..where you won't get into any trouble. 33 00:05:20,348 --> 00:05:22,057 Yes, ma'am. Come on, Toto. 34 00:05:23,435 --> 00:05:27,146 Boys, I know you two like to tussle, but will you promise me something? 35 00:05:27,981 --> 00:05:30,274 Promise me you'll be friends and work together... 36 00:05:30,442 --> 00:05:32,568 ...to keep an eye on Dorothy. 37 00:05:33,236 --> 00:05:35,988 Please, boys, you're awfully good at looking after her. 38 00:05:36,406 --> 00:05:39,200 She needs someone to protect her, and Toto, too. 39 00:05:39,367 --> 00:05:40,826 Promise me you'll do that. 40 00:05:48,752 --> 00:05:49,835 Thank you, boys. 41 00:05:50,003 --> 00:05:52,755 Now, you stay close to Dorothy. 42 00:05:54,674 --> 00:05:56,967 Do you suppose there is such a place, Toto? 43 00:05:57,594 --> 00:05:59,136 There must be. 44 00:05:59,304 --> 00:06:02,848 It isn't a place you can get to by a boat or a train. 45 00:06:03,016 --> 00:06:05,184 It's far, far away. 46 00:06:05,352 --> 00:06:08,813 Behind the moon. Beyond the rain. 47 00:06:08,980 --> 00:06:15,319 Somewhere over the rainbow 48 00:06:15,487 --> 00:06:19,865 Way up high 49 00:06:20,033 --> 00:06:23,828 There's a land that l've heard 50 00:06:25,205 --> 00:06:30,292 Of once in a lullaby 51 00:06:31,044 --> 00:06:37,049 Somewhere over the rainbow 52 00:06:37,217 --> 00:06:41,470 Skies are blue 53 00:06:41,888 --> 00:06:44,807 And the dreams that you dare 54 00:06:47,394 --> 00:06:52,815 To dream really do come true 55 00:06:53,733 --> 00:06:57,361 Someday l'll wish upon a star 56 00:06:57,529 --> 00:06:59,405 And wake up where the clouds 57 00:06:59,573 --> 00:07:04,577 Are far behind me 58 00:07:05,745 --> 00:07:08,372 Where troubles melt like lemon drops 59 00:07:08,540 --> 00:07:11,083 Away above the chimney tops 60 00:07:11,251 --> 00:07:12,751 That's where 61 00:07:12,919 --> 00:07:19,425 You'll find me 62 00:07:20,594 --> 00:07:26,640 Somewhere over the rainbow 63 00:07:26,808 --> 00:07:30,436 Bluebirds fly 64 00:07:32,480 --> 00:07:38,110 Birds fly over the rainbow 65 00:07:38,653 --> 00:07:41,030 Why then 66 00:07:41,448 --> 00:07:47,953 Oh, why can't I? 67 00:07:57,797 --> 00:08:02,176 If happy little blue birds fly 68 00:08:02,344 --> 00:08:05,471 Beyond the rainbow 69 00:08:05,639 --> 00:08:09,016 Why, oh, why 70 00:08:09,184 --> 00:08:15,689 Can't l? 71 00:08:25,992 --> 00:08:30,079 Mr. Gale. l want to see you and your wife right away about Dorothy. 72 00:08:38,171 --> 00:08:40,923 That dog is a menace to the community. 73 00:08:41,091 --> 00:08:44,343 I'm taking him to the sheriff to make sure he's destroyed. 74 00:08:53,645 --> 00:08:56,146 No, no. I won't let you take him. 75 00:08:56,564 --> 00:08:58,232 You go away, you wicked old witch. 76 00:08:58,400 --> 00:09:00,359 We can't go against the sheriff, Dorothy. 77 00:09:00,527 --> 00:09:01,860 Put him in the basket, Henry. 78 00:09:02,028 --> 00:09:04,321 Uncle Henry, Auntie Em, don't let her take Toto. 79 00:09:04,489 --> 00:09:06,615 Don't let her take him. 80 00:10:05,759 --> 00:10:06,925 What in the world? 81 00:10:07,093 --> 00:10:08,427 I know you two. 82 00:10:08,595 --> 00:10:11,597 You're that Tom and Jerry from the Gale farm. 83 00:10:11,765 --> 00:10:13,432 I'll teach you to get in my way. 84 00:10:13,600 --> 00:10:14,683 Take that. 85 00:10:14,851 --> 00:10:16,643 And that. 86 00:10:26,905 --> 00:10:29,948 Get off. 87 00:10:42,462 --> 00:10:44,713 I'll get you, Tom and Jerry. 88 00:10:44,881 --> 00:10:47,216 And that little dog, too. 89 00:10:50,887 --> 00:10:53,138 Toto, you came back. 90 00:10:53,306 --> 00:10:55,140 Oh, l'm so glad. 91 00:10:55,308 --> 00:10:57,142 Miss Gulch will be coming back for you. 92 00:10:57,310 --> 00:10:58,560 We've got to get away. 93 00:10:58,728 --> 00:11:00,938 We've got to run away. 94 00:11:04,901 --> 00:11:07,986 It's a twister, it's a twister. 95 00:11:08,154 --> 00:11:09,446 Get the horses up. 96 00:11:09,614 --> 00:11:13,408 Dorothy. 97 00:11:26,422 --> 00:11:29,007 Jiminy Crickets. Thanks again. 98 00:11:29,175 --> 00:11:31,009 Come on. 99 00:11:32,470 --> 00:11:34,012 Dorothy. 100 00:11:34,180 --> 00:11:35,389 Dorothy, where are you? 101 00:11:35,557 --> 00:11:39,017 lt's too late, we can't look for her now. 102 00:11:40,395 --> 00:11:42,938 Auntie Em. Auntie Em. 103 00:11:43,815 --> 00:11:45,232 You keep trying the door. 104 00:11:45,400 --> 00:11:48,569 Auntie Em. Uncle Henry. 105 00:13:54,612 --> 00:13:56,196 Look out, mouse. 106 00:13:56,364 --> 00:13:58,156 You won't eat me, cat. 107 00:13:58,324 --> 00:13:59,992 Put 'em up, put 'em up. 108 00:14:09,002 --> 00:14:13,338 Watch it. There's more where that came from. 109 00:14:17,427 --> 00:14:19,803 You mean that thing is with you? 110 00:14:19,971 --> 00:14:21,513 Where did you come from? 111 00:14:23,516 --> 00:14:26,184 Why then, you must know Dorothy. 112 00:14:29,772 --> 00:14:31,356 Well, l'll be. 113 00:14:31,524 --> 00:14:33,400 I'm Tuffy, the Munchkin Mouse. 114 00:14:33,568 --> 00:14:36,528 And l'd like to welcome you to Munchkin Land. 115 00:14:38,698 --> 00:14:41,700 I'm afraid Dorothy's left hours ago. 116 00:14:47,290 --> 00:14:49,124 The house you and Dorothy came in... 117 00:14:49,292 --> 00:14:52,377 ...landed on the Wicked Witch of The East and crushed her. 118 00:14:52,545 --> 00:14:54,588 Dorothy had freed us from the Witch... 119 00:14:54,756 --> 00:14:57,299 ...and then Glinda, the Good Witch of the North... 120 00:14:57,467 --> 00:14:59,384 ...gave Dorothy the ruby slippers. 121 00:14:59,552 --> 00:15:02,220 But then, the Wicked Witch of the West showed up... 122 00:15:02,388 --> 00:15:04,681 ...to take the magical ruby slippers. 123 00:15:04,849 --> 00:15:06,892 And she'll do anything to get them. 124 00:15:10,730 --> 00:15:12,189 So Glinda sent Dorothy... 125 00:15:12,357 --> 00:15:15,734 ...to the great and powerful Wizard of Oz in the Emerald City... 126 00:15:15,902 --> 00:15:19,029 ...where she's gonna ask the Wizard to send her home to Kansas. 127 00:15:19,197 --> 00:15:21,239 So she set off on the yellow brick road. 128 00:15:21,741 --> 00:15:32,918 Follow the yellow brick road. 129 00:15:36,130 --> 00:15:37,339 Stop. 130 00:15:37,507 --> 00:15:39,299 You can't follow Dorothy. 131 00:15:39,467 --> 00:15:41,510 It's too dangerous. 132 00:15:58,111 --> 00:16:02,364 So you two promised you'd protect Dorothy, huh? 133 00:16:03,533 --> 00:16:05,951 Then take me with you. I know l can help. 134 00:16:06,119 --> 00:16:07,786 What do you say? 135 00:16:11,290 --> 00:16:14,960 Don't laugh. I'm very insecure about my size. 136 00:16:15,128 --> 00:16:17,212 Oh, it's sad believe me, mister 137 00:16:17,380 --> 00:16:19,297 When you're tiny as a blister 138 00:16:19,465 --> 00:16:22,092 Without the strength to fight 139 00:16:22,844 --> 00:16:24,511 But l could show my prowess 140 00:16:24,679 --> 00:16:29,724 Though l'm just a humble mouse If I only had the height 141 00:16:30,268 --> 00:16:34,146 I'm afraid there's no denying I'm small, but I'm not crying 142 00:16:34,313 --> 00:16:36,815 I'm gonna be all right. 143 00:16:37,692 --> 00:16:41,486 I'd be tall as a giant I'd be big and self-reliant 144 00:16:41,654 --> 00:16:44,656 If I only had the height 145 00:16:46,826 --> 00:16:51,079 We're off to see the Wizard The wonderful Wizard of Oz 146 00:16:51,247 --> 00:16:52,873 We hear he is a wiz of a wiz 147 00:16:53,040 --> 00:16:54,749 lf ever a wiz there was 148 00:16:54,917 --> 00:16:56,460 lf ever, oh, ever a wiz there was 149 00:16:56,627 --> 00:16:58,420 The Wizard of Oz is one because 150 00:16:58,588 --> 00:17:01,756 Because, because, because Because 151 00:17:01,924 --> 00:17:04,301 Because of the wonderful things He does 152 00:17:05,261 --> 00:17:07,179 We're off to see the Wizard 153 00:17:07,346 --> 00:17:11,766 The wonderful Wizard of Oz 154 00:17:24,655 --> 00:17:26,198 lf ever a wiz there was 155 00:17:26,365 --> 00:17:27,949 lf ever, oh, ever a wiz there was 156 00:17:28,117 --> 00:17:30,118 The Wizard of Oz is one because 157 00:17:30,286 --> 00:17:34,581 Because, because, because Because 158 00:17:36,209 --> 00:17:37,959 Because of the wonderful things he does 159 00:17:49,347 --> 00:17:53,391 Uh-oh. Now which way do we go? 160 00:17:53,935 --> 00:17:55,560 Ho, ho, ho. Look at those. 161 00:17:55,728 --> 00:17:57,479 That's a strange threesome right there. 162 00:17:57,647 --> 00:17:58,939 Oh, look at them. Yeah, odd. 163 00:17:59,106 --> 00:18:00,565 Yeah, go ahead and do something. 164 00:18:00,733 --> 00:18:02,734 You say something and l'll say something. 165 00:18:02,902 --> 00:18:07,405 Pardon me, but that way is very nice. 166 00:18:08,866 --> 00:18:10,742 What are you, nuts? No one goes that way. 167 00:18:10,910 --> 00:18:14,037 What do you mean? Lots of people go both ways. 168 00:18:22,380 --> 00:18:23,922 How do you do, Mr. Crows? 169 00:18:24,090 --> 00:18:27,259 I'm Tuffy and these are my friends, Tom and Jerry. 170 00:18:27,426 --> 00:18:33,014 Did you see a young girl skip by with a basket and a dog? 171 00:18:33,182 --> 00:18:34,391 Sure did. 172 00:18:34,559 --> 00:18:36,518 -She passed by just a few hours ago. -Yeah. 173 00:18:36,686 --> 00:18:40,605 She hooked up with the scarecrow and they went dancing off down that road there. 174 00:18:41,315 --> 00:18:43,567 Thanks, fellers. 175 00:18:43,734 --> 00:18:47,112 We'll catch up to Dorothy in no time now. 176 00:18:48,030 --> 00:18:51,449 Unless she went skipping down that road. 177 00:18:51,617 --> 00:18:52,951 You know, I think she did. 178 00:18:53,119 --> 00:18:55,912 Oh, well. At least we helped. 179 00:18:59,208 --> 00:19:01,459 -See you. -Oh, we sure fooled them. 180 00:19:02,962 --> 00:19:04,713 It's funny. We had to do it. 181 00:19:49,925 --> 00:19:50,967 Hmph! 182 00:19:53,638 --> 00:19:55,972 l don't know, fellers, this doesn't look right. 183 00:19:58,976 --> 00:20:01,186 What do you think we should do? 184 00:20:01,604 --> 00:20:03,855 Follow the yellow brick road? 185 00:20:05,483 --> 00:20:13,365 Follow the yellow brick road. 186 00:20:50,903 --> 00:20:53,822 Wicked Witch. Hide. 187 00:20:59,912 --> 00:21:01,746 There's that cursed girl. 188 00:21:02,957 --> 00:21:05,333 When I have her ruby slippers... 189 00:21:05,501 --> 00:21:08,253 ...my power will be the greatest in all of Oz. 190 00:21:08,921 --> 00:21:10,422 But how to do it? 191 00:21:10,589 --> 00:21:14,342 Oh, oh, oh. You could ask her nicely. 192 00:21:14,510 --> 00:21:15,552 Hey. 193 00:21:15,720 --> 00:21:18,513 You could trade her for a bag of magic beans. 194 00:21:18,681 --> 00:21:22,183 Ahh! Sorry. Wrong story. 195 00:21:23,102 --> 00:21:24,436 Now, quiet, both of you. 196 00:21:24,603 --> 00:21:27,522 I'm trying to think. 197 00:21:31,861 --> 00:21:34,446 I said quiet. 198 00:21:34,739 --> 00:21:38,116 Ah! That's how I'll get that girl. 199 00:21:38,284 --> 00:21:42,203 I'll turn these pretty dandelions into an avalanche. 200 00:21:49,128 --> 00:21:50,587 We gotta get that wand. 201 00:21:50,755 --> 00:21:53,673 It's the only way to save Dorothy. 202 00:21:57,136 --> 00:22:00,597 Hey! What? Whoa! 203 00:22:04,143 --> 00:22:05,560 -Got it. -What? 204 00:22:05,728 --> 00:22:07,437 Get that wand. 205 00:22:17,907 --> 00:22:19,741 Jerry, catch. 206 00:22:20,701 --> 00:22:22,243 Give me that wand, little mouse. 207 00:22:22,411 --> 00:22:24,412 It's mine. 208 00:22:26,373 --> 00:22:27,499 Ha, ha! 209 00:22:34,715 --> 00:22:37,175 Enough of this foolishness. 210 00:22:37,343 --> 00:22:40,136 Come on, you two, quit clowning around. 211 00:22:40,304 --> 00:22:43,807 I'll deal with you right after l finish that girl. Ha-ha-ha! 212 00:22:53,776 --> 00:22:56,528 Ha, ha-- What? Again? 213 00:22:59,532 --> 00:23:01,324 What's that? What's that? 214 00:23:01,492 --> 00:23:03,785 - Oh, no. - lt's an avalanche. 215 00:23:13,170 --> 00:23:15,880 -We're saved. -Unusual weather we're having. 216 00:23:22,471 --> 00:23:23,721 Tom, Jerry, look out. 217 00:23:24,139 --> 00:23:26,391 Tom and Jerry, eh? 218 00:23:26,559 --> 00:23:29,143 Well, you've both earned my wrath. 219 00:23:30,396 --> 00:23:33,147 Ahh! This isn't over. 220 00:23:33,315 --> 00:23:38,820 I'll get you Tom and Jerry, and that little girl, too. 221 00:23:46,078 --> 00:23:47,078 Good work, guys. 222 00:23:47,246 --> 00:23:50,498 Now, come on, let's catch up to Dorothy. 223 00:23:55,337 --> 00:23:57,881 Someone always helps that girl. 224 00:23:58,048 --> 00:24:01,259 But l'm still great enough to conquer her. 225 00:24:02,761 --> 00:24:05,680 To the Emerald City, as fast as lighting. 226 00:24:14,857 --> 00:24:18,234 Oh, Tom, Jerry. 227 00:24:19,612 --> 00:24:22,447 How did you two get here? 228 00:24:22,615 --> 00:24:24,365 The twister brought them here with you. 229 00:24:24,533 --> 00:24:25,992 Name's Tuffy, Miss Dorothy. 230 00:24:26,160 --> 00:24:28,244 And l came along because l want the Wizard... 231 00:24:28,412 --> 00:24:31,205 ...to give me some height, on account of I'm so small. 232 00:24:31,373 --> 00:24:32,707 Oh, l see. 233 00:24:32,875 --> 00:24:35,251 Well, my new friends want to see the Wizard, too. 234 00:24:35,794 --> 00:24:38,713 That's right. l'm hoping the Wizard will give me some brains. 235 00:24:38,881 --> 00:24:41,466 -l want a heart. -And I need some courage. 236 00:24:41,634 --> 00:24:46,304 And all Tom, Jerry, Toto and I want is to get back home to Kansas. 237 00:24:47,681 --> 00:24:49,307 Then what are we waiting for? 238 00:24:49,475 --> 00:24:51,809 Let's get to the Emerald City. 239 00:24:51,977 --> 00:24:54,270 I'm afraid there's no denying 240 00:24:54,438 --> 00:24:56,272 I'm small but l'm not crying 241 00:24:56,440 --> 00:24:59,067 It's gonna be all right 242 00:24:59,860 --> 00:25:02,153 I'd be tall as a giant 243 00:25:02,321 --> 00:25:03,988 I'd be big and self-reliant 244 00:25:04,156 --> 00:25:06,324 I'd be smart and rather pliant 245 00:25:06,492 --> 00:25:11,454 lf the Wizard's not defiant And will serve 246 00:25:11,622 --> 00:25:13,581 Then l'm sure to get a brain 247 00:25:13,749 --> 00:25:15,750 -A heart -A home 248 00:25:15,918 --> 00:25:17,418 Some height 249 00:25:17,586 --> 00:25:21,965 We're off to see the Wizard The wonderful Wizard of Oz 250 00:25:22,132 --> 00:25:25,468 We hear he is a wiz of a wiz lf ever a wiz there was 251 00:25:25,636 --> 00:25:30,014 We're off to see the Wizard The wonderful Wizard of Oz 252 00:25:43,487 --> 00:25:46,197 Look, Emerald City is closer and prettier than ever. 253 00:25:46,365 --> 00:25:48,449 - Oh, my. - Simply amazing. 254 00:25:48,617 --> 00:25:50,034 We're nearly there. 255 00:25:50,703 --> 00:25:52,453 Come on. 256 00:25:53,706 --> 00:25:57,500 - I'm feeling smarter already. - Come on, let's go. 257 00:26:07,803 --> 00:26:09,554 Cabby. Cabby. 258 00:26:09,722 --> 00:26:11,180 Just what you're looking for. 259 00:26:11,348 --> 00:26:13,725 Take you anyplace in the city, we does. 260 00:26:13,892 --> 00:26:16,894 -Will you take us to see the Wizard? -The Wizard? 261 00:26:17,062 --> 00:26:18,730 I can't. 262 00:26:18,897 --> 00:26:22,066 Well, yes, but first l'll have to take you to a little place... 263 00:26:22,234 --> 00:26:24,527 ...where you can tidy up a bit, what? 264 00:26:24,695 --> 00:26:26,571 Oh, thank you so much. 265 00:26:26,739 --> 00:26:28,573 We've been gone such a long time. 266 00:26:28,741 --> 00:26:30,241 And we feel so miser-- 267 00:26:31,326 --> 00:26:33,453 What kind of a horse is that? 268 00:26:33,620 --> 00:26:35,872 I've never seen a horse like that before. 269 00:26:36,040 --> 00:26:38,332 No, and never will again, l fancy. 270 00:26:38,500 --> 00:26:40,835 There's only one of him, and he's it. 271 00:26:41,003 --> 00:26:45,298 He's the horse of a different color you've heard tale about. 272 00:26:46,133 --> 00:26:49,927 Ha ha ha, ho ho ho And a couple of tra-la-las 273 00:26:50,095 --> 00:26:54,348 That's how we laugh the day away In the merry old land of Oz 274 00:26:54,516 --> 00:26:58,394 Buzz buzz buzz, chirp chirp chirp And a couple of la-di-das 275 00:26:58,562 --> 00:27:00,438 That's how the crickets crick All day 276 00:27:00,606 --> 00:27:02,231 In the merry old land of Oz 277 00:27:02,399 --> 00:27:06,444 We get up at 1 2 And start to work at 1 278 00:27:06,612 --> 00:27:09,822 Take an hour for lunch And then at 2 we're done 279 00:27:09,990 --> 00:27:11,032 Jolly good fun 280 00:27:11,200 --> 00:27:14,786 Ha ha ha, ho ho ho And a couple of tra-la-las 281 00:27:14,953 --> 00:27:19,082 That's how we laugh the day away In the merry old land of Oz 282 00:27:19,249 --> 00:27:23,044 Ha ha ha, ho ho ho Ha ha ha ha ha 283 00:27:23,212 --> 00:27:27,298 That's how we laugh the day away With a ha ha ha and a ho ho ho 284 00:27:27,466 --> 00:27:29,342 In the merry old land of Oz 285 00:27:29,510 --> 00:27:32,136 Come on along, folks. 286 00:28:31,280 --> 00:28:34,699 Look. "Surrender Dorothy." 287 00:28:35,367 --> 00:28:38,327 Well, at least she's forgotten about you two. 288 00:28:39,037 --> 00:28:43,708 Oops, my mistake. She's still pretty mad at you. 289 00:28:47,004 --> 00:28:48,713 Dorothy? Who's Dorothy? 290 00:28:48,881 --> 00:28:52,175 -And who's Tom and Jerry? -The Wizard will explain it. To the Wizard. 291 00:28:52,342 --> 00:28:54,719 Dorothy, we'd better see the Wizard right away. 292 00:28:54,887 --> 00:28:56,846 Oh, l think you're right. 293 00:28:57,014 --> 00:28:59,390 Jerry, please find Tom and follow us. 294 00:29:55,280 --> 00:29:58,616 You can't run away, Tom. You promised you'd protect Dorothy. 295 00:30:05,040 --> 00:30:08,459 I am Oz, the great and powerful. 296 00:30:08,627 --> 00:30:10,461 Who are you? 297 00:30:12,381 --> 00:30:15,549 Halt. No one can see the great Oz. 298 00:30:15,717 --> 00:30:17,051 But we're with Dorothy. 299 00:30:17,219 --> 00:30:20,471 The-- The Witch's Dorothy? 300 00:30:20,639 --> 00:30:23,224 She's already inside with the Wizard. 301 00:30:26,561 --> 00:30:27,603 Don't worry, now. 302 00:30:27,771 --> 00:30:30,606 I know it sounds bad, but I assure you... 303 00:30:30,774 --> 00:30:35,319 ...the great Oz is wise and benevolent and kind. 304 00:30:38,323 --> 00:30:41,742 Of course, sometimes he does get a little ticked off. 305 00:30:42,661 --> 00:30:45,663 What happened inside, Miss Dorothy? Are you going home? 306 00:30:45,831 --> 00:30:49,000 Will Scarecrow get his brain? Will l get to be big? 307 00:30:49,167 --> 00:30:53,170 Oh, Tuffy, the Wizard says he won't do anything for any of us. 308 00:30:53,338 --> 00:30:56,757 Not unless Dorothy brings him the Wicked Witch's broomstick. 309 00:30:56,925 --> 00:30:59,760 But to do that, she'd have to kill the Witch. 310 00:31:01,513 --> 00:31:04,307 Oh, this is terrible, terrible. 311 00:31:06,310 --> 00:31:07,476 That's right, Tom. 312 00:31:07,644 --> 00:31:10,354 You give that Wizard a piece of your mind. 313 00:31:10,522 --> 00:31:13,024 Oh. Tom's a lot braver than I thought. 314 00:31:17,529 --> 00:31:20,865 Okay, let's go get that witch. 315 00:31:33,920 --> 00:31:38,674 "Witches castle, one mile. I'd turn back if I were you." 316 00:31:48,685 --> 00:31:52,271 At last, I've got that girl right where I want her. 317 00:31:52,439 --> 00:31:54,857 And Tom and Jerry, too. 318 00:31:55,025 --> 00:31:57,026 Take your army to the haunted forest... 319 00:31:57,194 --> 00:32:01,655 ...and bring me that girl, her dog, and especially that cat and mouse. 320 00:32:01,823 --> 00:32:04,033 Now, fly. Fly. 321 00:32:29,434 --> 00:32:31,102 Well, what's happened to you? 322 00:32:31,269 --> 00:32:33,562 They took my legs off and threw them over there. 323 00:32:33,730 --> 00:32:35,981 They took my chest out and threw it there. 324 00:32:36,149 --> 00:32:37,525 Well, that's you all over. 325 00:32:37,692 --> 00:32:40,736 They sure knocked the stuffings out of you, didn't they? 326 00:32:40,904 --> 00:32:43,280 They took Dorothy and Toto and Tom and Jerry... 327 00:32:43,448 --> 00:32:45,783 ...and we gotta follow them. 328 00:33:52,934 --> 00:33:55,436 -What a nice little dog. -No! 329 00:33:55,604 --> 00:33:56,687 Oh, Toto. 330 00:33:56,855 --> 00:34:00,524 And you, my dear, what an unexpected pleasure. 331 00:34:00,692 --> 00:34:04,695 It's so kind of you to visit me in my loneliness. 332 00:34:06,448 --> 00:34:10,826 Now, give me those ruby slippers or your dog goes into the river. 333 00:34:11,369 --> 00:34:14,038 No, please. Take the slippers. 334 00:34:14,206 --> 00:34:18,542 What a good little girl. I knew you'd listen to reason. 335 00:34:21,546 --> 00:34:23,047 I should have remembered. 336 00:34:23,215 --> 00:34:26,884 Those slippers will never come off as long as you're alive. 337 00:34:29,221 --> 00:34:32,556 But that's not what's worrying me, it's how to do it. 338 00:34:32,724 --> 00:34:35,142 These things must be done delicately... 339 00:34:35,310 --> 00:34:38,521 ...or you'll hurt the spell. 340 00:34:44,736 --> 00:34:47,905 -Run, Toto, run. -Catch him, you fool. 341 00:34:50,992 --> 00:34:52,243 Do you see that? 342 00:34:52,410 --> 00:34:54,828 It's how long you've got to live. 343 00:34:54,996 --> 00:34:57,665 And it isn't long, my dear. 344 00:34:59,626 --> 00:35:01,418 Wanna play ball, Jerry? 345 00:35:21,481 --> 00:35:22,773 Tom, Jerry. 346 00:35:22,941 --> 00:35:24,358 That's the last of them. 347 00:35:24,526 --> 00:35:28,279 I'll come back for you just as soon as those sands run out. 348 00:35:34,452 --> 00:35:38,080 Yo he ho Yo ho 349 00:35:38,248 --> 00:35:39,957 And halt. 350 00:35:40,125 --> 00:35:41,792 Excellent work, new guard. 351 00:35:41,960 --> 00:35:44,336 -Any questions so far? -Yeah. 352 00:35:44,504 --> 00:35:47,131 What does that "Yo He Ho" song mean? 353 00:35:47,591 --> 00:35:50,092 I have absolutely no idea. 354 00:35:50,260 --> 00:35:52,928 Let's review what we learned today. 355 00:35:53,972 --> 00:35:57,933 Winkie guards must keep track of their hours... 356 00:35:59,561 --> 00:36:02,896 ...and submit a timecard at the end of the week." 357 00:36:03,064 --> 00:36:05,232 Something wrong, new guard? 358 00:36:06,484 --> 00:36:07,526 Okay, then. 359 00:36:07,694 --> 00:36:11,822 Winkie guards receive one personal day... 360 00:36:11,990 --> 00:36:14,325 ...every 3O0 years. 361 00:36:14,492 --> 00:36:19,496 Rule three, and this is the most important rule of all... 362 00:36:19,664 --> 00:36:24,376 ..."Guards must keep all water away from the Wicked Witch. 363 00:36:24,544 --> 00:36:27,588 It's her one weakness." 364 00:36:29,341 --> 00:36:31,008 Got that? 365 00:36:33,595 --> 00:36:38,474 Sir, l think we have a couple of escaped prisoners. 366 00:36:38,642 --> 00:36:40,976 Well, how about that? 367 00:36:41,144 --> 00:36:44,104 You're having a busy first day, new guard. 368 00:36:44,272 --> 00:36:45,314 I salute you. 369 00:36:48,401 --> 00:36:49,526 It's them. 370 00:36:49,694 --> 00:36:51,945 Oh, dear. Seize them. 371 00:36:55,617 --> 00:36:59,703 I'm afraid this won't look good on your personal evaluation. 372 00:37:14,219 --> 00:37:16,220 You know, I'm just a guard... 373 00:37:16,388 --> 00:37:21,725 ...but l take my responsibilities very seriously. 374 00:37:38,326 --> 00:37:40,411 It's not a glamorous job... 375 00:37:40,578 --> 00:37:45,332 ...but a good guard always does the very best he can. 376 00:37:57,470 --> 00:37:59,430 If you come along quietly... 377 00:37:59,597 --> 00:38:03,642 ...l'll try to get you an extra ration of gruel. 378 00:38:05,687 --> 00:38:08,772 -Gotcha. -Arrest them, old new guard. 379 00:38:08,940 --> 00:38:11,150 You better not try any of your tricks. 380 00:38:11,317 --> 00:38:14,445 They won't work twice. 381 00:38:17,615 --> 00:38:20,951 Are you sure you completed basic training? 382 00:38:31,254 --> 00:38:35,632 -Tom, Jerry, it's us. -Boy, are we glad to see you. 383 00:38:37,302 --> 00:38:39,052 Toto found us and led us back here. 384 00:38:40,430 --> 00:38:42,014 Where's Dorothy? 385 00:38:43,224 --> 00:38:45,934 "Witch." "Slippers." "Ouch." 386 00:38:47,270 --> 00:38:51,148 She's locked in the tower with only moments left to live. 387 00:38:55,153 --> 00:38:57,154 Auntie Em. 388 00:38:59,073 --> 00:39:01,116 Dorothy, where are you? 389 00:39:01,284 --> 00:39:04,495 It's Aunt Em, we're looking for you. 390 00:39:04,662 --> 00:39:06,705 Oh, Auntie Em, don't go away. 391 00:39:06,873 --> 00:39:08,832 I'm frightened. Come back. 392 00:39:09,000 --> 00:39:12,252 -Come back. -I'll give you Auntie Em, my pretty. 393 00:39:22,222 --> 00:39:25,140 Toto will find Dorothy. Come on. 394 00:39:30,605 --> 00:39:32,815 There's more? 395 00:39:45,537 --> 00:39:49,832 You mean that water is the Witch's one weakness? 396 00:39:51,668 --> 00:39:52,709 I'll take that. 397 00:39:57,966 --> 00:39:59,508 You and Tom find some more water. 398 00:39:59,676 --> 00:40:03,136 I'll go with the others and try to save Dorothy. Good luck, fellers. 399 00:41:14,751 --> 00:41:16,543 This way. 400 00:41:19,380 --> 00:41:21,590 Wait, l have an idea. 401 00:41:21,758 --> 00:41:23,133 Dorothy, are you in there? 402 00:41:24,344 --> 00:41:25,385 I'm here. 403 00:41:25,553 --> 00:41:26,678 Oh, please hurry. 404 00:41:26,846 --> 00:41:29,556 The Witch will be back when the hourglass is empty. 405 00:41:30,475 --> 00:41:32,851 I'll handle this. 406 00:41:33,061 --> 00:41:34,311 Stand back. 407 00:41:35,688 --> 00:41:37,022 We haven't much time. 408 00:41:37,190 --> 00:41:38,815 Hi. 409 00:41:55,875 --> 00:41:58,502 Oh, Dorothy, we found you. 410 00:41:58,670 --> 00:42:00,462 Oh, thank you. Oh. 411 00:42:00,672 --> 00:42:02,506 Come on, there's no time to lose. 412 00:42:13,518 --> 00:42:15,602 Oh, run. 413 00:42:22,610 --> 00:42:24,486 We're trapped, don't you know? 414 00:42:27,782 --> 00:42:29,282 I'll handle this. 415 00:42:35,123 --> 00:42:37,708 Who dares disturb my cookie time? 416 00:42:42,964 --> 00:42:44,006 That's right. 417 00:42:44,173 --> 00:42:47,801 That's what you get when you mess with a big munchkin. 418 00:42:47,969 --> 00:42:50,637 Very impressive. Now run. 419 00:42:59,480 --> 00:43:02,733 What are you guys doing? We need that water, fast. 420 00:43:03,568 --> 00:43:05,444 Come on. 421 00:43:09,490 --> 00:43:10,782 Whoa! 422 00:43:51,824 --> 00:43:53,408 We're safe. 423 00:43:55,411 --> 00:43:57,037 Going so soon? 424 00:43:57,205 --> 00:43:59,873 Why, our little party's just beginning. 425 00:44:00,041 --> 00:44:02,751 We're trapped. Trapped like mice, rats. 426 00:44:09,467 --> 00:44:10,801 That's right. 427 00:44:10,968 --> 00:44:15,597 Don't hurt them right away, let them think about it a little first. 428 00:44:16,474 --> 00:44:17,724 Ha! 429 00:44:21,395 --> 00:44:22,479 Seize them. 430 00:44:23,773 --> 00:44:25,148 Seize them. Seize them. 431 00:44:25,316 --> 00:44:27,150 Stop them, you fools. Seize them. 432 00:44:27,318 --> 00:44:29,402 Seize them. 433 00:44:35,868 --> 00:44:37,661 Guys. 434 00:44:39,747 --> 00:44:41,706 What? 435 00:44:43,334 --> 00:44:45,168 Stop fooling around. 436 00:44:45,336 --> 00:44:47,629 Dorothy needs that water. 437 00:44:47,797 --> 00:44:49,840 Hmm. Ah-ha! 438 00:45:10,695 --> 00:45:13,029 There. Water. 439 00:45:17,994 --> 00:45:21,037 This way. Come on. 440 00:45:26,586 --> 00:45:28,170 Oh, my. 441 00:45:30,882 --> 00:45:32,299 That way. 442 00:45:51,068 --> 00:45:52,444 Hyah! 443 00:45:54,447 --> 00:45:55,822 Whoa! 444 00:46:16,636 --> 00:46:18,053 Well, well. 445 00:46:18,221 --> 00:46:21,932 Ring around the rosie, a pocket full of spears. 446 00:46:22,099 --> 00:46:24,017 Thought you were pretty foxy, didn't you? 447 00:46:27,605 --> 00:46:30,607 Ha-ha-ha! Fill it up. 448 00:46:31,067 --> 00:46:33,902 The last to go will see the first four go before her. 449 00:46:34,070 --> 00:46:35,111 No. 450 00:46:43,079 --> 00:46:45,789 How about a little fire, Scarecrow? 451 00:46:45,957 --> 00:46:47,791 Oh, no. 452 00:46:47,959 --> 00:46:49,376 I'm burning. l'm burning. 453 00:47:12,525 --> 00:47:14,985 Jerry, quick, the water. 454 00:47:18,906 --> 00:47:20,407 I'm burning. Help me. 455 00:47:20,574 --> 00:47:22,158 I'm burning. Help. 456 00:47:22,326 --> 00:47:23,994 Don't throw that water. 457 00:47:26,497 --> 00:47:30,166 You cursed brat, look what you've done. 458 00:47:30,334 --> 00:47:32,794 I'm melting, melting. 459 00:47:33,337 --> 00:47:34,838 What a world. 460 00:47:35,006 --> 00:47:37,799 Who could have thought a good little girl like you... 461 00:47:37,967 --> 00:47:41,011 ...would destroy my beautiful wickedness? 462 00:47:41,178 --> 00:47:45,598 Look out. l'm going. 463 00:47:52,690 --> 00:47:56,693 She's dead. You killed her. 464 00:47:57,028 --> 00:47:58,695 I didn't meant to kill her. 465 00:47:58,863 --> 00:48:02,115 Really, l didn't. It's just that he was on fire. 466 00:48:02,283 --> 00:48:04,909 Hail to Dorothy, the Wicked Witch is dead. 467 00:48:05,077 --> 00:48:08,997 Hail, hail to Dorothy, the Wicked Witch is dead. 468 00:48:09,832 --> 00:48:11,207 The broomstick. 469 00:48:13,878 --> 00:48:16,004 -May we have it? -Of course you can. 470 00:48:16,172 --> 00:48:18,506 You've freed us all from the Wicked Witch. 471 00:48:22,219 --> 00:48:26,473 Now I can go back to my old job as a haberdasher. 472 00:48:26,640 --> 00:48:28,725 Hail to Dorothy. 473 00:48:28,893 --> 00:48:30,560 Hail, hail to Dorothy. 474 00:48:30,728 --> 00:48:33,396 The Wicked Witch is dead. 475 00:48:33,939 --> 00:48:36,232 Why have you come back? 476 00:48:37,651 --> 00:48:38,693 Please, sir. 477 00:48:38,861 --> 00:48:40,320 We've done what you told us. 478 00:48:40,488 --> 00:48:43,531 We've brought you the broomstick of the Wicked Witch of the West. 479 00:48:43,699 --> 00:48:45,283 Dorothy melted her. 480 00:48:45,451 --> 00:48:47,452 - You liquidated her, eh? -Shh! 481 00:48:47,620 --> 00:48:50,872 So you see, sir, we'd like you to fulfill your promises to us. 482 00:48:51,040 --> 00:48:54,167 Not so fast. Not so fast. 483 00:48:54,335 --> 00:48:57,379 I'll have to give the matter a little thought. 484 00:48:57,546 --> 00:48:59,589 Go away and come back tomorrow. 485 00:48:59,757 --> 00:49:00,799 What? 486 00:49:00,966 --> 00:49:03,551 But l want to go home now. 487 00:49:04,095 --> 00:49:08,264 Do not arouse the wrath of the great and powerful Oz. 488 00:49:08,432 --> 00:49:11,643 I said come back tomorrow. 489 00:49:11,811 --> 00:49:13,895 lf you were really great and powerful... 490 00:49:14,063 --> 00:49:15,522 ...you'd keep your promises. 491 00:49:15,689 --> 00:49:19,317 Do you presume to criticize the great Oz? 492 00:49:19,485 --> 00:49:22,862 You ungrateful creatures. 493 00:49:26,117 --> 00:49:28,034 The great Oz has spoken. 494 00:49:29,703 --> 00:49:33,415 What? Hey. No. Stop th--Stop that. Whoa! 495 00:49:34,792 --> 00:49:35,834 Oh, l-- 496 00:49:36,001 --> 00:49:38,837 Pay no attention to that man behind the curtain. 497 00:49:39,004 --> 00:49:41,589 The great Oz has spoken. 498 00:49:41,757 --> 00:49:43,550 -Who are you? -l? 499 00:49:43,717 --> 00:49:45,844 Oh, l am the great and powerful... 500 00:49:47,888 --> 00:49:49,347 ...Wizard of Oz. 501 00:49:49,598 --> 00:49:51,641 -You humbug. -Yeah. 502 00:49:51,809 --> 00:49:53,685 I'm afraid you're right. 503 00:49:53,853 --> 00:49:55,645 I am a humbug. 504 00:49:55,813 --> 00:49:58,273 What about the heart that you promised Tin Man? 505 00:49:58,441 --> 00:50:00,442 And the courage you promised Cowardly Lion? 506 00:50:00,609 --> 00:50:02,777 Don't forget the most important thing. 507 00:50:02,945 --> 00:50:05,989 He promised he'd get Dorothy back home to Kansas. 508 00:50:06,449 --> 00:50:07,574 Yeah. 509 00:50:07,741 --> 00:50:12,162 My diminutive friend, you force me into a cataclysmic decision. 510 00:50:12,329 --> 00:50:15,123 The only way to get Dorothy back home to Kansas... 511 00:50:15,291 --> 00:50:17,500 ...is for me to take her there myself. 512 00:50:17,668 --> 00:50:19,669 Oh, will you? Could you? 513 00:50:19,837 --> 00:50:21,171 I will, indeed. 514 00:50:21,338 --> 00:50:24,841 But first, I'll fulfill my promises to each of you. 515 00:50:25,009 --> 00:50:28,136 Tuffy, too? He was going to ask you to make him big. 516 00:50:28,304 --> 00:50:30,597 Yes, Tuffy, too. 517 00:50:39,315 --> 00:50:41,733 My friends, l, your wizard... 518 00:50:41,901 --> 00:50:44,444 ...am about to embark upon a hazardous journey... 519 00:50:44,612 --> 00:50:46,779 ...into the outer stratosphere. 520 00:50:49,867 --> 00:50:52,619 And l hereby decree that in my absence... 521 00:50:52,786 --> 00:50:57,457 ...the Scarecrow shall rule by virtue of his highly superior brain. 522 00:50:58,125 --> 00:51:01,044 The sum of the square roots of any two sides of an isosceles triangle... 523 00:51:01,212 --> 00:51:03,421 ...is equal to the square root of the remaining side. 524 00:51:03,589 --> 00:51:05,715 Oh, joy. Rapture. 525 00:51:05,883 --> 00:51:09,719 Assisted by the Tin Man by virtue of his heart... 526 00:51:09,887 --> 00:51:12,555 ...the Lion, by virtue of his courage. 527 00:51:12,723 --> 00:51:14,807 Ain't it the truth? 528 00:51:14,975 --> 00:51:17,977 And Tuffy, by virtue of his enormous height. 529 00:51:18,729 --> 00:51:20,146 I'm huge. 530 00:51:20,314 --> 00:51:23,358 Obey them as you would me. 531 00:51:33,244 --> 00:51:35,870 Oh! Oh, Toto. 532 00:51:36,872 --> 00:51:39,374 Please don't go, I'll be right back. 533 00:51:39,542 --> 00:51:42,585 Oh, but this is a highly irregular procedure. 534 00:51:43,295 --> 00:51:46,214 This is absolutely unprecedented. 535 00:51:46,382 --> 00:51:49,384 Boys, please. We don't want to keep the Wizard waiting. 536 00:51:49,552 --> 00:51:52,887 Oh! Oh, my. Come back, come back. 537 00:51:53,055 --> 00:51:54,931 Don't go without me, please come back. 538 00:51:55,099 --> 00:51:56,516 I can't come back. 539 00:51:56,684 --> 00:52:01,271 I don't know how it works. Goodbye, folks. 540 00:52:02,106 --> 00:52:04,440 Goodbye, Wizard, goodbye. 541 00:52:04,608 --> 00:52:08,069 Now I'll never get home to Kansas. 542 00:52:10,281 --> 00:52:11,781 Goodbye, Wizard. 543 00:52:11,949 --> 00:52:14,909 Stay with us. We don't want you to go. 544 00:52:17,079 --> 00:52:19,622 Look, here's someone who can help you. 545 00:52:30,259 --> 00:52:31,926 Oh, will you send me home? 546 00:52:32,094 --> 00:52:33,428 Can you send me home? 547 00:52:33,596 --> 00:52:35,638 You don't need to be helped any longer. 548 00:52:35,806 --> 00:52:38,349 You've always had the power to go back to Kansas. 549 00:52:38,517 --> 00:52:40,226 I have? 550 00:52:40,394 --> 00:52:43,688 Now those ruby slippers will take you home in two seconds. 551 00:52:43,856 --> 00:52:46,316 Tom and Jerry and Toto, too? 552 00:52:46,483 --> 00:52:48,568 Tom and Jerry and Toto, too. 553 00:52:51,572 --> 00:52:53,990 Just tap your heels three times... 554 00:52:54,158 --> 00:52:57,493 ...and think to yourself, "There's no place like home." 555 00:52:58,078 --> 00:53:00,705 "There's no place like home." 556 00:53:00,873 --> 00:53:03,833 -There's no place like home. - There's no place like home. 557 00:53:04,001 --> 00:53:13,593 There's no place like home. 558 00:53:14,011 --> 00:53:18,181 There's no place like home. There's no place like home. 559 00:53:39,870 --> 00:53:42,330 -You just had a bad dream. -Sure you did. 560 00:53:42,498 --> 00:53:44,040 You remember us, don't you? 561 00:53:44,208 --> 00:53:47,126 And you couldn't forget your old pal Tuffy, could you? 562 00:53:47,294 --> 00:53:49,671 Or me, the local haberdasher. 563 00:53:51,507 --> 00:53:53,341 Well, she's all right now, thank heaven. 564 00:53:53,509 --> 00:53:55,635 Oh, but l wasn't all right, Aunt Em. 565 00:53:55,803 --> 00:53:57,303 We were in terrible danger. 566 00:53:57,471 --> 00:53:59,722 But we kept asking people to send us home. 567 00:53:59,890 --> 00:54:01,057 And they sent us home. 568 00:54:03,060 --> 00:54:05,728 Doesn't anyone believe me? 569 00:54:49,106 --> 00:54:51,941 Anyway, it's all right, because l'm home again... 570 00:54:52,109 --> 00:54:56,112 ...and this is my room and l love you all. 571 00:54:56,280 --> 00:55:00,950 And, oh, Auntie Em, there's no place like home.